JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Podobné dokumenty
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

NÁŠ PŘÍBĚH / OUR STORY

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

377 1 ks Topinka s pikantní masovou směsí sypaná sýrem (1, 3, 7, 9)* Kč

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Pokud budete mít zájem o rezervaci jednotlivých stolů nebo i celé restaurace na jakoukoli Vaši oslavu nebo akci, prosím, volejte

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK LETNÍ

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

100g Tatarský biftek, 4 ks topinek 148,- 80g Domácí kachní paštika, rozpečená bageta 108,- 80g Carpaccio Con Roma 155,-

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

Malá jídla Small dishes

Studené předkrmy/cold starters

JÍDELNÍ LÍSTEK. Polévky 0,25l dle denní nabídky 34 Kč

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Hospoda Na dílech jídelní a nápojový lístek

Malá jídla Small dishes

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

150g Pečené vuřty na černém pivu s feferonkou a cibulí, pečivo (A: 1, 3, 7) 100g Restovaná drůbeží játra, pečivo (A: 1, 3, 7)

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

Jídelní lístek. Vývar z oháňky s masem a zeleninou /Broth from tail with meat and vegetables/ Krém z pečeného česneku /Roasted garlic cream/

Něco k pivu/ Something to the beer

KONTAKT Tel: ,

Malá jídla Small dishes

100 g Variace sýrů s čerstvým salátkem, pikantní zálivkou a medem Topinka s masem sypaná sýrem. Polévka dle denní nabídky

Saláty. Polévky. Speciality z Ovečky

RESTAURACE. Salvy smíchu nesoucí se resortem, Jsou naším nejcennějším exportem. Davy šťastných hráčů i strávníků, Prezentují věhlas našeho podniku.

Saláty. Polévky. Speciality z Ovečky

Jídelní a nápojový lístek

Studené pokrmy. Polévky. 40 Kč. 100 g. 130 g. Obložená mísa pro jednu osobu Obložená mísa pro dvě osoby. 180 Kč. 260 g. 350 Kč

Předkrmy. Polévky a saláty

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

STÁLÉ MENU. 0,33l Hovězí vývar s nudlemi 25,00 Kč 0,33l Česnečka se sýrem a opečeným chlebem 30,00 Kč

Studené předkrmy. Starters 175,-

Restaurace U ČOCHTANA JÍDELNÍ LÍSTEK

Studené předkrmy Vítejte. 100 g Kachní paštika, brusinky, pečivo 75,- 75 g Parmská šunka na medovém melounu, pečivo 69,-

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

Polévka. Předkrm. dle denní nabídky. Mozzarella s rajčaty a bazalkovým pestem (alergeny: 7,12) 89 Kč. Nakládaný Hermelín s feferonkou (alergeny: 7,12)

0,5l Pilsner Urquell 48 Kč 0,33l Birell (nealko) 30 Kč. 0,5l Birell ochucený 40 Kč 0,5l Gambrinus ochucený 40 Kč 0,33l Frisco 49 Kč

Předkrmy. Polévky a saláty

Jídelní lístek. 50 g Parmská šunka s cukrovým melounem 85,- 100 g Carpaccio z červené řepy s marinovaným balkánským sýrem [7, 8] 75,-

Předkrmy ( Appetizes )

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

na osobu na osobu allyou caneat Předkrmy / Saláty / Polévky / Speciality z grilu / Příloh 11:00-15:00 18:00-22:00 Vsichni do vysky 150 cm sleva 50 %

0,33 l Krémová česneková polévka se sýrem v chlebovém bochníku... 65,-

Vážení hosté, vítáme Vás v naší restauraci a přejeme Vám příjemné posezení a dobrou chuť.

PŘEDKRMY / APPETIZERS

PŘEDKRMY: POLÉVKY: SPECIALITY ŠÉFKUCHAŘE:

Jídelní lístek. 2 ks Šunková rolka s křenovým dipem, toastový chleb 50 Kč

Restaurace "U Mendlíků" Jídelní a nápojový lístek

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Cappuccino z pečené dýně Hokaido a batátů pěna z kokosového mléka

Legenda alergenu. Obiloviny obsahující lepek. Korýši a výrobky z nich. Vejce a výrobky z nich. Ryby a výrobky z nich. Arašídy a výrobky z nich

Předkrmy. Bezmasá jídla

Předkrmy / S tarters. Saláty / Salads. Polévky / Soups. Klasický hovězí tatarský biftek s toastem Classic beef tartar with toasts 190 Kč

Stálý jídelní lístek

nápojový lístek vítáme vás v

Předkrmy. Dětská jídla

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

RESTAURACE MĚSTSKÝ DŮM. Provozovatel: Kulturní a informační služby města Přerova, Kratochvílova 1, Přerov

CHATA na ŠPICI. JÍDELNÍ LÍSTEK

Naše Hospůdka U Vejdů se stala součástí projektu Dobroty s Příběhem. Díky tomu máte nyní jedinečnou možnost u nás ochutnat a zakoupit

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

POLÉVKY HOVĚZÍ VÝVAR s játrovými knedlíčky, masem, zeleninou DOMÁCÍ ČESNEČKA se sýrem, šunkou a krutony

LOBBY BAR CAFÉ SILVER

Jídelní lístek. 0,22 l Hovězí vývar s játrovými knedlíčky (1,3,9) 35,- 0,22 l Cibulová (1,3,7,9,12) 35,- 0,22 l Česneková (1,3,7,9,12) 35,-

Polévky. Saláty a kompoty. 0,3 l ČESNEKOVÁ POLÉVKA 35,- 0,3 l SMRAĎOŠKA 35,- 0,3l dle denní nabídky 25,- 150g OKURKOVÝ SALÁT 15,-

Seznam obsažených alergenů

Vážení hosté, Jídelní lístek pro Vás sestavil. František Rak. (šéfkuchař hotelu Ambra)

- JÍDELNÍ LÍSTEK - Masarykovo náměstí 18 - Uničov platnost od ceny smluvní včetně DPH

Kovárna BUKVICE. restaurace a penzion

JÍDELNÍ A NÁPOJOVÝ LÍSTEK

Nový jídelní lístek s obsahem alergenu, PV od

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

Polední menu

POCHUTINY K PIVU POLÉVKY TĚSTOVINY A GNOCCHI

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Tartar z uzeného lososa s kapary, limetovým mascarpone a lehkým salátkem, domácí bageta

Nápojový lístek. Točené pivo. 0,5 l Gambrinus Excelent 11 25Kč 0,3 l Gambrinus Excelent 11 22Kč 0,5 l Polička 11 25Kč Lahvové pivo

RYBY MOŘSKÉ I SLADKOVODNÍ

PALACE RESTAURANT MENU

Doufáme, že pro Vás bude náš Maják vždy vidět tak, abyste k němu našli cestu za každého počasí.

Vážení hosté, dovolte nám přivítat Vás v restauraci našeho hotelu Perla Jizery ***.

jídelní nápojový lístek

HLAVNÍ JÍDLA MAIN COURSES

CHUŤOVKY K PIVU A VÍNU: POLÉVKY:

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

Transkript:

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU Předkrmy a polévky / Starters and soups 150 g Restované plátky červené řepy s ovčím sýrem a bagetkou (alerg. 1a,7) 89,-- Sautéed slices of beetroot with sheep s cheese and baguette 60 g Vepřová paštika s mandlemi a šípkovým džemem, bagetka (alerg. 1a,3,8a,) 69,-- Pork paté with almonds and rosehip jam, baguette 250 g Salát s pečenou zeleninou, brusinkovým dresingem a grilovaným 115,-- kachním prsem (alerg. 12) Salad with roast vegetables, cranberry dressing and grilled duck breast Drůbeží vývar s masem, nudlemi a kořenovou zeleninou (alerg. 1a,3,7,9) 45,-- Poultry broth with meat, noodles and root vegetables Polévka dle denní nabídky 45,-- Soup of the day Hotová jídla ( do 21 hodin) / Main dish (until 9 pm) ¼ Pečená kachna se zelím a variací knedlíků (alerg. 1a,3,7,9,11) 249,-- Roasted duck with braised cabbage and variations of dumplings 200 g Pečené vepřové maso se zelím a bramborovými knedlíky (alerg. 1a,3,7,9) 159,-- Roasted pork with braised cabbage and potato dumplings 150 g Hovězí svíčková na smetaně s brusinkami a houskovými knedlíky 179,- (alerg. 1a,3,7,9,10) Roasted beef with cream sauce, cranberries and bread dumplings 150 g Kančí guláš se špekovým knedlíkem (alerg. 1a,3,7,9,10,12) 195,-- Wild boar goulash with bacon dumplings

Sladkovodní ryby / Fish 150 g Candát na grilované zelenině (alerg. 4,7,9) 249,-- Roasted zander with grilled vegetables 200 g Grilovaný pohořelický kapr na cibuli a žampionech (alerg. 4,7,9) 179,-- Grilled Carp from Pohořelice Fisherie with roasted onion and mushrooms 200 g Smažený pohořelický kapr se salátem z brambor a červené řepy (alerg. 1a,3,4,7,9,10) 189,-- Fried carp from Pohořelice Fisherie with potato salad with red beets Hlavní chody / Main dishes 350 g Caesar salát s originál dresingem, krutóny a krůtím masem (alerg. 1a,3,4,7,8,10,12,14) 175,-- Caesar salad with dressing and croutons with roasted turkey 350 g Penne s rajčatovou omáčkou, bazalkou, parmazánem a krůtím masem 189,-- (alerg. 1a,3,7,12) Penne with tomato sauce, basil, Parmiggiano and roasted turkey 180 g Smažený krůtí nebo vepřový řízek (alerg. 1a,3,7,9) 145,-- Fried turkey or pork 200 g Kachní prso na marinované hrušce s redukcí merlotu a brusinek 249,-- (alerg. 1a,3,9,12) Duck breast served with marinated pear, a Merlot and cranberies reduction 200 g Vepřová panenka na pečené dýni s tymiánovou omáčkou (alerg. 1a,3,9) 209,-- Pork tenderloin with roast pumpkin and thyme sauce 200 g Hovězí flank steak s pepřovou omáčkou (alerg. 1a,3,7,9) 309,-- Beef flank steak with pepper auce 100 g Houbové risotto s filírovanou vepřovou panenkou a parmazánem 195,-- (alerg. 3,7,9,12) Wild mushroom risotto with filleted pork tenderloin and parmesan

Vegetariánské pokrmy / Vegetarian Dishes 250 g Restovaná cuketa s bylinkami a kozím sýrem, bagetka (alerg. 1a,3,7) 129,-- Sautéed zucchini with herbs and goat s cheese, baguette 200 g Omeleta ze tří vajec plněná listovým špenáem (alerg. 3,7,9) 79,-- 3 eggs omelette with leaf with spinache 300 g Houbové risotto s parmazánem (alerg. 3,7,9,12) 159,-- Wild mushroom risotto with parmesan 100 g Smažený sýr se zelným salátkem (alerg. 1a,3,7) 115,-- Fried cheese with cabbage salad Dětská jídla / for Kids 100 g Smažený krůtí řízek (alerg. 1a,3,7,) 95,-- Fried turkey chop 100 g Přírodní krůtí řízek (alerg. 1a,9,7) 95,-- Grilled turkey steak 100 g Svíčková na smetaně s brusinkami a houskovými kynutými knedlíky (alerg. 1a,3,7,9,10,11,12) 125,-- Roasted beef with cream sauce and bread dumplings 200 g Těstoviny s rajčatovou omáčkou a sýrem (alerg. 1a,3,7,9,12) 79,-- Pasta with tomatoes sauce and cheese Přílohy / Side dishes 200 g Vařené brambory s máslem (alerg. 7,9) 35,-- Boliled potatoes with butter 200 g Bramborová kaše (alerg. 7,9) 35,-- Mashed potatoes 200 g Smažené bramborové hranolky 35,-- French fries 200 g Šťouchané brambory (alerg. 7,9) 35,-- Smashed potatoes 200 g Salát z brambor a červené řepy (alerg. 7,9,10) 35,-- Potato salad with red beets

200 g Dušená rýže (alerg. 7,9) 35,-- Stewed rice 150 g Knedlíky (bramborové, houskové) (alerg. 1a,3,7,9) 35,-- Dumplings potatoes, bread 200 g Grilovaná zelenina (alerg. 9,12) 49,-- Grilled vegetables 1 ks Bageta s bylinkovým máslem (alerg. 1a,3,7,11) 29,-- 1 pc Baguette with herb butter Porce pečiva (alerg. 1a,3,7,11) 15,-- Bread Omáčky a dresingy / Sauces and dressings 100 g Tymiánová omáčka (alerg.1a, 9) 35,-- Thyme sauce 100 g Pepřová omáčka (alerg. 1a,7,9) 35,-- Pepper sauce 100 g Česnekový dresing (alerg. 7,10) 35,-- Garlic dressing 50 g Tatarská omáčka (alerg. 1a,3,7,9,10,11,12) 20,-- Tartar sauce Zeleninové saláty / Vegetable salads 200 g Rajčatový salát 45,-- Tomato salad 200 g Okurkový salát 45,-- Cucumber salad 200 g Míchaný salát 45,-- Mixed salad 200 g Zelný salát s křenem (alerg. 9,12) 45,-- Sauerkraut salad with horseradish coleslaw

K pivu a vínu / With beer & wine 100 g Husí játra v sádle, pečivo (alerg. 1a) 69,-- Goose liver in lard, bread 100 g Topinka s pikantní masovou směsí (vepřové, drůbeží maso) (alerg. 1a,7,9,10,12) 99,-- Fried bread with spicy mince on top (pork, poultry meal) 150 g Tatarský biftek s topinkami a česnekem (alerg. 1a,3,10) 189,-- Tartar beefsteak and toasts with garlic 150 g Variace sýrů s ovocem (alerg. 1a,3,12) 129,-- Variation of cheese with fruits 60 g Škvarková pomazánka s chlebem a nakládanou zeleninou (alerg. 1a,3,9,10,11) 69,-- Pork cracling spread served with bread and pickles Oříšky, chipsy, mandle (alerg. 5,6,8a,11) dle nabídky Nuts, chips, almonds based on daily menu Dezerty / Desserts Teplý štrůdl s vanilkovou zmrzlinou a šlehanou smetanou (alerg. 1a,3,7,12) 59,-- Warm strudel with vanilla ice-cream and whipped cream Jahodové taštičky s máslem, skořicí a zakysanou smetanou (alerg. 1a,3,7) 59,-- Strawberry-filled dumplings with butter, cinnamon and sour cream Teplá omáčka z lesního ovoce s vanilkovou zmrzlinou (alerg. 1a,3,7,12) 79,-- Hot forest fruits with vanilla ice Velký pohár se zmrzlinou, ovocem a šlehačkou (alerg. 7) 109,-- Ice cream sundae with fruits and whipped cream 3 kopečky zmrzliny se šlehačkou (alerg. 7) 59,-- 3 scoops of ice-cream with whipped cream Kopeček zmrzliny dle nabídky (alerg. 7) 19,-- Scoop of ice cream Porce šlehačky (alerg. 7) 15,-- Portion of whipped cream KUCHYNĚ OTEVŘENA DO 22:15h / KITCHEN CLOSES AT 10:15PM CENY V KČ ZAHRNUJÍ DPH / PRICES IN CZK INCL. VAT.

NÁPOJOVÝ LÍSTEK / BEVERAGES INFORMACE O ALERGENECH U NÁPOJŮ NA VYŽÁDÁNÍ U OBSLUHY APERITIVY / APERITIFS 0,1 Campari 90,- Martini 60,- Metropol 50,- Aperol Spritz 0,3 80,- PORTSKÉ, SHERRY / PORT WINE, SHERRY 0,1 Old porter 40,- Sandeman Sherry 80,- VÍNA ROZLÉVANÁ / WINES BY GLASS 0,1 Dle nabídky / based on daily menu 25,- SEKT, CHAMPAGNE / SECTS, CHAMPAGNE 0,75 Bohemia 260,- Bohemia Prestige 330,- Piper - Heidsieck 1450,- Proseco 285,- Proseco 0,1 l 45,- VODKA 0,04 Absolut 65,- Finlandia 65,- RUM 0,04 Matusalem Gran Reserva 95,- Bacardi 75,- Havana Club 70,- Captain Morgan 55,-

Tuzemský 40,- Malibu 45,- GIN 0,04 Beefeater 70,- TEQUILA 0,04 Tequila Sauza 70,- BOURBON 0,04 Jim Beam 70,- Four Roses 70,- Jack Daniel s 90,- SCOTCH WHISKEY 0,04 Ballantines 75,- Chivas Regal 12 y.o. 120,- Johnnie Walker Red Label 70,- Johnnie Walker Black Label 120,- IRISH WHISKEY 0,04 Jameson 75,- Tullamore Dew 75,- Tullamore Dew 12 y.o. 120,- COGNAC, BRANDY 0,04 Rémy Martin 120,- Martell V.S. 120,- Metaxa 5* 75,- Metaxa 7* 95,-

LIKÉRY / LIQUEURS 0,04 Jägermeister 70,- Fernet Stock 50,- Becherovka 50,- Griotte 35,- Bailey s 60,- OSTATNÍ / OTHERS 0,04 Grappa 75,- Slivovice R. Jelínek bílá, zlatá / Plum brandy white, gold 50,- Hruškovice R. Jelínek / Pear brandy 50,- Meruňkovice R. Jelínek / Apricot brandy 50,- PIVO / BEER Gambrinus 11 0 / on tap 0,3 / 0,5 25,- / 37,- Pilsner Urquell 12 0 / on tap 0,3 / 0,5 28,- / 47,- Pilsner Urquell 12 0 plech / can 0,5 55,- Radegast Birell nealko / alcohol-free 0,33 35,- Guiness (láhev) / bottle 0,33 60,- Velkopopovický kozel černý 0,3 / 0,5 25,- / 37,- NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE / NON ALCOHOLIC BEVERAGES Limonáda (višeň, bezinka, mateřídouška, okurková, 1,0 49,- melounová, Mochito-nealko) Syrup drink (cherry, elderberry, thyme, cucumber, melon, Mochito-nealko) Mušovanka kohoutková voda s citronem a mátou 1,0 35,- Still water with lemon and mint Kofola čepovaná / on tap 0,3 / 0,5 30,- / 40,- Coca Cola, Sprite, Fanta 0,33 40,- Kinley Tonic Water 0,25 40,- Cappy dle nabídky 0,25 40,- Nestea dle nabídky 0,2 40,- Juice dle nabídky 0,1 15,- Bonaqua Still or sparkling water 0,25 32,- Mattonni - Mineral water 0,33 35,- Crodino 0,1 45,-

ENERGETICKÉ NÁPOJE / ENERGY DRINKS 0,25 Red Bull 55,- Semtex 50,- KÁVA / COFEE Espresso 40,- Espresso s mlékem with milk 45,- Cappuccino 50,- Latte Macchiato 55,- Vídeňská kava / Vienesse coffe 55,- Turecká káva / Turkish coffe 40,- Alžírská káva / Algerian coffe 65,- Ledová káva / Iced coffe 60,- ČAJE / TEAS Černý, ovocný, zelený, bylinkový 35,- Black, fruit, green, herbal Zázvorový s mátou a medem 35,- Ginger with mint and honey OSTATNÍ TEPLÉ NÁPOJE / OTHER HOT BEVERAGES Horká čokoláda / Hot chocolate 50,- Svařené víno / Mulled wine 0,2 55,- Grog tuzemák 0,04 55,- Horké jablko, brusinka, hruška / Hot apple, cranberry, pear 0,2 40,- Smetana do kávy / Coffee cream 8g 5,- Med / Honey 45g 10,-

Seznam a číselné označení alergenů List of allergens 1 Obiloviny obsahující lepek 1 Cereals containing gluten a) pšenice, b) žito, c) ječmen, d) oves, e) špalda a) wheat, b) rye, c) barley, d) oats, e) spelt a výrobky z nich and products thereof 2 Korýši a výrobky z nich 2 Crustaceans and products thereof 3 Vejce a výrobky z nich 3 Eggs and products thereof 4 Ryby a výrobky z nich 4 Fish and products thereof 5 Podzemnice olejná (arašídy) a výrobky z ní 5 Peanuts and products thereof 6 Sójové boby a výrobky z nich 6 Soybean and products thereof 7 Mléko a výrobky z něj 7 Milk and products thereof (including lactose) 8 Skořápkové plody 8 Nuts and products thereof a) mandle, b) lískové ořehy, c) vlašské ořechy. a) almonds, b) hazelnuts, c) walnuts, d) kešu ořechy, e) pekanové ořechy, f) para d) cashews, e) pecans, f) Brazil nuts, ořechy, g) pistácie, h) makadamové ořechy a g) pistachios, h) macadamia and products výrobky z nich thereof 9 Celer a výrobky z něj 9 Celery and products thereof 10 Hořčice a výrobky z ní 10 Mustard and products thereof 11 Sezamová semena a výrobky z nich 11 Sesame seeds and products thereof 12 Oxid siřičitý a siřičitany v koncentracích 12 Sulphur dioxide and sulphites vyšších 10 mg, ml/kg, l, vyjádřeno SO 2 at concentrations above 10 mg ml / kg, l, expressed as SO 2 13 Vlčí bob a výrobky z něj 13 Lupine and products thereof 14 Měkkýši a výrobky z nich 14 Molluscs and products thereof