HYDRAGEL 1 BENCE JONES HYDRAGEL 2 BENCE JONES HYDRAGEL 4 BENCE JONES HYDRAGEL 9 BENCE JONES. Ref Ref Ref Ref.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "HYDRAGEL 1 BENCE JONES HYDRAGEL 2 BENCE JONES HYDRAGEL 4 BENCE JONES HYDRAGEL 9 BENCE JONES. Ref Ref Ref Ref."

Transkript

1 HYDRAGEL 1 BENCE JONES Ref HYDRAGEL 2 BENCE JONES Ref HYDRAGEL 4 BENCE JONES Ref HYDRAGEL 9 BENCE JONES Ref. 4883* 2018/12

2 POUŽITÍ SADY Sady HYDRAGEL 1 BENCE JONES, HYDRAGEL 2 BENCE JONES, HYDRAGEL 4 BENCE JONES a HYDRAGEL 9 BENCE JONES jsou určeny pro kvalitativní identifikaci Bence Jones bílkovin, monoklonálních volných lehkých řetězců kappa nebo lambda v lidské moči nebo séru pomocí imunofixační elektroforézy. Detekce Bence Jonesových bílkovin slouží jako kvalitativní pomůcka při určování monoklonálních gamopatií. Každý agarózový gel je určen k analýze : - jednoho vzorku, sada HYDRAGEL 1 BENCE JONES, - dvou vzorků, sada HYDRAGEL 2 BENCE JONES, - čtyř vzorků, sada HYDRAGEL 4 BENCE JONES, - devíti vzorků, sada HYDRAGEL 9 BENCE JONES. Pro diagnostické použití In Vitro. POZNÁMKA : V tomto návodu se název "HYDRASYS" používá pro poloautomatické přístroje HYDRASYS a HYDRASYS 2. PRINCIP TESTU Abnormální proužky zjištěné elektroforézou, primárně v zóně beta a gamaglobulinů mohou vyvolávat podezření na výskyt monoklonálních proteinů a tedy monoklonální gamapatie. Pro určení těchto abnormálních frakcí se používá imunofixace. Imunofixační elektroforéza umožňuje ukotvení bílkovin in situ po elektroforéze vytvořením nerozpustných komplexů s odpovídajícím antisérem. Test Bence Jonesovy bílkoviny se provádí v kombinaci s poloautomatickým systémem HYDRASYS umožňující provedení všech kroků potřebných pro získání gelů vhodných k interpretaci : 1. Vzorek je současně podroben elektroforéze v šesti stopách na alkalicky pufrovaném agarózovém gelu. 2. Po elektroforéze slouží jedna stopa (ELP) jako referenční pro znázornění elektroforetického uspořádání bílkovin ve vzorku. Zbývajících 5 stop Je použito k nanesení specifických antisér : trivalentní proti těžkým řetězcům (G, A, M), proti volným a vázaným lehkým řetězcům kappa a lambda a proti volným řetězcům kappa a lambda. 3. Nevysrážené, rozpustné proteiny jsou z gelu odstraněny pomocí odsávání a promývání. Precipitovaný komplex antigen-protilátka je zachycen v matrici gelu. 4. Vysrážené bílkoviny jsou vizualizovány barvením kyselou violetí. Přebytečné barvivo se odstraňuje kyselým roztokem. 5. Imunoprecipitované frakce jsou potom porovnány s odpovídajícími abnormálním frakcemi v elektroforetickém záznamu vzorku a identifikovány podle reakce nebo nepřítomnosti reakce s jednotlivými antiséry. Tato jednoduchá a rychlá technika poskytuje jasné a lehce interpretovatelné výsledky. REAGENTY A MATERIÁLY DODÁVANÉ V SADÁCH HYDRAGEL 1 BENCE JONES, HYDRAGEL 2 BENCE JONES, HYDRAGEL 4 BENCE JONES A HYDRAGEL 9 BENCE JONES VAROVÁNÍ : Viz bezpečnostní listy. SADA HYDRAGEL 1 BENCE JONES SADA HYDRAGEL 2 BENCE JONES SADA HYDRAGEL 4 BENCE JONES SADA HYDRAGEL 9 BENCE JONES KAT. Č KAT. Č KAT. Č KAT. Č. 4883* Agarózové gely (připraveno k použití) 10 gelů 10 gelů 80 gelů Pufrované proužky (připraveno k použití) 10 balení po 2 kusech 10 balení po 2 kusech 80 balení po 2 kusech Kyselá violeť (zásobní roztok) 1 lahvička, 75 ml 1 lahvička, 75 ml 8 lahvičky, 75 ml každá Fixační roztok (připraveno k použití) 1 lahvička, 14.4 ml Savčí imunoglobuliny proti lidským těžkým řetězcům gama, alfa a mu (trivalentní) (připraveno k použití) 1 lahvička, 10.8 ml Savčí imunoglobuliny proti lidským volným a vázaným lehkým řetězcům kappa (připraveno k použití) 1 lahvička, 10.8 ml Savčí imunoglobuliny proti lidským volným a vázaným lehkým řetězcům lambda (připraveno k použití) 1 lahvička, 10.8 ml Savčí imunoglobuliny proti lidským volným lehkým řetězcům kappa (připraveno k použití) 1 lahvička, 10.8 ml Savčí imunoglobuliny proti lidským volným lehkým řetězcům lambda (připraveno k použití) 1 lahvička, 10.8 ml Aplikátory (připraveno k použití) 1 balení po 10 kusech 2 balení po 10 kusech 24 balení po 10 kusech Tenké filtrační papíry 1 balení po 10 kusech 1 balení po 10 kusech 8 balení po 10 kusech Hřebeny z filtračního papíru 1 balení po 10 kusech 2 balení po 10 kusech 24 balení po 10 kusech Tlusté filtrační papíry 1 balení po 10 kusech 1 balení po 10 kusech 8 balení po 10 kusech (*) HYDRAGEL 9 BENCE JONES MAXI-KIT POZNÁMKA : Fixační roztok a antiséra jsou dodávány samostatně s výjimkou balení MAXI-KIT (viz POTŘEBNÉ REAGENTY NEOBSAŽENÉ V SADĚ). Během přepravy může být MAXI-KIT uchován bez zmražení (15 až 30 C) až po dobu 15 dní bez nepříznivého vlivu na vlastnosti SEBIA NÁVOD - Czech

3 OPTIMÁLNÍ ŘÍZENÍ VYSLEDOVATELNOSTI : Všechna činidla ze stejné sady se musejí používat společně. DOSAŽENÍ OČEKÁVANÝCH VÝKONŮ : Musí se dodržovat pokyny z příbalového letáku. 1. AGARÓZOVÉ GELY Agarózové gely jsou připraveny k použití. Každý gel obsahuje : agarózu ; tlumicí roztok ph 9.2 ± 0.5 ; přídavné látky nezbytně nutné pro optimální provedení, v koncentracích pro člověka neškodných. Nosné médium pro elektroforézu a imunofixaci bílkovin. Skladujte gely v horizontální poloze v originálních ochranných obalech při pokojové teplotě (15 až 30 C) nebo v chladničce (2 až 8 C) (šipka na přední straně krabice musí směřovat nahoru). Jsou stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady a na balení gelu. Neskladovat v blízkosti okna nebo tepelného zdroje. Zamezte prudkým změnám teploty při skladování. NEMRAZIT! Nepoužívejte : (i) v případě nálezu krystalů nebo precipitátů na povrchu gelu a pokud struktura změkne (oboje v důsledku zmrazení gelu), (ii) jsou-li přítomny mikroby a plísně, (iii) nadměrné množství tekutiny v obalu gelu (výsledek vypocení pufru z gelu v důsledku nesprávného skladování). 2. PUFROVANÉ PROUŽKY Pufrované houbovité proužky (stripy) jsou připraveny k použití. Každý obsahuje : tlumicí roztok s ph 9.1 ± 0.5 ; přídavné látky nezbytně nutné pro optimální provedení, v koncentracích pro člověka neškodných. Pufrované proužky fungují jako zásobník pufru pro elektroforézu a zajišťují kontakt gelu a elektrod. Pufrované proužky skladujte ve svislé poloze v originálním ochranném obalu při pokojové teplotě nebo v chladničce (šipka na přední straně krabice musí směřovat nahoru). Stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítku balení pufrovaného proužku. NEMRAZIT! Pokud je balení otevřeno a pufrovací proužky vyschlé, zneškodněte je. 3. KYSELÁ VIOLEŤ Lahvička zásobní kyselé violeti může být destilovanou nebo deionizovanou vodou zředěna až na 300 ml. Pracovní barvicí roztok po naředění obsahuje : kyselý roztok ph 2 ; kyselou violeť ; ethylenglykol ; přídavné látky nezbytně nutné pro optimální provedení, v koncentracích pro člověka neškodných. Barvení gelů po elektroforéze a imunofixaci. DŮLEŽITÉ : Barvicí roztok je určen k obarvení pouze 10 gelů. Roztok vyměňte po 10 použitích k barvení. Zásobní i pracovní barvicí roztok se skladuje při pokojové teplotě nebo v chladničce v těsně uzavřených nádobách tak, aby nedošlo k odpařování. Zásobní barvicí roztok je stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítku lahvičky barvicího roztoku. Pracovní barvicí roztok je stabilní 6 měsíců. 4. FIXAČNÍ ROZTOK (kat. č. 4883) Fixační roztok je připraven k použití. Obsahuje : kyselý roztok ph 2 ; přídavné látky nezbytně nutné pro optimální provedení, v koncentracích pro člověka neškodných. Pro snadnou identifikaci a jako pomůcka pro sledování jeho nanášení je fixační prostředek obarven neškodným barvivem odpovídajícím barvě štítku použité lahvičky a konkrétní šabloně pro nanášení reagentu. Fixace elektroforeticky rozdělených bílkovin v referenční stopě (ELP). POZNÁMKA : Fixační roztok je specifický pro imunofixační postup s maskou 1, 2, 4 nebo 9 BENCE JONES. DŮLEŽITÉ : Aby se zabránilo vzájemné kontaminaci reagentů, dávejte pozor na záměnu víček odpovídajících lahviček. Fixační roztok skladujte v chladu při teplotě 2 až 8 C. Roztok je stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady či na štítku lahvičky fixačního roztoku. Fixační roztok nesmí obsahovat sraženiny. 5. ANTISÉRA (kat. č. 4883) Připraveno k použití. Všechna antiséra jsou savčí imunoglobuliny, protilátky proti lidským bílkovinám. Ke snadnějšímu rozlišení a jako pomůcka pro jejich sledování jsou antiséra zbarvena různými barvami neškodnými pro člověka, které odpovídají barvě štítku lahvičky. Při výskytu lehkého zákalu ponechejte antisérum minimálně 10 minut stát při pokojové teplotě. To by mělo dostačovat k vyčištění roztoku. Přetrvávající zákal by však neměl žádným způsobem ovlivnit imunochemickou reakci. V případě nerozpustných sraženin se doporučuje antiséra centrifugovat 5 minut při 600 g

4 K imunofixaci bílkovin, které byly rozděleny elektroforézou. POZNÁMKA : Antiséra jsou specifická pro imunofixační postup s maskou 1, 2, 4 nebo 9 BENCE JONES. Antiséra mohou pocházet z různých zvířecích druhů. Nemísit dvě různé lahvičky s antiséry i když jsou stejné specificity a při výměně lahviček s antiséry VŽDY měnit špičky pipety. DŮLEŽITÉ : Aby se zabránilo vzájemné kontaminaci reagentů, dávejte pozor na záměnu víček odpovídajících lahviček. Antiséra skladujte v chladničce (2 až 8 C). Jsou stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítku lahvičky. POZNÁMKA : Během přepravy je možné uchovávat antiséra a fixační roztok při pokojové teplotě (15 až 30 C) po dobu 15 dní bez nepříznivého vlivu na jejich vlastnosti. 6. APLIKÁTORY Nařezané aplikátory pro jednorázové použití určené k nanášení vzorků. Skladování Aplikátory skladujte na suchém místě při pokojové teplotě nebo v chladničce. 7. TENKÉ FILTRAČNÍ PAPÍRY Bločky tenkého absorpčního papíru pro jednorázové použití jsou určeny pro odsání přebytečné vlhkosti z povrchu gelu před nanesením vzorků. Skladování Tenké filtrační papíry skladujte na suchém místě při pokojové teplotě nebo v chladničce. 8. HŘEBENY FILTRAČNÍCH PAPÍRŮ Předřezané hřebeny z tlustého absorpčního papíru pro jednorázové použití, určené k odsátí fixačního roztoku a antisér z povrchu gelů po provedení imunofixace. 9. TLUSTÉ FILTRAČNÍ PAPÍRY Bločky tlustého absorpčního papíru pro jednorázové použití určené k odsátí neprecipitovaných bílkovin z povrchu gelů po provedení imunofixace. Skladování Tlusté filtrační papíry skladujte na suchém místě při pokojové teplotě nebo v chladničce. POTŘEBNÉ REAGENTY NEOBSAŽENÉ V BALENÍ VAROVÁNÍ : Viz bezpečnostní listy. 1. BALENÍ ANTISÉR A FIXAČNÍHO ROZTOKU (pro sady kat. č. 4821, 4822 a 4824) Balení antisér a fixačního roztoku pro imunofixaci GAM, K a L se standardní maskou, SEBIA, kat. č. 4835, obsahuje 3 lahvičky s antiséry (proti těžkým řetězcům gama, alfa a mu a volným a vázaným lehkým řetězcům kappa a volným a vázaným lehkým řetězcům lambda) každou o objemu 1 ml, a 1 lahvičku s fixačním roztokem o objemu 2.5 ml. Jsou specifická pro imunofixační postup s maskou 1, 2, 4 nebo 9 BENCE JONES, SEBIA ANTISÉRA Viz předchozí čl FIXAČNÍ ROZTOK Viz předchozí čl BALENÍ ANTISÉR PRO VOLNÉ LEHKÉ ŘETĚZCE (pro sady kat. č. 4821, 4822 a 4824) Balení antisér pro lehké řetězce kappa a lambda pro imunofixaci se standardní maskou, SEBIA, kat. č. 4836, obsahuje 2 lahvičky antisér, každou s objemem 1 ml. Jsou specifická pro imunofixační postup s maskou 1, 2, 4 nebo 9 BENCE JONES, SEBIA., použití, skladování, stabilita a známky rozkladu : viz předchozí část ODBARVOVACÍ ROZTOK Každá lahvička zásobního odbarvovacího roztoku (SEBIA, kat č. 4540, 10 lahviček, 100 ml každá) může být destilovanou nebo deionizovanou vodou zředěna až na 100 litrů. Praktické je zředit pouze 5 ml zásobního roztoku na 5 litrů, což je objem láhve na odbarvovací roztok. Po zředění vznikne odbarvovací roztok obsahující kyselý roztok ph 2. Roztok je určen pro odstranění přebytečného barviva a odbarvení pozadí gelů. K opláchnutí barvicího oddílu po provedení mycí procedury. K neutralizaci kyselé reakce odbarvovacího roztoku nalijte do prázdné nádoby na odpady 15 ml 50 % (w/w) komerčně dostupného roztoku NaOH ( 19 M NaOH). Zásobní odbarvovací roztok skladujte při pokojové teplotě nebo v chladničce. Roztok je stabilní do data expirace vyznačeného na obalu či na štítku lahvičky odbarvovacího roztoku. NEMRAZIT. Pracovní odbarvovací roztok je stabilní jeden týden při skladování při pokojové teplotě v uzavřené láhvi. Nepřidávat azid sodný. Pracovní odbarvovací roztok zneškodněte, pokud se změní jeho vzhled, například se stane zakaleným v důsledku bakteriální kontaminace

5 Pro zabránění mikrobiální proliferace ve zředěném odbarvovacím roztoku, který má být skladován déle než dva týdny, přidejte 5 μl/dl roztoku ProClin 300 nebo roztoku CLEAN PROTECT (SEBIA, kat. č. 2059, 1 lahvička, 5 ml). Viz příbalový leták s návodem k použití roztoku CLEAN PROTECT. Pracovní odbarvovací roztok s přídavkem roztoku ProClin nebo CLEAN PROTECT je při pokojové teplotě nebo v chladničce v uzavřené nádobě stabilní do doby exspirace vyznačené na obalu sady nebo na štítku lahvičky. 4. HYDRASYS - PROMÝVACÍ ROZTOK Každá lahvička promývacího roztoku HYDRASYS (SEBIA, kat č. 4541, 10 lahviček, 80 ml každá) může být destilovanou nebo deionizovanou vodou zředěna až na 5 litrů. Promývací pracovní roztok po zředění obsahuje : tlumicí roztok ph 8.7 ± 0.5. Promývací roztok HYDRASYS je určen k vymytí nevysrážených bílkovin z gelů. Slouží rovněž pro čištění barvicího prostoru systému HYDRASYS. Používejte jej pravidelně - například při každodenním používání přístroje promývejte barvicí prostor jednou týdně. Viz příbalový leták s návodem k použití. Zásobní i pracovní roztok se skladuje při pokojové teplotě nebo v chladničce v těsně uzavřených nádobách. Stabilní jsou do data expirace vyznačeného na štítku lahvičky promývacího roztoku. Pracovní promývací roztok zneškodněte, pokud se změní jeho vzhled, například se stane zakaleným v důsledku bakteriální kontaminace. 5. FYZIOLOGICKÝ ROZTOK Připravte roztok NaCl, 0.15 M (0.9 g/dl), v destilované nebo deionizované vodě. Ředění vzorků v případě potřeby. Skladujte při pokojové teplotě nebo v chladničce. Zneškodněte po třech měsících nebo pokud se změní jeho vzhled, například se stane zakaleným v důsledku bakteriální kontaminace. Pro delší skladování přidejte azid sodný, 0.1 g/dl. POZNÁMKY : Zkoušky provedené pro ověření reagentů prokázaly, že pro různé roztoky a použití přizpůsobeného vybavení pro rekonstituci objemu, nemají odchylky objemu ± 5 % z konečného objemu vliv na výsledek analýzy. Destilovaná nebo deionizovaná voda používaná k ředění roztoků musí být prostá bakteriální proliferace a plísní (použijte filtr 0,45 μm) a musí mít vodivost nižší než 3 μs/cm, což odpovídá rezistivitě vyšší než 0,33 MΩ x cm. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ NEOBSAŽENÉ V BALENÍ 1. HYDRASYS Systém SEBIA : HYDRASYS 2 SCAN kat. č. 1200, HYDRASYS 2 kat. č. 1201, HYDRASYS 2 SCAN FOCUSING kat. č. 1202, HYDRASYS 2 FOCUSING kat. č. 1203, HYDRASYS kat. č nebo kat. č nebo HYDRASYS FOCUSING kat. č Manuální nebo automatizovaný mikropipetor, SEBIA HYDRAPLUS, kat. č nebo SEBIA HYDRAPLUS 2, kat. č nebo SEBIA ASSIST, kat. č jako alternativu k vzorkovým aplikátorům. 3. Vlhká Zásobní Komora, kat. č. 1270, dodávána se systémem HYDRASYS. 4. Souprava nádob dodávaná se systémem HYDRASYS. 5. Vodící tyčka šablony dodávaná s HYDRASYS systémem. 6. Příslušenství pro HYDRASYS IF, SEBIA, kat. č Příslušenství pro HYDRASYS 1 IF / 1 BENCE JONES, SEBIA, kat. č Příslušenství pro HYDRASYS 9 BENCE JONES SEBIA, kat. č Pipety : 10 μl a 200 μl. VZORKY PRO ANALÝZU Odběr a skladování vzorků Analýzy by se měly převážně provádět čerstvou močí odebranou nejdéle před 24 hodinami (není-li to možné, je doporučeno analyzovat vzorky moči odebrané při prvním či druhém ranním vylučování). Odběr moči musí být v souladu s následujícími postupy používanými pro testování v klinických laboratořích. Vzorky je možno skladovat chlazené mezi 2 až 8 C po dobu jednoho týdne. Pro skladování na delší dobu: Bez přidání dalších látek je doporučeno skladovat moč zmraženou na - 70 / - 80 C. S přídavkem konzervantu je možné vzorky zmrazit na - 18 / - 30 C. Mražení s roztokem HEPES 0,1 M (ph 6,75) a/nebo azidem sodným 0,02 g/dl zvýší stabilitu při skladování. Zmražené vzorky moči jsou stabilní nejméně jeden měsíc. Roztáté či nevhodně skladované vzorky mohou vykazovat známky degradace proteinů a jsou-li přítomné imunoglobuliny i fragmentaci těžších řetězců a anodickou mobilitu (v zónách alfa-2 beta) bez odpovídajících těžších řetězců. DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte kyselinu boritou jako konzervant. POZNÁMKA: Vzorky by neměly být skladovány při pokojové teplotě! Odběr séra pro analýzu musí být v souladu se zavedenými postupy používanými pro testování v klinických laboratořích. V případě potřeby lze séra skladovat při teplotě 2 až 8 C až po dobu jednoho týdne. Pro delší skladovací doby uchovávejte vzorky zmrazené. Zmražené vzorky séra jsou stabilní nejméně jeden měsíc. Rozmražené vzorky mohou obsahovat slabé aplikační značky vlivem denaturace proteinu nebo lipoproteinu

6 vzorků Moč Analýza se provádí s nezahuštěnou močí. Detekční úroveň pro Bence Jonesovy bílkoviny je obecně v rozmezí 1-5 mg/dl. Zahuštěná moč se používá pouze pro postupy zavedené v laboratoři nebo pokud je zapotřebí vyšší citlivosti. Zahuštění na násobnou koncentraci je obvykle dostatečné. POZNÁMKA : Difúze vzorků moči do špičky aplikátorů může být narušena, pokud je moč (čistá nebo koncentrovaná) zakalená. V tomto případě se doporučuje odstranit částice působící zákal centrifugací (Postupujte podle obvyklých doporučení pro předanalytickou fázi pro analýzu vzorků moči) nebo filtrací (např. stříkačkový filtr 0.45 μm). Séra Kromě moči je možné také testovat na přítomnost Bence Jonesovy bílkoviny sérum pacienta. Sérum se ředí fyziologickým roztokem nebo ředicím roztokem pro imunofixaci po předchozím ředění na 1/4 (1 díl ředicího roztoku, 3 díly deionizované nebo destilované vody) : 1/10 pro stopy ELP, GAM, K, L (1 díl séra + 9 dílů fyziologického roztoku nebo ředěného ředicího roztoku) a 1/3 (1 díl séra + 2 díly fyziologického roztoku nebo ředěného ředicího roztoku) pro zóny (stopy) volných řetězců kappa a lambda (Kf, Lf). POZNÁMKA : Pokud je celková hladina imunoglobulinů < 5 g/l, doporučuje se nižší ředění vzorku séra ve fyziologickém roztoku nebo ředicím roztokem pro imunofixaci připraveným takto : 1 díl ředicího roztoku, 3 díly destilované nebo deionizované vody. Například sérum pro stopy ELP, GAM, K a L zřeďte v poměru 1/5 (1 díl séra, 4 díly zředěného ředicího roztoku nebo fyziologického roztoku) a pro stopy Kf a Lf zřeďte v poměru 1/2 (1 díl séra, 1 díl zředěného ředicího roztoku nebo fyziologického roztoku). Pro analýzu Ig D a / nebo Ig E použijte stejné řešení jako pro volné a vázané lehké řetězce kappa a lambda. VAROVÁNÍ : Nepoužívejte vzorky plazmy. Proužek fibrinogenu v referenční stopě by mohl být považován za monoklonální imunoglobulin. Některé moči obsahují vysoké koncentrace solí. V důsledku toho může dojít k narušení gelu při migraci a následně ke zkreslení migračních profilů. Toto zkreslení může být příčinou nepřesné interpretace výsledků a proto by soli v těchto vzorcích měly být odstraněny dialýzou. Paraproteiny v moči mohou být proteolyticky změněny v důsledku mikrobiální kontaminace. To může způsobit pozitivní reakci s volnými lehkými řetězci antiséra. V takovém případě se sérový paraprotein vylučovaný do moči může s trivalentním antisérem, jedním z antisér proti volným a vázaným lehkým řetězcům a s antisérem proti odpovídajícímu volnému lehkému řetězci, jevit jako monoklonální proužek. Polymerizace Bence Jonesových proteinů obecně snižuje citlivost detekce antiséry proti volným lehkým řetězcům ; polymerizace totiž blokuje epitopy, které normálně reagují s těmito antiséry. V případě podezření na přítomnost Bence Jonesových proteinů, proveďte před elektroforézou depolymerizaci : smíchejte 100 μl moči s 5 μl beta-merkaptoethanolu zředěného v poměru 1:10 fyziologickým roztokem nebo destilovanou či deionizovanou vodou a vložte do aplikátoru. POZNÁMKA : Odběrové zkumavky a centrifugační parametry pro biologické vzorky jsou popsány v dostupné dokumentaci k předanalytické fázi pro biomedicínskou analýzu (údaje poskytnuté výrobci for zkumavek, návody a doporučení k odběru biologických vzorků ). Nejsou-li v návodu k použití pro typ zkumavek, které mají být použity, nebo k centrifugaci uvedeny žádné pokyny, postupujte podle této dokumentace a v případě rozměrů zkumavek, které mají být použity, postupujte podle dokumentu SEBIA "Charakteristiky zkumavek používaných podle přístroje". Předanalytická fáze musí být provedena podle stavu poznání, různých doporučení, mimo jiné doporučení výrobců zkumavek a platných předpisů. POSTUP Systém HYDRASYS je poloautomatický víceparametrický přístroj. Automatizované kroky zahrnují zpracování agarózových gelů HYDRAGEL v následujícím pořadí : nanesení vzorku, elektroforetická migrace, inkubace s fixačním roztokem a antisérem, vysušení, barvení, odbarvení a závěrečné vysušení. Manuální kroky zahrnují manipulaci se vzorky a gely, nanesení fixačního roztoku a anitisér a nastavení přístroje k činnosti. PEČLIVĚ SI PROSTUDUJTE UŽIVATELSKÝ NÁVOD K PŘÍSTROJI HYDRASYS / HYDRASYS 2. I. NASTAVENÍ MIGRACE 1. Zapněte přístroj HYDRASYS. 2. Umístěte 1 aplikátor pro HYDRAGEL 1 BENCE JONES nebo HYDRAGEL BENCE JONES 2/4 (2 vzorky), dva aplikátory pro HYDRAGEL BENCE JONES 2/4 (4 vzorky) nebo tři aplikátory pro HYDRAGEL 9 BENCE JONES, na rovný povrch s čísly jamek v pravé horní pozici (viz Obr. 1). - Naneste 10 μl vzorku do každé jamky. Každý aplikátor naplňte do 2 minut. MIGRAČNÍ / IMUNOFIXAČNÍ STOPA JAMKA č. ELP GAM K L Kf Lf HYDRAGEL 1 BENCE JONES HYDRAGEL BENCE JONES 2/4 VZOREK č. 1 nebo VZOREK č. 2 nebo HYDRAGEL 9 BENCE JONES VZOREK č. 1, 4 nebo VZOREK č. 2, 5 nebo VZOREK č. 3, 6 nebo POZNÁMKA : Pro HYDRAGEL BENCE JONES 2/4 se v tomto testu jamky 1, 8 a 15 nepoužívají, je proto vhodné je označit fixem, aby nebyly omylem naplněny vzorky. - Vložte aplikátor(y) do vlhké komůrky zoubky směrem nahoru (při vkládání je uchopte za ochranný plastový rámeček). - Nechejte vzorky difundovat do zoubků po dobu 5 minut od nanesení posledního vzorku. Další informace jsou uvedeny v příbalovém letáku pro vlhkou komoru. 3. Otevřete víko migračního modulu a zvedněte migrační rámeček s elektrodami a nosičem aplikátorů nahoru. POZOR : Nikdy nezavírejte víčko, pokud jsou držáky zdviženy!

7 4. Z menu přístroje (umístěného v levé části klávesnice) zvolte program migrace "1 BJ SM/DM" pro HYDRAGEL 1 BENCE JONES, "2/4 BJ-UP SM/DM" pro HYDRAGEL BENCE JONES 2/4 nebo "9 BJ SM" pro HYDRAGEL 9 BENCE JONES. 5. Vyjměte z ochranného obalu pufrované proužky uchopením za plastikové konce. Děrovanými konci plastikového vyztužení je upevněte na kovové výstupky elektrodového nosiče, přičemž musí plastikové vyztužení proužků směřovat k nosiči (viz Obr. 2). 6. Vybalte desku HYDRAGEL. - Odsajte přebytečnou kapalinu tak, že na povrch gelu rychle a rovnoměrně narolujete filtrační papír. Papír ihned odstraňte. POZOR : Neponechávejte tento filtrační papír delší dobu na povrchu, mohlo by dojít k dehydrataci gelu. - Naneste 120 μl destilované nebo deionizované vody pro HYDRAGEL 1 BENCE JONES nebo 200 μl pro HYDRAGEL BENCE JONES 2/4 a HYDRAGEL 9 BENCE JONES do dolní třetiny rámu vyraženého na termoregulační destičce migračního modulu. - Opřete gelovou desku (gelem nahoru) dolním okrajem o zarážku na spodní části vyznačeného rámečku na migrační ploše (Obr. 3). - Gel ohněte a zavěšte dolů na hladinu vody (Obr. 3). Ověřte, zda nedošlo k zachycení vzduchových bublin, že je voda rozprostřena po celém povrchu gelové desky, a že je gel vyrovnán s vyznačeným rámečkem. 7. Sklopte oba držáky dolů. V této pozici se pufrované proužky nedotýkají gelu. NESTLAČUJTE DRŽÁKY AŽ DOLŮ. 8. Vyjměte aplikátor(y) z vlhké komory. Uchopte je při tom za ochranný rámeček. - Odlomte ochranný rámeček chránicí zuby aplikátoru. - Položte aplikátor (y) do rámečku : - U HYDRAGEL 1 BENCE JONES nebo HYDRAGEL BENCE JONES 2/4 (2 vzorky) do pozice č. 6, - U HYDRAGEL BENCE JONES 2/4 (4 vzorky) do pozice č. 3 a 9, - U HYDRAGEL 9 BENCE JONES do pozice č. 2, 6 a 10. Pro zlepšení reprodukovatelnosti aplikace vzorků umístěte vždy aplikátory na levou stranu nosiče. DŮLEŽITÉ : Čísla vyznačená na aplikátoru musí směřovat k operátorovi (viz Obr. 4). 9. Ujistěte se, že jsou nosiče sklopeny. Uzavřete víko migračního modulu. 10. Ihned zahajte proces stisknutím tlačítka "START" označeného zelenou šipkou na levé straně klávesnice. DŮLEŽITÉ : Zkontrolujte, zda není blokován otvor vzduchové ventilace na pravé straně přístroje. MIGRACE - POPIS AUTOMATIZOVANÝCH ČINNOSTÍ Oba nosiče jsou sklopeny a proužky s pufrem i aplikátory jsou v kontaktu s povrchem gelu. Probíhá aplikace vzorků do gelu. Migrace probíhá při konstantních 10 W pro HYDRAGEL 1 BENCE JONES a při méně než 20 W pro HYDRAGEL BENCE JONES 2/4 až do akumulovaných 42 Vh (po asi 9 minutách) a při méně než 20 W pro HYDRAGEL 9 BENCE JONES až do akumulovaných 31 Vh (po asi 7 minutách) při 20 C řízených Peltierovým článkem. Po zvednutí nosiče elektrod se elektrody odpojí. Ozve se pípnutí a odjistí se víko migračního modulu. Na displeji se zobrazí zpráva : "e AS" / "e ANTISERA". POZNÁMKA : Víko migračního modulu zůstává během všech kroků migrace zajištěné. II. NASTAVENÍ IMUNOFIXACE 1. Otevřete víko migračního modulu. 2. Vyjměte a zneškodněte aplikátory vzorku. 3. Zdvihněte oba nosiče, vyjměte pufrované proužky za plastové konce a zneškodněte. - Vyjměte oba nosiče. - Otřete elektrody měkkou zvlhčenou látkou. - Gel ponechejte na místě v migračním modulu. 4. Připravte šablonu pro aplikaci reagentů následujícím postupem (viz Obr. 5) : - Umístěte rámeček aplikační šablony na dolní dva ukotvující trny (vodicí tyčka může být ponechána v migračním modulu po celou dobu). - Uchopte šablonu za okraj a položte ji na rámeček (pravý trn na značce). - Sklopte šablonu na gel. - Nastavte pozici šablony tak, aby byly vyrovnány elektroforetické profily a jamky šablony (viz příslušenství pro HYDRASYS 9 BENCE JONES SEBIA, kat. č. 1266, kde jsou uvedeny pokyny). 5. Reagenty používejte následujícím způsobem : STOPA Šablona 1, 2 a 4 BJ OBJEM (μl) Šablona 9 BJ REAGENT BARVA ELP fixační roztok žlutá GAM trivalentní antisérum fialová K antisérum proti lehkým (volným i vázaným) řetězcům kappa zelená L antisérum proti lehkým (volným i vázaným) řetězcům lambda modrá Kf antisérum proti lehkým řetězcům kappa oranžová Lf antisérum proti lehkým řetězcům lambda červená POZNÁMKA : Aby se vyloučila záměna reagentů je jejich barva vyznačena na štítcích lahviček i na šabloně. HYDRAGEL 9 BENCE JONES : Doporučuje se nanášet antiséra v následujícím pořadí : volné lambda, volné kappa, lambda, kappa a GAM, a nakonec fixační roztok. - Při pipetování se vyvarujte nasátí bublin do špičky pipety. - Naneste reagenty (viz Obr. 6) : - Pipetu držte svisle a při aplikaci špičku zlehka opřete o boční stranu jamky. - Vstříkněte reagent do jamky tak, aby nedošlo k zachycení žádných bublin vzduchu

8 6. Uzavřete víko migračního modulu. 7. Ihned zahajte proces stisknutím tlačítka "START" označeného zelenou šipkou na levé straně klávesnice. Na displeji se zobrazí zpráva "[INCUBATION]". IMUNOFIXACE - POPIS AUTOMATIZOVANÝCH ČINNOSTÍ Inkubace při 20 C trvá 10 minut (řízeno Peltierovým efektem). Ozve se pípnutí a odjistí se víko migračního modulu. Na displeji se zobrazí zpráva : "a AS (SM)" / "a ANTISERA (SM)". POZNÁMKA : Víko migračního modulu zůstává během inkubace zajištěné. III. ODSTRANĚNÍ PŘEBYTEČNÝCH REAGENTŮ 1. Otevřete víko migračního modulu. 2. Odstraňte přebytek reagentů pomocí hřebenů z filtračního papíru : jeden hřeben pro šablonu 1 BENCE JONES a 2 BENCE JONES, dva pro šablonu 4 BENCE JONES a tři pro šablonu 9 BENCE JONES (viz Obr. 7) : - Zasuňte hřeben(y) pod úhlem 30 do štěrbin na dolním konci šablony tak, aby se zoubky dotýkaly svislé strany dále od obsluhy. - Lehce se dotkněte zoubky kapaliny tak, že sklopíte hřeben(y) v úhlu 45 k hladině kapaliny, aby mohla být kapalina nasáta do zoubků (viz Obr. 8). DŮLEŽITÉ : Zuby nesmí být v kontaktu s gelem. Každý hřeben musí zůstat nakloněn (45 ). Pokud by byly vztyčené, mohly by poškodit gel. 3. Zahajte proces stisknutím tlačítka "START" (označeného zelenou šipkou na levé straně klávesnice). ODSTRANĚNÍ REAGENTŮ - POPIS AUTOMATIZOVANÝCH ČINNOSTÍ K odsátí reagentů je vymezeno 15 sekund při 20 C (řízeno Peltierovým článkem). Zazní pípnutí. Na displeji se zobrazí zpráva : "e PAP." / "e THICK FILTER PAPER". IV. ODSÁTÍ GELU 1. Vyjměte hřeben(y). 2. Zkontrolujte, zda jsou reagenty naabsorbované, což je indikováno : - Nepřítomností reagentů na gelu. - Obarvením celé délky zubů. Je-li absorpce neúplná, vložte stejný hřeben z filtračního papíru znovu (ve stejné pozici) a opakujte manuálně postup odstranění. 3. Uchopte šablonu pro nanášení reagentu za okraj, zdvihněte jí a odstraňte. 4. Položte na gel tlustý filtrační papír : - Nakloňte filtrační papír v úhlu 45 a vyrovnejte jeho okraj s okrajem gelu. - Zlehka jej položte na gel. DŮLEŽITÉ : Pevně tlačte na celý povrch filtračního papíru k zajištění jeho dokonalého přilnutí ke gelu. 5. Uzavřete víko migračního modulu. 6. Zahajte proces stisknutím tlačítka "START" (označeného zelenou šipkou na levé straně klávesnice). 7. Aplikační šablonu očistěte malým kartáčkem (např. kartáčkem na zuby) podle postupu uvedeného v části "POSTUP ČIŠTĚNÍ MASKY". Ověřte, že je šablona před opakovaným použitím zcela suchá ; pomocí sacího papíru odstraňte z jamek kapky vody. ODSÁTÍ - POPIS AUTOMATIZOVANÝCH ČINNOSTÍ Odsátí při 40 C trvá 3 minuty a je řízeno Peltierovým efektem. Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí zpráva : "a PAP." / "a THICK FILTER PAPER". POZNÁMKA : Víko migračního modulu zůstává během odsávání zajištěné. V. VYSUŠENÍ GELU 1. Otevřete víko migračního modulu. 2. Odstraňte filtrační papír a gel ponechte na místě. 3. Zavřete víko. 4. Zahajte proces stisknutím tlačítka "START" (označeného zelenou šipkou na levé straně klávesnice). VYSUŠENÍ - POPIS AUTOMATIZOVANÝCH ČINNOSTÍ Vysušení při 50 C trvá 6 minut a je řízeno Peltierovým efektem. Ozve se pípnutí signalizující odjištění víka. Teplota plotny zůstává až do otevření víka na 50 C. POZNÁMKA : Víko migračního modulu zůstává během sušení zajištěné. VI. PŘÍPRAVA ZPRACOVÁNÍ GELU 1. Otevřete víko. 2. Vyjměte usušený gel pro další zpracování. 3. Otevřete držák gelu. Položte jej na rovnou plochu a vysušený gel umístěte (gelovou stranou vzhůru) do žlábků obou tyček a držák uzavřete. Ujistěte se, že gel je uvnitř držáku správně umístěn (viz Obr. 9). 4. Držák gelu vložte do modulu pro vyvíjení a barvení. DŮLEŽITÉ : Před spuštěním programu pro vyvíjení/barvení zkontrolujte následující : - zda nádoba na promývací roztok obsahuje nejméně 400 ml promývacího roztoku ; - zda nádoba na barvicí roztok obsahuje nejméně 300 ml barvicího roztoku ; - zda nádoba na odbarvovací roztok obsahuje nejméně 1 L odbarvovacího roztoku ; - zda je nádoba na odpad prázdná. Pro připojení přívodů reagencií se řiďte pokyny zobrazovanými na obrazovce přístroje (zvolte klávesu : REAGENT LINES). DŮLEŽITÉ : Nezapomeňte uzavřít nepoužité přívody

9 5. Z menu přístroje vyberte barvicí program a spusťte program stisknutím tlačítka "START" (označeného zelenou šipkou na levé straně klávesnice). HYDRASYS 2 PŘÍSTROJ HYDRASYS VS < 2.40 VS 2.40 PROGRAM PRO BARVENÍ IF ACID VIOLET IF ACID VIOLET IF/BJ ACID VIOLET URINE Během barvení, odbarvování a sušení je tento prostor uzamčen. Po ochlazení se odjistí víko migračního modulu (větrání zůstane zapnuté až do vyjmutí držáku gelu). POZNÁMKY : - Teplota migrační plochy poklesne po otevření až na 20 C (za méně než 5 minut). Potom je možné zahájit novou migraci. - Vraťte aplikátor vzorků a nosič elektrod zpět na místo. - Otřete migrační plochu vlhkou látkou. VII.DOKONČENÍ ZPRACOVÁNÍ GELU 1. Vyjměte držák gelu z modulu, otevřete jej a vyjměte vysušený gel. 2. Je-li zapotřebí, očistěte zadní stranu (plastovou nosnou stranu) vysušeného filmu vlhkým jemným papírem. POZNÁMKA : Délka jednotlivých elektroforetických migrací se může lehce lišit na gelech obsahujících vzorky ve 2 nebo 3 řadách bez vlivu na provedení testu. KONTROLA KVALITY Po každé změně série reakčního činidla se doporučuje analyzovat kontrolní sérum (jako např. Kontrolní sérum IT / IF, SEBIA PN 4788). POZNÁMKA : Je-li to nezbytné, může být normální kontrolní roztok séra SEBIA, kat. č použit jako negativní kontrola. VÝSLEDKY Interpretace SEBIA doporučuje interpretaci gelu ihned po dokončení jeho zpracování. Kvalita gelu se s časem zhoršuje v závislosti na podmínkách skladování, včetně (světla, tepla...). Každá laboratoř musí definovat optimální podmínky mezi dokončením gelu a jeho interpretací na základě těchto podmínek prostředí laboratoře. Delší skladování gelů (na suchém místě a mimo světlo) je možné pouze pro účely archivace. Přítomnost Bence Jones bílkoviny v moči je charakterizována : - monoklonálním proužkem detekovaným jedním z antisér proti volným a vázaným lehkým řetězcům kappa nebo lambda stopy K nebo L, - stejným monoklonálním proužkem detekovaným antiséry proti lehkým řetězcům kappa nebo lambda stopy Kf a Lf, - žádná reakce s trivalentním antisérem stopa GAM. Vzhledem k rozdílu v citlivosti protilátek (protilátky proti volným a vázaným lehkým řetězcům jsou citlivější než protilátky proti volným lehkým řetězcům) je přítomnost Bence Jonesovy bílkoviny v moči charakterizována také : - monoklonální frakcí zjištěnou protilátkami proti volným a vázaným lehkým řetězcům kappa nebo lambda (stopy K nebo L), - nepřítomností reakce s odpovídající protilátkou proti volným lehkým řetězcům, - nepřítomností reakce s trivalentním antisérem (stopa GAM). Sérum by mělo být dříve analyzováno, aby se vyloučila přítomnost Ig D nebo Ig E. Pro její ověření musí být vzorek rovněž analyzován po zkoncentrování. Sérový paraprotein eliminovaný v moči bez Bence Jones bílkoviny je charakterizován : - detekovaným jedním monoklonálním proužkem s trivalentním antisérem, - stejnou monoklonální frakcí zjištěnou jedním z antisér proti volným a vázaným lehkým řetězcům, - nepřítomností reakce s odpovídajícím antisérem proti volným lehkým řetězcům. Sérový paraprotein eliminovaný v moči asociovaný s Bence Jonesovou bílkovinou je charakterizován : - detekovaným jedním monoklonálním proužkem s trivalentním antisérem, - stejnou monoklonální frakcí zjištěnou jedním z antisér proti volným a vázaným lehkým řetězcům, - jednou monoklonální frakcí zjištěnou jedním z antisér proti volným a vázaným lehkým řetězcům, Tento proužek se všeobecně neposouvá na stejné úrovni jako proužek detekovaný trivalentním antisérem, - stejnou monoklonální frakcí zjištěnou jedním z antisér proti volným lehkým řetězcům. Ve vzácných případech tyto dvě frakce migrují společně (poté je obarvení ve stopě lehkých řetězců silnější než ve stopě GAM). Polymerizované formy Bence Jonesovy bílkoviny jsou charakterizovány : - nepřítomností reakce s trivalentním antisérem, - několika frakcemi zjištěných jedním z antisér proti volným a vázaným lehkým řetězcům, - stejnými frakcemi zjištěnými odpovídajícími antiséry proti volným lehkým řetězcům. Omezení jiných, než specifických antisér pro tuto imunofixační metodu pro použití standardní masky, může mít negativní vliv na výsledky. Vzhledem k omezené rozlišovací schopnosti a citlivosti zónové elektroforézy je možné, že některé monoklonální komponenty nebudou touto metodou detekovány

10 Odstraňování problémů Pokud testy při dodržení veškerých instrukcí pro přípravu, skladování a provedení testu uvedených v příbalovém letáku nevycházejí, kontaktujte Technickou Podporu svého dodavatele. Bezpečnostní datové listy soupravy činidel a informace o čištění a likvidaci odpadů, označování a bezpečnostní pravidla používaná společností SEBIA, obaly pro přepravu biologických vzorků a informace o čistění přístroje jsou k dispozici na webových stránkách SEBIA : ÚDAJE O VÝKONU HYDRAGEL 4 BENCE JONES Reprodukovatelnost Mezi gely Čtyři vzorky moči obsahující nepolymerizované, buď lambda nebo kappa, lehké řetězce Bence Jones byly analyzovány na 10 gelech ze stejné šarže pomocí standardního postupu a sady HYDRAGEL 4 BENCE JONES. Mezi šaržemi Byly použity dva vzorky moči obsahující nepolymerizované, kappa nebo lambda, lehké řetězce Bence Jones. Každý vzorek byl nanesen do všech (24) stop gelů HYDRAGEL 4 BENCE JONES. Jeden gel ze dvou byl imunofixován odpovídajícím antisérem proti volným a vázaným lehkým řetězcům a další gel antisérem proti volným lehkým řetězcům. Gely ze třech různých šarží byly použity stejným způsobem s každým vzorkem. Výsledky : Bence Jonesovy bílkoviny byly správně identifikovány v každém vzorku a na všech gelech bez falešně pozitivního nálezu a žádné rozdíly při opakovaných testech nebyly pozorovány. Přesnost - Detekce a identifikace Bence Jonesových bílkovin Třicet šest vzorků moče a séra, patologických i normálních, bylo analyzováno pomocí sady HYDRAGEL 4 BENCE JONES a podobným komerčně dostupným imunofixačním postupem. Výsledky obou imunofixačních postupů byly v perfektní shodě a ve shodě s výsledky a diagnózou poskytnutou nemocnicí. HYDRAGEL 9 BENCE JONES Reprodukovatelnost mezi vzorky (na jednom gelu) a specificita Reprodukovatelnost mezi gely byla demonstrována na dvou vzorcích moči (jeden s lehkými řetězci lambda Bence Jones a jeden s lehkými řetězci kappa Bence Jones) a na jednom vzorku séra s paraproteinovým lehkým řetězcem lambda a lehkým řetězcem lambda Bence Jones. Každý vzorek byl nanesen na gel HYDRAGEL 9 BENCE JONES ze dvou šarží. Všechny testované vzorky poskytly identické výsledky pro obě šarže s typickými frakcemi očekávanými pro testovaný vzorek. Imunofixace opakovaně ukázala očekávané monoklonální proužky u všech třech patologických vzorcích. Reprodukovatelnost mezi gely a specificita Reprodukovatelnost mezi gely byla demonstrována na osmi patologických vzorcích (pět vzorků moči a tři vzorky séra s Bence Jonesovými bílkovinami) a na jednom normálním vzorku moči bez Bence Jonesovy bílkoviny. Vzorky byly analyzovány na 10 gelech HYDRAGEL 9 BENCE JONES ze tří šarží. Všechny patologické vzorky poskytly identické výsledky na každém gelu s typickými frakcemi odpovídajícím typu testovaného vzorku a po imunofixaci normálního vzorku moči nebyl detekován žádný monoklonální proužek. Přesnost Dvacet devět patologických vzorků moči a séra (21 vzorků moči a 8 vzorků séra) s jednou nebo více Bence Jonesovou bílkovinami kappa a lambda a sedm vzorků (6 vzorků moči a 1 vzorkem séra) bez Bence Jonesovy bílkoviny bylo analyzováno pomocí postupu HYDRAGEL 9 BENCE JONES a obdobného komerčně dostupného agarózového gelového imunofixačního systému. Výsledky těchto dvou imunofixačních postupů byly v naprosté vzájemné shodě : u všech patologických vzorků byly zjištěny identické proužky při analýze pomocí každého systému nebo postupu a po imunofixaci normálních vzorků nebyly detekovány žádné monoklonální proužky. Citlivost Následně ředěné 2 patologické vzorky moče, oba s Bence Jonesovou bílkovinou byly analyzovány HYDRAGEL 4 BENCE JONES metodou s antiséry anti-kappa a anti-lambda volné a vázané lehké řetězce a s antiséry anti-kappa a anti-lambda volné lehké řetězce. Minimální detekční limit pro Bence Jonesovu bílkovinu byl okolo 0.3 mg/dl s antiséry anti-volné a vázané lehké řetězce a okolo 1.2 mg/dl s antiséry anti-volné lehké řetězce. Díky struktuře a typu volných lehkých řetězců, detekční limit je určen antiséry anti-kappa nebo anti-lambda volné lehké řetězce, může se lehce lišit, ale obecně je pod 5 mg/dl

11 BIBLIOGRAPHIE / BIBLIOGRAPHY 1. Didier Le Carrer, "Électrophorèse des Protéines et Immunofixation : Guide d interprétation", Laboratoires SEBIA, 1994, 120 pp, Ed. Hatier - Paris. 2. DF Keren, "High Resolution Electrophoresis and Immunofixation, Techniques and Interpretation", Butterworth-Heinemann, Woburn, MA, USA, 1994, 397 pp. 3. JB Oudart et al (2014) Place des explorations urinaires dans le diagnostic et le suivi des gammapathies monoclonales en pratique quotidienne. Ann. Biol. Clin., 72 (2) :

12 SCHÉMAS / FIGURES * HYDRAGEL 9 BENCE JONES MAXI-KIT Manipuler les gels avec précaution. Handle gels with care

13 3 4 2 SCHÉMAS / FIGURES Figure 1 Figure Figure 3 Figure sebia Figure 5 Figure 6 sebia

14 sebia sebia SCHÉMAS / FIGURES Figure 7 Figure 8 Figure 9 HYDRAGEL PROTEIN(E) 15/ HYDRAGEL PROTEIN(E) 15/

15 Benelux SCS / Comm. V Jan Olieslagerslaan, Vilvoorde Belgique / België Tél. : 32 (0) Fax : 32 (0) sebia.benelux@sebia.be Brasil. Rua Barão do Triunfo, 73, Cj 74 CEP São Paulo Brasil Tel. : Fax : sebia@sebia.com.br GmbH Münsterfeldallee, Fulda Deutschland Tel. : 49 (0) Fax : 49 (0) sebia@sebia.de Hispania S.A. C/Sicilia, n Barcelona España Tel. : Fax : sebia@sebia.es Inc Corporate Drive Norcross, GA U.S.A. Tel. : Fax : info@sebia-usa.com Italia S.r.l. Via Antonio Meucci, 15/A Bagno a Ripoli (FI) Italia Tel. : Fax : info@sebia.it Swiss GmbH Verenastrasse, 4b CH-8832 Wollerau Switzerland Tel. : Fax : contact.ch@sebia.com UK Ltd River Court, The Meadows Business Park Station Approach, Blackwater Camberley, Surrey, GU17 9AB United Kingdom Tel. : 44 (0) Fax : 44 (0) sales@sebia.co.uk Parc Technologique Léonard de Vinci CP 8010 Lisses EVRY Cedex - France Tél. : 33 (0) sebia@sebia.com Shanghai Representative Office Cross Tower, Room Fuzhou Road Shanghai China Tel. : (21) Fax : (21) sebia@sebia.cn 2018/09

HYDRAGEL BENCE JONES K20

HYDRAGEL BENCE JONES K20 HYDRAGEL BENCE JONES K20 Ref. 3038 2018/12 POUŽÍTÍ KÍTU HYDRAGEL BENCE JONES K20 kit je určen k identifikaci i kvalitativnímu stanovení Bence Jonesovy bílkoviny (volných monoklonálních řetězců kappa a

Více

HYDRAGEL 9 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 4 IF Amidoschwarz / Amidoblack

HYDRAGEL 9 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 4 IF Amidoschwarz / Amidoblack HYDRAGEL 1 IF Violet Acide / Acid Violet Ref. 4801 HYDRAGEL 2 IF Violet Acide / Acid Violet Ref. 4802 HYDRAGEL 4 IF Violet Acide / Acid Violet Ref. 4804 Ref. 4881* HYDRAGEL 4 IF Amidoschwarz / Amidoblack

Více

HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref Ref Masque dynamique / Dynamic mask 2017/05

HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref Ref Masque dynamique / Dynamic mask 2017/05 HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) Ref. 4331 HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref. 4332 2017/05 POUŽITÍ SADY HYDRAGEL 2 & 4 URINE PROFIL(E) - 2017/05 Sady HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) a HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) jsou

Více

HYDRAGEL 9 BENCE JONES

HYDRAGEL 9 BENCE JONES HYDRAGEL 1 BENCE JONES Ref. 4321 HYDRAGEL 2 BENCE JONES Ref. 4322 HYDRAGEL 4 BENCE JONES Ref. 4324 HYDRAGEL 9 BENCE JONES Ref. 4383* 2009/12 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL 1, 2, 4 & 9 BENCE JONES - 2009/12 HYDRAGEL

Více

HYDRAGEL 9 BENCE JONES

HYDRAGEL 9 BENCE JONES HYDRAGEL 1 BENCE JONES Ref. 4321 HYDRAGEL 2 BENCE JONES Ref. 4322 HYDRAGEL 4 BENCE JONES Ref. 4324 HYDRAGEL 9 BENCE JONES Ref. 4383* 2018/07 POUŽITÍ kitu HYDRAGEL 1, 2, 4 & 9 BENCE JONES - 2018/07 HYDRAGEL

Více

HYDRAGEL IF K20. Ref Masque standard / Standard mask 2018/07

HYDRAGEL IF K20. Ref Masque standard / Standard mask 2018/07 HYDRAGEL IF K20 Ref. 3031 2018/07 POUŽITÍ KÍTU HYDRAGEL IF K20-2018/07 HYDRAGEL IF K20 kit je určen ke stanovení monoklonálních bílkovin imunoxační elektroforézou na agarózových gelech o ph 9.2. K detekci

Více

HYDRAGEL 6 IF Penta Ref HYDRAGEL 12 IF Penta Ref Ref. 4884* Masque standard / Standard mask 2018/12

HYDRAGEL 6 IF Penta Ref HYDRAGEL 12 IF Penta Ref Ref. 4884* Masque standard / Standard mask 2018/12 HYDRAGEL 6 IF Penta Ref. 4841 HYDRAGEL 12 IF Penta Ref. 4842 Ref. 4884* 2018/12 POUŽITÍ SADY Sady HYDRAGEL 6 IF Penta a HYDRAGEL 12 IF Penta jsou určeny k detekci většiny monoklonálních bílkovin v lidském

Více

SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA (20) HYPERGAMMA CONTROL SERUM (20) SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA HYPERGAMMA CONTROL SERUM. Ref Ref.

SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA (20) HYPERGAMMA CONTROL SERUM (20) SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA HYPERGAMMA CONTROL SERUM. Ref Ref. SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA (20) HYPERGAMMA CONTROL SERUM (20) Ref. 4766 SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA HYPERGAMMA CONTROL SERUM Ref. 4787 2018/07 KONTROLNÍ SÉRUM HYPERGAMMA Složení Kontrolní sérum Hypergamma

Více

CAPICLEAN CAPILLARYS 3 CAPILLARYS 3 CAPICLEAN

CAPICLEAN CAPILLARYS 3 CAPILLARYS 3 CAPICLEAN CAPILLARYS 3 CAPICLEAN Ref. 2060 2017/04 Účel použití K čištění vzorkovací sondy v automatickém systému CAPILLARYS 3, SEBIA, pro kapilární elektroforézu, během čisticí sekvence CAPI- CLEAN. Pro diagnostické

Více

SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL NORMAL CONTROL SERUM SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL (20) NORMAL CONTROL SERUM (20) Ref Ref /07

SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL NORMAL CONTROL SERUM SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL (20) NORMAL CONTROL SERUM (20) Ref Ref /07 SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL NORMAL CONTROL SERUM Ref. 4785 SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL (20) NORMAL CONTROL SERUM (20) Ref. 4786 2018/07 KONTROLNÍ SÉRUM NORMAL Složení Kontrolní sérum se získává ze zásobního

Více

HYDRAGEL 18 A1AT ISOFOCUSING

HYDRAGEL 18 A1AT ISOFOCUSING HYDRAGEL 18 A1AT ISOFOCUSING Ref. 4357 Ref. 4390* 2010/01 POUŽITÍ SADY Sada HYDRAGEL 18 A1AT ISOFOCUSING je navržena pro kvalitativní detekci a identifikaci různých fenotypů alfa-1 antitrypsinu (A1AT).

Více

CONTRÔLE CDT NORMAL NORMAL CDT CONTROL

CONTRÔLE CDT NORMAL NORMAL CDT CONTROL CONTRÔLE CDT NORMAL NORMAL CDT CONTROL Ref. 4795 2019/07 ROZTOK NORMAL CDT CONTROL DŮLEŽITÉ : Ředicí roztok CDT Controls / Calibrators Diluent, SEBIA (1 lahvička, 5 ml) je nutný pro ředění roztoku Normal

Více

HYDRAGEL 1 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 2 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 4 IF Violet Acide / Acid Violet

HYDRAGEL 1 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 2 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 4 IF Violet Acide / Acid Violet HYDRAGEL 1 IF Violet Acide / Acid Violet Ref. 4301 HYDRAGEL 2 IF Violet Acide / Acid Violet Ref. 4302 HYDRAGEL 4 IF Violet Acide / Acid Violet Ref. 4304 Ref. 4381* HYDRAGEL 4 IF Amidoschwarz / Amidoblack

Více

HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref Ref Masque standard / Standard mask 2017/05

HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref Ref Masque standard / Standard mask 2017/05 HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) Ref. 4831 HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref. 4832 2017/05 POUŽITÍ SADY HYDRAGEL 2 & 4 URINE PROFIL(E) - 2017/05 Sady HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) a HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) jsou

Více

HYDRAGEL 3 CSF HYDRAGEL 6 CSF

HYDRAGEL 3 CSF HYDRAGEL 6 CSF HYDRAGEL 3 CSF Ref. 4350 HYDRAGEL 6 CSF Ref. 4351 2017/04 POUŽITÍ kitu HYDRAGEL 3 & 6 CSF - 2017/04 HYDRAGEL 3 CSF a HYDRAGEL 6 CSF kity jsou určeny ke kvalitativní detekci a identifikaci "oligoklonálních"

Více

HYDRAGEL 2 IF / BJ (HR)

HYDRAGEL 2 IF / BJ (HR) HYDRAGEL 2 IF / BJ (HR) Ref. 4803 2016/03 ZAMÝŠLENÝ ÚČEL Sada HYDRAGEL 2 IF / BJ (HR) je navržena pro detekci a identifikaci monoklonálních bílkovin a Bence Jonesových bílkovin, monoklonální bez lehkých

Více

HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref Ref /12

HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref Ref /12 HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref. 4108 HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref. 4128 2017/12 POUŽITÍ SADY Sady HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) a HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) jsou určeny pro separaci

Více

HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref. 4108. Ref. 4128 2009/12

HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref. 4108. Ref. 4128 2009/12 HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref. 4108 HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref. 4128 2009/12 POUŽITÍ SADY Sady HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) a HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) jsou určeny pro separaci

Více

HYDRAGEL IEP. Ref Ref. 4226* 2015/07

HYDRAGEL IEP. Ref Ref. 4226* 2015/07 HYDRAGEL IEP Ref. 4036 Ref. 4226* 2015/07 POUŽITÍ SADY Sada HYDRAGEL IEP je určena k detekci gamopatie v lidském séru pomocí imunoelektroforézy na agarózových gelech upravených alkalickým pufrem (ph 9.0).

Více

HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref Ref Masque dynamique / Dynamic mask 2015/06

HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref Ref Masque dynamique / Dynamic mask 2015/06 HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) Ref. 4331 HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref. 4332 2015/06 POUŽITÍ SADY HYDRAGEL 2 & 4 URINE PROFIL(E) - 2015/06 Sady HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) a HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) jsou

Více

HYDRAGEL 54 PROTEIN(E)

HYDRAGEL 54 PROTEIN(E) HYDRAGEL 54 PROTEIN(E) Ref. 4145 Ref. 4260* 2018/07 POUŽITÍ SADY Sada HYDRAGEL 54 PROTEIN(E) k elektroforetickému rozdělení bílkovin lidského séra a moči do pěti hlavních frakcí na alkalicky pufrovaných

Více

HYDRAGEL 54 ß1-ß2. Ref /06

HYDRAGEL 54 ß1-ß2. Ref /06 HYDRAGEL 54 ß1-ß2 Ref. 4146 2016/06 POUŽITÍ SADY Gely HYDRAGEL 54 ß1-ß2 jsou určeny k elektroforetickému rozdělení bílkovin lidského séra a moči do šesti hlavních frakcí na alkalicky pufrovaných agarózových

Více

CONTRÔLE Hb A2 PATHOLOGIQUE PATHOLOGICAL Hb A2 CONTROL

CONTRÔLE Hb A2 PATHOLOGIQUE PATHOLOGICAL Hb A2 CONTROL CONTRÔLE Hb A2 PATHOLOGIQUE PATHOLOGICAL Hb A2 CONTROL Ref. 4779 2017/02 KONTROLNÍ ROZTOK PATHOLOGICAL Hb A2 CONTROL Složení Kontrolní roztok Pathological Hb A2 Control se získává ze zásobních lidských

Více

CONTRÔLE Hb AFSC Hb AFSC CONTROL

CONTRÔLE Hb AFSC Hb AFSC CONTROL CONTRÔLE Hb AFSC Hb AFSC CONTROL Ref. 4792 2017/02 CONTRÔLE Hb AFSC / Hb AFSC CONTROL - 2017/02 Hb AFSC CONTROL Složení Kontrolní roztok Hb AFSC Control se získává ze zásobních lidských krevních vzorků

Více

HYDRAGEL 6 IF Penta. HYDRAGEL 12 IF Penta

HYDRAGEL 6 IF Penta. HYDRAGEL 12 IF Penta HYDRAGEL 6 IF Penta Ref. 4341 HYDRAGEL 12 IF Penta Ref. 4342 Ref. 4384* 2016/09 POUŽITÍ kitu HYDRAGEL 6 & 12 IF Penta - 2016/09 HYDRAGEL 6 IF Penta a HYDRAGEL 12 IF Penta kity jsou určeny k detekci monoklonálních

Více

HYDRAGEL 54 PROTEIN(E)

HYDRAGEL 54 PROTEIN(E) HYDRAGEL 54 PROTEIN(E) Ref. 4145 Ref. 4260* 2012/03 POUŽITÍ SADY Sada HYDRAGEL 54 PROTEIN(E) k elektroforetickému rozdělení bílkovin lidského séra a moči do pěti hlavních frakcí na alkalicky pufrovaných

Více

MINICAP IMMUNOTYPING. Ref /07

MINICAP IMMUNOTYPING. Ref /07 MINICAP IMMUNOTYPING Ref. 2300 2017/07 ZAMÝŠLENÝ ÚČEL Sada MINICAP IMMUNOTYPING je navržena k detekci a charakterizaci monoklonálních bílkovin (imunotypizace) v lidském séru systémem MINICAP, SEBIA, pro

Více

CAPILLARYS IMMUNOTYPING

CAPILLARYS IMMUNOTYPING CAPILLARYS IMMUNOTYPING Ref. 2100 2017/05 ZAMÝŠLENÝ ÚČEL Sada CAPILLARYS IMMUNOTYPING je navržena k detekci a charakterizaci monoklonálních bílkovin (imunotypizace) v lidské moči a séru systémem CAPILLARYS,

Více

HYDRAGEL 54 ß1-ß2. Ref. 4146 Ref. 4261* 2012/03

HYDRAGEL 54 ß1-ß2. Ref. 4146 Ref. 4261* 2012/03 HYDRAGEL 54 ß1-ß2 Ref. 4146 Ref. 4261* 2012/03 POUŽITÍ SADY Gely HYDRAGEL 54 ß1-ß2 jsou určeny k elektroforetickému rozdělení bílkovin lidského séra a moči do šesti hlavních frakcí na alkalicky pufrovaných

Více

HYDRAGEL 7 PROTEIN(E) HYDRAGEL 15 PROTEIN(E) HYDRAGEL 30 PROTEIN(E) Ref Ref Ref /06

HYDRAGEL 7 PROTEIN(E) HYDRAGEL 15 PROTEIN(E) HYDRAGEL 30 PROTEIN(E) Ref Ref Ref /06 HYDRAGEL 7 PROTEIN(E) Ref. 4100 HYDRAGEL 15 PROTEIN(E) Ref. 4120 HYDRAGEL 30 PROTEIN(E) Ref. 4140 2015/06 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL 7 PROTEIN(E), HYDRAGEL 15 PROTEIN(E), HYDRAGEL 30 PROTEIN(E) kity jsou určeny

Více

HYDRAGEL 7 ISO-LDH HYDRAGEL 15 ISO-LDH HYDRAGEL 30 ISO-LDH

HYDRAGEL 7 ISO-LDH HYDRAGEL 15 ISO-LDH HYDRAGEL 30 ISO-LDH HYDRAGEL 7 ISO-LDH Ref. 4110 HYDRAGEL 15 ISO-LDH Ref. 4130 HYDRAGEL 30 ISO-LDH Ref. 4136 2010/10 HYDRAGEL 7. 15 & 30 ISO-LDH - 2010/10 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL 7 ISO-LDH, HYDRAGEL 15 ISO-LDH a HYDRAGEL 30

Více

HYDRAGEL 5 PROTEINURIE

HYDRAGEL 5 PROTEINURIE HYDRAGEL 5 PROTEINURIE Ref. 4115 2016/03 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL 5 PROTEINURIE kit je určen ke klasifikaci proteinurie v nezahuštěné moči. Kit se používá ve spojení s poloautomatizovaným zařízením HYDRASYS.

Více

HYDRAGEL 7 PROTEIN(E) HYDRAGEL 15 PROTEIN(E) HYDRAGEL 30 PROTEIN(E) Ref. 4100. Ref. 4120. Ref. 4140 2009/05

HYDRAGEL 7 PROTEIN(E) HYDRAGEL 15 PROTEIN(E) HYDRAGEL 30 PROTEIN(E) Ref. 4100. Ref. 4120. Ref. 4140 2009/05 HYDRAGEL 7 PROTEIN(E) Ref. 4100 HYDRAGEL 15 PROTEIN(E) Ref. 4120 HYDRAGEL 30 PROTEIN(E) Ref. 4140 2009/05 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL 7 PROTEIN(E), HYDRAGEL 15 PROTEIN(E), HYDRAGEL 30 PROTEIN(E) kity jsou určeny

Více

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

HYDRAGEL 7 ISO-LDH HYDRAGEL 15 ISO-LDH HYDRAGEL 30 ISO-LDH

HYDRAGEL 7 ISO-LDH HYDRAGEL 15 ISO-LDH HYDRAGEL 30 ISO-LDH HYDRAGEL 7 ISO-LDH Ref. 4110 HYDRAGEL 15 ISO-LDH Ref. 4130 HYDRAGEL 30 ISO-LDH Ref. 4136 2016/06 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL 7, 15 & 30 ISO-LDH - 2016/06 HYDRAGEL 7 ISO-LDH, HYDRAGEL 15 ISO-LDH a HYDRAGEL 30

Více

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

HYDRAGEL PROTEINURIE K20

HYDRAGEL PROTEINURIE K20 HYDRAGEL PROTEINURIE K20 Ref. 3004 2018/12 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL PROTEINURIE K20 kit je určen ke klasifikaci proteinurie v nezahuštěné moči. Kit se používá ve spojení s manuálním elektroforetickým zařízením.

Více

HYDRAGEL 7 ß1-ß2 HYDRAGEL 15 ß1-ß2 HYDRAGEL 30 ß1-ß2

HYDRAGEL 7 ß1-ß2 HYDRAGEL 15 ß1-ß2 HYDRAGEL 30 ß1-ß2 HYDRAGEL 7 ß1-ß2 Ref. 4101 HYDRAGEL 15 ß1-ß2 Ref. 4121 HYDRAGEL 30 ß1-ß2 Ref. 4141 2014/01 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL 7, 15 a 30 ß1-ß2 kity jsou určeny k elektroforetickému rozdělení bílkovin lidského séra

Více

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení

Více

HYDRAGEL HEMOGLOBIN(E) K20

HYDRAGEL HEMOGLOBIN(E) K20 HYDRAGEL HEMOGLOBIN(E) K20 Ref. 3010 2018/07 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL HEMOGLOBIN(E) K20 kit je určen k separaci normálních hemoglobinů (A a A 2 ) a pro detekci hlavních variant hemoglobinu : S nebo D, C nebo

Více

HYDRAGEL PROTEIN(E) K20

HYDRAGEL PROTEIN(E) K20 HYDRAGEL PROTEIN(E) K20 Ref. 3000 Ref. 3200* 2015/06 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL PROTEIN(E) K20 kit je určen k elektroforetickému rozdělení bílkovin lidského séra do šesti hlavních frakcí na agarózových gelech

Více

HYDRAGEL 18 A1AT ISOFOCUSING

HYDRAGEL 18 A1AT ISOFOCUSING HYDRAGEL 18 A1AT ISOFOCUSING Ref. 4357 Ref. 4390* 2017/01 POUŽITÍ SADY Sada HYDRAGEL 18 A1AT ISOFOCUSING je navržena pro kvalitativní detekci a identifikaci různých fenotypů alfa-1 antitrypsinu (A1AT).

Více

HYDRAGEL 7 HEMOGLOBIN(E) HYDRAGEL 15 HEMOGLOBIN(E) Ref Ref /08

HYDRAGEL 7 HEMOGLOBIN(E) HYDRAGEL 15 HEMOGLOBIN(E) Ref Ref /08 HYDRAGEL 7 HEMOGLOBIN(E) Ref. 4106 HYDRAGEL 15 HEMOGLOBIN(E) Ref. 4126 2016/08 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL 7 HEMOGLOBIN(E) a HYDRAGEL 15 HEMOGLOBIN(E) kity jsou určeny k separaci normálních hemoglobinů (A a

Více

HYDRAGEL 15 HR Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 7 HR Amidoschwarz / Amidoblack. HYDRAGEL 15 HR Amidoschwarz / Amidoblack

HYDRAGEL 15 HR Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 7 HR Amidoschwarz / Amidoblack. HYDRAGEL 15 HR Amidoschwarz / Amidoblack HYDRAGEL 7 HR Violet Acide / Acid Violet Ref. 4102 HYDRAGEL 15 HR Violet Acide / Acid Violet Ref. 4122 HYDRAGEL 7 HR Amidoschwarz / Amidoblack Ref. 4105 HYDRAGEL 15 HR Amidoschwarz / Amidoblack Ref. 4125

Více

HYDRAGEL PROTEIN(E) K20

HYDRAGEL PROTEIN(E) K20 HYDRAGEL PROTEIN(E) K20 Ref. 3000 Ref. 3200* 2008/01 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL PROTEIN(E) K20 kit je určen k elektroforetickému rozdělení bílkovin lidského séra do šesti hlavních frakcí na agarózových gelech

Více

Braf V600E StripAssay

Braf V600E StripAssay Braf V600E StripAssay Kat. číslo 5-570 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci čerstvých nebo mražených biopsií použijte soupravy Qiagen QIAmp DNA Mini nebo Micro. Pro izolaci

Více

SDS polyakrylamidová gelová elektroforéza (SDS PAGE)

SDS polyakrylamidová gelová elektroforéza (SDS PAGE) SDS polyakrylamidová gelová elektroforéza (SDS PAGE) Princip SDS polyakrylamidová gelová elektroforéza slouží k separaci proteinů na základě jejich velikosti (molekulové hmotnosti). Zahřátím vzorku za

Více

HYDRAGEL PROTEINURIE K20

HYDRAGEL PROTEINURIE K20 HYDRAGEL PROTEINURIE K20 Ref. 3004 2006/12 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL PROTEINURIE K20 kit je určen ke klasifikaci proteinurie v nezahuštěné moči. Kit se používá ve spojení s manuálním elektroforetickým zařízením.

Více

HYDRAGEL ISO-LDH K20. Ref /06

HYDRAGEL ISO-LDH K20. Ref /06 HYDRAGEL ISO-LDH K20 Ref. 3020 2015/06 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL ISO-LDH K20 kit je určen k elektroforetické identifikaci a kvantifikaci pěti izoenzymů laktát dehydrogenázy (LD) lidského séra na alkalicky

Více

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného

Více

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit Kat. č. ZP02003 Doba zpracování: 40-55 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit je určena

Více

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C EGFR XL StripAssay Kat. číslo 5-630 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA použijte vhodný izolační kit. Doporučené kity jsou následující: Pro izolaci čerstvých nebo

Více

ACID VIOLET IMMUNOFIXATION POSTUP PRO SÉRUM A KONCENTROVANOU MOČ NA: Interlab G26 Interlab G26 Easy Fix

ACID VIOLET IMMUNOFIXATION POSTUP PRO SÉRUM A KONCENTROVANOU MOČ NA: Interlab G26 Interlab G26 Easy Fix ACID VIOLET IMMUNOFIXATION POSTUP PRO SÉRUM A KONCENTROVANOU MOČ NA: Interlab G26 Interlab G26 Easy Fix Kit Ref. SRE627K - SRE628K - SRE639K WITH ANTISERA AND FIXATIVE KIT SCE232M Účel použití Imunofixační

Více

NRAS StripAssay. Kat. číslo 5-610. 20 testů 2-8 C

NRAS StripAssay. Kat. číslo 5-610. 20 testů 2-8 C NRAS StripAssay Kat. číslo 5-610 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA musí být použita vhodná metoda vzhledem k typu tkáně vzorku. Pro doporučení vhodné metody kontaktujte

Více

α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C

α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C Popis stripů: Pracovní postup Izolace DNA Doporučujeme použít následující kit pro izolaci DNA z plné krve nebo jiných typů vzorků: Spin Micro DNA Extraction

Více

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru Obj. číslo: 52030 96 testů kompletní souprava Účel použití Prostatický specifický antigen (PSA)

Více

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42

Více

CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru

CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru Obj. číslo: 52020 96 testů kompletní souprava Účel použití Karcinoembryonický antigen (CEA) je glykoprotein

Více

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 96 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C.

Více

HYDRAGEL HR K20. Ref /06

HYDRAGEL HR K20. Ref /06 HYDRAGEL HR K20 Ref. 3001 2015/06 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL HR K20 kit je určen k elektroforetickému rozdělení bílkovin lidského séra a dalších biologických tekutin jako je moč a likvor (CSF) na alkalicky

Více

Elektroforéza v přítomnosti SDS SDS PAGE

Elektroforéza v přítomnosti SDS SDS PAGE Elektroforéza v přítomnosti SDS SDS PAGE Elektroforéza v přítomnosti SDS SDS PAGE je jednoduchá, rychlá a reprodukovatelná metoda pro kvalifikovanou charakterizaci a srovnání bílkovin.tato metoda separuje

Více

MINICAP PROTEIN(E) 6. Ref. 2203 Ref. 2223* 2009/04

MINICAP PROTEIN(E) 6. Ref. 2203 Ref. 2223* 2009/04 MINICAP PROTEIN(E) 6 Ref. 2203 Ref. 2223* 2009/04 POUŽITÍ SADY Sada MINICAP PROTEIN(E) 6 je určena pro separaci proteinů v lidském séru kapilární elektroforézou systémem MINICAP v alkalickém tlumicím roztoku

Více

CAPILLARYS PROTEIN(E) 6

CAPILLARYS PROTEIN(E) 6 CAPILLARYS PROTEIN(E) 6 Ref. 2003 2017/04 POUŽITÍ SADY Sada CAPILLARYS PROTEIN(E) 6 je určena pro separaci proteinů v lidském séru a moči kapilární elektroforézou systémem CAPILLARYS v alkalickém tlumicím

Více

CAPILLARYS / MINICAP URINE

CAPILLARYS / MINICAP URINE CAPILLARYS / MINICAP URINE Ref. 2013 2014/06 ÚČEL POUŽITÍ Sada CAPILLARYS / MINICAP URINE je navržena pro přípravu vzorků moči před separací proteinů lidské moči v alkalickém tlumivém roztoku (ph 9,9)

Více

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad

Více

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) IL-6 Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) Lateralní průtokový imunologický test pro kvantitativní stanovení lidského interleukinu-6 (IL-6), vyhodnocení pomocí

Více

CALIBRATEURS Hb A1c CAPILLAIRE Hb A1c CAPILLARY CALIBRATORS. CALIBRATEURS Hb A1c CAPILLAIRE (5x2) Hb A1c CAPILLARY CALIBRATORS (5x2) Ref.

CALIBRATEURS Hb A1c CAPILLAIRE Hb A1c CAPILLARY CALIBRATORS. CALIBRATEURS Hb A1c CAPILLAIRE (5x2) Hb A1c CAPILLARY CALIBRATORS (5x2) Ref. CALIBRATEURS Hb A1c CAPILLAIRE Hb A1c CAPILLARY CALIBRATORS Ref. 4755 CALIBRATEURS Hb A1c CAPILLAIRE (5x2) Hb A1c CAPILLARY CALIBRATORS (5x2) Ref. 4756 2017/05 Hb A1c CAPILLARY CALIBRATORS Účel použití

Více

MINICAP PROTEIN(E) 6. Ref Ref. 2223* 2016/10

MINICAP PROTEIN(E) 6. Ref Ref. 2223* 2016/10 MINICAP PROTEIN(E) 6 Ref. 2203 Ref. 2223* 2016/10 POUŽITÍ SADY Sada MINICAP PROTEIN(E) 6 je určena pro separaci proteinů v lidském séru kapilární elektroforézou systémem MINICAP v alkalickém tlumicím roztoku

Více

QUIDEL. Objednací kód: A003

QUIDEL. Objednací kód: A003 QUIDEL C1-Inhibitor Objednací kód: A003 Quidel BioVendor - Laboratorní medicína a.s. MCKellar Court 10165, 92121-4201 San Diego,CA, USA Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +1-858-552-1100 Fax: ++1-858-552-7995

Více

DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy

DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy REF CONT Z06620CE 30 testů individuálně balených 30 jednorázových pipet 1 lahvička s pufrem (pro 30 testů) 2 kontroly (pozitivní a negativní)

Více

5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ A MANIPULACI

5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ A MANIPULACI N-Histofine Simple Stain AP (M) Univerzální imuno-alkalická fosfatáza polymer, anti-myší N-Histofine imunohistochemické barvicí reagens Skladovat při 2-8 C 1. ÚVOD Firma Nichirei vyvinula jedinečný imunohistochemický

Více

Vybraná vyšetření u pacientů s diabetes mellitus

Vybraná vyšetření u pacientů s diabetes mellitus ÚSTAV LÉKAŘSKÉ BIOCHEMIE A LABORATORNÍ DIAGNOSTIKY 1. LF UK Vybraná vyšetření u pacientů s diabetes mellitus Praktické cvičení z lékařské biochemie Všeobecné lékařství Martin Vejražka 2018/19 Obsah 1.

Více

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky Protilátky proti virům parainfluenzy 1 (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2721-9601 G Parainfluenza viry typu 1 IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96

Více

HYDRAGEL 15 LIPO + Lp(a) HYDRAGEL 30 LIPO + Lp(a) Ref Ref Ref /12

HYDRAGEL 15 LIPO + Lp(a) HYDRAGEL 30 LIPO + Lp(a) Ref Ref Ref /12 HYDRAGEL 7 LIPO + Lp(a) Ref. 4104 HYDRAGEL 15 LIPO + Lp(a) Ref. 4124 HYDRAGEL 30 LIPO + Lp(a) Ref. 4144 2017/12 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL 7, 15 a 30 LIPO + Lp(a) kit je určen ke stanovení profilů liporoteinů

Více

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com TPA IRMA Radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení cytokeratinu 8 a 18 v séru Prosím používejte pouze

Více

Rychlý průvodce Přístroj pro měření aktivity vodní Pawkit

Rychlý průvodce Přístroj pro měření aktivity vodní Pawkit Rychlý průvodce Přístroj pro měření vodní aktivity Pawkit Nastavení Blahopřejeme vám k zakoupení přístroje Pawkit. Tento průvodce vám pomůže začít rychle měřit během několika jednoduchých kroků. LCD Zobrazuje

Více

POUŽITÍ PRINCIPY STANOVENÍ

POUŽITÍ PRINCIPY STANOVENÍ NOW Malaria TEST POUŽITÍ Binax NOW Malaria TEST je rychlá imunochromatografická metoda pro kvalitativní stanovení antigenů Plasmodium falciparum (PF), Plasmodium vivax (PV), Plasmodium malariae (PM) a

Více

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky Protilátky proti Chlamydia pneumoniae (IgM) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01

Více

HYDRAGEL 30 LIPO + Lp(a)

HYDRAGEL 30 LIPO + Lp(a) HYDRAGEL 7 LIPO + Lp(a) Ref. 4104 HYDRAGEL 15 LIPO + Lp(a) Ref. 4124 HYDRAGEL 30 LIPO + Lp(a) Ref. 4144 2009/12 POUŽITÍ KITU HYDRAGEL 7, 15 a 30 LIPO + Lp(a) kit je určen ke stanovení profilů liporoteinů

Více

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 Obsah soupravy a její skladování Tato souprava pro reverzní transkripci obsahuje reagencie potřebné k provedení reverzní transkripce (RT)

Více

Finnpipette Stepper. Návod k použití

Finnpipette Stepper. Návod k použití Finnpipette Stepper Návod k použití Autorizovaný prodejce: DYNEX TECHNOLOGIES, spol. s r.o. Lidická 977 273 43 Buštěhrad Tel.: +420 220 303 600 Fax: +420 224 320 133 office@dynex.cz www.dynex.cz 1 2 OBSAH

Více

ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi

ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3010 (20 testů) ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ProFlow Rotavirus-Adenovirus je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenů Rotaviru

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP Únor 2017 List protokolu QIAsymphony SP circdna_2000_dsp_v1 a circdna_4000_dsp_v1 Tento dokument je Listem protokolu QIAsymphony circdna_2000_dsp_v1 a circdna_4000_dsp_v1, verze 1, R1 Sample to Insight

Více

MagPurix Forensic DNA Extraction Kit

MagPurix Forensic DNA Extraction Kit MagPurix Forensic DNA Extraction Kit Kat. č. ZP02010 Doba zpracování: 40-50 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Forensic DNA Extraction Kit je určena pro izolátor

Více

HYDRAGEL 6 ß2 TRANSFERRIN(E)

HYDRAGEL 6 ß2 TRANSFERRIN(E) HYDRAGEL 6 ß2 TRANSFERRIN(E) Ref. 4853 2015/09 ÚČEL POUŽITÍ Sada HYDRAGEL 6 ß2 TRANSFERRIN(E) je určena pro kvalitativní stanovení frakce transferinu ß2 v lidských biologických tekutinách. Cílem postupu

Více

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP 3711-1601 E Inhalační a potravinové alergeny

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP 3711-1601 E Inhalační a potravinové alergeny Protilátky třídy IgE proti pylovým a potravinovým alergenům Návod pro EUROLINE Crossreactions Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP 3711-1601 E Inhalační a potravinové alergeny IgE Ag-potažené

Více

ÚSTAV LÉKAŘSKÉ BIOCHEMIE A LABORATORNÍ DIAGNOSTIKY 1. LF UK. Vyšetření moči

ÚSTAV LÉKAŘSKÉ BIOCHEMIE A LABORATORNÍ DIAGNOSTIKY 1. LF UK. Vyšetření moči ÚSTAV LÉKAŘSKÉ BIOCHEMIE A LABORATORNÍ DIAGNOSTIKY 1. LF UK Vyšetření moči močový sediment, stanovení sodíku, opakování Praktické cvičení z lékařské biochemie Všeobecné lékařství Martin Vejražka, Lenka

Více

8 Pure N Fresh Je doporučeno měnit vodní filtr: Přibližně každých šest měsíců. Když se zapne indikátor vodního filtru. Když výstup z dávkovače vody klesá. Když jsou kostky ledu menší, než je obvyklé. Vyjměte

Více

Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě

Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55020 96 testů kompletní souprava Účel použití Progesteron (pregn-4-ene-3, 20-dion) je steroidní hormon

Více

Každý agarózový gel v kitu HYDRAGEL Lp(a) je uren k analýze 14 vzork.

Každý agarózový gel v kitu HYDRAGEL Lp(a) je uren k analýze 14 vzork. kitu HYDRAGEL Lp(a) kit je uren ke kvantitativnímu stanovení lipoproteinu Lp(a) elektroimunodifuzí na slab alkalicky pufrovaných agarózových gelech o ph 7.6. Gely obsahují anti-apo(a) monospecifické protilátky.

Více

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST 1 IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA

Více

SD Rapid test TnI/Myo Duo

SD Rapid test TnI/Myo Duo SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com

Více

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

Rapid-VIDITEST Influenza A+B Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,

Více

TECHNICKÁ DATA

TECHNICKÁ DATA Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením instrukcí

Více

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42

Více

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

Rapid-VIDITEST Influenza A+B Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,

Více

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Strep A Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u

Více

TECHNICKÁ SPECIFIKACE Vybavení genetické laboratoře pro projekt EXTEMIT-K část B

TECHNICKÁ SPECIFIKACE Vybavení genetické laboratoře pro projekt EXTEMIT-K část B TECHNICKÁ SPECIFIKACE Vybavení genetické laboratoře pro projekt EXTEMIT-K část B OBSAH Sestava pro vertikální elektroforézu... 2 Jednotka pro elektroforézu... 3 Termocykler... 4 Elektrický zdroj pro elektroforézu...

Více