ŠVEJK RESTAURANT. JÍDELNÍ LÍSTEK Menu Speisekarte

Podobné dokumenty
SPECIALITY VOJÁKA ŠVEJKA ŠVEJK SPECIALTIES

Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

Něco k pivu/ Something to the beer

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Studené předkrmy (Cold appetizers) Teplé předkrmy (Warm appetizers) Polévky (Soups) Hotová jídla

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Přejeme Vám příjemně prožité chvíle a dobrou chuť v restaurantu Harpagon Pub

Jídelní lístek HOTEL POŠTA

Něco k pivu. Polévky

JÍDELNÍ LÍSTEK / SPEISEKARTE / MENU

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

Předkrmy Vorspeisen Starters

JÍDELNÍ LÍSTEK / SPEISEKARTE / MENU. Studené a teplé předkrmy Kalte und warme Vorspeisen / Cold and warm starters

Studené předkrmy Cold starters

Švejk restaurant hod

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

Studené předkrmy/cold starters

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

Polední menu

JÍDELNÍ LÍSTEK / SPEISEKARTE / MENU

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Město Moravský Beroun Vás vítá v restauraci

Předkrmy/ Vorspeisen. 100g Plátky červené řepy podávané s kysanou smetanou, toast Roterübescheiben mit Sauerrahm, Toast 75,-Kč

Město Moravský Beroun Vás vítá v restauraci

JÍDELNÍ LÍSTEK / SPEISEKARTE / MENU. Studené a teplé předkrmy Kalte und warme Vorspeisen / Cold and warm starters

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Cold starters Kalte vorspeisen. (Pickled Camembert-type Cheese, Bread) (Eingemacht Hermelin, Brot) (Pickled Sausage, Bread) (Eingemacht Wurst, Brot)

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Předkrmy. 120 g Broskev plněná jemným kuřecím koktejlem, toast 75 Kč. 100 g Mozzarella Capresse s rajčaty a bylinkami, toast 65 Kč

Něco na rozta ení aludku Appetizers

JÍDELNÍ LÍSTEK / SPEISEKARTE / MENU. Studené a teplé předkrmy Kalte und warme Vorspeisen / Cold and warm starters

Pro speciální příležitosti máme pro Vás připravenou nabídku, kterou je však nutno objednat min. 48 hodin předem pro min. 6 osob:

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

100g Pikantní toustíky s mozzarelou a rajčaty 45,- Kč Spicy toasts with mozzarella and tomatoes Pikante Toast mit Mozzarella und Tomaten

MENU PODZIM AUTUMN 2017

SPARE RIBS MIT POMMES FRITES UND PIKANTEM DIP PEČENÁ VEPŘOVÁ ŽEBRA S HRANOLKY A PIKANTNÍM DRESINKEM 10 RIBS 7,90(205,-CZK)

Sluneční dvůr nabízí:

MENU /Jídelní lístek/

JÍDELNÍ LÍSTEK Penzion Pod Rozhlednou

Karel Klostermann Klostermannova chata byla postavena v roce 1924

Restaurace ZTRÁTY & NÁLEZY

JÍDELNÍ LÍSTEK. 200 g Vepřový závitek s uzeným sýrem v jemné KARI omáčce 139 Kč (1,7,9,10) 150 g Krkonošská bašta (1,3,7,9,10)

DENNÍ NABÍDKA TAGESANGEBOT

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Předrmy/Vorspeisen. Polévky/Suppen

POLÉVKY SALÁTY STUDENÉ PŘEDKRMY

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

RESTAURACE BALDOVEC RESORT

Co tak něco na zub k pivu..

Studené předkrmy. 50 g Domácí zvěřinová paštika 55,- s brusinkovou omáčkou a opečeným toastem (alergeny obsažené v pokrmu: 1, 3, 7, 12)

Předkrmy a polévky. Speciality

Před jídlem (k pivu a vínu)

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Studené předkrmy. 50 g Parmská šunka se žlutým melounem a toastem 79,- 50 g Šunkové kornoutky s křenem a šlehačkou 55,-

MENU. Studené předkrmy Kalte Vorspeisen. 1 Šunková rolka s křenovou šlehačkou, toast 70,- Kč Schinken Röllchen mit Meerettichsahne, Toast

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

Naše veškeré pokrmy mohou obsahovat alergeny 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14 Podrobný seznam alergenů Vám poskytne obsluhující personál

Šunková rolka s křenovou šlehačkou /7/ 48,- Krájená rajčata s Mozzarellou /7/ 62,-

HOSTINEC STARÉ ČASY. 3ks Bramboráčky se salátem coleslaw 47,- (1,3,9) 100g Grilovaný losos s restovanými fazolkami a cherry rajčátky 133,- (4)

RESTAURACE BALKÁN. tel Svornosti 28, Praha 5-Smíchov

Gastro speciality na objednávku

JÍDELNÍ LÍSTEK / SPEISEKARTE / MENU

Speciality. 200g Grilovaný filet z lososa(4) na pomerančích. 200g Grilovaný filet z candáta(4) 40,- Kč

Studené předkrmy. Polévky. Teplé předkrmy

Jídelní lístek. Speisekarte / Menu

PŘEDKRMY. Dále polévky dle denní nabídky

JÍDELNÍ LÍSTEK. Studené předkrmy. Polévky. Malá teplá jídla. 1 Capresse salát 70, Kuřecí koktejl se šunkou, celerem a majonézou 65,-

Klasická česká kuchyně

STUDENÉ PŘEDKRMY POLÉVKY TEPLÉ PŘEDKRMY A CHUŤOVKY. 150 g Lahůdková tlačenka s cibulí a octem 25,-

STYLOVÉ UBYTOVÁNÍ DOMÁCÍ KUCHYNĚ STILUNTERKUNFT HEIMISCHE KÜCHE

Předkrmy a studená jídla

70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE

1 Utopenec v octovém nálevu s cibulí a feferonkou, pečivo 47,- 2 Bramborák s klobásou 57,- 3 Nakládaný plněný hermelín v oleji, pečivo 64,-

DENNÍ NABÍDKA TAGESANGEBOT

PŘEDKRMY STARTERS POLÉVKY SOUPS. 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,-

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč

Studené předkrmy Cold starters. Polévky Soups. Teplé předkrmy Warm starters

Hotel "Na Trojáku" Hošťálková 217

JÍDELNÍ LÍSTEK. STUDENÉ PŘEDKRMY VARIACE SÝRŮ, OLIVY (NIVA, BALKÁN, EIDAM, MOZZARELLA)

150g Salát Caprese (mozzarela, rajče, bazalka, ol. olej) 69,- 1 ks Topinka s pikantní masovou směsí a sýrem 59,-

Jídelní lístek. 0,22 l dle denní nabídky 25,- 150 g Přírodní kuřecí prsa s broskví a sýrem 105,-

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

Něco k pivu/ Something to the beer

100g Hruška s nivou 38,- 100g Šunkový a sýrový kornout plněný žampiónovým salátem 38,- 50g Tatarák z lososa 48,-

U Svatého Vavrince. Jídelní lístek / Speisekarte / Menu. Studené předkrmy / Kalte Vorspeisen / Cold starters. Polévky / Suppen / Soups

0,3l Slezská česnečka (1,3,7,9) 39,00 Kč 0,3l Zelňačka (1,3,7,9) 39,00 Kč

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

Transkript:

ŠVEJK RESTAURANT JÍDELNÍ LÍSTEK Menu Speisekarte STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and warm starters - Kalteund warme Vorspeisen 200 g Caprese salát Mozzarella s plátky rajčat a bazalkou 98.- Mozzarella cheese with slices of tomatoes, basil Mozzarella Scheiben mit Tomaten, Balsamikum 150 g Selská tlačenka světlá s cibulí a octem, chléb 48.- Brot Brawn with onion and vinegar Presswurst mit Zwiebel und Esig 150 g Palivcova topinka pikantní směs masa a zeleniny, sýr 68.- Palivec fried bread - spicy meat with vegetables, cheese Schwartzbrot Toast mit pikantem Fleischaufstrich Palivec und Käse 0,25 l Švejkova česnečka se sýrem a opečenou klobásou 45.- Švejk garlic soup served with cheese and roasted sausage A9 Knoblauchsuppe mit Käse und Bratwurst, Krutons nach "Švejk" Art POLÉVKY - Soups - Suppe 0,25 l Hovězí vývar s játrovou rýží játrovými knedlíčky 38.- Clear soup with liver rice dumplings A9 Rinde Bouillon mit Lebereiss Leberködel 75 g Smažený kuřecí řízek, smažené bramborové hranolky, kečup 88.- Fried chicken schnitzel, French Fries, ketchup Putenschnitzel paniert, Pommes Frites, Ketchup DĚTSKÁ JÍDLA - Children s menu - Kinder menu 50 g Svíčková na smetaně, houskové knedlíky, brusinkový terč 88.- Sirloin in cremsause, bread dumplings, cramberries Rinderbraten mit Rahmsause, Semmelknödel, Preiselberen

SPECIALITY VOJÁKA ŠVEJKA - Švejk specialities - Schwejk Spezialitaten 150 g Svíčková na smetaně, houskové knedlíky, brusinkový terč 158.- Sirloin in cremsause, bread dumplings, cramberries A9 Rinderbraten mit Rahmsause, Semmelknödel, Preiselberen 150 g Guláš feldkuráta Otto Katze se špekovými knedlíky 148.- Otto Katz goulash, bacon filled bread dumplings Rindgulasch nach Otto Katz Art mit Speckknödel 350 g Kachní stehno konfitované / 1 ks, variace knedlíků, červené zelí 168.- Roast duck, variation of dumplings, red cabbage Gebratene Ente mit Variationknödel und Rotkraut 220 g Pečené králičí stehno po staročesku, bramborové špalíčky, dušené zelí 168.- A1a,A3 Old Bohemian styl roasted rabbit, potato dumplings, stewed A9 Gebratene Kaninchen nach alt Bömisch Art, Kartoffelknödel, gedünstete Sauerkraut 250 g Uzený vepřový bůček špičky, hořčice, křen, beraní rohy, chléb 138.- A7, A9 Smoked pork brisket, mustard, horseradish, bread Schweinebauch geräuchert, Senf, Meerrettich, /Chren /Hausbrot KUŘECÍ MASO - Švejk specialities - Schwejk Spezialitaten 150 g Kuřecí směs Žďár / kuřecí nudličky na kari se žampiony a sýrem 168.- A1a, A7 Chicken mixture "Žďár" /chicken, ushrooms, onion, bacon, cheese, curry / - great with potato pancakes Hünerstreifen nach "Žďár" /Zwiebeln, Speck, Käse, Kari / - Wir empfehlen mit Kartoffelpuffer 200 g Kuřecí steak na bylinkách /sous-vide/, brusinkové chutney 168.- A1a Chicken breast on herb (sous-vide), chutney Hühnerbrust mit Kräuter (sous-vide), chutney 150 g Smažený kuřecí řízek, kyselá okurka 145.- Fried breaded chicken fillet, pickle Hühnerschnitzel paniert, Sauergurke 150 g Grilované kuřecí nudličky na salátové míse, bylinkový dresink, pečivo 138.- A1a, A7 Grilled chicken strips on lettuce, herb dressing, rolls Gegrillte Hühnerstreifen auf Blattsalat mit Kräuterdressing, Gebäck

VEPŘOVÉ MASO - Pork Schweinefleisch 200 g Vepřové panenky grilované /sous-vide/ na švestkové omáčce, 208.- směs listových salátů A1a Pork medallions (sous-vide) on plum sauce, lettuce salad Gegrilte Schweinsfilet (sous-vide)auf Zwetchken Sauce, Blatsalat 150 g Vepřové medailonky Slunce s anglickou slaninou a Camembertem 198.- A1a, A7 Pork medallions Slunce, baked with bacon and cammembert cheese Schweinsmedaillons nach Slunce Art gratiniert mit Speck und Camembert-Käse 300 g Dřevorubecký steak z krkovice, pikantní dip, feferonka, chléb 178.- A1a Woodcutter s steak, baked pork steak (neck), spicy dip, hotpepper, bread Holtzhacker steak (vom Hals), würzige Sosse, Paprika, Brot 200 g Smažený vepřový řízek kotleta, kyselá okurka 155.- Fried breaded pork steak, pickle Wiennerschnitzel vom Schwein, Sauergurke 200 g Vepřová játra na roštu, tatarská omáčka 108.- Grilled pork liver, Tartar sauce Schweineleber auf Rost, Tartar-Sauce HOVĚZÍ MASO Beef Rindfleisch 200 g Pfeffer steak na zeleném pepři, restované fazolky s anglickou slaninou 380.- směs listových salátů A1a Pepper steak, (green pepper), beans and bacon, lettuce salad Pfeffersteak mit grünem Pffefer, Speckbohnen, Blattsalat 200 g Rib Eye steak Brazílie s pepřovou omáčkou, směs listových salátů 320.- A1a Rib Eye steak with pepper sauce, lettuce salad Rib Eye steak mit Pfefer Sausse, Blattsalat 150 g Tatarský biftek z pravé svíčkové, topinky, česnek na přání se žloutkem 296.- A7 Tartar beefsteak (tenderloin), fried bread toasts crushed garlic topped (egg yolk on request) Beefsteak Tartare (vom Rindfilet) Knoblauchbrot (auf Wunsch mit Eigelb) 150 g Tatarský biftek z falešné svíčkové, topinky, česnek na přání se žloutkem 186.- Steak Tartar (rump steak), fried bread toasts crushed garlic topped, (egg yolk on request) Beefsteak Tartare (Rinderkeule), Knoblauchbrot (auf Wunsch mit Eigelb) A1a,A7,A9

150 g Grilovaný losos s bylinkovým máslem 253.- Grilled salmon, herb butter Gegrillter Lachs, Kräuterbutter A1a, A4,A7 RYBY Fisch Fisch 200 g Pstruh na roštu s bylinkovým máslem 138.- Grilled trout, herb butter Forelle auf Rost, Kräuterbutter A1a, A4,A7 10 g Pstruh - doplatek - Each 10 g of trout extra charged, Extrazuschlag pro 10g je nach Gewicht 15.- 150 g Smažený sýr Eidam, tatarská omáčka 102.- Breaded fried Eidam cheese, Tartar sauce Panierter Eidammerkäse, Tartare-Sosse VEGETARIÁNSKÁ JÍDLA - Vegetarian dishes - Vegetarische Gerichte 90 g Smažený sýr Camembert, brusinky 102.- Breaded fried Camembert cheese, cranberries Panierter Cammembertkäse, Preiselbeeren 150 g Smažené žampiony, tatarská omáčka 98.- Breaded fried champignons, Tartar sauce Panierte Champignons, Tartare-Sosse ZELENINOVÉ SALÁTY Salads - Salate 200 g Šopský salát s balkánským sýrem 64.- A7 Vegetable salad (chopped cucumbers and tomatoes), soft cheese Gemüsesalat mit Balkankäse 200 g Pestrý zeleninový salát 50.- Mixed vegetable salad Gemischter Salat 150 g Okurkový salát 40.- Cucumber salad Gurkensalat 150 g Rajčatový salát 40.- Tomato salad Tomatensalat

2ks Palačinky s marmeládou a šlehačkou 58.- 2 pieces of pancakes with jam and whipped cream 2 Stück Marmeladepalatschinken mit Schlagsahne MOUČNÍKY Desserts - Mehlspeise 1 ks Medový dort Marlenka 58.- Cakes Marlenka Torten Marlenka 1 ks Čokoládový dort 58.- Chocolate cake Schokoladenkuchen 1 ks Malinový dort 58.- Cakes raspberry Torten Himbeerentorte ZMRZLINOVÉ POHÁRY - Ice Cream various sorts - Eisbecher nach Angebot 1 ks Horká láska / horké maliny s vanilkovou zmrzlinou a šlehačkou 78.- A3, A7 Hot raspberries with vanilla ice-cream, whipped cream Heisse Himbeeren mit Vanilleeis und Schlagsahne 1 ks Jahodový pohár / zmrzlina jahodová a vanilková, šlehačka 68.- A3, A7 Strawberry and vanilla ice cream with strawberries, whipped cream and strawberry topping Erdbeer und Vanilleei mit Erdbeeren, Schlagsahne und Erdbeersauce 1 ks Čokoládový pohár / zmrzlina čokoládová a stracciatella, šlehačka 78.- A3, A7 Chocolade and stracciatella ice crem, whipped cream, chokolate topping Schokoladeeis und Stracciatella, Schlagsahne, Schokoladesauce 1 ks Dětský pohár / 2 kopečky zmrzliny, lentilky, šlehačka 38.- A3, A7 Kid s ice-cream (2 scoops), whipped cream, chocolate drops Kinderbecher (2 Eiskugeln), Schlagsahne, Schokoladebonbon 1 ks Kopeček zmrzliny 15.- A3, A7 A scoop of ice-cream Eine Eiskugel 40 g Šlehačka whipped cream, Schlagsahne 20.- A3, A7 V nabídce jsou uvedena čísla alergenů. Jejich seznam a bližší informace obdržíte u obsluhy.