American Pancakes Two American pancakes - served with butter and 100% maple syrup 135 with blueberries 145
|
|
- Radomír Pospíšil
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Breakfast Available all day Breakfast Egg Sandwiches on your choice of bagel Fried egg, tomato, cheddar cheese (veg) 95 Fried egg, bacon and cheddar cheese 125 Fried egg, sausage patties and cheddar cheese 125 Fried egg, spinach, mushrooms and swiss cheese (veg) 105 NEW! Breakfast Burrito A large flour tortilla filled with cheese, scrambled eggs with onion, bacon, hash browns, sour cream, pinto beans and mild salsa 175 Monday to Friday till pm Wake & Bake Special Any egg sandwich with filter coffee, tea or juice 129 Monday to Sunday till pm American Pancakes Two American pancakes - served with butter and 100% maple syrup 135 with blueberries 145 Full Monty English bacon, two eggs, grilled mushrooms and tomatoes, baked beans, sausage links and mini bagel 189 French bagel toast Sweet bagels battered then toasted in butter served with fruit and 100% maple syrup 165 Omelette made-to-order Choice of peppers, tomatoes, onions, ham, mushrooms, cheese, spinach, jalapeños, served with hash browns and mini bagel 159 Charles IV Stack Two fried eggs, American bacon, sausage patties, two American pancakes, 100% maple syrup, butter and mini bagel 195 Eggs made-to-order Three eggs cooked as you wish, served with choice of American bacon or sausage links, hash browns and mini bagel 145 Scrambled Eggs Deluxe Three eggs scrambled with spinach and tomatoes, topped with cream cheese,served with choice of American bacon or sausage links, hash browns and mini bagel 175
2 Bagels from our bakery Bagel Plain, cheese, poppy seed, spinach, cinnamon-raisin, tomato-basil, onion, garlic, sesame, chocolate chip, sunflower seed, whole wheat, supreme 18 Bagel with butter and jam or honey 39 Bagel with cream cheese / veggie cream cheese 65 / 70 Homemade style Served with homemade steak fries or small side salad Grilled chicken guacamole Grilled chicken, tomatoes, lettuce, jalapeños, fresh cilantro and guacamole on freshly baked sourdough bread 169 Philly cheese steak Thinly sliced beef sautéed with garlic, peppers and onions, topped with melted Swiss cheese on a freshly baked sourdough bread 165 Healthy tofu burger Marinated tofu grilled, arugula, pineapple, fresh basil, grilled peppers and teriyaki sauce on freshly baked sesame bun 155 BBQ chicken burger Grilled chicken breast with lettuce, tomatoes and onions on a freshly baked sesame bun 155 with American bacon and cheese 175 Chicken Caesar tortilla Large flour tortilla with grilled chicken, romaine lettuce and homemade Caesar dresing 165 Soups Soup of the day A great homemade soup made daily with the freshest of ingredients 60
3 Mexican Specialities NEW! Cheese & bean Quesadilla Large grilled flour tortilla filled with pinto beans,cheddar & mozzarella cheeses, served with sour cream, salsa and guacamole dip 135 NEW! Deluxe Chicken Quesadilla Large grilled flour tortilla filled with chicken mix, cheddar & mozzarella cheeses, served with sour cream, salsa, and guacamole dip 159 NEW! Mexican Chicken Wrap served with tortilla chips & salsa Large flour tortilla with chicken mix, pinto beans, cheddar & mozzarella cheeses and tomatoes, lettuce, served with sour cream, salsa and guacamole dip 165 NEW! Breakfast Burrito A large flour tortilla filled with cheese, scrambled eggs with onion, bacon, hash browns, sour cream, pinto beans and mild salsa 175 Healthy salads & more Spinach quiche Served warm with, side of mixed greens, tomatoes, cucumbers, onion, basil vinaigrette 95 Hummus plate Hummus, tomatoes, cucumber, olives, olive oil and mini bagel 119 Caprese salad Buffalo mozzarella, jumbo capers, tomatoes, olives, arugula and balsamic dressing 140 Caesar salad with grilled chicken Romaine lettuce, Caesar dressing, parmesan cheese, anchovies and croutons 165 with smoked salmon 175 Grilled chicken salad with sundried tomatoes Chicken salad made with sun dried tomatoes, fresh coriander and red onion, served with mixed greens, garden veggies and lime dressing 155
4 Sandwiches Served on your choice of bagel, hamburger bun or sourdough bread from our bakery. All sandwiches also available toasted. Choose from side of homemade steak fries, tortilla chips with medium salsa, or side salad for an additional 35 Bagel Lox Smoked salmon on a bagel with cream cheese, red onion and capers 159 Caprese Buffalo mozzarella, tomatoes, fresh basil, arugula, garlic olive oil, balsamic vinegar 134 Prosciutto basil Prosciutto, mozzarella, tomatoes, fresh basil, garlic olive oil, balsamic vinegar 155 Turkey Club Smoked turkey, American bacon, Swiss cheese, lettuce, tomatoes, red onion, mustard, mayonnaise and guacamole 165 Turkey Club B.L.T. Smoked turkey, American bacon, Swiss cheese, lettuce, tomatoes, red onion, American mustard, bacon, mayonnaise lettuce, and tomatoes, guacamole and mayonnaise Turkey & Swiss cheese Smoked turkey, Swiss cheese, lettuce, tomatoes, red onion, mustard and mayonnaise 125 Grilled chicken Caesar Grilled chicken, romaine lettuce, parmesan cheese and Caesar dressing 155 The Italian vegetarian Fresh tomatoes, sun-dried tomatoes and pesto topped with melted mozzarella 135 Hot Pastrami Pastrami, American bacon, melted cheese, tomatoes, red onion, mustard and Mayonnaise 159 Chicken salad sandwich Chicken salad made with sun dried tomatoes, fresh coriander, red onion and lime dressing melt with mozzarella cheese 155
5 Extras Available with any regular order English bacon 90g 49 Hash browns 35 Steak fries 100g 35 Two eggs cooked to order 29 2 sausage links 55 Sausage patties 100g 49 Bagel with butter 29 Tortilla chips & salsa 45 Salsa 30g 15 Small garden salad 125g 35 Desserts According to daily offer Cookie 25 Fresh baked muffins 45 Banana bread 45 Brownie 49 Cheese cake 75 Chocolate peanut cake 75 Carrot cake 75
6 EVERY DAY FROM 4:30 PM *** BAGELS 50% OFF *** *** FREE BOTTOMLESS COFFEE WITH ANY CAKE ***
7 Drinks Non-alcoholic drinks Coca Cola, Coke Zero, Coke Light, Fanta, Sprite 0,33 l / 0,5 l 39 / 49 Kinley Ginger Ale 0,25 l 39 Cappy Juice (orange, apple) 0,2 l 45 Nestea (lemon, peach, green tea) 0,5 l 49 Bonaqua (still, carbonated) 0,25 l / 0,5 l 35 / 45 Homemade lemonade 0,4 l 45 Fresh orange juice 0,3 l 79 Glass of milk 0,3 l 39 Ice coffee 0,4 l 65 Hot Drinks Bottomless filter coffee with milk 59 Espresso / double 49 / 69 Cappuccino / double 59 / 79 Latte Art / double 59 / 79 Decaf coffee 55 Hot chocolate 65 Tea Harney & Sons 55 Fresh ginger or mint tea 55 Grog 55 Mulled wine - red or white 59 Beer & Wine Pilsner Urquell (bottle) 12 0,33 l 55 White wine 0,2 l 49 Red wine 0,2 l 49
8 Jak jsme vlastně vznikli V roce 1996, tým amerických a českých podnikatelů otevřel Bohemia Bagel, protože si uvědomovali, že nabídka, která dbá na zdraví, se bude českým lidem zamlouvat a že ji ocení i obrovský příliv turistů, který do Zlaté Prahy zavítal po Sametové revoluci v roce Mimořádnou nabídkou na jídelním lístku se tak staly různé pečiva z úplně přírodních ingrediencí s dírou uprostřed. Bagel byl takto znovu představen v Praze. Bagel je starý několik století, vznikl v Evropě v rukou Polských a Rakousko Uherských pekařů, kteří se ale spolu s dalšími miliony Východoevropanů začali přesunovat koncem 19. století na západ. Úbytek pekařů společně v té době se začínající výrobou dalších druhů ekonomicky výhodnějšího pečiva znamenal, že Bagel prakticky vymizel z Evropy v polovině 20 století. Mezitím se mu ovšem velice dobře začalo dařit v novém domově New York City, se záštitou nejlepší skupiny pekařských mistrů. Jeho popularitě také pomohla podpora významných osobností jako Joan Rivers a Ahmad Rashad a kolem roku 1990 kupovali Američané více bagelů než koblih. Toto byl pro Bagel čas vrátit se zpátky domů. Na začátku byli čeští lidé poněkud rozpačití, nejen z bagelu, ale také z různorodého menu a možností poprvé v Čechách bez omezení si dolít šálek kávy. Atmosféra přijemného uvítání a internetové a telefonické služby v některých naších prodejnách, udělaly Bohemia Bagel jedno z nejznámějších pražských míst k setkání. A když Češi zjistili, jak čerstvě upečené bagely chutnají jejich dětem, bylo jen otázkou času než začali chodit pro další. Dnes v Praze existují dvě restaurace Bohemia Bagel a obě nabízejí mnohem víc, než bagely a kávu. Obě provozovny prodávají saláty na objednávku, sendviče, polévky, výtečné dezerty a pestrou nabídku amerických snídaní připravovaných na grilu. Naše restaurace Bohemia
Wake & Bake Special Jakýkoliv sendvič s vejcem + překapávaná káva, čaj nebo džus 129
Snídaně Po celý den Sendviče s vajíčkem na bagelu dle Vašeho výběru Vejce, rajčata a sýr čedar (veg) 95 Vejce, slanina a sýr čedar 125 Vejce, karbanátek a sýr čedar 125 Vejce, špenát, žampiony a sýr primátor
Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce.
01 Summer Rolls (6) 75 Kč Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce. 02 Spring Rolls (1, 6) 75 Kč Fried rolls (rice noodles, cabbage,
Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč
Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým
Wake & Bake Special Jakýkoliv sendvič s vejcem + překapávaná káva, čaj nebo džus 129
Snídaně Po celý den Sendviče s vajíčkem na bagelu dle Vašeho výběru Vejce, rajčata a sýr čedar (veg) 95 Vejce, slanina a sýr čedar 125 Vejce, karbanátek a sýr čedar 125 Vejce, špenát, žampiony a sýr primátor
cheese Full Monty 189,- Full Monte Americká slanina, dvě vajíčka, grilované žampiony a rajčata, pečené fazole, párečky a mini bagel.
Snídaně Denně čerstvé bagely z naší vlastní pekárny. Breakfast Daily fresh bagels from our own bakery. Bagel 18,- Bagel s máslem a džemem nebo medem 35,- with butter and jam or honey s Philadelphia smetanovým
300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem
PŘEDKRMY STARTERS 50g Tartar z hřebenatky s kaparovými plody, plátky marinované řepy, mangovou omáčkou, pečenou limetou a sušeným pomerančem Scollop tartar with capers, slices of marinated beetroot, mango
HEALTH CLUB & SPA MENU
HEALTH CLUB & SPA MENU NÁPOJOVÝ LÍSTEK / BEVERAGE LIST Čerstvé šťávy / Freshly Squeezed Juice 0,2 l 90 (Pomeranč, grapefruit, jablko, mrkev, citrón, limetka) (Orange, Grapefruit, Apple, Carrot, Lemon,
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA
S PRAŽSKOU ŠUNKOU / S ANGLICKOU SLANINOU / S KRŮTÍ ŠUNKOU 130,- VEJCE GRENIER 155,- pošírovaná vejce s uzeným lososem a holandskou omáčkou
SNÍDANĚ 150 g 100 g Součástí každého pokrmu je pečivo a máslo STUDENÉ POKRMY RŮŽIČKA UZENÉHO LOSOSA S KRÉMEM PHILADELPHIA 10,- PEČENÝ ANGLICKÝ ROASTBEEF S BYLINKOVOU REMULÁDOU 110,- PRAŽSKÁ ŠUNKA, KRŮTÍ
HLAVNÍ JÍDLA MAIN COURSES
BOWLING BAR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU HLAVNÍ JÍDLA MAIN COURSES Club Sandwich 1,3,10 160 (toustový chléb, pikantní majonéza, kuřecí prsa, anglická slanina, sázené vejce, čerstvá zelenina, podávaný s bramborovými
MENU. Welcome to boarding house FINO-club and wish you bon appetit!
Ing. Renata Novotná Wolkrova 4, 602 00 Brno IČO: 48859516, DIČ: CZ6060041361 Provozovna: U hřiště 737, 664 42 Modřice u Brna telefon/fax: 547 216 711 www.fino-club.cz, e-mail: finoclub@post.cz MENU Welcome
Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine
Předkrmy Starters Bruschetta s parmezánem, rajčaty a bazalkovým pestem Bruschetta with parmesan cheese, tomatoes and basil pesto Tatarák z hovězího masa s bylinkami, olivový olej, kapary, rukola a parmezán
Informace o obsažených alergenech poskytne obsluha na vyžádání zákazníka Snídaně - Breakfast
Informace o obsažených alergenech poskytne obsluha na vyžádání zákazníka Snídaně - Breakfast Denně čerstvé bagely z naší vlastní pekárny. Daily fresh bagels from our own bakery. Bagel 19,- Bagel s máslem
Předkrmy Appetizers. Polévky Soups
11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese
Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou
Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky
150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from
Studené předkrmy. Starters 175,-
Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Ping marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce Mousse z kozího sýra s rajčatovým čatní, toust
Brunch Saturday & Sunday 10:00 16:00
Snídaně Breakfast Denně čerstvé bagely z naší vlastní pekárny. Daily fresh bagels from our own bakery. Bagel 18,- Bagel s máslem a džemem nebo medem 35,- with butter and jam or honey s Philadelphia smetanovým
SNÍDANĚ BREAKFAST MENU
SNÍDANĚ BREAKFAST MENU Obchodní snídaně / Business breakfast Croissant, káva nebo čaj / Croissant, coffee or tea 99,- Kč Kontinentální snídaně / Continental breakfast Dánské pečivo, croissant, džem, máslo,
PŘEDKRMY / STARTERS. Buffalo křidélka 7 ks / Buffalo Wings 7 pcs
PŘEDKRMY / STARTERS Buffalo křidélka 7 ks / Buffalo Wings 7 pcs Připravte se na pálivá křidélka! Naše charakteristická pochoutka ze 7 křidélek opečených do zlatova a přelitých v Louisianské Buffalo omáčce.
Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer
Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr na salátku z rukoly s pomerančovým sirupem, rozpečená bylinková bageta 100 g Grilled goat cheese served on arugula salad with orange
Předkrmy ( Appetizes )
Předkrmy ( Appetizes ) 100g pečená šunka s vejci (hemenex) okurek chleba (1,3,7) 75,- ( Omelette Hemenex, bread ) 100g grilovaný hermelín s restovanou zeleninou (7) 75,- (Grilled camembert, roasting vegetables
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu a předkrmy / Something with beer 1ks Nakládaný hermelín / Pickled hermelín cheese 89,- s pikantní marinádou a marinovanou červenou
PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK
PŘEDKRMY STARTERS 1ks QUESADILLA 120 kč s čerstvou zeleninou a sýrem čedar s omáčkou ze zakysané smetany 1pc QUESADILLA 120 CZK with fresh vegetables, Cheddar cheese and sour creme sauce 80g ŠKVARKOVÁ
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu a předkrmy / Something with beer 1ks Nakládaný hermelín / Pickled hermelín cheese 75,- s pikantní marinádou a marinovanou červenou
RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10
RESTAURANT MENU Předkrmy Tataráček z Anguse s topinkami 1 Seznam alergenů: 1,3,10 Grilovaný Hermelín s rozpečeným chlebem a zeleninovým salátkem 1 Seznam alergenů: 1,7 Smažený uzený ovčí sýr v bramborovém
PŘEDKRMY / APPETIZERS
PŘEDKRMY / APPETIZERS Carpaccio z pečené červené řepy s rozpečeným kozím sýrem (70g), medem a rukolou, podávané s rozpečenou bagetou. Carpaccio of baked beetroot with melted goat cheese (70g), honey and
PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.
PŘEDKRMY/STARTERS 80g Uzená makrela s medovou cibulkou, pečivo Smoked mackerel with honey onion, pastry A: 1,3,4,7,10 80g Domácí vepřová paštika s játry, brusinkový dip, pečivo Homemade pork paté with
PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89,
PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89, Mozzarella, bazalka, olivový olej (mozz., basil, olive oil) 203. AL FUNGHI 11 Mozzarella,
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu a předkrmy / Something with beer 1ks Nakládaný hermelín / Pickled hermelín cheese 69,- s pikantní marinádou a marinovanou červenou
50 g Homemade pate with cranberry sauce 70 Kč. 100 g Steak Tartare with garlic rusk 165Kč. 150 g Our brawn with onion and vinegar 65 Kč
Something small to beer 50 g Homemade pate with cranberry sauce 70 Kč 100 g Steak Tartare with garlic rusk 165Kč 150 g Our brawn with onion and vinegar 50 g Pork cracklings pate with warm bread 70 Kč 70
100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10
PŘEDKRMY/STARTERS 100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast 100 g Carpaccio z červené řepy s balkánským sýrem a rukolou, pečivo 119 Kč Beetroot carpaccio with feta
Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer
Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr, carpaccio z červené řepy 100 g Grilled goat cheese, beetroot carpaccio 140 Kč 150g Davelská tlačenka s cibulí a octem Pork aspic
LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE
ALA CARTE MENU LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE SEZNAM ALERGENŮ / LIST OF ALLERGENS 1. Obiloviny obsahující lepek / Wheat
Něco k pivu/ Something to the beer
Polévky/ Soups 154/ 0,33 l Polévka dle denní nabídky 25,--Kč 0,33 l Soup of the Day Něco k pivu/ Something to the beer 151/ 1ks Pikantní topinka s kuřecím masem 49,--Kč 1ks Toast with chicken meat mixture
Zahradní gril Garden grill. Něco před Something before. Polévky Soups. Přílohy ze zahradního gri Side dishes from the garde.
Něco před Something before Zahradní gril Garden grill SMAŽENÁ BABY MOZZARELLA OBALENÁ V KŘUPAVÉ STROUHANCE, PODÁVANÁ S PEČENÝMI MAČKANÝMI CHERRY RAJČATY, BAZALKOVÝM PESTEM A LISTOVÝM SALÁTKEM OCHUCENÝM
MENU JARO SPRING 2017
MENU JARO SPRING 2017 PŘEDKRMY STARTERS 3 ks GRILOVANÉ TYGŘÍ KREVETY 205 kč na lehkém salátku, toust [1/3/4/7] 3 ks GRILLED TIGER PRAWNS 205 CZK on a light salad, toast [1/3/4/7] 70g JEMNÁ PAŠTIKA Z KRÁLÍKA
Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
Předkrmy Appetizers Gratinovaný kozí sýr na toastu zakápnutý medem, s čerstvým salátkem z baby špenátu a rukoly s piniovými oříšky a balsamico redukcí Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad
Americké palačinky Dvě americké palačinky - podávané s máslem a 100% javorovým sirupem 135 s borůvkami 145
Snídaně Po celý den Sendviče s vajíčkem na bagelu dle Vašeho výběru Vejce, rajčata a sýr čedar (veg) 95 Vejce, slanina a sýr čedar 125 Vejce, karbanátek a sýr čedar 125 Vejce, špenát, žampiony a sýr primátor
* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight
Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY Starters 70 80 80 Králičí paštika s opečeným chlebem Rabbit s paté with baked slice of bread Mozzarella s rajčaty Caprese salad Carpaccio z býčka Carpaccio of a young bull
Menu. Tee. Nr.19 RESTAURANT
Menu Tee Nr.19 RESTAURANT First Tee Birdie Breakfast... 160,- Kč Čerstvé pečivo, kusové ovoce, marmeláda, med, máslo a margarín, konvička kávy nebo čaje, pomerančový nebo jablkový džus, voda Full Golfer
SnÍDAnĚ. breakfast. Denně-DAILY hlavní jídlo. main course. nápoj. nachos
SnÍDAnĚ breakfast Denně-DAILY 9.00 11.00 RANCHEROS cepty Tradiční re nce a ingredie aženo! m s e n y d k i N polévky soups 2010 V listopadu cká byla mexi ena řaz kuchyně za motných neh na seznam lidstva
PANINI, FOCACCIA, BAGEL Pro denní nabídku Panini, Focaccia a Bagelu se obraťte na obsluhu.
TERRACE CAFÉ JÍDELNÍ LISTEK PANINI, FOCACCIA, BAGEL Pro denní nabídku Panini, Focaccia a Bagelu se obraťte na obsluhu. SALÁTY Dle denní nabídky DOMÁCÍ PIZZA Margherita 1,6,7,12 205 (rajčata, mozzarella)
VILLA GIORGOS. Draught beer. Točené pivo. Red wine. Červené víno
VILLA GIORGOS Drinks Soft drinks Cola Orangeade Lemonade Sprite Soda Water Nápoje Nealkoholické nápoje Kola Oranžáda Limonáda Sprite Soda Voda Beer Draught beer House wine White wine Red wine Coffee Nescafe
Něco před Something before
Něco před Something before Grilované marinované papriky v česneku a divokých bylinkách podávané na nočku ze sýra feta 149,- Grilled marinated peppers with garlic and wild herbs, served on feta cheese Hovězí
LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE
ALA CARTE MENU LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE SEZNAM ALERGENŮ / LIST OF ALLERGENS 1. Obiloviny obsahující lepek / Wheat
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu / Something with beer (servírované s čerstvým chlebem) 100g Náš nakládaný hermelín / Pickled Hermelin cheese 65,- s marinovanou
KOKTEJLY , , , , , , , , , , , , , , ,- ...
DRINKS KOKTEJLY...145,-...125,-...120,-...95,-...125,-...155,-...105,-...135,-...145,-...105,-...95,-...120,-...95,-...120,-...125,-...120,-...115,-...110,- ...95,-...90,-...55,-...75,-...75,-...45,-...70,-...30,-...90,-...40,-...40,-...40,-...40,-...40,-...80,-...40,-...50,-...55,-...60,-...65,-...55,-...45,-
Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku
Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku Couvert (dochucovací prostředky,pečivo)...5,- Na samém začátku Vám nabídneme studené a teplé předkrmy 70g Šunková rolka
PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,
PŘEDKRMY STARTERS 80g PITA CHLÉB 125 Kč s pestem z červené řepy a listy polníčku [1/7/8] 80g PITA BREAD 125 CZK with beetroot pesto and Lamb s letuce [1/7/8] 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ, parmazán,
70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE
NABÍZÍME VÁM NĚCO PRO NALADĚNÍ CHUŤOVÝCH BUNĚK. STUDENÉ PŘEDKRMY: COLD 2. 70 1. 70 OLD STARTERS 87,- 70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES RRIES 46,- 70G DOMÁCÍ SÁDLO SE ŠKVARKY
levante A la Carte menu
levante A la Carte menu Vítáme Vás v Levante, přinášíme Vám nejčerstvější chutě z nejrozmanitějších surovin připravované našimi českými kuchaři, Martinem Dušičkou a Josefem Šulcem. Se svým kolektivem Vám
MENU BURGERY / BURGERS
o MENU BURGERY / BURGERS {Dish} 189 Kč 150g hovězí maso s cheddarem, slaninou, dish kečupem, aioli z pečeného česneku, nakládanou okurkou a salátem 150g beef with cheddar cheese, bacon, dish ketchup, confited
APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou
PŘEDKRMY APPETIZERS Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou Beef carpaccio with arugula and parmesan, served with toasted baguette Alergen 1, 3, 7 169,- Tartar z
POLEDNÍ MENU 23.3. 2015 PONDĚLÍ HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3,
POLEDNÍ MENU 23.3. 2015 PONDĚLÍ ALERGENY POLÉVKY: BROKOLICOVÝ KRÉM 16,-/5,- 1,7, TĚSTOVINY: HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3, ITALSKÉ TĚSTOVINY FUNGHI S KUŘECÍM MASEM, ZAPEČENÉ MOZZARELLOU 76,-/72,-
LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE
ALA CARTE MENU LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE SEZNAM ALERGENŮ / LIST OF ALLERGENS 1. Obiloviny obsahující lepek / Wheat
Slané palačinky GALLETES
Slané palačinky GALLETES (z pohankové mouky) Pražská šunka a sýr Gouda (3,7) 105,- Kč Prague ham and Gouda cheese Špenát s nivou (3,7) Spinach with blue cheese 105,- Kč Slanina, špenát a sýr Gouda (3,7)
BREAKFAST
BREAKFAST 9.00 12.30 ENGLISH BREAKFAST 26PLN 2 fried eggs, 2 sausages, fried coated mushrooms, bacon, confit tomato, beans, kaiser roll OMLETTE 16PLN Two eggs omlette, italian ham, cherry tomatoes, rocket
na osobu na osobu allyou caneat Předkrmy / Saláty / Polévky / Speciality z grilu / Příloh 11:00-15:00 18:00-22:00 Vsichni do vysky 150 cm sleva 50 %
allyou caneat Předkrmy / Saláty / Polévky / Speciality z grilu / Příloh :00-5:00 y / Omáčky Kc na osobu 8:00-:00 4 Kc na osobu Vsichni do vysky cm sleva % Maximální doba stanovená pro neomezenou konzumaci
CZ/EN BAGEL HOME MADE
CZ/EN BAGEL HOME MADE do /to 11.00 hod. /a.m. V ceně každé snídaně za 99 Kč je: ČAJ ASSAM / EARL GREY /ZELENÝ / MÁTOVÝ / ZÁZVOROVÝ nebo KÁVA ESPRESSO/ CAPPUCCINO/LATTE/LUNGO /The price 99 CZK for each
konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast
2 polévky soups domácí zelňačka s bramborem a pikantní klobásou (7,9) home-made sauerkraut soup with potatoes and spicy sausage polévka dle denní nabídky soup of the day 99 99 předkrmy starters hovězí
Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad
Polévka - Soup Zuppa di pomodoro 39 Kč Salát Caesar s krevetami Tomatová polévka Krevety, mix salátu, vejce, parmazánový krém, Tomato soup krutony, česnek, Prawns, salad leaves, egg, caesar dresing, crutons,
Předkrmy Starters. Tatarák z hovězí svíčkové s topinkami 199, Beef tartar with toast. Vážení hosté,
Předkrmy Starters Domácí kachní paštika s chipsem anglické slaniny a hruškové chutney, domácí pečivo 109, Homemade pâté with bacon chips and pear chutney, homemade bread Uzený losos na hnízdě z čerstvého
RESTAURACE DOLCE VITA. Vítáme Vás. Věříme, ţe i na Vás dýchne atmosféra prostředí restaurace Dolce Vita a budete u nás spokojeni.
RESTAURACE DOLCE VITA Vítáme Vás Věříme, ţe i na Vás dýchne atmosféra prostředí restaurace Dolce Vita a budete u nás spokojeni. Dobrou chuť Vám přeje personál restaurace Dolce Vita. Jelikoţ pouţíváme k
NĚCO PŘED SOMETHING BEFORE
NĚCO PŘED SOMETHING BEFORE GRILOVANÉ MARINOVANÉ PAPRIKY V ČESNEKU A DIVOKÝCH BYLINKÁCH PODÁVANÉ NA NOČKU ZE SÝRA FETA 169,- Grilled marinated peppers with garlic and wild herbs, served on feta cheese HOVĚZÍ
HOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM OLEJEM, RUKOLOU, KAPARY A PARMAZÁNEM 189 Beef carpaccio with fresh parmesan, arugula, capers and basil oil
GRILOVANÉ MARINOVANÉ PAPRIKY V ČESNEKU A DIVOKÝCH BYLINKÁCH, 159 PODÁVANÉ NA NOČKU ZE SÝRA FETA Grilled marinated peppers with garlic and wild herbs, served on feta cheese HOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM
Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč
Smluvní ceny vč. DPH Studené předkrmy/ Cold Starters 100/ 130 g Domácí paštika s husími játry s omáčkou z lesních plodů Homemade goose liver pate served with forest berry sauce 77,- Kč 101/ 70 g Uzený
0,33l Valašská kyselica s domácí uzenou krkovičkou a zakysanou smetanou 49,- Wallachian kyselica with homemade smoked pork neck and sour cream
Předkrmy / Starters 80g Kachní játra v sádle s čerstvě rozpečeným chlebem 60,- Duck liver in lard with freshly baked bread 100g Carpaccio z červené řepy s bylinkovým pestem, smetanou a karamelovými oříšky,
SNÍDANĚ / BREAKFAST. Tradiční krupicová kaše / Traditional porridge 1,7 s máslem a kakaem / with butter and cocoa se skořicí / with cinnamon
SNÍDANĚ / BREAKFAST "Národní" snídaně / "National" breakfast 1,3,7, 10 toast se šunkou, sy rem Blaťácké zlato a domácí majonézou, míchaná vejce, pečená slanina, mix zeleny ch salátů s cherry rajčaty, máslo,
MENU /Jídelní lístek/
MENU /Jídelní lístek/ Starters / Beer Deli 300g A few sort of cheese served with fresh vegetable and toast 109,- /Sýrová variace s čerstvou zeleninou, toast/ /1,3,7/ 100g Grilled pieces of chicken breast
Welcome to our family restaurant.
Welcome to our family restaurant. BREAKFAST (Mon-Fri till 10:30, weekend till 12:00) Salty and sweet SALTY: Scrambled eggs with bacon, butter, bread Scrambled eggs with onion and cheese, butter, bread
SNÍDANĚ ZA /BREAKFAST ONLY 99,- SNÍDANĚ ZA /BREAKFAST ONLY 129,- HAM FOR BREAKFAST 7, 3, 1 WITH BACON 7, 3, 1
SNÍDANĚ ZA /BREAKFAST ONLY 99,- V ceně každé snídaně za 99 Kč je: ČAJ ASSAM / EARL GREY /ZELENÝ / MÁTOVÝ / ZÁZVOROVÝ nebo KÁVA ESPRESSO/CAPPUCCINO/LATTE/LUNGO /The price 99 CZK for each breakfast includes:
Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/
150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/
SALÁTY / SALADS. = Vegetariánské jídlo / Vegetarian meal = Bezlepkové jídlo / Gluten free meal
SALÁTY / SALADS Caprese / Caprese 125,- Sýr mozzarella, rajčata, bazalka, zelený salát rukola, bazalkové pesto / Mozzarella cheese, tomatoes, basil, green salad rucola, basil pesto Balkánský salát / Balkan
MENU PODZIM AUTUMN 2017
MENU PODZIM AUTUMN 2017 PŘEDKRMY STARTERS 100g CARPACCIO Z ČERVENÉ ŘEPY 130 Kč s kozím sýrem a rukolou, toust 100g CARPACCIO OF RED BEET 130 CZK with goat cheese and arugula, toast 70g KACHNÍ PAŠTIKA 140
80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč
Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 45,--Kč 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 38,--Kč 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU Studené a teplé předkrmy / Cold and Hot Starters Domácí paštika s mandlemi a brusinkami 58, Homemade pâté with almonds and cranberries Rostbíf s čerstvým salátem a bagetkou 120, Roast
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES POLÉVKY 280 ml PÓRKOVÝ KRÉM 45,- Hustý pórkový krém se smetanou a krutony Creamy leek soup with croutons PASTA 300 g LASAGNE S LOSOSEM 140,- Smetanové lasagne s lososem a
PŘEDKRMY & POLÉVKY APPETIZERS & SOUPS PŘEDKRMY APPETIZERS POLÉVKY SOUPS
PŘEDKRMY & POLÉVKY PŘEDKRMY APPETIZERS BRUSCHETTA S ČERSTVĚ KRÁJENÝMI RAJČATY, trhanou bazalkou, jarní cibulkou, ochucené medem a červeným vinným octem, rukolový salátek CRISPY BRUSCHETTA WITH FRESH TOMATOES
Appetizers...4 Cold appetizers...4 Hot appetizers...4
Appetizers...4 Cold appetizers...4 Hot appetizers...4 Soup...4 Meat specialities...4 Beef...4 Pork...5 Poultry...5 Venision...5 Fish...6 Grilled meat and Meat sauces...6 Pasta and Past sauces...7 Children
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI
JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS
JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS 70g Tataráček z norského lososa s okurkovo-koprovým dipem s opečenou bagetkou 65,- (Steak Tartar of Norwegian salmon with cucumber-dill sauce with roasted
Sestavili jsme pro Vás sezónní menu z čestvých ingrediencí, bylinek a zeleniny. Doplněné domácími omáčkami, dresinky a dezerty. Dobrou chuť!
ME NU 99 Sestavili jsme pro Vás sezónní menu z čestvých ingrediencí, bylinek a zeleniny. Doplněné domácími omáčkami, dresinky a dezerty. Dobrou chuť! We ve created a seasonal menu featuring fresh ingredients,
Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.
Vážení hosté, vítejte v restauraci Baroko. Málokterý host ví, že se ocitá v části sklepeních minoritského kláštera sv. Janů, který byl založen v době prvního rozmachu řádu minoritů, a to již před rokem
Countable / uncountable nouns Articles
Countable / uncountable nouns Articles Countable / uncountable nouns = počitatelná / nepočitatelná podstatná jména Počitatelná jména = dají se spočítat, mají jednotné i množné číslo oranges Nepočitatelná
grilled goat cheese, pine nuts & brown toast buffalo mozzarella, tomato & avocado, pesto & olive oil
AL FRESCO MENU SNACKS & SALADS 395 salad of lettuce leaves & herbs grilled goat cheese, pine nuts & brown toast 415 tandoori baked chicken lentil salad, raita & naan bread 365 insalata tricolore V buffalo
Cold Appetisers: 1. 80g Smoked trout with dill sauce, capers and toasts 110,- Kč 2. 80g Cod livers with red onion, lemon, toast 110,- Kč
Menu Cold Appetisers: 1. 80g Smoked trout with dill sauce, capers and toasts 110,- Kč 2. 80g Cod livers with red onion, lemon, toast 110,- Kč Soups 0,25 l: 6. Homemade beef broth with meat dumplings and
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER POLÉVKA 280 ml MRKVOVÝ KRÉM SE ZÁZVOREM 45,- Jemný mrkvový krém se zázvorem, smetanou a krutony Creamy carrot soup with ginger and croutons SALÁT 125 g CAPRESE
MENU. Dobrou chuť Enjoy your meal Guten Apetit Bon appétit
MENU Dobrou chuť Enjoy your meal Guten Apetit Bon appétit SNÍDANĚ 1. FRANCOUZSKÁ SNÍDANĚ Variace suchých salámů a šunek, sýr Emental, měkký zrající sýr Brie, čerstvé ovoce, džem, máslo, croissant, bageta
Víno. Tlustá myš. Sekt: Aperitivy: Vína rozlévaná dle nabídky: Bílé 0,2l 36,- Červené 0,2l 36,- Bohemia sekt 0,75l 249,-
Víno Vína rozlévaná dle nabídky: Bílé 0,2l 36,- Červené 0,2l 36,- Sekt: Bohemia sekt 0,75l 249,- Aperitivy: Campari 0,04l 40,- Cinzano Bianco 0,1l 40,- Cinzano Dry 0,1l 40,- Cinzano Rosso 0,1l 40,- Fernet
RAUTOVÁ MENU 2015 / BUFFET MENU 2015
STAROČESKÉ MENU/ OLD STYLE BANQUET Variace českých sýrů a uzenin / A selection of Czech cheeses and cold cuts Domácí paštika z kachních jater s brusinkami / Homemade pate with duck liver and cranberries
PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem
PŘEDKRMY STARTERS 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem [1/4] 90g GRILLED OCTOPUS 190 CZK with fresh herbs and garlic served on
SALÁTY A PŘEDKRMY / SALADS AND APPETIZERS
SALÁTY A PŘEDKRMY / SALADS AND APPETIZERS Salát Calabria / Calabria salad (7) Pečená paprika, marinovaná červená cibule, okurka, rajčata, olivy, krutony / Roasted paprika, marinated red onion, cucumber,
Continental Breakfast / Kontinentální snídaně (6:00 12:00) 450 CZK
Continental Breakfast / Kontinentální snídaně (6:00 12:00) 450 CZK Beverages / Nápoje Filter coffee / Filtrovaná káva Decaffeinated coffee / Káva bez kofeinu Hot chocolate / Horká čokoláda Hot milk / Teplé
Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80
Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80 Zuchinni cannoli with goat cheese, mint and tomatoes Cannoli
SOBOTA - NEDĚLE 09:30-15:00 HOD. BELGICKÉ VAFLE domácí vafle s čerstvou šlehačkou, podávané s malinovým, borůvkovým nebo javorovým syrupem
SOBOTA - NEDĚLE 09:30-15:00 HOD BRUNCH MENU PALAČINKY A VAFLE BELGICKÉ VAFLE domácí vafle s čerstvou šlehačkou, podávané s malinovým, borůvkovým nebo javorovým syrupem FRANCOUZSKÝ TOAST tousty obalené
Předkrmy ( Appetizers )
Předkrmy ( Appetizers ) 100g pečená šunka s vejci (hemenex) okurek chleba (1,3,7) 75,- (Omelette with ham, bread, gherkin) 100g grilovaný hermelín s restovanou zeleninou (7) 75,- (Grilled camembert with
Welcome to our family restaurant.
Welcome to our family restaurant. BREAKFAST (Mon-Fri until 10:30, weekends until 12:00) Salty and sweet The eggs we have from Mr. Matoušek from his Farm Čerčany SALTY: Scrambled eggs with onion, parmesan
K pivu / With beer. Polévky / Soups. Předkrmy / Appetizers
Předkrmy / Appetizers 80g Rozpečený kozí sýr / Baked goat cheese (7,10) s marinovanou hruškou, roketou, listy salátů, olivami a dýňovými semínky / with marinated pear, arugula, lettuce, olives and pumpkin