PSANÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Hana Staňová nj9-kap-sta-psa-13 Z á k l a d o v ý t e x t : Beim 1 A: Ich fühle mich nicht wohl und dazu habe ich noch Rückenschmerzen. B: Ich schicke Sie zur Blutprobe. Heute ist aber das Labor schon geschlossen, gehen Sie deshalb morgen früh hin, geöffnet ist es immer von 7 bis 9 Uhr. Gegen die Schmerzen verschreibe ich Ihnen einige 2. Wir sehen uns übermorgen. A: Danke. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : Tematická oblast Téma: Beim Arzt U lékaře. Gramatika: sloveso s odlučitelnou předponou, složené výrazy, minulý čas, vykání, vedlejší věta s deshalb, nepřímý pořádek slov ve větě. Fráze a výrazy: Blutprobe, Rückenschmerzen, deshalb, geöffnet, verschreiben, hingehen, sich wohl fühlen, einige. Národní srovnávací testy z cizích jazyků pro žáky základních škol CZ.1.07/1.1.22/02.0067 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky 1/9
Otázka č. 1 Co se nejlépe hodí do textu na vynechané místo č.1? A Direktor B Arzt C Einstellungsgespräch D Gericht Správná odpověď B u lékaře (Der Arzt bei dem Arzt, osoba A: se necítí dobře a má bolesti zad, osoba B:ho posílá na odběr krve a předepisuje mu léky.) Testujeme schopnost určit kontext dané situace, schopnost přiřadit slovní zásobu k tématu. Žáci si přečtou úvodní text a pokusí se sami doplnit chybějící výraz. Žáci identifikují stěžejní výrazy: necítit se dobře, bolesti zad, krevní zkouška odběr krve, předepsání léků. Následně si prostudují uvedené možnosti a porovnají je se svojí hypotézou, nevhodné vyloučí. A U ředitele.(der Direktor, beim Direktor.), C U přijímacího pohovoru do práce.(das Einstellungsgespräch beim Einstellungsgespräch.), D U soudu.(das Gericht beim Gericht.) - tyto oblasti nevystihují kontext dané situace. Nelze vyloučit uvedené možnosti pomocí gramatiky člen a předložka, všechny výrazy lze spojit s předložkou bei a mají ve 3.pádu tvar členu dem. 2/9
Otázka č. 2 Co se nejlépe hodí do textu na vynechané místo č.2? A Vitamine B Rechnungen C Beschwerden D Medikamente Správná odpověď D léky (Proti těm bolestem Vám předepíšu nějaké léky.) Testujeme slovní zásobu, schopnost užít relevantní informaci. Žáci přeloží celou větu a nabízené možnosti, identifikují rozdíly a vyberou správnou odpověď. Pokud neví, jaký mají uvedená slova význam, pak použijí vylučovací metodu a odhad. Pomoci by jim mohla znalost slovesa verschreiben - předepsat. A vitamíny (Vitamíny se nedávají proti bolestem.), B účty, účtenky (Nevhodné pro uvedený kontext, nedává smysl.), C potíže (Nelze předepisovat potíže, potíže má pacient. Nedává smysl.) Všechny možnosti jsou v množném čísle a vyskytují se u lékaře, ovšem v jiném kontextu. 3/9
Otázka č. 3 Který výraz se neoznačuje nemoc? Die Grippe, der Durchfall, die Angst, die Windpocken. A Die Grippe B Der Durchfall C Die Angst D Die Windpocken Správná odpověď C strach (Není nemoc, ostatní výrazy označují nemoc.) Testujeme slovní zásobu, výrazy nadřazené a podřazené. Žáci přeloží uvedené pojmy a určí, který z výrazů neoznačuje nemoc. Nemoc je nadřazený výraz, druhy nemocí patří mezi podřazené výrazy. Pokud neví, zvolí odhad. A chřipka, B průjem, D - plané neštovice tyto výrazy označují nemoc. 4/9
Otázka č. 4 Doplň vhodný tvar slovesa: Es Ihnen Vitamine. A fehlt B fehlen C fehlst Správná odpověď B fehlen (Chybí Vám vitamíny., V německé oznamovací větě je možné předsunout na začátek věty zájmeno es (tzv.předjatý podmět.) Věta pak má dva podměty, sloveso se shoduje se skutečným podmětem, nikoliv se zájmenem es. Sloveso se shoduje s výrazem vitamíny, podstatné jméno v množném čísle, 3.os.mn.č., koncovka slovesa -en) Testujeme gramatiku dvou podmětů v oznamovací větě, správný tvar slovesa. Žáci identifikují oba podměty v oznamovací větě a rozhodnou, s jakým z nich se sloveso shoduje. Na základě tohoto pravidla vyberou správný tvar slovesa. A tvar slovesa vhodný pro 3.os.j.č., C tvar slovesa vhodný pro 2.os.j.č. - oba tvary jsou chybné, správný tvar má koncovku -en (3.os.mn.č. - vitamíny). 5/9
Otázka č. 5 Seřaď uvedené výrazy tak, aby tvořily větu oznamovací, začínající podmětem: (1) mehr, (2) ich, (3) Beschwerden, (4) habe, (5) keine. A 3,4,2,1,5 B 1,2,3,4,5 C 2,4,5,3,1 D 5,4,3,2,1 Správná odpověď C správný slovosled: Ich habe keine Beschwerden mehr. Nemám už (již) žádné potíže.(českému záporu ve spojení s už odpovídá v němčině spojení zápor(kein, nicht+mehr.) Testujeme přímý pořádek slov (slovosled) v oznamovací větě, zápor s výrazem už žádné. Žáci se pokusí sami sestavit pořadí slov ve větě. Toto pořadí porovnají s nabízenými možnostmi. Pokud neví, zvolí vylučovací metodu. Žákům může pomoci znalost gramatického pravidla o slovosledu ve větě oznamovací a záporu. A, B, D chybný slovosled, neodpovídá zadání. (viz.správná odpověď) 6/9
Otázka č. 6 Vyber nejvhodnější odpověď na otázku: Was ist denn passiert? A Ich bin in Ohnmacht gefallen. B Das hört gleich auf. C Vor der Blutprobe dürfen Sie nichts essen. D Auf Wiedersehen! Správná odpověď A Omdlel/a jsem. (Jediná možná odpověď, na otázku: Co se stalo? ) Testujeme pochopení významových vztahů mezi slovy, schopnost vhodně reagovat na otázku. Žáci si přeloží na základě jazykových znalostí zadání a distraktory, k určení správné odpovědi se musí zamyslet nad smysluplností dané situace. Pomůckou jim může být fakt, že se něco muselo stát. B To hned přestane. (Neodpovídá na otázku, co se stalo.), C Před krevní zkouškou nesmíte nic jíst.(neodpovídá na otázku, co se stalo.), D na shledanou!(není odpověď na dotaz, co se stalo.) - nevhodné reakce na zadanou otázku. 7/9
Otázka č. 7 Doplň na prázdné místo č.1 chybějící výraz tak, aby rozhovor dával smysl: A: Guten Tag. Also was tut Ihnen weh? B: Guten Tag. Ich kann das nicht genau sagen, irgendwo hier oben links, tut es furchtbar weh. A: Aha, na dann machen Sie den 1 auf! B: Gut. A: So ist das richtig. Ich werde bohren müssen und dann werde ich noch plombieren. A Auge B Hand C Mund D Knie Správná odpověď C ústa (Rozhovor se odehrává u zubaře, B naříká na bolest nahoře vlevo, to ještě není zcela určující, ale typickým výrazem, který dokládá zubaře je sloveso vrtat a plombovat. ) Význam věty, ve které chybí výraz: Aha, tak tedy otevřete ústa! Testujeme pochopení významových vztahů mezi slovy, schopnost užití relevantní informace v požadovaném kontextu. Žáci přeloží uvedený rozhovor, na prázdné místo dosadí nabízené možnosti a na základě porozumění a pochopení kontextu, zvolí vhodný chybějící výraz. Pomoci jim může identifikace prostředí u zubaře pomocí sloves vrtat a plombovat. Sloveso aufmachen otevřít, by se dalo použít (kromě kolene) na všechny ostatní možnosti. V neposlední řadě také rod podstatného jména der Mund (ve 4.pádu den), das Auge (ve 4.pádu das), die Hand (ve 4.pádu die), das Knie (ve 4.pádu das). A oko, B ruka, D koleno nelze je vrtat a následně plombovat. 8/9
9/9