Modena MP Sevilla MP

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Modena MP Sevilla MP"

Transkript

1 Autorádio s pøehravaèem CD / MP3 Modena MP Sevilla MP Návod k obsluze a instalaci

2 2

3 3

4 OVLÁDACÍ PRVKY S Tlaèítko k zapnutí/vypnutí pøístroje, okamžité ztlumení (Mute)! - tlaèítko pro otevøení výklopného a odnímatelného ovládacího panelu (Flip- Release-Panel) " Tlaèítko RDS, zapnutí/vypnutí komfortních funkcí RDS (Radio Daten System) # Tlaèítko BND (vlnový rozsah), volba rádia jako zdroj signálu, volba sady pøedvoleb a vlnových rozsahù SV a DV, TS, spouští funkci Travelstore $ Regulace hlasitosti % Blok tlaèítek 1-3 & Blok tlaèítek se šipkami ' DIS, zmìna zobrazení na displeji ( Tlaèítko MENU, vyvolání menu pro základní nastavení. ) Tlaèítko OK pro potvrzení zadání v menu a pro spuštìní funkce Scan * Blok tlaèítek Displej, Tlaèítko TRAF, zapnutí/vypnutí pøipravenosti pro pøíjem dopravních hlášení - Tlaèítko AUDIO (Audio), nastavení basù, výšek, vyvážení a faderu. Volba pøednastavení ekvalizéru. Tlaèítko X-BASS, pro zapnutí/vypnutí a nastavení funkce X-BASS 0 Tlaèítko SRC, pøepínání zdroje signálu mezi CD/MP3-pøehrávaèem, CD-mìnièem (pokud je pøipojen) a vstupem AUX 1, tlaèítko pro vyjmutí CD z pøístroje 4

5 OBSAH Pokyny a pøíslušenství... 6 Odnímatelný ovládací díl... 7 Zapnutí/vypnutí... 8 Nastavení hlasitosti... 9 Provoz autorádia Nastavení tuneru Zapnutí režimu autorádia Komfortní funkce RDS Volba vlnového rozsahu/sady pøedvoleb.. 12 Vyladìní vysílaèù Nastavení citlivosti vyhledávacího ladìní Uložení vysílaèù na pøedvolby Automatické uložení vysílaèù na pøedvolby (Travelstore) Vyvolání pøedvoleb Vzorkování pøijímatelných vysílaèù (SCAN) Nastavení doby vzorkování Typ programu (PTY) Optimalizace pøíjmu autorádia Nastavení zobrazení na displeji Dopravní hlášení Režim CD Zahájení režimu CD Volba skladby Rychlý výbìr skladby Rychlé vyhledávání (s pøíposlechem) Náhodná reprodukce skladeb (MIX) Vzorkování skladeb (SCAN) Opakování skladby (REPEAT) Pøerušení reprodukce (PAUSE) Zmìna indikace na displeji Zobrazeni CD-text Pojmenování CD Dopravní hlášení v režimu CD Vyjmutí CD Režim MP Pøíprava MP3-CD Zahájení režimu MP Volba adresáøe Volba skladby/souboru Rychlé vyhledávání s pøíposlechem Reprodukce skladeb v náhodném poøadí (MIX) Vzorkování skladeb (SCAN) Opakovaná reprodukce jednotlivých skladeb nebo celého adresáøe (REPEAT) Pøerušení reprodukce (PAUSE) Nastavení zobrazení na displeji Provoz CD-mìnièe Zahájení provozu CD-mìnièe Volba CD Volba skladby Rychlé vyhledávání (s pøíposlechem) Zmìna indikace na displeji Opakovaná reprodukce jednotlivých skladeb nebo celého CD (REPEAT) Reprodukce skladeb v náhodném poøadí (MIX) Vzorkování všech CD (SCAN) Pøerušení reprodukce (PAUSE) Hodiny - èas Sound (nastavení zvuku) X-BASS Nastavení indikace úrovnì Nastavení jasu (Dimmer) Nastavení úhlu sledování Externí zdroje zvuku TMC Technické údaje Montážní návod

6 POKYNY A PØÍSLUŠENSTVÍ Pokyny a pøíslušenství Dìkujeme vám, že jste se rozhodli pro pøístroj Blaupunkt. Pøejeme vám hodnì radosti s vaším novým pøístrojem. Pøed prvním použitím si prosím pøeètìte tento návod k použití. Redaktoøi firmy Blaupunkt trvale pracují na tom, aby byly návody k obsluze pøehledné a všeobecnì srozumitelné. Pokud však pøesto budete mít otázky týkající se obsluhy, obra te se prosím na vašeho prodejce nebo na Hotline ve vaší zemi. Telefonní èísla naleznete na zadní obálce tohoto návodu. Pro výrobky zakoupené v rámci Evropské unie poskytujeme záruku výrobce. Záruèní podmínky si mùžete vyvolat na adrese blaupunkt.de nebo si je pøímo vyžádat na adrese: Blaupunkt GmbH, Hotline CM/PSS, Robert Bosch Str. 200, D Hildesheim Bezpeènost dopravy Bezpeènost dopravy je nejvyšším zákonem. Obsluhujte proto autorádio pouze tehdy, když to pøipouští dopravní situace. Pøed zahájením jízdy se seznamte s pøístrojem. Ve vozidle musíte vèas zjistit akustické varovné signály policie, hasièù a záchranné služby. Poslouchejte proto bìhem jízdy vaše programy s pøimìøenou hlasitostí. Instalace Pokud si chcete sami instalovat vaše autorádio, pøeètìte si pokyny pro instalaci a pøipojení uvedené na konci tohoto návodu. Pøíslušenství Používejte pouze pøíslušenství povolené firmou Blaupunkt. Dálkové ovládání Pomocí volitelnì dodávaného dálkového ovládání RC 08 nebo RC 10 lze nejdùležitìjší funkce bezpeènì ovládat pøímo z volantu. Pøes dálkové ovládání nelze provést zapnutí a vypnutí pøístroje. Zesilovaè Použít lze všechny zesilovaèe Blaupunkt a Velocity. CD-mìnièe (changer) Pøipojit lze následující CD-mìnièe Blaupunkt: CDC A 08, IDC A 09 a CDC A 03. Compact Drive MP3 Chcete-li získat pøístup ke skladbám ve formátu MP3, mùžete alternativnì k CD-mìnièi pøipojit Compact Drive MP3. U Compact Drive MP3 se skladby ve formátu MP3 nejprve uloží pomocí poèítaèe na pevný disk Microdrive v Compact Drive MP3, a když se Compact Drive MP3 pøipojí k autorádiu, lze skladby reprodukovat stejnì jako normální skladby z CD. Compact Drive MP3 se obsluhuje stejnì jako CD-mìniè, vìtšina funkcí CD-mìnièe mùže být využívána také u Compact Drive MP3. 6

7 Zabezpeèení proti krádeži Váš pøístroj je pro ochranu proti krádeži vybaven odnímatelným ovládacím dílem (Release Panel). Bez tohoto ovládacího dílu je pøístroj pro zlodìje bezcenný. Chraòte váš pøístroj proti krádeži a pøi každém opuštìní vozidla si vezmìte s sebou ovládací panel. Neponechávejte ovládací díl ve vozidle, ani na skrytém místì. Konstrukèní provedení ovládacího dílu umožòuje jednoduchou manipulaci. Ovládací díl vám nesmí upadnout. Nevystavujte ovládací díl pøímému sluneènímu záøení nebo jiným zdrojùm tepla. Zamezte pøímému doteku kontaktù rukou s ovládacím dílem. V pøípadì potøeby oèistìte kontakty lihem navlhèeným vatovým tampónem bez vláken. Vyjmutí ovládacího dílu î Stisknìte tlaèítko! Ovládací díl se otevøe smìrem vpøed. î Uchopte ovládací díl na pravé stranì a vytáhnìte jej pøímým smìrem z držáku. Pøístroj se vypne po vámi nastavené dobì. Pøeètìte si odstavec Èasovaè vypnutí (OFF TIMER) v této kapitole. Veškerá aktuální nastavení zùstanou uložena v pamìti. Vložené CD zùstává v pøístroji. ODNÍMATELNÝ OVLÁDACÍ DÍL Nasazení ovládacího dílu î Držte ovládací díl pøibližnì v pravém úhlu vùèi pøístroji. î Zasuòte ovládací díl do vedení pøístroje na pravém a levém dolním okraji pøístroje. Zatlaète opatrnì ovládací díl, až zaskoèí. î Zatlaète opatrnì ovládací díl nahoru do pøístroje, až zaskoèí Pøi vkládání ovládacího dílu netlaète na displej. Pokud byl pøístroj pøi vyjmutí ovládacího dílu zapnut, zapne se po vložení ovládacího dílu automaticky s posledním nastavením (autorádio, CD/MP3-pøehrávaè, CD-mìniè nebo AUX). Èasovaè vypnutí (Off timer) Když vypnete ovládací díl, vypne se pøístroj po nastavené dobì. Tento èas mùžete nastavit mezi 0 a 30 sekundami. na displeji zobrazí OFF TIMER. î Nastavte èas tlaèítky &. î stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ( nebo OK ). Když nastavíte èas pro vypnutí na 0 sekund, bude pøístroj vypnut ihned po otevøení ovládacího dílu. 7

8 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Zapnutí/vypnutí Pro zapnutí popø. vypnutí pøístroje máte k dispozici následující možnosti. Zapnutí/vypnutí spínaèem zapalování. Pokud je pøístroj správnì pøipojen k zapalování vozidla a nebyl vypnut tlaèítkem S, bude zapínán popø. vypínán klíèkem zapalování. Zapnutí/vypnutí pomocí odnímatelného ovládacího dílu. î Vyjmìte ovládací díl. Pøístroj se vypne. Pøístroj se vypne po vámi pøednastavené dobì. Pøeètìte si odstavec Èasovaè vypnutí. î Nasaïte znovu ovládací díl. Pøístroj se zapne. Budou aktivována naposledy provedená nastavení (autorádio, CD/MP3- pøehrávaè, CD-mìniè nebo AUX). Zapnutí vložením CD Pokud není pøi vypnutém pøístroji v mechanice CD, î stisknìte tlaèítko!. Otevøe se Release-panel. î Vložte CD potištìnou stranou nahoru bez vynaložení síly do mechaniky, až ucítíte odpor. CD se automaticky vtáhne do mechaniky. Vtahování CD nesmí být omezováno ani podporováno. î Uzavøete obslužný díl lehkým tlakem, až zjistíte zaskoèení. Pøístroj se zapne, zahájí se reprodukce CD. Pokud bylo pøed vložením CD vypnuto zapalování vozidla, musíte pøístroj nejprve zapnout tlaèítkem S, tím se zahájí reprodukce. Zapnutí/vypnutí tlaèítkem S. î Pro zapnutí stisknìte tlaèítko S. î Pro vypnutí pøidržte tlaèítko S stisknuto déle než dvì sekundy. Pøístroj se vypne. Pro ochranu akumulátoru vozidla se pøístroj pøi vypnutém zapalování automaticky vypne po jedné hodinì. 8

9 Nastavení hlasitosti Hlasitost lze regulovat v krocích od 0 (ztlumeno) do 66 (maximální). Pro zvýšení hlasitosti, î otoète regulátorem hlasitosti $ doprava. Pro snížení hlasitosti, î otoète regulátorem hlasitosti $ doleva. Nastavení hlasitosti po zapnutí Hlasitost, se kterou bude hrát pøístroj po zapnutí je nastavitelná. na displeji zobrazí ON VOLUME. î Nastavte hlasitost po zapnutí tlaèítky &. Pro zjednodušení nastavování je hlasitost bìhem nastavování odpovídajíc zvyšována nebo snižována. Pokud nastavíte LAST VOL, bude po zapnutí aktivována hlasitost, která byla nastavena pøi vypnutí. NASTAVENÍ HLASITOSTI Okamžité snížení hlasitosti (Mute) Hlasitost mùžete naráz snížit na vámi pøednastavenou hodnotu (Mute). î Stisknìte krátce tlaèítko S Na displeji se zobrazí MUTE. Ukonèení okamžitého ztlumení Pro poslech s døíve poslouchanou hlasitostí, î stisknìte znovu krátce tlaèítko S. Nastavení hlasitosti pøi okamžitém ztlumení Hlasitost pøi okamžitém ztlumení (Mute Level) î Stisknìte tlaèítko nebo & tolikrát, až se na displeji zobrazí MUTE LEVEL. î Nastavte Mute Level tlaèítky &. î stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ( nebo OK ). Pro ochranu sluchu je nastavení hlasitosti po zapnutí omezeno na hodnotu 38. Pokud byla hlasitost LAST VOL pøed vypnutím vyšší, nastaví se hodnota 38. î stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ( nebo OK ). 9

10 NASTAVENÍ HLASITOSTI Ztlumení pøi volání telefonu/hlasovém výstupu navigace Pokud je váš pøístroj spojen s mobilním telefonem nebo navigaèním systémem, dojde pøi volání telefonu nebo pøi hlasovém výstupu navigace ke ztlumení autorádia a telefonní hovor nebo hlasový výstup navigace budou reprodukovány pøes reproduktory autorádia. K tomu se musí mobilní telefon nebo navigaèní systém pøipojit, jak je popsáno v instalaèním návodu. K tomu potøebujete kabel Blaupunkt è.: U vašich prodejcù Blaupunkt mùžete zjistit, které navigaèní systémy mùžete s vaším autorádiem použít. Pokud jsou bìhem telefonního hovoru nebo hlasového výstupu navigace pøijata dopravní hlášení a je aktivována priorita dopravního hlášení, mùže být dopravní hlášení reprodukováno až po ukonèení telefonátu nebo hlasového výstupu navigace, pokud je ještì hlášení vysíláno. Neprovádí se záznam dopravních hlášení! Pokud dojde bìhem dopravního hlášení k pøíchozímu hovoru nebo k hlasovému výstupu navigace, bude dopravní hlášení pøerušeno a lze poslouchat telefonát nebo hlasový výstup navigace. Hlasitost, se kterou jsou reprodukovány telefonní hovory nebo hlasový výstup navigace, je nastavitelná. na displeji zobrazí TEL/NAVI VOL. î Nastavte požadovanou hlasitost tlaèítky &. î stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ( nebo OK ). Nastavení hlasitosti pro potvrzovací tón Když u nìkterých funkcí pøidržíte nìkteré tlaèítko stisknuto déle než dvì sekundy, napø. pro uložení vysílaèe na tlaèítko pøedvolby, zazní potvrzovací tón (pípnutí). Hlasitost pípnutí je nastavitelná. î Stisknìte tlaèítko nebo & tolikrát, až se na displeji zobrazí BEEP. î Nastavte hlasitost tlaèítky &. OFF znamená pípnutí vypnuto, 7 znamená maximální hlasitost pípnutí. î stisknìte tlaèítko MENU ( nebo OK ). Automatic Sound Pomocí této funkce se automaticky pøizpùsobí hlasitost autorádia podle rychlosti jízdy. K tomu se musí autorádio pøipojit, jak je popsáno v instalaèním návodu. Automatické zvýšení hlasitosti je nastavitelné v šesti (0-5) stupních. na displeji zobrazí AUTO SOUND. î Nastavte pøizpùsobení hlasitosti tlaèítky &. î stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ( nebo OK ). Optimální nastavení pøizpùsobení hlasitosti k rychlosti jízdy závisí na úrovni hluku ve vašem vozidle. Zjistìte si optimální hodnotu pro vaše vozidlo vyzkoušením. Hlasitost telefonátù a hlasového výstupu navigace nastavte pøímo bìhem reprodukce pomocí regulátoru hlasitosti $. 10

11 PROVOZ AUTORÁDIA Provoz autorádia Tento pøístroj je vybaven radiovým pøijímaèem RDS. Øada pøijímaných vysílaèù FM vysílá signál, který vedle programu obsahuje také jako název vysílaèe a typ programu (PTY). Název vysílaèe se po jeho pøíjmu zobrazí na displeji. Nastavení tuneru Aby byla zaruèena bezchybná funkce rádia, musí být pøístroj nastaven na region, ve kterém je používán. Mùžete volit mezi Evropou (EU- ROPE), Amerikou (AMERICA), jižní Amerikou (S-AMERICA) a Thajskem (THAI). Tuner je z výroby nastaven na region, ve kterém je prodáván. Pøi problémech s pøíjmem rádia pøekontrolujte prosím toto nastavení. na displeji zobrazí TUNER AREA. î Stisknìte tlaèítko nebo & pro pøepínání mezi EUROPE, AMERICA, THAI a S-AMERICA. î Stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ( nebo OK ). Popis funkce regionální (REGIONAL), typu programu (PTY) a dopravního hlášení se vztahuje na nastavení tuneru EURO- PE. Pokud zvolíte jiné nastavení než EUROPE, nebudou pracovat pøíslušná tlaèítka a nezobrazí se pøíslušná menu a indikace. Zapnutí režimu autorádia Pokud se nacházíte v režimech CD/MP3-pøehrávaèe, CD-mìnièe nebo AUX, î stisknìte tlaèítko BND TS # nebo î stisknìte tlaèítko SRC 0 tolikrát, až se na displeji zobrazí sada pøedvoleb, napø. FM1. Komfortní funkce RDS RDS-komfortní funkce AF (alternativní kmitoèet) a REGIONAL (regionální) rozšiøují výkonové centrum vašeho pøijímaèe. AF: Pokud je aktivována tato komfortní funkce RDS, vyhledává pøístroj v pozadí automaticky nejlépe pøijímatelný kmitoèet vyladìného vysílaèe. REGIONAL: Nìkteré vysílaèe rozdìlují v urèitých èasech svùj program do regionálních programù s rùzným obsahem. Funkcí REGIONAL se zamezí, aby se autorádio pøeladilo na alternativní kmitoèet, který by mìl jiný program. REGIONAL se musí pøídavnì aktivovat/deaktivovat v menu. Zapnutí/vypnutí funkce REGIONAL na displeji zobrazí REGIONAL. Za RE- GIONAL se zobrazí OFF (vypnuto) popø. ON (zapnuto). î Pro zapnutí popø. vypnutí REGIONAL stisknìte tlaèítko nebo &. î Stisknìte tlaèítko MENU ( nebo OK ). 11

12 PROVOZ AUTORÁDIA Zapnutí popø. vypnutí komfortních funkcí RDS. Aby bylo možné využívat RDS-komfortní funkce AF a REGIONAL, î stisknìte tlaèítko RDS ". Komfortní funkce RDS jsou aktivní, pokud na displeji svítí RDS. Volba vlnového rozsahu/sady pøedvoleb S tímto pøístrojem mùžete pøijímat programy ve vlnových rozsazích VKV (FM), SV a DV (AM). Pro vlnový rozsah FM jsou k dispozici tøi sady pøedvoleb (FM1, FM2 a FMT) a pro vlnové rozsahy SV a DV je k dispozici jedna sada pøedvoleb. V každé sadì pøedvoleb lze uložit šest vysílaèù. Pro pøepnutí mezi sadami pøedvoleb FM1, FM2 a FMT popø. vlnovými rozsahy SV a DV, î stisknìte krátce tlaèítko BND TS #. Vyladìní vysílaèù Pro vyladìní vysílaèù máte rùzné možnosti. Automatické vyhledávání vysílaèù î Stisknìte tlaèítko nebo &. Nastaví se nejbližší pøijímatelný vysílaè. Ruèní vyladìní vysílaèù Vysílaèe mùžete vyladit také ruènì. Ruèní vyladìní vysílaèù je možné pouze tehdy, když jsou deaktivovány komfortní funkce RDS. Listování v øetìzcích vysílaèù (pouze FM) Pokud urèitý vysílaè vysílá více programù, mùžete listovat v tomto tzv. øetìzci vysílaèù. Pro využití této funkce musí být aktivovány komfortní funkce RDS. î Stisknìte tlaèítko nebo & pro pøechod na další vysílaè v øetìzci vysílaèù. Takto mùžete pøejít pouze na vysílaèe, které jste již jednou pøijímali. K tomu použijte napø. funkci Scan nebo Travelstore. Nastavení citlivosti vyhledávacího ladìní. Mùžete si zvolit, zda se vyladí pouze silné nebo také slabé vysílaèe. na displeji zobrazí SENS. î Stisknìte tlaèítko & Na displeji se zobrazí aktuální hodnota citlivosti. SENS HI6 znamená nejvyšší citlivost. SENS LO1 znamená nejnižší citlivost. î Nastavte požadovanou citlivost tlaèítky &. î stisknìte tlaèítko MENU ( nebo OK ). Mùžete nastavit rùznou citlivost pro FM a SV popø. DV (AM). î Stisknìte tlaèítko nebo &. 12

13 PROVOZ AUTORÁDIA Uložení vysílaèù na pøedvolby Ruèní uložení vysílaèù na pøedvolby î Zvolte požadovanou sadu pøedvoleb FM1, FM2, FMT nebo vlnový rozsah SV nebo DV. î Vylaïte požadovaný vysílaè. î Pøidržte stisknuto tlaèítko pøedvolby 1-3 % popø. 4 6 *, na které se má vysílaè uložit, po dobu delší než dvì sekundy. Automatické uložení vysílaèù na pøedvolby (Travelstore). Šest nejsilnìjších vysílaèù z oblasti pøíjmu mùžete automaticky uložit na pøedvolby (pouze FM). Toto uložení se provede do sady pøedvoleb FMT. Vysílaèe døíve uložené v této sadì pøedvoleb pøitom budou vymazány. î Pøidržte stisknuto tlaèítko BND TS # déle než dvì sekundy Ukládání do pamìti se zahájí. Na displeji se zobrazí FM-STORE. Když se proces ukonèí, zahájí se reprodukce pro pøedvolbu 1 ze sady pøedvoleb FMT. Vyvolání pøedvoleb î Zvolte sadu pøedvoleb popø. vlnový rozsah. î Stisknìte tlaèítko pøedvolby 1-3 % popø. 4 6 * požadovaného vysílaèe. Vzorkování pøijímatelných vysílaèù (SCAN) Všechny pøijímatelné vysílaèe si mùžete nechat funkcí Scan krátce vzorkovat. Dobu vzorkování 5 až 30 sekund lze nastavit v menu. Spuštìní funkce SCAN î Pøidržte stisknuto tlaèítko OK ) déle než dvì sekundy. Proces Scan se zahájí. SCAN se krátce zobrazí na displeji, potom se objeví aktuální název vysílaèe popø. jeho kmitoèet. Ukonèení SCAN, další reprodukce vysílaèe î Stisknìte tlaèítko OK ). Proces vzorkování se ukonèí, naposledy vyladìný vysílaè zùstane aktivní. Nastavení doby vzorkování na displeji zobrazí SCAN TIME. î Nastavte tlaèítkem & požadovanou dobu vzorkování. î stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ( nebo OK ). Nastavená doba vzorkování platí pro vzorkování v režimu CD/MP3-pøehrávaèe a CDmìnièe. 13

14 PROVOZ AUTORÁDIA Typ programu (PTY). Vedle názvu vysílaèe vysílají nìkteré vysílaèe FM také informaci o typu svého programu. Tyto informace dokáže vaše autorádio pøijímat a zobrazit. Tyto typy programù mohou být napø.: KULTURA CESTOVÁNÍ JAZZ SPORT ZPRÁVY POP ROCK HUDBA Pomocí funkce PTY si mùžete cílenì zvolit vysílaèe s urèitým typem programu. PTY-EON Když se zvolí typ programu a zahájí se vyhledávání, pøepne se pøístroj z aktuálního vysílaèe na vysílaè se zvoleným typem programu. Pokud se nenalezne žádný vysílaè se zvoleným typem programu, zazní pípnutí a na displeji se krátce zobrazí NO PTY. Znovu se vyladí naposledy pøijímaný vysílaè. Nastaví se nejbližší pøijímatelný vysílaè. Když je pozdìji vysílán na vyladìném vysílaèi nebo na jiném vysílaèi z pøíslušného øetìzce vysílaèù požadovaný typ programu, pøepne se pøístroj automaticky z aktuálního vysílaèe popø. z reprodukce CD/ MP3-pøehrávaèe nebo CD-mìnièe na vysílaè se zvoleným typem programu. Zapnutí/vypnutí PTY na displeji zobrazí PTY ON (zapnuto) popø. PTY OFF (vypnuto). î Stisknìte tlaèítko nebo & pro zapnutí (ON) popø. vypnutí (OFF) funkce PTY. Když je PTY zapnuto, svítí na displeji PTY. î Stisknìte tlaèítko MENU ( nebo OK ). Volba jazyka PTY Mùžete zvolit jazyk, kterým budou zobrazovány typy programù PTY. K dispozici je DEUT- SCH (nìmèina), ENGLISH (angliètina) a FRANCAIS (francouzština). î Stisknìte tlaèítko nebo & tolikrát, až se na displeji zobrazí PTY LANG. î Nastavte tlaèítkem & požadovaný jazyk. î stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ( nebo OK ). 14

15 PROVOZ AUTORÁDIA Výbìr typu programu a zahájení vyhledávání. î Stisknìte tlaèítko nebo &. Aktuální typ programu se zobrazí na displeji. î Chcete-li zvolit jiný typ programu, mùžete bìhem indikace na displeji stisknutím tlaèítka nebo & pøejít na jiný typ programu. nebo î Stisknìte jedno z tlaèítek 1-3 % popø. 4 6 * pro zvolení typu programu uloženého na tomto tlaèítku. Zvolený typ programu se krátce zobrazí. î Stisknìte tlaèítko nebo & pro zahájení vyhledávání. Vyladí se další vysílaè se zvoleným typem programu. Uložení typu programu na tlaèítka pøedvoleb î Zvolte pomocí tlaèítka nebo & typ programu. î Pøidržte jedno z tlaèítek pøedvoleb 1-3 % popø. 4 6 * déle než dvì sekundy. Typ programu je uložen na zvoleném tlaèítku 1-3 % popø. 4 6 *. Optimalizace pøíjmu autorádia Omezení výšek v závislosti na rušení (HICUT) Funkce HICUT znamená zlepšení pøíjmu pøi špatných pøíjmových podmínkách (pouze FM). Pokud pøi pøíjmu vznikají poruchy, budou automaticky potlaèeny výšky a tím také úroveò rušení. Zapnutí/vypnutí funkce HICUT na displeji zobrazí HICUT. î Stisknìte tlaèítko nebo & pro nastavení HICUT. HICUT 0 znamená bez snížení výšek, HI- CUT 1 znamená silné automatické snížení výšek a úrovnì rušení. î Stisknìte tlaèítko MENU ( nebo OK ). Nastavení zobrazení na displeji V režimu autorádia máte možnost nechat na displeji zobrazit vlnový rozsah s èíslem pøedvolby nebo èas. î Stisknìte krátce tlaèítko DIS ' pro pøepínání mezi obìma volbami. 15

16 DOPRAVNÍ HLÁŠENÍ Dopravní hlášení Tento pøístroj je vybaven radiovým pøijímaèem s tunerem RDS-EON. EON je zkratkou pro Enhanced Other Network. V pøípadì dopravního hlášení (TA) se v rámci øetìzce vysílaèù automaticky pøepne z programu bez dopravního hlášení na program s dopravním hlášením. Po dopravním hlášení se pøepne zpìt na døíve poslouchaný program. Zapnutí/vypnutí priority pro dopravní hlášení î Stisknìte tlaèítko TRAF,. Priorita dopravního hlášení je aktivována, pokud na displeji svítí symbol zácpy. Uslyšíte varovný tón, Když bìhem poslechu vysílaèe s dopravním hlášením opustíte jeho oblast vysílání. Když pøi poslechu CD/MP3 nebo CD-mìnièe opustíte oblast vysílání vyladìného vysílaèe s dopravním hlášením a následující automatické vyhledávání nenalezne žádný nový vysílaè s dopravním hlášením. když pøepnete z vysílaèe s dopravním hlášením na vysílaè bez dopravního hlášení. Vypnìte potom prioritu pro dopravní hlášení nebo vylaïte vysílaè s dopravním hlášením. Nastavení hlasitosti pro dopravní hlášení î Stisknìte tlaèítko nebo & tolikrát, až se na displeji zobrazí TA VOLUME. î Nastavte hlasitost tlaèítky &. î stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ( nebo OK ). Po dobu reprodukce dopravního hlášení mùžete regulátorem hlasitosti $ nastavit hlasitost dopravních hlášení. Pro dopravní hlášení mùžete také nastavit basy, výšky a vyvážení hlasitosti. Pøeètìte si kapitolu Sound. 16

17 Režim CD S tímto pøístrojem mùžete reprodukovat bìžná zvuková CD, CD-R a CD-RW s prùmìrem 12 nebo 8 cm. Vedle CD s audio-daty mùžete s tímto pøístrojem reprodukovat také CD s MP3-hudebními soubory. Pøeètìte si kapitolu Režim pøehrávaèe MP3. Nebezpeèí znièení mechaniky CD! Pro reprodukci nejsou vhodná tvarovaná CD (Shape-CDs). Za poškození CD-mechaniky zpùsobená použitím nevhodných CD není pøebírána záruka. Zahájení režimu CD Pokud v mechanice není CD, î stisknìte tlaèítko!. Otevøe se Release-panel. î Vložte CD potištìnou stranou nahoru bez vynaložení síly do mechaniky, až ucítíte odpor. CD se automaticky vtáhne do mechaniky. Vtahování CD nesmí být omezováno ani podporováno. î Uzavøete obslužný díl lehkým tlakem, až zjistíte zaskoèení. Zahájí se reprodukce CD. REŽIM CD Volba skladby î Stisknìte tlaèítko z bloku tlaèítek se šipkami & pro volbu pøíští nebo pøedchozí skladby. Pøi prvním stisknutí tlaèítka nebo & se znovu zahájí reprodukce aktuální skladby. Rychlá volba skladeb Pro rychlou volbu skladeb vzad popø. vpøed, î pøidržte stisknuto jedno z tlaèítek / &, až se zahájí rychlé vyhledávání skladeb vzad popø. vpøed. Rychlé vyhledávání (s pøíposlechem) Pro rychlé vyhledávání vzad popø. vpøed, î pøidržte stisknuto jedno z tlaèítek &, až se zahájí rychlé vyhledávání skladeb vzad popø. vpøed. Náhodná reprodukce skladeb (MIX). î Stisknìte tlaèítko 4 MIX *. Na displeji se krátce zobrazí MIX-CD, na displeji svítí symbol MIX. Zahájí se reprodukce další, náhodnì zvolené skladby. Ukonèení funkce MIX î Stisknìte znovu tlaèítko 4 MIX *. Na displeji se krátce zobrazí MIX-CD, na displeji zhasne symbol MIX. Pokud bylo pøed vložením CD vypnuto zapalování vozidla, musíte pøístroj nejprve zapnout tlaèítkem S, tím se zahájí reprodukce. Pokud v mechanice již je CD, î stisknìte tlaèítko SRC 0 tolikrát, až se na displeji zobrazí CD. Reprodukce se zahájí v místì, kde byla pøerušena. 17

18 REŽIM CD Vzorkování skladeb (SCAN) Mùžete si nechat krátce pøehrát všechny skladby na CD. î Pøidržte stisknuto tlaèítko OK ) déle než dvì sekundy. Bude vzorkována další skladba. Doba vzorkování je nastavitelná. Pøeètìte si pro nastavování odstavec Nastavení doby vzorkování v kapitole Režim autorádia. Ukonèení SCAN, další reprodukce skladby î Pro ukonèení vzorkování skladeb stisknìte znovu tlaèítko OK ). Zahájí se reprodukce aktuálnì vzorkované skladby. Opakování skladby (REPEAT) Pokud chcete opakovat skladbu, î stisknìte tlaèítko 5 RPT *. Na displeji se krátce zobrazí REPEAT TRA- CK, na displeji svítí symbol RPT. Skladba se opakuje, dokud se nevypne RPT. Ukonèení funkce REPEAT Pokud chcete funkci Reapeat vypnout, î stisknìte znovu tlaèítko 5 RPT *. Na displeji se krátce zobrazí REPEAT OFF, na displeji zhasne symbol RPT. Reprodukce bude opìt normálnì pokraèovat. Pøerušení reprodukce (PAUSE) î Stisknìte tlaèítko 6 *. Na displeji se objeví PAUSE. Zmìna indikace na displeji Pro režim CD-pøehrávaèe mùžete zvolit jednu z možností zobrazení na displeji: èíslo skladby doba reprodukce a èas èíslo skladby, název CD a èas èíslo skladby, název CD a doba reprodukce Pro pøepínání mezi jednotlivými režimy zobrazení, î stisknìte jednou nebo nìkolikrát tlaèítko DIS ' tak, aby se na displeji zobrazila požadovaná indikace. Zobrazeni CD-text Nìkterá CD jsou vybavena tzv. CD-text. CD- Text mùže obsahovat jméno interpreta, název alba a skladby. CD-text si mùžete nechat zobrazit na displeji jako bìžící text pøi každé zmìnì skladby. Když se jednou zobrazí CD-text, bude nadále použita standardní indikace. Pøeètìte si odstavec Zmìna indikace. Zapnutí/vypnutí funkce CD-text na displeji zobrazí CD TEXT. î Zapnìte/vypnìte funkci CD-text tlaèítky nebo & ( TEXT ON ) nebo ( TEXT OFF ). î stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ( nebo OK ). Zapnutí rolování CD-text Pokud vložené CD obsahuje CD-text, mùžete si jej nechat zobrazit bìhem reprodukce. î Stisknìte krátce tlaèítko 1 SCL %. Zrušení pauzy î Stisknìte bìhem pauzy tlaèítko 6 *. Reprodukce bude opìt pokraèovat. 18

19 REŽIM CD Pojmenování CD Pro lepší rozpoznávání vašich CD vám autorádio nabízí možnost individuálního zadání názvù až 30 CD. Názvy smìjí být maximálnì osmimístné. Pokusíte-li se zadat více než 30 názvù, zobrazí se na displeji CD NAME FULL. Zadávání/zmìna názvù CD î Poslouchejte požadované CD. î Zvolte tlaèítky / & CD NAME. î Stisknìte dvakrát tlaèítko nebo &. Vstoupíte do režimu editování. Pokud ještì není zvolené CD pojmenováno, objeví se na displeji osm pomlèek. Aktuální místo zadávání bliká. î Zvolte tlaèítky / & vaše znaky. Má-li nìkteré místo zùstat volné, zvolte podtržítko. î Tlaèítky nebo & zmìníte místo zadávání. î Stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ( nebo OK ) pro uložení názvu do pamìti. Výmaz názvù CD î Poslouchejte CD, jehož název chcete vymazat. î Zvolte tlaèítky / & CD NAME. î Stisknìte tlaèítko nebo &. î Stisknìte a pøidržte tlaèítko MENU (. Po ètyøech sekundách zazní pípnutí a na displeji se objeví DELETE NAME. î Uvolnìte tlaèítko MENU (. Název CD je vymazán. Chcete-li se znovu dostat do menu autorádia, î stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ( nebo OK ). Výmaz názvù všech CD Mùžete vymazat názvy všech CD uložené v pøístroji. î Poslouchejte CD. î Zvolte tlaèítky / & CD NAME. î Stisknìte tlaèítko nebo &. î Stisknìte a pøidržte tlaèítko MENU (. Po ètyøech sekundách zazní pípnutí a na displeji se objeví DELETE NAME. Ponechte tlaèítko nadále stisknuto, až zazní druhé pípnutí a na displeji se objeví DELETE ALL. î Uvolnìte tlaèítko MENU (.. Všechny názvy CD budou vymazány. Chcete-li se znovu dostat do menu autorádia, î stisknìte dvakrát tlaèítko MENU (. nebo OK ). Dopravní hlášení v režimu CD Pokud chcete bìhem provozu CD-pøehrávaèe pøijímat dopravního hlášení, î stisknìte tlaèítko TRAF,. Priorita dopravní hlášení je aktivována, pokud na displeji svítí symbol zácpy. Pøeètìte si kapitolu Pøíjem dopravních hlášení. Vyjmutí CD î Stisknìte tlaèítko! Otevøe se Release-panel smìrem dopøedu. î Stisknìte tlaèítko Eject 1 vedle šachty pro CD. CD se vysune. î Vyjmìte CD a uzavøete ovládací díl. Vysunuté CD se po 10 sekundách opìt zasune. CD mùžete vysunout, i když je pøístroj vypnut, nebo když je aktivní jiný zdroj audio-signálu. 19

20 REŽIM MP3 Režim MP3 S autorádiem mùžete reprodukovat také CD- R a CD-RW se skladbami ve formátu MP3. MP3 je Fraunhoferovým institutem vyvinutá metoda pro komprimaci CD-audio dat. Komprimace umožòuje snížit množství dat na pøibližnì 10 % jejich pùvodní velikosti bez slyšitelné ztráty kvality (pøi pøenosové rychlosti 128 kbit/ s). Pokud se pøi kódování CD-audio dat na MP3 použijí nižší pøenosové rychlosti, lze dosáhnout ještì menších souborù, ale pouze za cenu ztráty kvality. Pøíprava MP3-CD Pøi rùzných kombinacích vypalovaèek CD, vypalovacího software CD a CD-R mùže docházet k problémùm s reprodukcí CD. Pokud se budou vyskytovat problémy s vypálenými CD- R, použijte pro vypalování CD-R jiného výrobce nebo jinou barvu CD-R. Formát CD musí odpovídat ISO 9660 Level 1 popø. Level 2 nebo Joliet. Veškeré jiné formáty nelze spolehlivì reprodukovat. Na CD mùžete založit až 253 adresáøù. Tyto adresáøe lze u tohoto pøístroje volit jednotlivì. Nezávisle na poètu adresáøù lze na jednom CD spravovat až MP3-souborù, tøeba i pouze v jednom adresáøi. Tento pøístroj podporuje tolik vnoøených adresáøù, kolik jich umožní vytvoøit váš vypalovací software, nezávisle na tom, že je maximální hloubka vnoøení specifikována podle standardu ISO 9660 na 8. Každý adresáø lze pomocí PC pojmenovat. Název adresáøe se zobrazí na displeji pøístroje. Pojmenování adresáøù a skladeb/souborù provádìjte podle možností vašeho vypalovacího software pro CD-R. Pokyny k tomu naleznete v návodu pro pøíslušný software. Pøi pojmenování adresáøù a skladeb/souborù nepoužívejte znaky s diakritikou a zvláštní znaky. Použijte názvy souborù a adresáøù s délkou max. 32 znakù (vèetnì pøípony.mp3 ). 20

21 Pokud je dùležité dodržet správné poøadí vašich souborù pøi reprodukci, musíte použít vypalovací software, který uspoøádává soubory v alfanumerickém poøadí. Pokud váš software nemá k dispozici tuto funkci, mùžete soubory setøídit také manuálnì. K tomu musíte pøed každý název souboru umístit èíslo, napø. 001, 002, atd. Zadávat pøitom musíte také úvodní nuly. Skladby ve formátu MP3 mohou obsahovat také pøídavné informace jako jméno interpreta, název skladby a alba (ID3-tags). Tento pøístroj dokáže na displeji zobrazit ID3-tags ve verzi 1. Pøi vytváøení (kódování) souborù MP3 z audio dat používejte pøenosové rychlosti až max. 256 kbit/s. Pro použití souborù MP3 s tímto pøístrojem musejí mít soubory MP3 pøíponu.mp3. Pro zaruèení nerušené reprodukce, nepokoušejte se dávat jiným souborùm než MP3 pøíponu názvu souboru.mp3 a nepokoušejte se takové soubory reprodukovat! (Tato neplatná data budou bìhem reprodukce ignorována.) Nepoužívejte smíšená CD obsahující soubory ve formátu MP3 a soubory v jiných formátech (pøístroj ète bìhem reprodukce pouze soubory MP3). Nepoužívejte Mix-Mode CD s audio-skladbami a se skladbami ve formátu MP3. Když se pokusíte reprodukovat tato Mix-Mode- CD, budou reprodukovány pouze skladby audio-cd. REŽIM MP3 Zahájení režimu MP3 Režim MP3 se spouští jako režim normálních CD. Pøeètìte si odstavec Zahájení režimu CD v kapitole Režim CD. Volba adresáøe Pro pøepnutí vpøed a vzad mezi adresáøi, î stisknìte tlaèítko nebo & jednou nebo nìkolikrát. Automaticky jsou pøeskoèeny adresáøe neobsahující žádné soubory MP3. Poèet adresáøù je pøístrojem automaticky pro zobrazení korigován a nemusí tedy být stejný s poètem adresáøù, které jste založili. Volba skladby/souboru Pro pøepnutí vpøed a vzad mezi skladbami/ soubory v aktuálním adresáøi, î stisknìte tlaèítko nebo & jednou nebo nìkolikrát. Pøi prvním stisknutí tlaèítka & se znovu zahájí reprodukce aktuální skladby. Rychlé vyhledávání s pøíposlechem Pro rychlé vyhledávání vzad popø. vpøed, î pøidržte stisknuto tlaèítko nebo &, až se zahájí rychlé vyhledávání vzad popø. vpøed. 21

22 REŽIM MP3 Reprodukce skladeb v náhodném poøadí (MIX) Pro reprodukci skladeb aktuálního adresáøe v náhodném poøadí, î stisknìte krátce tlaèítko 4 MIX *. Na displeji se zobrazí MIX DIR a rozsvítí se symbol MIX. Pro reprodukci skladeb aktuálního CD s MP3 v náhodném poøadí, î pøidržte stisknuto tlaèítko 4 MIX * déle než dvì sekundy. Na displeji se zobrazí MIX CD a rozsvítí se symbol MIX. Ukonèení funkce MIX Pro ukonèení funkce MIX, î stisknìte krátce tlaèítko 4 MIX *. Na displeji se zobrazí MIX OFF a zhasne symbol MIX. Vzorkování skladeb (SCAN) Mùžete si nechat krátce pøehrát všechny skladby na CD. î Pøidržte stisknuto tlaèítko OK ) déle než dvì sekundy. Bude vzorkována další skladba. Na displeji se zobrazí TRACK SCAN vedle blikajícího èísla skladby. Všechny skladby na CD budou ve vzestupném poøadí krátce vzorkovány. Opakovaná reprodukce jednotlivých skladeb nebo celého adresáøe (REPEAT) Pro opakovanou reprodukci aktuální skladby, î stisknìte krátce tlaèítko 5 RPT *. Na displeji se krátce zobrazí REPEAT TRA- CK, na displeji svítí RPT. Pro opakovanou reprodukci celého adresáøe, î pøidržte stisknuto tlaèítko 5 RPT * déle než dvì sekundy. Na displeji se zobrazí REPEAT DIR. Ukonèení funkce REPEAT Pro ukonèení opakování aktuální skladby popø. aktuálního adresáøe, î stisknìte krátce tlaèítko 5 RPT *. Na displeji se zobrazí REPEAT OFF a zhasne indikace RPT. Pøerušení reprodukce (PAUSE) î Stisknìte tlaèítko 6 *. Na displeji se objeví PAUSE. Zrušení pauzy î Stisknìte bìhem pauzy tlaèítko 6 *. Reprodukce bude opìt pokraèovat. Doba vzorkování je nastavitelná. Pøeètìte si pro nastavování odstavec Nastavení doby vzorkování v kapitole Režim autorádia. Ukonèení SCAN, další reprodukce skladby î Stisknìte krátce tlaèítko OK ). Zahájí se reprodukce aktuálnì vzorkované skladby. 22

23 REŽIM MP3 Nastavení zobrazení na displeji Nastavení standardního zobrazení na displeji Na displeji si mùžete nechat zobrazit rùzné informace o aktuální skladbì: èíslo skladby, doba reprodukce a èíslo adresáøe èíslo skladby, doba reprodukce a èas Výše uvedené informace budou po jednorázovém rolování MP3-bìžícího textu po zmìnì skladby, zobrazeny trvale na displeji. Pro pøepínání mezi možnostmi zobrazení, î stisknìte tlaèítko DIS '. Nastavení bìžících textù MP3 Mùžete nastavit, aby se pøi každé zmìnì skladby jednou zobrazil následující bìžící text. Po zobrazení bìžícího textu se pøepne zpìt na standardní zobrazení (viz výše). K dispozici jsou následující volby: Název adresáøe Název souboru Jméno interpreta Název skladby Název alba Pro pøepínání mezi možnostmi zobrazení, î stisknìte tlaèítko MENU (. na displeji zobrazí MP3 DISPLAY. î Zvolte požadovanou volbu MP3-bìžícího textu tlaèítkem nebo &. î stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ( nebo OK ). Rolování bìžících textù MP3 pro nové zobrazení zvolených bìžících textù MP3 bìhem reprodukce, î stisknìte krátce tlaèítko 1 SCL %. Pokud jste zvolili jméno interpreta, název skladby nebo alba jako bìžící text a MP3- skladba tyto informace neobsahuje, nebude po stisknutí tlaèítka 1 SCL nic zobrazeno. Jméno interpreta, název skladby a alba jsou souèástí MP3-ID-Tags ve verzi 1, a lze je zobrazit pouze tehdy, pokud byly zapsány se souborem MP3 (pøeètìte si také návod k vašemu softwaru pro PC- MP3 popø. k vypalovacímu softwaru). 23

24 PROVOZ CD-MÌNIÈE Provoz CD-mìnièe Informace o manipulaci s CD, vkládání CD a o obsluze CD-mìnièe naleznete v návodu k obsluze pro váš CD-mìniè. Zahájení provozu CD-mìnièe î Tisknìte tlaèítko SRC 0 tak, až se na displeji objeví CHANGER. Reprodukce se zahájí prvním CD, které se zjistí v CD-mìnièi. Volba CD Pro pøepnutí na jiné CD nahoru nebo dolù, î stisknìte tlaèítko nebo & jednou nebo nìkolikrát. Pøitom budou v mìnièi pøeskoèeny neobsazené šachty s CD a neplatná CD. Volba skladby Pro pøepnutí na jinou skladbu na aktuálním CD smìrem dolù nebo nahoru, î stisknìte tlaèítko nebo & jednou nebo nìkolikrát. Rychlé vyhledávání (s pøíposlechem) Pro rychlé vyhledávání vzad popø. vpøed, î pøidržte stisknuto jedno z tlaèítek &, až se zahájí rychlé vyhledávání skladeb vzad popø. vpøed. Zmìna indikace na displeji Pro indikaci jsou k dispozici dvì volby: èíslo skladby, doba reprodukce a èas èíslo skladby, doba reprodukce a èíslo CD Pro pøepínání mezi jednotlivými režimy zobrazení, î stisknìte tlaèítko DIS '. Opakovaná reprodukce jednotlivých skladeb nebo celého CD (REPEAT) Pro opakování aktuální skladby, î stisknìte krátce tlaèítko 5 RPT *. Na displeji se krátce zobrazí REPEAT TRA- CK, na displeji svítí RPT. Pro opakování aktuálního CD, î pøidržte stisknuto tlaèítko 5 RPT * déle než dvì sekundy. Na displeji se krátce zobrazí REPEAT DISC, na displeji svítí RPT. Ukonèení funkce REPEAT Pro ukonèení opakování aktuální skladby popø. aktuálního CD, î stisknìte krátce tlaèítko 5 RPT *. Na displeji se objeví REPEAT OFF a zhasne RPT. 24

25 PROVOZ CD-MÌNIÈE Reprodukce skladeb v náhodném poøadí (MIX) Pro reprodukci skladeb aktuálního CD v náhodném poøadí, î stisknìte krátce tlaèítko 4 MIX *. Na displeji se krátce zobrazí MIX CD, na displeji svítí MIX. Pro reprodukci skladeb všech vložených CD v náhodném poøadí, î pøidržte stisknuto tlaèítko 4 MIX * déle než dvì sekundy. Na displeji se krátce zobrazí MIX ALL, na displeji svítí MIX. Doba vzorkování je nastavitelná. Pøeètìte si pro nastavování odstavec Nastavení doby vzorkování v kapitole Režim autorádia. Pøerušení reprodukce (PAUSE) î Stisknìte tlaèítko 6 *. Na displeji se objeví PAUSE. Zrušení pauzy î Stisknìte bìhem pauzy tlaèítko 6 *. Reprodukce bude opìt pokraèovat. Ukonèení funkce MIX î Stisknìte krátce tlaèítko 4 MIX *. Na displeji se zobrazí MIX OFF a zhasne indikace MIX. Vzorkování všech CD (SCAN) Pro vzorkování skladeb všech vložených CD ve vzestupném poøadí, î pøidržte stisknuto tlaèítko OK ) déle než dvì sekundy. Na displeji se objeví TRACK SCAN a bliká èíslo aktuální skladby. Ukonèení funkce SCAN Pro ukonèení vzorkování, î stisknìte krátce tlaèítko OK ). Zahájí se reprodukce aktuálnì vzorkované skladby. 25

26 CLOCK - ÈAS CLOCK - èas Krátké zobrazení hodin Hodiny si mùžete nechat trvale zobrazit ve spodní èásti displeje spoleènì s každým zdrojem audio-signálu. Pøeètìte si odstavce v pøíslušných kapitolách. Nastavení hodin Pro nastavení hodin, î stisknìte tlaèítko MENU (. na displeji zobrazí CLOCK SET. î Stisknìte tlaèítko & Na displeji se zobrazí èas. Blikají minuty a lze je nastavit. î Nastavte minuty tlaèítky / &. Když jsou minuty nastaveny, î stisknìte tlaèítko &. Blikají hodiny. î Nastavte hodiny tlaèítky / &. î Stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ( nebo OK ). Trvalé zobrazení hodin pøi vypnutém pøístroji a zapnutém zapalování Aby se u vypnutého pøístroje a zapnutého zapalování zobrazovaly hodiny, î stisknìte tlaèítko MENU (. Na displeji se zobrazí MENU. na displeji zobrazí CL DISP OFF popø. CL DISP ON. î Stisknìte tlaèítko nebo & pro pøepnutí indikace mezi ON (zapnuta) a OFF (vypnuta). î stisknìte tlaèítko MENU ( nebo OK ). Pøepnutí režimu 12/24 hodin Na displeji se zobrazí MENU. na displeji zobrazí 24 H MODE popø. 12 H MODE. î Stisknìte tlaèítko nebo & pro pøepnutí režimu. î stisknìte tlaèítko MENU ( nebo OK ). 26

27 Sound (nastavení zvuku) Pro každý zdroj signálu (rádio, CD/MP3-pøehrávaè, CD-mìniè, AUX, dopravní hlášení a telefon/navigaci) lze oddìlenì nastavit zvuk (basy a výšky). Nastavení rozložení hlasitosti (vyvážení a fader) se provádí spoleènì pro všechny zdroje audio-signálu. Nastavení zvuku dopravních hlášení a telefonu/navigace lze provést pouze bìhem reprodukce dopravního hlášení popø. bìhem telefonátu/hlasového výstupu navigace. Nastavení basù î Stisknìte tlaèítko AUDIO -. Na displeji se objeví BASS. î Stisknìte tlaèítko nebo & pro nastavení basù. î stisknìte tlaèítko AUDIO -. Nastavení výšek î Stisknìte tlaèítko AUDIO -. Na displeji se objeví BASS. î Stisknìte tlaèítko & tolikrát, až se na displeji zobrazí TREBLE. î Stisknìte tlaèítko nebo & pro nastavení výšek. î stisknìte tlaèítko AUDIO -. Nastavení pomìru hlasitosti vpravo/vlevo (Balance) Pro nastavení pomìru hlasitosti vpravo/vlevo (Balance), î stisknìte tlaèítko AUDIO -. Na displeji se objeví BASS. î Stisknìte tlaèítko & tolikrát, až se na displeji zobrazí BALANCE. î Stisknìte tlaèítko nebo & pro nastavení vyvážení hlasitosti vpravo/vlevo. î stisknìte tlaèítko AUDIO -. Nastavení pomìru hlasitosti vpøedu/vzadu (Fader) Pro nastavení pomìru hlasitosti vpøedu/vzadu (Fader) î stisknìte tlaèítko AUDIO -. Na displeji se objeví BASS. î Stisknìte tlaèítko & tolikrát, až se na displeji zobrazí FADER. î Stisknìte tlaèítko nebo & pro nastavení vyvážení hlasitosti vpøedu/vzadu. î stisknìte tlaèítko AUDIO -. Pøednastavení ekvalizéru SOUND Tento pøístroj má k dispozici ekvalizér, ve kterém jsou již pøedem naprogramována nastavení pro hudební smìry ROCK, POP a CLAS- SIC. Pro zvolení pøednastaveného ekvalizéru, î stisknìte tlaèítko AUDIO -. Na displeji se objeví BASS. î Stisknìte tlaèítko & tak, až se na displeji zobrazí EQ POP, EQ ROCK, EQ CLASSIC popø. EQ OFF. î Stisknìte tlaèítko nebo & pro zvolení jednoho z pøednastavení nebo zvolte EQ OFF pro vypnutí ekvalizéru. Pokud zvolíte jedno z pøednastavení, svítí na displeji DEQ. î stisknìte tlaèítko AUDIO -. 27

28 X-BASS X-BASS X-BASS znamená zvýšení basù pøi nízké hlasitosti. Nastavení pro X-BASS mùžete provést oddìlenì pro každý zdroj signálu rádio, CD/ MP3-pøehrávaè, CD-mìniè a AUX. Nastavení zvýraznìní X-BASS Zvýraznìní pomocí X-BASS lze nastavit ve stupních od 1 do 3. X-BASS OFF znamená vypnutí funkce X- BASS. î Stisknìte tlaèítko X-BASS.. na displeji zobrazí požadované nastavení. î stisknìte tlaèítko X-BASS.. NASTAVENÍ INDIKACE ÚROVNÌ/JASU Nastavení indikace úrovnì Indikace úrovnì (spektrometr) vám krátkodobì indikuje na displeji bìhem nastavování symbolicky hlasitost a nastavení ekvalizéru. Pokud není provádìno nastavování, mùže být indikována výstupní úroveò autorádia pomocí spektrometru. Indikaci úrovnì mùžete zapnout popø. vypnout. Na displeji se zobrazí MENU. î Stisknìte tlaèítko nebo & tolikrát, až se na displeji zobrazí PEAK LEVEL. î Stisknìte tlaèítko nebo & pro pøepínání mezi zapnutým nastavením PEAK LVL ON a vypnutým nastavením PEAK LVL OFF. î stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ( nebo OK ). Nastavení jasu (Dimmer) Pokud je vaše autorádio pøipojeno tak, jak je popsáno v návodu pro instalaci a vaše vozidlo má k dispozici pøíslušnou pøípojku, pøepíná se jas displeje s osvìtlením vozidla. Jas displeje mùže být nastaven oddìlenì pro den a noc ve stupních 1-9. Doporuèeno je nastavení 6. Na displeji se zobrazí MENU. na displeji zobrazí DIM DAY popø. DIM NIGHT. î Stisknìte tlaèítko nebo & pro volbu stupnì jasu. î stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ( nebo OK ). 28

29 Nastavení úhlu sledování Výrobci vozidel pøipravili pro montáž autorádií rùzné úhly montáže. Proto se mùže stát, že je pøi urèité montážní poloze autorádia displej špatnì èitelný. V tomto pøípadì je bezpodmíneènì nutné pøizpùsobit indikaci na displeji tomuto úhlu. Postupujte prosím následujícím zpùsobem: na displeji zobrazí VIEW ANGLE. î Stisknìte tlaèítko nebo & pro nastavení úhlu sledování (-4 až +4). î stisknìte dvakrát tlaèítko MENU ( nebo OK ). EXTERNÍ ZDROJE ZVUKU Externí zdroje zvuku Místo CD-mìnièe mùžete také pøipojit jiné externí zdroje zvuku s linkovým výstupem. Tìmito zdroji mohou být napø. pøenosné CD-pøehrávaèe, pøehrávaèe minidiskù nebo pøehrávaèe MP3. V menu se musí uvolnit vstup AUX. Pokud chcete pøipojit externí audio-zdroj signálu, potøebujete adaptérový kabel. Tento kabel (Blaupunkt-è: ) si mùžete zakoupit u autorizovaných prodejcù Blaupunkt. Zapnutí/vypnutí vstupu AUX Na displeji se zobrazí MENU. na displeji zobrazí AUX OFF popø. AUX ON. î Stisknìte tlaèítko nebo & pro zapnutí popø. vypnutí vstupu AUX. î stisknìte tlaèítko MENU ( nebo OK ). Když je vstup AUX zapnut, lze jej zvolit tlaèítkem SRC 0. 29

30 TMC TMC pro dynamické navigaèní systémy TMC znamená Traffic Message Channel. Pøes TMC jsou digitálnì pøenášeny zprávy, které lze vhodným navigaèním systémem využít pro plánování trasy. Vaše autorádio má výstup TMC, který lze pøipojit k navigaèním systémùm Blaupunkt. U vašich prodejcù Blaupunkt mùžete zjistit, které navigaèní systémy mùžete s vaším autorádiem použít. Pokud je pøipojen navigaèní systém a je pøijímán vysílaè TMC, svítí na displeji TMC. Pokud je aktivní dynamické navádìní na cíl, nastaví se automaticky vysílaè TMC. Technické údaje Zesilovaè Výstupní výkon: TECHNICKÉ ÚDAJE 4 x 25 wattù sinusový podle DIN pøi 14,4 V maximální 4 x 45 wattù Tuner Vlnové rozsahy pro Evropu: VKV (FM) : 87,5-108 MHz SV : khz DV : khz Vlnové rozsahy pro Ameriku: VKV (FM) : 87,5-107,9 MHz AM: khz Vlnové rozsahy pro Thajsko a Asii: VKV (FM) : 87,5-108 MHz AM: khz FM - kmitoètový rozsah Hz CD Kmitoètový rozsah: Hz Výstup pøedzesilovaèe 4 kanály: 3 V Citlivost vstupu Vstup AUX : 2 V/6 kohm Vstup telefon/navigace : 10 V/1 kohm Zmìny vyhrazeny! 30

31 MONTÁŽNÍ NÁVOD Bezpeènostní pokyny Po dobu montáže a pøipojování dbejte prosím na následující bezpeènostní pokyny. - Odpojte minusový pól akumulátoru! Dbejte na bezpeènostní pokyny výrobce motorového vozidla. - Pøi vrtání otvorù dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádných dílù vozidla. - Prùøez kabelù pro plusové a minusové vedení nesmí být nižší než 1,5 mm 2. - Konektory na stranì vozidla nepøipojujte k autorádiu! - Adaptérový kabel potøebný pro váš typ vozidla získáte v odborném obchodì BLAU- PUNKT. - Podle typu konstrukce vašeho vozidla mùže dojít k odchylkám od tohoto popisu. Nepøebíráme žádná ruèení za následná poškození vzniklá chybami pøi instalaci a pøipojování. Pokud vám nebudou vyhovovat zde uvedené pokyny pro vaši instalaci, obra te se prosím na svého odborného prodejce Blaupunkt, na výrobce vašeho vozidla nebo na naši telefonní Hotline. Pøi montáží zesilovaèe nebo mìnièe musíte vždy nejprve pøipojit ukostøení pøístrojù pøed zapojováním konektorù do zásuvek Line-In nebo Line-Out. 31

32 Montážní a pøipojovací díly 1. A B C D 12V E F G 2. D C A 32

33 Adaptérové kabely specifické pro vozidlo získáte v odborném obchodì. F E Anténa Kabel výstupu subwooferu Demontáž Výstup B B V 33

34 * Souhrn 400 ma A B 1 Automatic Sound 1 Reproduktorový výstup RR+ 2 Radio Mute 2 Reproduktorový výstup RR- 3 Výstup subwoofer 3 Reproduktorový výstup RF+ 4 Trvalé +12V 4 Reproduktorový výstup RF- 5 Aut. anténa * 5 Reproduktorový výstup LF+ 6 Osvìtlení 6 Reproduktorový výstup LF- 7 Sv. 15/zapalování 7 Reproduktorový výstup LR+ 8 Kostra 8 Reproduktorový výstup LR- C C 1 C 2 C 3 1 Linkový výstup LR 7 Telefon NF vstup + 13 Bus (TMC) - In 2 Linkový výstup RR 8 Telefon NF vstup 14 Bus (TMC) - Out 3 Linkový výstup kostra 9 Radio Mute 15 Trvalé +12V 4 Linkový výstup LF 10 FB +12V / RC +12V * V * 5 Linkový výstup RF 11 Dálk. ovládání 17 Bus(TMC)- kostra /GND 6 +12V Zesilovaè * 12 FB - kostra / RC - GND 18 AF -AUX 1 kostra /GND 19 CDC IN L (AUX 1NF L) 20 CDC IN R (AUX 1NF R) Ekvalizér Zesilovaè Dálkové ovládání Vstup NF z telefonu CD mìniè 34

35 Výstup pro subwoofer * 12 V * * * Sv V Automatic Sound Mute - okamžité ztlumení (low) * *Výstup pro subwoofer * Souhrn 400 ma Zmìny vyhrazeny! 35

36 Regionální zastoupení v ÈR: Robert Bosch odbytová s.r.o. Divize Blaupunkt Pod Višòovkou 35/ Praha 4 - Krè Tel.: Servisní zastoupení pro ÈR: RESAT s.r.o. Na Košince 673/ Praha 8 - Libeò Tel.:

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Lousiana DJ32

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Lousiana DJ32 Radio / Cassette Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Lousiana DJ32 Návod k obsluze a instalaci http://www.blaunpunkt.com 2 3 OVLÁDACÍ PRVKY -Tlaèítko pro odblokování odnímatelného panelu Tlaèítko

Více

Porto CD 34 7 644 191 310 San Remo CD 34 7 644 176 310

Porto CD 34 7 644 191 310 San Remo CD 34 7 644 176 310 Autorádio/CD-pøehrávaè Porto CD 34 7 644 191 310 San Remo CD 34 7 644 176 310 Návod k obsluze a instalaci http://www.blaupunkt.cz 2 3 OVLÁDACÍ PRVKY S -tlaèítko pro otevøení výklopného a odnímatelného

Více

Modena CD51 München CD51

Modena CD51 München CD51 Radio / CD Modena CD51 München CD51 Návod k obsluze a instalaci 2 OVLÁDACÍ PRVKY S - Tlaèítko pro odblokování odnímatelného ovládacího panelu (Release-Panel)! Regulace hlasitosti. " Tlaèítko k zapnutí/vypnutí

Více

Boston C31 Dresden C31 Dublin C31 Cleveland DJ31 Madison DJ31

Boston C31 Dresden C31 Dublin C31 Cleveland DJ31 Madison DJ31 Radio / Kazeta Boston C31 Dresden C31 Dublin C31 Cleveland DJ31 Madison DJ31 Návod k obsluze a instalaci 2 OVLÁDACÍ PRVKY S -Tlaèítko pro odblokování odnímatelného ovládacího panelu (Release-Panel)! Tlaèítko

Více

Milano MP34 7 644 192 310 Santa Cruz MP34 7 644 178 310 Valencia MP34 7 644 195 310

Milano MP34 7 644 192 310 Santa Cruz MP34 7 644 178 310 Valencia MP34 7 644 195 310 Autorádio/CD-pøehrávaè/MP-3 Milano MP34 7 644 192 310 Santa Cruz MP34 7 644 178 310 Valencia MP34 7 644 195 310 Návod k obsluze a instalaci http://www.blaupunkt.cz 2 3 OVLÁDACÍ PRVKY S - tlaèítko pro otevøení

Více

Monte Carlo MP34 Bahamas MP34

Monte Carlo MP34 Bahamas MP34 Autorádio s pøehrávaèem CD / MP3 Monte Carlo MP34 Bahamas MP34 Návod k obsluze a instalaci http://www.blaupunkt.cz 2 S! " # $ % ) ( ' & * 3 OVLÁDACÍ PRVKY S -tlaèítko pro odblokování a uvolnìní ovládacího

Více

Acapulco MP Casablanca MP

Acapulco MP Casablanca MP Autorádio s pøehravaèem CD / MP3 Acapulco MP54 7 644 252 310 Casablanca MP54 7 644 250 310 Návod k obsluze a instalaci http://www.blaupunkt.cz 2 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 1 3 OVLÁDACÍ PRVKY

Více

Calgary MP35 7 645 170 310 San Diego MP35 7 645 190 310

Calgary MP35 7 645 170 310 San Diego MP35 7 645 190 310 Autorádio s přehrávačem CD/MP3 Calgary MP35 7 645 170 310 San Diego MP35 7 645 190 310 Návod k obsluze a instalaci http://www.blaupunkt.cz 2 Tlačítko k zapnutí/vypnutí přístroje, okamžité ztlumení (Mute)

Více

Los Angeles MP74 7 644 815 310 Seattle MP74 7 644 810 310

Los Angeles MP74 7 644 815 310 Seattle MP74 7 644 810 310 Autorádio s CD-pøehrávaèem / MP3 Los Angeles MP74 7 644 815 310 Seattle MP74 7 644 810 310 Návod k obsluze a instalaci http://www.blaupunkt.cz 2 OVLÁDACÍ PRVKY S Tlaèítko k zapnutí/vypnutí pøístroje, okamžité

Více

Bremen MP74 7 644 820 310

Bremen MP74 7 644 820 310 Autorádio s CD-pøehrávaèem / MP3 Bremen MP74 7 644 820 310 Návod k obsluze a instalaci http://www.blaupunkt.cz 2 OVLÁDACÍ PRVKY S Tlaèítko k zapnutí/vypnutí pøístroje, okamžité ztlumení pøístroje! Regulace

Více

Bristol CD35 7 645 075 310 Vancouver CD35 7 645 070 310

Bristol CD35 7 645 075 310 Vancouver CD35 7 645 070 310 Autorádio/CD-přehrávač Bristol CD35 7 645 075 310 Vancouver CD35 7 645 070 310 Návod k obsluze a instalaci http://www.blaupunkt.cz Bristol_VancouverCD35cz.pmd 1 2 Bristol_VancouverCD35cz.pmd 2 BEDIENELEMENTE

Více

Barcelona MP35 7 645 250 310 Madrid MP35 7 645 260 310

Barcelona MP35 7 645 250 310 Madrid MP35 7 645 260 310 Autorádio s přehrávačem CD / MP3 Barcelona MP35 7 645 250 310 Madrid MP35 7 645 260 310 Návod k obsluze a instalaci http://www.blaupunkt.com 2 Tlačítko k zapnutí/vypnutí přístroje a pro okamžité ztlumení

Více

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3...

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3... Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3... 36 Vstup AUX 3... 41 Hledání závad... 42 Všeobecná upozornìní...

Více

www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Atlanta 110 7 649 066 510 www.blaupunkt.com Návod k obsluze a k montáži

www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Atlanta 110 7 649 066 510 www.blaupunkt.com Návod k obsluze a k montáži www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Atlanta 110 7 649 066 510 www.blaupunkt.com Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 12 11 10 9 1 Tlačítko Uvolnění odnímatelného ovládacího panelu

Více

Vaše uživatelský manuál OPEL CD30 MP3 http://cs.yourpdfguides.com/dref/2824800

Vaše uživatelský manuál OPEL CD30 MP3 http://cs.yourpdfguides.com/dref/2824800 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...

Více

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození.

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození. CZ104E RDS-EON FM/MW/LW TUNER/CD/Bluetooth kombinace U ŽIVATELSKÝ MANUÁL Ochrana proti krádeži Odnímatelný panel (DCP) Krádeži lze zabránit sejmutím ovládacího panelu. Sejmutý panel je nutné uschovat do

Více

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM Návod k obsluze PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM SD-530 Symbol blesku v trojúhelníku varuje uživatele, že uvnitø pøístroje se nachází nebezpeèné napìtí. UPOZORNÌNÍ: ABYSTE PØEDEŠLI NEBEZPEÈÍ ÚRAZU

Více

NA130. Automobilový multimediální přehrávač

NA130. Automobilový multimediální přehrávač NA130 Automobilový multimediální přehrávač Uživatelská příručka Obsah Obsah balení... 2 Postup montáže... 3 Funkce tlačítek přehrávače... 5 Funkce tlačítek dálkového ovladače... 5 Volba zdroje přehrávání...

Více

VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3

VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3 38 VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3 Akce Provedený povel 1 - Stlačení (dozadu) Zvýšení hlasitosti. 2 - Stlačení (dozadu) Snížení hlasitosti. 1 + 2 - Současné stlačení Vypnutí zvuku (mute), obnovení

Více

Radio CD MP3 WMA. London MP

Radio CD MP3 WMA. London MP www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA London MP37 7 647 553 310 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de manejo Instruções

Více

OPEL MERIVA. Infotainment System

OPEL MERIVA. Infotainment System OPEL MERIVA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 29 Přehrávač CD disků... 45 Vstup AUX... 51 USB port... 53 Rámeček digitálního obrazu... 57 Navigace... 60 Rozpoznávání řeči... 106 Telefon...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Překlad z originálního návodu. OBSAH: Zvuk se systéme

Více

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

OPEL INSIGNIA. Infotainment System OPEL INSIGNIA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 30 CD přehrávač... 47 Vstup AUX... 53 USB port... 55 Rámeček digitálního obrazu... 59 Navigace... 62 Rozpoznávání řeči... 107 Telefon... 122

Více

TravelPilot Navigace Rádio/CD. TravelPilot E1/E2. Návod k obsluze. http://www.blaupunkt.cz

TravelPilot Navigace Rádio/CD. TravelPilot E1/E2. Návod k obsluze. http://www.blaupunkt.cz TravelPilot Navigace Rádio/CD TravelPilot E1/E2 Návod k obsluze http://www.blaupunkt.cz 1 Přehled přístroje Přehled přístroje 2 Tlačítko NAV Krátké stisknutí: Aktivace navigace a čtyř sad předvoleb. Delší

Více

S MÌNIÈEM CD* S MÌNIÈEM CD* 2 4 W 5 V 4

S MÌNIÈEM CD* S MÌNIÈEM CD* 2 4 W 5 V 4 SYST É M AU D I O R D S S KO M PA K T N Í M D I S K E M SYS T É M A U D I O R D S K A Z E TOV Ý P Ø E H R Á VA È S MÌNIÈEM CD* C A B D R S E F G H O V 1 * Podle verze nebo vybavení. N 2 L C W A B D M F

Více

Radio CD MP3 WMA. London MP

Radio CD MP3 WMA. London MP www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA London MP48 7 648 006 310 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Istruzioni d uso e di installazione Gebruiksaanwijzing

Více

Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP

Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP OBSAH Poznámky k instalaci 4 Kabelové zapojení 5 Instalace 6 Ovládací prvky autorádia 8 Přehrávání z SD/MMC/USB paměť. karet 9 Základní ovládání 10 Ovládání

Více

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na

Více

CAR RADIO STOCKHOLM 230 DAB 1 011 402 220 001. Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži

CAR RADIO STOCKHOLM 230 DAB 1 011 402 220 001. Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži CAR RADIO STOCKHOLM 230 DAB 1 011 402 220 001 Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 1 Tlačítko Uvolnění odnímatelného ovládacího panelu 2 Tlačítko

Více

MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem

MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem Objednávací èíslo : 2 22 539 MMI3G Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem Popis produktu kompletní sada 2x AV-vstup

Více

Alicante MP Sevilla MP

Alicante MP Sevilla MP Radio CD MP3 WMA Alicante MP36 7 646 460 310 Sevilla MP36 7 646 450 310 Návod k obsluze http://www.blaupunkt.com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ovládací prvky 1 Tlačítko zapnuto/vypnuto Krátké stisknutí: Ztišení

Více

INDIANAPOLIS CD34. MMC-Driver 01. FM/AM autorádio s CD-pøehrávaèem s odnímatelným èelním panelem a vysokým výkonem. http://www.blaupunkt.

INDIANAPOLIS CD34. MMC-Driver 01. FM/AM autorádio s CD-pøehrávaèem s odnímatelným èelním panelem a vysokým výkonem. http://www.blaupunkt. INDIANAPOLIS CD34 MMC-Driver 01 FM/AM autorádio s CD-pøehrávaèem s odnímatelným èelním panelem a vysokým výkonem http://www.blaupunkt.cz CZ-1 VAROVÁNÍ FCC Upozornìní Manipulace s èelním panelem Tento pøístroj

Více

Bremen MP

Bremen MP Radio CD SD/MMC MP3 Bremen MP76 7 646 828 310 Návod k obsluze http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 14 2 Ovládací prvky 1 Tlačítko k zapnutí/vypnutí přístroje, ztlumení přístroje 2 Regulátor

Více

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Seattle MP57 7 647 453 310 Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu 1 2 3 4 5 6 7 8

Více

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690 Grundig spol. s r.o. l Koperníkova 2 l 120 00 Praha 2 GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690 Grundig AG l Kurgartenstraße 37 l D-90762 Fürth l http://www.grundig.de Èesky OBSAH Bezpeènostní upozornìní, informace...

Více

Všeobecné informace... 8 Struèný pøehled Obsluha Rádio CD/MP3 pøehrávaè Mìniè CD/MP Nastavení zvuku...

Všeobecné informace... 8 Struèný pøehled Obsluha Rádio CD/MP3 pøehrávaè Mìniè CD/MP Nastavení zvuku... Všeobecné informace... 8 Struèný pøehled... 10 Obsluha... 13 Rádio... 22 CD/MP3 pøehrávaè... 30 Mìniè CD/MP3 3... 35 Nastavení zvuku... 42 Navigace... 44 Informaèní menu... 71 Nastavení... 72 Odstraòování

Více

Santa Cruz MP Valencia MP

Santa Cruz MP Valencia MP Radio CD MP3 WMA Santa Cruz MP36 7 646 070 310 Valencia MP36 7 646 080 310 Návod k obsluze http://www.blaupunkt.com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ovládací prvky 1 Tlačítko zapnuto/vypnuto Krátké stisknutí:

Více

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 NA2750 Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 Dotykový displej 6,8 USB konektor Vstup pro SD kartu Vstup pro externí zařízení Uživatelská příručka 1 Obsah Ukázka základního ovládání Demo...

Více

Volant 1... 4 Volant 2... 4 Všeobecné informace... 6 Struèný pøehled... 8 Obsluha... 11 Rádio... 20 CD/MP3 pøehrávaè... 29 Nastavení zvuku...

Volant 1... 4 Volant 2... 4 Všeobecné informace... 6 Struèný pøehled... 8 Obsluha... 11 Rádio... 20 CD/MP3 pøehrávaè... 29 Nastavení zvuku... Volant 1 Volant 2 Volant 1... 4 Volant 2... 4 Všeobecné informace... 6 Struèný pøehled... 8 Obsluha... 11 Rádio... 20 CD/MP3 pøehrávaè... 29 Nastavení zvuku... 33 Vstup AUX 3... 34 Navigace... 35 Informaèní

Více

Car Radio CD USB SD Bluetooth

Car Radio CD USB SD Bluetooth Car Radio CD USB SD Bluetooth www.blaupunkt.com Helsinki 220 BT 1 011 200 210 / 1 011 200 211 London 120 1 011 200 200 / 1 011 200 201 Sydney 220 BT 1 011 200 110 / 1 011 200 111 Melbourne 120 1 011 200

Více

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu

Více

BeoSound Příručka

BeoSound Příručka BeoSound 9000 Příručka BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Obsah příručky 3 Pro tento produkt Bang & Olufsen jsou k dispozici dvě příručky. Základy používání systému BeoSound 9000 4 Koncept

Více

Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105

Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105 Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105 Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na čelním panelu... 2

Více

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte Vítejte Prùvodce rychlým startem 1 2 3 Pøipojte Nainstalujte Užívejte philips + Obsah balení Základna CD640 NEBO - Connect Install Enjoy Sluchátko CD640/CD645 Základna CD645 Napájecí adaptér základny Welcome

Více

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 1 Základní bezpečnostní pokyny Nevystavujte přístroj vlhkosti nebo dešti, abyste zamezili vzniku požáru nebo úrazu způsobenému elektrickým

Více

ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER Obsah 1 Obsah Rádio....................................... Přehledné schéma............................ Důležité informace............................

Více

Struèný pøehled... 6 Všeobecné informace... 8 Obsluha Hlavní zobrazení Nastavení zvuku Rádio Pøehrávaè CD/MP3 3...

Struèný pøehled... 6 Všeobecné informace... 8 Obsluha Hlavní zobrazení Nastavení zvuku Rádio Pøehrávaè CD/MP3 3... Struèný pøehled... 6 Všeobecné informace... 8 Obsluha... 11 Hlavní zobrazení... 13 Nastavení zvuku... 14 Rádio... 20 Pøehrávaè CD/MP3 3... 27 Hledání závad... 32 Všeobecné upozornìní... 33 Glosáø... 34

Více

CAR RADIO FREIBURG 130 1 011 402 112 001. Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži

CAR RADIO FREIBURG 130 1 011 402 112 001. Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži CAR RADIO FREIBURG 130 1 011 402 112 001 Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 1 Tlačítko Uvolnění odnímatelného ovládacího panelu 2 Tlačítko MENU Krátké

Více

Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém

Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 00] Elektronický identifikaèní systém Verze:.0 Datum: 0.02.2006 Obsah Program domovník. Instalace softwaru....2 Odinstalování....3 Spuštìní programu... Ovládání programu

Více

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166 AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH Návod k použití 10007166 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

OPEL MOKKA. Infotainment System

OPEL MOKKA. Infotainment System OPEL MOKKA Infotainment System Obsah Navi 950/650 / CD 600... 5 Navi 600... 77 Audio systém... 169 Navi 950/650 / CD 600 Úvod... 6 Základní funkce... 17 Rádio... 25 CD přehrávač... 32 Externí zařízení...

Více

Navigace Rádio CD. TravelPilot Rome NAV55E. E TravelPilot. Návod k obsluze a k montáži. www.blaupunkt.com

Navigace Rádio CD. TravelPilot Rome NAV55E. E TravelPilot. Návod k obsluze a k montáži. www.blaupunkt.com Navigace Rádio CD E TravelPilot TravelPilot Rome NAV55E Návod k obsluze a k montáži www.blaupunkt.com Obsah Obsah K tomuto návodu...3 Pro vaši bezpečnost...3 Rozsah dodávky...5 Přehled přístroje...6 Ovládací

Více

2DIN multimediální přehrávač 80810A

2DIN multimediální přehrávač 80810A 2DIN multimediální přehrávač 80810A Předtím než začnete rádio používat, si přečtěte tento návod. 1 Obsah Úvodní informace...3 Důležitá upozornění...3 Hlavní funkce...4 Úvodní obrazovka...4 Uspořádání ikon

Více

KD-G401 NÁVOD K POUŽITÍ. Autorádio s CD přehrávačem. Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6.

KD-G401 NÁVOD K POUŽITÍ. Autorádio s CD přehrávačem. Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6. Autorádio s CD přehrávačem KD-G401 KD-G401 Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6. Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu. NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní upozornění

Více

Návod k obsluze a k montáži

Návod k obsluze a k montáži Navigace Rádio MP3 www.blaupunkt.com TravelPilot Rome Europe NAV56E Návod k obsluze a k montáži Obsah Obsah K tomuto návodu...3 Pro vaši bezpečnost...3 Rozsah dodávky...5 Přehled přístroje...6 Ovládací

Více

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se

Více

Návod k obsluze DB 72026 CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203. Obsah:

Návod k obsluze DB 72026 CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203. Obsah: Návod k obsluze DB 72026 CD CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203 Obsah: Funkce... 2 Kompaktní disk (CD)... 2 Výběr titulu... 2 Hledání v titulu... 2 Zvolení titulu na CD disku... 2 Programování... 2 Obslužné prvky...

Více

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Professional Digital Two-Way Radio System DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Quick Reference Guide m Struèný návod k použití pro pøenosné radiostanice DP 3400/3401 Dùležité bezpeènostní informace Bezpeèné

Více

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ RCD 1410 RCD 1420 MP3 ČESKY Přehled ovládacích prvků CD OFF RADIO ON VOLUME UBS 0 AC ~ Přepíná mezi přehráváním disků CD a příjmem rozhlasových stanic. Rovněž slouží k

Více

MD-350BT. Autorádio.

MD-350BT. Autorádio. MD-350BT Autorádio 10031490 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

Saunový regulátor S 500 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 1. Popis Saunový regulátor S 500 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Umožòuje okamžité zapnutí sauny nebo zapnutí se zpoždìním až do 24 hodin.

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

DAH 1500. MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0

DAH 1500. MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0 DAH 1500 MP3 přehrávač Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0 Péče a údržba: Nepoužívejte při manipulaci s přehrávačem nepřiměřenou sílu. Chraňte před mechanickým poškozením, pády,

Více

CITROËN C5 ART-X4-CS-51

CITROËN C5 ART-X4-CS-51 CITROËN C5 AUDIO SYSTÉM RDS TELEFON S MÌNIÈEM CD* A B C 1 2 3 4 5 D Q P O N M L K J I H G F E R 1 2 4 5 S * Podle verze nebo vybavení. 6 3 T AUDIO SYSTÉM RDS S PØEHRÁVAÈEM CD A MÌNIÈEM CD* A B C D E F

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

NX302E. Rozmístění tlačítek

NX302E. Rozmístění tlačítek NX302E Multimediální jednotka s integrovaným navigačním modulem U ŽIVATELSKÝ MANUÁL Rozmístění tlačítek (1) Mikrofon (2) ALL (vstup do menu výběru zdrojů) (3) NAVI/AV přepínání mezi navigací a ostatními

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide GM340 Mobile Radios contact TWO-WAY RADIOS As Dedicated As You Are control Basic User Guide GM340 Professional Mobile Radio 1 2 3 6 4 5 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE Obsah Všeobecné informace...................

Více

UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLADAČŮ

UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLADAČŮ UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLADAČŮ 1. VYPÍNAČ ( ) 2. TLAČÍTKO VOLBY: BASS/TREBLE/BALANCE/FADER / TA SEEK/MASK DPI/RETUNE/AUDIO DSP/LOUDNESS/ESP/CD MULTI/BEEP/SEEK/STEREO/LOCAL (SEL) 3. HLASITOST PRO BASS/TREBLE/BALANCE/FADER

Více

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

Citlivý diktafon s aktivací hlasem Citlivý diktafon s aktivací hlasem Návod k obsluze Hlavní výhody VOR/AVR nastavitelná citlivost u aktivace hlasem Čtyři úrovně kvality nahrávání Doba nepřetržitého nahrávání až 12 hodin na jedno nabití

Více

CZ102E/EG/ER RDS-EON FM/MW/LW

CZ102E/EG/ER RDS-EON FM/MW/LW CZ102E/EG/ER RDS-EON FM/MW/LW TUNER/CD/Bluetoothkombinace U ŽIVATELSKÝ MANUÁL Ochrana proti krádeži Odnímatelný panel (DCP) Krádeži lze zabránit sejmutím ovládacího panelu. Sejmutý panel je nutné uschovat

Více

PORTMAN NÁVOD NA POUŽITÍ POZNÁMKY UŽIVATELE. autoalarm s plovoucím kódem

PORTMAN NÁVOD NA POUŽITÍ POZNÁMKY UŽIVATELE. autoalarm s plovoucím kódem 19. NASTAVENÍ POÈTU OVLÁDAÈÙ+ SYSTÉMU PØEDNASTAVENÉ: možnost naprogramovat 6 ks ovládaèù k systému NASTAVITELNÉ: možnost naprogramovat 3 ks ovládaèù k systému 20. VNITØNÍ OSVÌTLENÍ PØEDNASTAVENÉ: vnitøní

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108 HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108 Tato šipka ve tvaru blesku označuje neizolované části ve vašem přístroji, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Z důvodu bezpečnosti všech členů domácnosti

Více

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB Návod k používání 10004933/1008980 = HiFi zesilovač 10005063/1008983 = CD přehrávač Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

Digitální hudební přehrávač Bluetooth. Návod k použití

Digitální hudební přehrávač Bluetooth. Návod k použití Digitální hudební přehrávač Bluetooth Návod k použití Úvod Děkujeme, že jste si vybrali Digitální hudební přehrávač CarClever. Tento přehrávač lze snadno instalovat a používat. Plug and Play montáž umožňuje

Více

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky Funkce: Čte a přehrává soubory ve formátu MP3/WMA z karty SD/MMC a USB flash disku LCD displej zobrazuje informace o audio souboru a frekvenci Funkce LINE-IN (Linkový vstup) umožňuje poslech hudby z externího

Více

SIMPLY CLEVER RÁDIO SWING NÁVOD K OBSLUZE

SIMPLY CLEVER RÁDIO SWING NÁVOD K OBSLUZE SIMPLY CLEVER RÁDIO SWING NÁVOD K OBSLUZE Obsah 1 Obsah Obecné pokyny.............................. 2 Návod k obsluze................................... 2 Značky v textu návodu k obsluze.................

Více

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA NOTES ÈESKA REPUBLIKÁ ZÁRUKA Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali,

Více

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem DS-X116D Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Upozornění

Více

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD CDP 5400 SPCD MODE PROG DC IN 4.5 V Ó SKIP 8 SKIP + 9 LINE OUT 0 VOLUME STOP 5 ASP/DIR NEXT HOLD OPEN 8 OFF BASS BOOST ON MP3 3 DAS 00 00:00 41 ALL PROG INTRO ALBUM

Více

Radio SD MP3 WMA. Canberra SD Melbourne SD Sydney SD

Radio SD MP3 WMA. Canberra SD Melbourne SD Sydney SD www.blaupunkt.com Radio SD MP3 WMA Canberra SD27 7 647 523 310 Melbourne SD27 7 647 503 310 Sydney SD27 7 647 513 310 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing

Více

Úvodní informace. Zapojení a montáž

Úvodní informace. Zapojení a montáž IPLUGRDS Univerzální rozhraní pro připojení MP3 přehrávače, Apple ipod, itouch, iphone, nebo externího zdroje k audio systému vozidla s možností ovládání prostřednictvím tlačítek na volantu Obsah Úvodní

Více

Automobilový DVB-T tuner 80 555

Automobilový DVB-T tuner 80 555 Automobilový DVB-T tuner 80 555 Uživatelská příručka Obsah Úvodní informace... 2 Obsah balení... 2 Popis přístroje... 2 Dálkový ovladač... 3 Nabídka nastavení... 4 Teletext... 6 Možné problémy a jejich

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

Návod na obsluhu. President BILL ASC

Návod na obsluhu. President BILL ASC Návod na obsluhu President BILL ASC 1) ZAPNOUT/VYPNOUT ~ HLASITOST (VOLUME) Zapněte radiostanici: otočit knoflíkem VOL (1). Je li aktivní funkce KEY BEEP,vydá stanice pípnutí. Stanice je zapnuta Vypněte

Více

Bezpečnostní opatření pro používání

Bezpečnostní opatření pro používání Následující symboly jsou uvedeny jak v tomto návodu k použití, tak i na samotném přístroji. Jejich smyslem je zajistit správné a bezpečné používání zařízení a zabránit případnému poranění nebo škodám na

Více

Návod k obsluze DivX / MPEG 4 přehrávače. Technosonic MP-107

Návod k obsluze DivX / MPEG 4 přehrávače. Technosonic MP-107 Technosonic MP-107 1. Váš nový DivX/MPEG 4 přehrávač 2. Bezpečnostní upozornění 3. Zapojení 3.1 VIDEO zapojení 3.2 AUDIO zapojení 4. Nastavení 4.1 Nastavení audia 4.2 Nastavení videa 4.3 Počáteční nastavení

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

Saunový regulátor S 2000 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 2 1. Popis Saunový regulátor S 2000 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Je urèen k øízení provozu všech typù saun od suché až po parní.

Více

CAR RADIO AMSTERDAM ADELAIDE Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži

CAR RADIO AMSTERDAM ADELAIDE Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži CAR RADIO AMSTERDAM 130 1 011 402 110 001 ADELAIDE 130 1 011 402 100 001 Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 1 Tlačítko Uvolnění odnímatelného ovládacího

Více

Car Radio CD MP3. Hamburg MP57 7 647 633 310

Car Radio CD MP3. Hamburg MP57 7 647 633 310 www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 Hamburg MP57 7 647 633 310 Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Obsah Obsah K tomuto

Více

Instalační příručka a návod k obsluze

Instalační příručka a návod k obsluze Poznámka: Napájecí napětí tohoto zařízení je 12 V / 24 V. Příliš vysoké nebo příliš nízké napájecí napětí by mohlo způsobit poškození nebo poruchu tohoto zařízení. Vkládejte prosím toto zařízení s USB

Více

Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO. uživatelský manuál

Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO. uživatelský manuál Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO uživatelský manuál 1 1. LCD displej dálkového ovladače 2. Popis ikonek LCD displeje 1. Vypnutí systému 2. Tiché zapnutí 3. Zapnutí se zvukem

Více

Přijímač pozemní digitální TV / rozhlasu (DVB-T)

Přijímač pozemní digitální TV / rozhlasu (DVB-T) Přijímač pozemní digitální TV / rozhlasu (DVB-T) ODE 704 Návod k obsluze Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto přístroje. Před jeho instalací, zapnutím a nastavováním si prosím přečtěte celý

Více

SIMPLY CLEVER. Rádio Swing Návod k obsluze

SIMPLY CLEVER. Rádio Swing Návod k obsluze SIMPLY CLEVER Rádio Swing Návod k obsluze Obsah Obecné pokyny Návod k obsluze 2 Značky v textu návodu k obsluze 2 Přehled přístroje 2 Důležitá upozornění 2 Zabezpečení proti krádeži 3 Základní nastavení

Více