SPECIALITY VOJÁKA ŠVEJKA ŠVEJK SPECIALTIES

Podobné dokumenty
ŠVEJK RESTAURANT. JÍDELNÍ LÍSTEK Menu Speisekarte

Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)

JÍDELNÍ LÍSTEK / SPEISEKARTE / MENU. Studené a teplé předkrmy Kalte und warme Vorspeisen / Cold and warm starters

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Něco k pivu/ Something to the beer

Jídelní lístek HOTEL POŠTA

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Studené předkrmy (Cold appetizers) Teplé předkrmy (Warm appetizers) Polévky (Soups) Hotová jídla

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / SPEISEKARTE / MENU

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Přejeme Vám příjemně prožité chvíle a dobrou chuť v restaurantu Harpagon Pub

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:

JÍDELNÍ LÍSTEK / SPEISEKARTE / MENU

Předkrmy/ Vorspeisen. 100g Plátky červené řepy podávané s kysanou smetanou, toast Roterübescheiben mit Sauerrahm, Toast 75,-Kč

Něco k pivu. Polévky

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

JÍDELNÍ LÍSTEK / SPEISEKARTE / MENU

SPARE RIBS MIT POMMES FRITES UND PIKANTEM DIP PEČENÁ VEPŘOVÁ ŽEBRA S HRANOLKY A PIKANTNÍM DRESINKEM 10 RIBS 7,90(205,-CZK)

Předkrmy Vorspeisen Starters

JÍDELNÍ LÍSTEK / SPEISEKARTE / MENU. Studené a teplé předkrmy Kalte und warme Vorspeisen / Cold and warm starters

Studené předkrmy Cold starters

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Švejk restaurant hod

Klasická česká kuchyně

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

JÍDELNÍ LÍSTEK / SPEISEKARTE / MENU. Studené a teplé předkrmy Kalte und warme Vorspeisen / Cold and warm starters

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

Cold starters Kalte vorspeisen. (Pickled Camembert-type Cheese, Bread) (Eingemacht Hermelin, Brot) (Pickled Sausage, Bread) (Eingemacht Wurst, Brot)

Pro speciální příležitosti máme pro Vás připravenou nabídku, kterou je však nutno objednat min. 48 hodin předem pro min. 6 osob:

Předkrmy a polévky. Speciality

RESTAURACE BALKÁN. tel Svornosti 28, Praha 5-Smíchov

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN

100g Pikantní toustíky s mozzarelou a rajčaty 45,- Kč Spicy toasts with mozzarella and tomatoes Pikante Toast mit Mozzarella und Tomaten

Polední menu

STYLOVÉ UBYTOVÁNÍ DOMÁCÍ KUCHYNĚ STILUNTERKUNFT HEIMISCHE KÜCHE

Předrmy/Vorspeisen. Polévky/Suppen

Karel Klostermann Klostermannova chata byla postavena v roce 1924

MENU. Studené předkrmy Kalte Vorspeisen. 1 Šunková rolka s křenovou šlehačkou, toast 70,- Kč Schinken Röllchen mit Meerettichsahne, Toast

Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek

1 ks Nakládaný hermelín s pečivem 39,- Marinierte Camembert mit Brot. 2 ks Utopenec s pečivem 39,- Essigwurstel mit Brot

Hotel "Na Trojáku" Hošťálková 217

MENU PODZIM AUTUMN 2017

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

100 g Nakládaný hermelín 50,- Kč. 100 g Nakládaný utopenec 28,- Kč. 150 g Gothajský salám s cibulí a octem 43,- Kč

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Těstoviny con Polo s parmezánem (kuřecí maso, šunka, pórek, paprika, žampiony, olivový olej) 1,7 120,

Restaurace ZTRÁTY & NÁLEZY

JÍDELNÍ LÍSTEK - SPEISEKARTE - MENU TOP 7

Jídelní lístek Speisekarte Menu

Něco na rozta ení aludku Appetizers

Restaurace M-Centrum - Jídelní lístek - Bill of Fare - Speisekarte

POLÉVKY SALÁTY STUDENÉ PŘEDKRMY

Sluneční dvůr nabízí:

STÁLÝ JÍDLENÍ LÍSTEK

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

DENNÍ NABÍDKA TAGESANGEBOT

Předkrmy 69,-- 79,-- 69,-- 75,-- 49,-- 69,--

Hospůdka U Vocta. Vaříme do 22:00. Jídla balíme s sebou (5,-Kč). Horní Rokytnice nad Jizerou. Mob.:

Studené předkrmy/cold starters

1 Utopenec v octovém nálevu s cibulí a feferonkou, pečivo 47,- 2 Bramborák s klobásou 57,- 3 Nakládaný plněný hermelín v oleji, pečivo 64,-

RESTAURACE BALDOVEC RESORT

Před jídlem (k pivu a vínu)

Před jídlem (k pivu a vínu)

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

U Svatého Vavrince. Jídelní lístek / Speisekarte / Menu. Studené předkrmy / Kalte Vorspeisen / Cold starters. Polévky / Suppen / Soups

JÍDELNÍ LÍSTEK Penzion Pod Rozhlednou

Speciality. 200g Grilovaný filet z lososa(4) na pomerančích. 200g Grilovaný filet z candáta(4) 40,- Kč

Jídelní lístek. Studené předkrmy: Teplé předkrmy: Polévka: Hotová jídla: Těstoviny:

70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE

100 g Gothajský salám, cibule, ocet 18,- Gothajwurst, Zwiebel, Essig Gothai salami, onion, vinegar

Před jídlem (k pivu a vínu)

Předkrmy a chuťovky: Polévky: Hovězí maso:

HOSTINEC STARÉ ČASY. 3ks Bramboráčky se salátem coleslaw 47,- (1,3,9) 100g Grilovaný losos s restovanými fazolkami a cherry rajčátky 133,- (4)

Co tak něco na zub k pivu..

Restaurace Na Svaté Svatá 31 Zdice 314/

RESTAURACE VRATISLAVSKÝ DŮM NABÍDKA DNE:

Radniční restaurace. Frenštát pod Radhoštěm

100g Hruška s nivou 38,- 100g Šunkový a sýrový kornout plněný žampiónovým salátem 38,- 50g Tatarák z lososa 48,-

150g Rožněný pstruh na másle a drceném kmínu 98,- /dle váhy/ - 10g navíc 4,- 150g Filátko z tresky na víně s grilovanou zeleninou 125,-

PŘEDKRMY STARTERS POLÉVKY SOUPS. 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,-

Šunková rolka s křenovou šlehačkou /7/ 48,- Krájená rajčata s Mozzarellou /7/ 62,-

Šunka s máslem... 45,- Kč Schinkenteller mit Butter

Město Moravský Beroun Vás vítá v restauraci

150 g Obložený talíř šunka, sýr, herkules, máslo, okurka. 100 g Šunkové kornoutky šunka, tvaroh, okurka, cibule

JÍDELNÍ LÍSTEK. RESTAURACE OBZOR Předkrmy a chuťovky k vínu a pivu

JÍDELNÍ LÍSTEK. STUDENÉ PŘEDKRMY VARIACE SÝRŮ, OLIVY (NIVA, BALKÁN, EIDAM, MOZZARELLA)

MENU /Jídelní lístek/

Město Moravský Beroun Vás vítá v restauraci

0,3 l Hovězí s knedlíčky 29, 0,3 l Česneková s uzeninou a sýrem 32, 0,3 l Studená jahodová, zdobená smetanou 35,

Vítejte. Vzkříšení legendy. Přejeme příjemný gurmánský zážitek. Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod

JÍDELNÍ LÍSTEK. 200 g Vepřový závitek s uzeným sýrem v jemné KARI omáčce 139 Kč (1,7,9,10) 150 g Krkonošská bašta (1,3,7,9,10)

Transkript:

Švejk restaurant J í d e l n í l í s t e k Speisekarte - Menu Předkrmy - Vorspeisen - Starters 70g * Hovězí carpacio s rukolou a parmezanem, pečivo...80.- Carpacio mit Ruccola und Parmezan Beef carpacio with rucola and parmesan 200g * Caprese salát Mozzarella s plátky rajčat a bazalkou...63.- Caprese Salat (Mozzarella Scheiben mit Tomaten), Basilikum Caprese Salat (Mozzarella cheese with sliced tomatoes), basil 150g * Selská tlačenka světlá s cibulí a octem, chléb...37.- Preswurst mit Zwiebel und Esig, Brot Brawn with onion and vinegar, breat 150g * Palivcova topinka - pikantní směs masa a zeleniny, sýr...58.- Schwartzbrot Toast mit würzigem Fleischaufstrich Palivec und Käse Palivec fried bread - spicy meat and vegetable mixture, cheese 1ks * Utopenec, chléb...28.- Knackwurst mit Essig und Zwiebel, Hausbrot Pickled sausage, bread Polévky - Suppe - Soups 0,25l * Švejkova česnečka se sýrem a opečenou klobásou...32.- Knoblauchsuppe mit Käse und Bratwurst, Krutons nach Schwejk Art Švejk garlic soup served with cheese and roasted sausage 0,25l * Hovězí vývar s játrovou rýží...32.- Leberreisrindbrühe Clear soup, liver rice 0,25l * Bramborová polévka s liškami a slaninou...34.- Kartoffelsuppe mit Pilze Potato soup with chanterelles and bacon SPECIALITY VOJÁKA ŠVEJKA ŠVEJK SPECIALTIES 150g *Svíčková na smetaně, houskové knedlíky, brusinkový terč...118.- Rindbraten mit Rahmsosse, Semmelknödel, Preiselbeeren Sirloin in cream-sause, bread dumplings, cranberries 150g *Guláš feldkuráta Otto Katze se špekovými knedlíky...98.- Rindgulasch nach Otto Katz Art mit Speckknödel Otto Katz goulash, bacon filled bread dumplings 220g *Pečené králičí stehno po staročesku, bramborové špalíčky, dušené zelí...138.- Gebratene Kaninchen nach alt Bömisch Art, Kartoffelknödel, gedünstete Sauerkraut Old Bohemian - styl roasted rabbit, potato dumplings, stewed cabbage 300g *Uzený bůček (špičky), hořčice, křen, beraní rohy, chléb...118.- Schweinebauch geräuchert, Senf, Meerrettich, /Chren / Hausbrot Smoked pork brisket, mustard, horseradish, bread 150g *Švejkovy buřty v pivě, chléb...58.- Knackwurst mit Biersosse nach Schwejk Art, Hausbrot Sausages Švejk (beer sauce), bread Smluvní ceny

Dětská jídla - Etwas Kleines für die Kinder - Children s menu 75g *Smažený kuřecí řízek, smažené hranolky, kečup...68.- Panierter Hühnerschnitzel, Pommes frites, Ketschup Breaded fried chicken steak, chips, ketchup 75g *Přírodní kuřecí plátek na másle, dušená rýže...68.- Hühnerschnitzel natur mit Butter, gedünsteter Reis Chicken fillet fried in butter, stewed rice 100g *Pečené rybí filé, bylinkové máslo, petrželkové brambory...68.- Gegrillte Fischfilet mit Kräuterbutter, Kartoffeln mit Petersilie Fried Fish fillet, herbal butter, boiled potatoes parsley leaves topped Dětská jídla podáváme pouze dětem Vegetariánská jídla - vegetarische Gerichte - vegetarian dishes 100g *Smažený sýr Eidam, tatarská omáčka, citron...79.- Panierter Eidammerkäse, Tartare-Sosse, Zitrone Breaded fried Eidam cheese, Tartar sauce, lemon 90g *Smažený Camembert, brusinky, citron...84.- Panierter Cammembertkäse, Preiselbeeren, Zitrone Breaded fried Cammembert cheese, cranberries, lemon 150g *Smažené žampiony, tatarská omáčka, citron...78.- Panierte Champignons, Tartare-Sosse, Zitrone Breaded fried champignons, Tartar sauce, lemon 200g *Čtyři bramboráčky s kysaným zelím a cibulkou...70.- Kartoffelpuffer mit Sauerkraut und Zwiebel Potato pancakes with sour cabbage and onion Ryby - Fisch - Fish 200g *Pstruh na roštu s bylinkovým máslem, citron...108.- Forelle auf Rost, Kräuterbutter, Zitrone Grilled trout, herb butter, lemon 10g Doplatek pstruh...9.- Extrazuschlag pro 10g je nach Gewicht Each 10g of trout extra charged 200g *Grilovaný Candát s bylinkami, citron, petrželkové brambory, listový salát...227.- Gegrillte Zanderfilet mit Kräuterbutter, Zitrone, Petersilienkartoffeln, Blatsalat Grilled Pikeperch, herbal butter, lemon, boiled potatoes parsley leaves topped, leaf lettuce 150g *Grilovaný losos s bylinkovým máslem, petrželkové brambory, citron...196.- Gegrillter Lachs, Petersilienkartoffeln,, Kräuterbutter, Zitrone Grilled salmon, boiled potatoes parsley leaves topped, herb butter, lemon cena poloviční porce je stanovena na 75% z uvedených cen. Smluvní ceny

Drůbeží maso - Geflügel - Poultry 200g *Kuřecí steak na bylinkách, (sous-vide) chutney, smažené bramborové hranolky.158.- Hühnerbrust mit Kräuter (sous-vide), chutney, Pommes frites Chicken breast on herb (sous-vide), chutney, French fries 150g *Kuřecí řízek dle dobrovolníka Marka...124.- přírodní kuřecí řízek s Nivovou omáčkou Hühnerschnitzel nach Marek Art, / Hűhnerschnitzel mit Käsesosse Bawariablue/ Chicken fillet in volunteer Marek way, /chicken fillet served with blue cheese sauce / 150g *Kuřecí směs Žďár...114.- Drůbeží maso, žampiony, cibule, anglická slanina, sýr, karri / Hühnerstreifen nach Žďár Art, / Champignons, Zwiebeln, Speck, Käse, Curry / Chopped chicken mixture Žďár / chicken, champignons, onion, bacon, cheese, curry / 150g *Kuřecí pacholci /kousky masa v sýrovém těstíčku /...124.- Gebratene Hühnerstreifen in Käsepanierung Chicken servants / fried chopped chicken cheese batter coated / 150g *Kuřecí Cordon Bleu /smažená kuřecí prsa plněná šunkou a sýrem /...128.- Hühner Cordon Bleu, / panierte Hühnerbrust gefüllt mit Schinken und Käse / Cordon Bleu chicken fillet /fried breaded chicken breast fillet ham and cheese filled/ 150g *Smažený kuřecí řízek, kyselá okurka...118.- Hühnerschnitzel paniert, Sauergurke Fried breaded chicken fillet, pickle Vepřové maso - Schweinefleisch - Pork 150g *Vepřové medailonky SLUNCE zapečené s anglickou slaninou a Hermelínem...168.- Schweinsmedaillons nach Slunce Art gratiniert mit Speck und Camembert-Käse Pork medallions Slunce, baked with bacon and cammembert cheese 200g *Vepřové panenky grilované, sous-vide, na švestkové omáčce, šťouchané brambory, směs listových salátů...218.- Gegrilte Schweinsfilet (sous-vide)auf Zwetchken Sauce, Röstkartoffeln, Blatsalat Pork medallions (sous-vide) on plum sauce, roast potatoes, green salad 250g *Dřevorubecký steak (krkovička) pikantní dip, beraní roh, feferonka...126.- Holtzhacker steak (vom Hals), würzige Sosse, Paprika Woodcutter s steak, baked pork steak (neck), spicy dip, hot pepper 150g * Pikantní směs Vysočina,...116.- /vepřové maso, lečo, cibule, kečup, chili / - doporučujeme s bramboráčky Würziges Schweinegeschnetzeltes nach Vysočina Art,/Shweinefleisch, Zwiebeln, Ketschup, Chilli/ -Wir empfehlen mit Kartoffelpuffer Spicy mix Vysočina / pork, stewed vegetables, onion, ketchup, chilli/ - potato pancakes recommended 150g *Vepřová játra na roštu, tatarská omáčka...87.- Schweineleber auf Rost, Tartar-Sauce Grilled pork liver, Tartar sauce 150g *Smažený vepřový řízek, kyselá okurka...118.- Wiennerschnitzel vom Schwein, Sauergurke Fried breaded pork steak, pickle

Hovězí maso - Rindfleisch - Beef 200g *Pffefer steak, (na zeleném pepři), restované fazolky s anglickou slaninou...340.- Pfeffersteak mit grünem Pffefer, Speckbohnen Pepper steak, (green pepper), beans and bacon 150g *MIXED GRILL s bylinkovým máslem a pikantním dipem...186.- /grilované plátky vepřové kýty, hovězí svíčkové, kuřecích prsou / MIXED GRILL Kräuterbutter /Schwein, Rind, Hühnerbrust / würzige Sauce MIXED GRILL herb butter, /pork, beef, chicken /, chilli sauce 150g *Tatarský biftek z pravé svíčkové, topinky, česnek / na přání se žloutkem/...275.- Beefsteak Tartare / vom Rindfilet / Knoblauchbrot (auf Wunsch mit Eigelb) Tartar beefsteak / tenderloin /, fried bread toasts crushed garlic topped / egg yolk on request/ 150g *Tatarský biftek z falešné svíčkové, topinky, česnek / na přání se žloutkem/...156.- Beefsteak Tartare / Rinderkeule /, Knoblauchbrot (auf Wunsch mit Eigelb) Steak Tartar / rump steak /, fried bread toasts crushed garlic topped, / egg yolk on request/ Zeleninové saláty a těstoviny - Salate -Pasta Salads Pasta 300g *Špagety se Schwarzwaldskou šunkou a sušenými rajčaty...108.- Spaghetti mit Schwarzwälderschinken und getrockneten Tomaten Spaghetti (Pasta) with Schwarzwälderham, dried tomatoes 300g *Těstoviny s kuřecím masem a sýrovobylinkovou omáčkou...108.- Pasta mit Hühnerfleisch und Käsekräutersosse Pasta with chicken strips, cheese herbsauce 150g *Grilované kuřecí nudličky na salátové míse, bylinkový dresink, pečivo...96.- Gegrillte Hühnerstreifen auf Blattsalat mit Kräuterdressing, Gebäck Grilled chicken strips on lettuce, herb dressing, rolls 200g *Šopský salát...58.- Gemüsesalat mit Balkankäse - Vegetable salad (chopped cucumbers and tomatoes), soft cheese 200g Pestrý zeleninový salát...40.- Gemischter Salat - Mixed vegetable salad 150g Okurkový salát...33.- Gurkensalat - Cucumber salad 150g Rajčatový salát...33.- Tomatensalat -Tomato salad Přílohy - Beilagen Side dishes

150g*Smažené bramborové hranolky......32.- Pommes frites French fries 150g*Smažené bramborové krokety......32.- Geröstete Kroketten - Fried potato croquettes 150g*Americké brambory......32.- Amerikanische Kartoffeln Chopped fried potatoes in jacket 180g*Bramboráčky 3ks /......33.- Kartoffelpuffer /3 Stück / - Potato pancakes / 3 pieces / 200g*Opékané brambory......28.- Bratkartoffeln - Roasted potatoes 200g*Vařené brambory......20.- Gekochte Kartoffeln - Boiled potatoes 160g *Houskové knedlíky...20.- Semmelknödel - Bread dumplings 200g *Bramborové knedlíky......20.- Kartoffelknödel - Potato dumplings 200g Šťouchané brambory......24.- Stampfkartoffeln - Mashed potatoes 150g Dušená rýže...20.- Gedünsteter Reis - Stewed rice 200g *Dušená zelenina...29.- Gedünstetes Gemüse - Stewed vegetable 100g *Dušené kysané zelí...20.- Gedünsteter Sauerkraut - Stewed cabbage 100g *Teplé omáčky (dle nabídky)...25.- Warmesaucen nach Wahl - warm sauce 200g *Grilovaná zelenina...44.- Gegrilltes Gemüsse - Grilled vegetable garnish 50g * Okurka...10.- Gurken - Cucumber 70g *Holandská omáčka...30.- Sauce hollandaise - sauce hollandaise 50g *Tatarská omáčka...15.- Tartarsosse - Tartar sauce 50g *Dresinkové omáčky dle nabídky...15.- Dressingsossen nach Wahl - Dressings in the menu 50g *Kečup...10.- Ketschup - Ketchup 30g *Hořčice... 8.- Senf - Mustard 30g Křen...18.- Meerrettich - Horseradish 50g *Chléb...2.- Brot - Bread 1 ks *Pečivo...4.- 1 Stück Gebäck - 1 piece of roll

Moučníky - Mehlspeise - Desserts 2ks *Palačinky s marmeládou a šlehačkou...42.- 2 Stück Marmeladepalatschinken mit Schlagsahne 2 pieces of pancakes with jam and whipped cream 2ks * Palačinky s lesním ovocem a šlehačkou...62.- 2 Stück Waldbeerenpalatschinken mit Schlagsahne 2 pieces of pancakes with forest fruit and whipped cream 2ks *Palačinky se zmrzlinou, šlehačkou a čokoládou...68.- 2 Stück Palatschinken mit Eis, Schlagsahne und Schokolade 2 pieces of pancakes with ice-cream, whipped cream and chocolate 1ks *Dorty dle nabídky : Malinový Čokoládový Marlenka - Královský ořechový dort...38.- Torten je nach Angebot: Marlenka, Himbeerentorte, Schokoladentorte, Nusstorte Cakes by offer: Marlenka, raspberry, chocolate, nutty Zmrzlinové poháry dle nabídky - Eisbecher nach Angebot - Ice Cream - various sorts *Horké maliny s vanilkovou zmrzlinou a šlehačkou. - Horká láska...74.- Heisse Himbeeren mit Vanilleeis und Schlagsahne. Hot raspberries with vanilla ice-cream, whipped cream *Dětský pohár /2 kopečky zmrzliny/...38.- Kinderbecher /2 Eiskugeln / Kid s ice-cream /2 scoops / 1 ks *Kopeček zmrzliny...15.- Eine Eiskugel A scoop of ice-cream