Twido Programovatelné řídicí systémy. Základní instalační příručka



Podobné dokumenty
Twido. Programovatelné řídicí systémy. Základní instalační příručka

dokument C01 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2032 CX Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008

Elektronický zapisovač eco-graph

Podstanice DESIGO PX Modulární řada s rozšiřujícím modulem

TC485. převodník RS232/RS485. malé, jednoduché provedení. galvanické oddělení. 3. července 2008 w w w. p a p o u c h. c o m 0041.

JUMO mtron T Měřicí, regulační a automatizační systém

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

LD232. Prodloužení RS232. Sada k prodloužení linky RS232 až na 1200 m s galvanickým oddělením. 11. července 2011 w w w. p a p o u c h.

VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO

UT20B. Návod k obsluze

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD

VM10 SÉRIE VENTILOVÝCH TERMINÁLŮ

Digitální multimetr EM3082

PSU-S-12V/L-2A/5/PTC-TR-MC AWZ 255 v.2.2 CZ Stabilizovaný zdroj, lineární.

Regulátor teploty E5CB (48 48 mm)

UT50D. Návod k obsluze

Detektor napětí AC / svítilna AX-T01. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

Kompaktní procesní stanice

Překlad původního návodu. Řídicí jednotka KEH. Návod k instalaci a použití. Superior Clamping and Gripping

Převodník Ethernet RS232 s Modbus RTU / TCP routerem

Instalační manuál rev

Rozšiřující modul s protokolem MODBUS

CQ485. Opakovač a převodník linek RS485 a RS422. S aktivní i pasivní obnovou dat

USB komunikaèní modul RS-232, RS-422/485

PQ monitor MEg39. Uživatelský návod. Měřící Energetické Aparáty, a.s Česká 390 Česká republika

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

Obsah Obecné upozornění Symboly použité na označení přístroje Kontrola balení Seznamte se s přístrojem...

Procesní podstanice, kompaktní řada

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298

ABB STOTZ-KONTAKT. 7.3 Návod k použití Hardware. Advant Controller 31. Inteligentní decentralizovaný automatizační systém

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Číslicový multimetr AX-572. Návod k obsluze

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: fax: web:

RGB ovladač s dálkovým ovladačem

EW2 BEZDRÁTOVÝ ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL ZÓNOVÝ A PGM EXPANDER revize textu 12/2015

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

Fanless VESA Mini PC

Multimetr klešťový CEM DT-3340

Niky S kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Koncový zesilovač. Obj. č.: Obj. č.:

Fademaster 16. Objednací číslo 50406

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H...

VIESMANN. Montážní a servisní návod VITOTROL 300A. pro odborné pracovníky. Vitotrol 300A. Dálkové ovládání. Upozornění na platnost viz poslední strana

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití

TX20RS. Měření rychlosti a směru větru. Inteligentní anemometr s RS232 a RS prosince 2014 w w w. p a p o u c h. c o m

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

Upozornění před instalací. Obsah balení CZ Informace o provozní teplotě naleznete v uživatelské příručce.

Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX

Digitální ampérmetr s kleštěmi. číslo výrobku:

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

BREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS232

R095, R096 Převodník M-bus / RS232

Aktivní reproduktory řady Port Port-8, Port-10, Port-12, Port-15

Upozornění před instalací

Regulátor větrání ZR15. Servisní příručka

Wind RS. Měření rychlosti a směru větru. Inteligentní anemometr s RS232 a RS dubna 2016 w w w. p a p o u c h. c o m

Dell Storage Center. Příručka Začínáme. Rozšiřující skříň SC100 a SC120. Regulační model: E03J, E04J Regulační typ: E03J001, E04J001

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Modulárně orientovaná struktura systému s distribuovanou inteligencí

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

Adaptér RS-232 na RS-485

Produkty & systémy e-window

Převodníky rozhraní RS-232 na optický kabel ELO E240, ELO E241, ELO E242. Uživatelský manuál

ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení 125 až 3200 A

Automatická nabíječka olověných akumulátorů

MT-1710 Digitální True-RMS multimetr

Návod k použití digitálních multimetrů řady MY6xx

DIGITÁLNÍ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ ZEMNÍHO ODPORU

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

Hlavní kontakty Pomocný kontakt Počet vstupních kanálů Jmenovité napětí Model Kategorie 24 VAC/VDC 3PST-NO SPST-NC Možnost použití 1 nebo 2 kanálů

Condair CP2 / Modul M..

Tracer - série BN. Solární regulátor nabíjení. Manuál

BREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS /5

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

UPS VA. Uživatelská příručka VA 1 Revision A. Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC

Manuál k solárním modulům Solar-2, Solar-10 V1.4

Stereo zesilovač Amplificador

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K MULTIMETRU UT70A

AC/DC Digitální klešťový multimetr. Návod k obsluze. Výměna baterií

Kontrola systému SUNNY SENSORBOX

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Analogový vstupní modul 07 AI 91

MULTICAL 402. Návod na montáž a obsluhu

AC/DC Digitální klešťový multimetr MS2108A. Návod k obsluze R168 R168

Extendery LAN 100Base-Tx po UTP Cat5e LAN-EXT-PD/NPD. Montáž na DIN35* * Držáky jsou součástí balení

QAF63.2-J QAF63.6-J. Protimrazové čidlo. Pro použití ve vzduchovém kanálu. Aktivní kapilární kanálové čidlo pro měření nejnižších teplot v rozsahu

Typ Napětí Hmotnost kg

Transkript:

Twido Programovatelné řídicí systémy Základní instalační příručka

ezpečnostní informace Poznámka Pečlivě si přečtěte tyto pokyny a prohlédněte si zařízení, abyste se s ním seznámili před tím, než jej začnete instalovat, provozovat nebo udržovat. V tomto dokumentu nebo na zařízení mohou být uvedena následující speciální upozornění, která varují před možnými nebezpečími nebo upozorňují na informace, které vysvětlují nebo zjednodušují určitý postup. Uvedení tohoto symbolu na štítku Výstraha nebo Nebezpečí upozorňuje na to, že je zde nebezpečí zasažení elektrickým proudem, které povede k úrazu, pokud nebudou dodrženy pokyny. Toto je symbol upozornění na nebezpečí. Používá se k upozornění na možné nebezpečí úrazu. byste se vyhnuli nebezpečí možného úrazu nebo usmrcení, dodržujte všechna bezpečnostní upozornění, která jsou uvedena za tímto symbolem. NEEZPEČÍ Nebezpečí představuje bezprostředně nebezpečnou situaci, která, pokud ji nebude zabráněno, povede ke smrti, těžkému úrazu nebo poškození zařízení. VÝSTRH Výstraha znamená potenciálně nebezpečnou situaci, která, pokud jí nebude zabráněno, může vést k úrazu nebo poškození zařízení. UPOZORNĚNÍ Upozornění znamená potencionálně nebezpečnou situaci, která, pokud jí nebude zabráněno, může vést k úrazu nebo poškození zařízení. Údržbu elektrického zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný pracovník. Společnost Schneider Electric nenese žádnou zodpovědnost za jakékoliv následky vzniklé používáním tohoto zařízení. Tento dokument není návod k použití pro nekvalifikované osoby. Pokyny k montáži a instalaci jsou uvedeny v uživatelské příručce TWDUSE10E. 20022009 Schneider Electric Všechna práva vyhrazena.

Označení a funkce Základní řídicí jednotky Compact Modular 1 2 3 2 4 16 5 6 7 8 15 14 13 4 7 6 9 14 13 12 15 10 12 11 9 17 18 Nejsou zobrazeny, nacházejí se pod řídicí jednotkou 8 Není zobrazeno, nachází se na levé straně řídicí jednotky 1 Kryt svorek 2 Vyklápěcí víko 3 Odnímatelná krytka 4 Zaslepovací víčko adaptéru 4 Napájení čidel 6 Sériový port 1 7 nalogový potenciometr(y) 8 Konektor komunikačního adaptéru 9 daptér pro hodiny reálného času nebo 10 Napájení 110 /24 C nebo 24 V DC paměť 11 Napájení 24 V DC 12 Výstupní svorky 13 LED diody 14 Konektor pro připojení rozšiřujících modulů 15 Vstupní svorky 16 Konektor pro připojení analogového vstupu 17 Ethernet port (TWDLCE40DRF) 18 Externí baterie (TWDLC 40DRF) 3

Ti pracovníci, kteří zodpovídají za aplikaci, instalaci nebo používání tohoto výrobku, musí zajistit, aby v každé aplikaci zařízení byla přijata nezbytná konstrukční opatření, zcela odpovídající příslušným zákonům, požadavkům na parametry a bezpečnostním požadavkům, předpisům a normám. VÝSTRH NEEZPEČÍ VÝUCHU b Výměna komponentů může nepříznivě ovlivnit vhodnost pro Třídu I, oddíl 2. b Neodpojujte zařízení, dokud nebylo vypnuto napájení nebo je-li zřejmé, že místo není nebezpečné. Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek usmrcení, těžké zranění nebo poškození zařízení. NECHTĚNÉ UVEDENÍ ZŘÍZENÍ DO PROVOZU b Před instalací, odstraňováním, připojováním nebo údržbou zařízení vypněte napájení. b Tento výrobek není určen pro použití pro ty funkce strojů, které jsou kritické pro bezpečnost. Tam, kde existuje nebezpečí pro osoby nebo pro zařízení, použijte vhodné pevně připojené bezpečnostní zajištění. b Moduly nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte. b Tato řídicí jednotka je určena pro použítí uvnitř krytu. b Moduly instalujte za podmínek pracovního prostředí uvedených na straně 16. b Napájení senzorů používejte pouze pro dodávku energie do senzorů připojených k modulu. b Na napájecím vedení a výstupním obvodu používejte pojistky schválené podle IEC60127, aby se vyhovělo požadavkům na napětí a proud. Doporučené pojistky: Littel Fuse 218 Series, 5 20 mm s pomalým přepálením. Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek usmrcení, těžké zranění nebo poškození zařízení. NEEZPEČÍ NEEZPEČÍ ELEKTRICKÉHO ÚRZU, POŽÁRŮ NEO VÝUCHU b Před zahájením instalace, přesunu, připojení, údržby nebo kontrolou systému vypněte veškerá napájení. Nedodržení tohoto pokynu bude mít za následek smrt, těžké poranění nebo poškození zařízení. Provozní podmínky Pracovní teplota 0 až 55 C Teplota skladování 25 až 70 C Relativní vlhkost Stupeň RH1, 30 až 95 % (nekondenzující) Stupeň znečištění 2 (IEC60664) Nadmořská výška Provoz: 0 až 2,000 m (6,565 ft); Přeprava: 0 až 3,000 m (9,840 ft) Odolnost proti vibracím Odolnost vůči mechanickým rázům Normy Montáž na liště DIN: 10 až 57 Hz/amplitudu 0,075 mm, 57 až 150 Hz akcelerace 9,8 m/s 2 (1G). Přímá montáž: 2 až 25 Hz/amplituda 1,6 mm, 25 až 100 Hz/akcelerace 39,2 m/s 2 (4G) ve všech třech osách. 147 m/s 2 (15G), doba trvání 11 ms, 3 nárazy ve všech třech osách (IEC 61131). Specifické požadavky na řídicí jednotku EN61131-2 (IEC61131-2) UL508 UL1604/CS 213 Třída I Divize 2 Skupiny,,C,D 4

Montáž řídicích jednotek, rozšiřujících modulů vstupů/výstupů, příslušenství a S-Inferace modulu Montáž rozšiřujícího modulu vstupu/výstupu k řídicí jednotce Řídicí jednotka Compact TWDLCp24DRF Řídicí jednotka Modular Připojení RTC (1), paměťové karty nebo komunikačního adaptéru Komunikační adaptér nebo nebo Jeden RTC nebo paměťový modul Připojení operátorského displeje (1) Poznámka: RTC (hodiny reálného času) jsou přímou součástí řídicích jednotek TWDLC40DRF a TWDLCE40DRF. 5

Požadavky na externí baterii Základní řídicí jednotky Compact TWDLC 40DRF používají jako příslušenství lithiovou baterii pro zajištění delší zálohy dat. Lithiová baterie není součástí standardní dodávky jednotek; nutno koupit samostatně. Typové označení jednoho kusu je TSXPLP01 nebo sady 10 kusů je TSXPLP101. VÝSTRH NEEZPEČÍ VÝUCHU POŽÁRU b Nahrazujte pouze baterie s typovým označením TSXPLP01 (Tadiran, TL-5902). b Použití jiného typu baterie může znamenat riziko požáru nebo výbuchu. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek usmrcení, těžké zranění nebo poškození zařízení. aterie bezpečnostní opatření VÝSTRH NEEZPEČÍ VÝUCHU OTRVY b Nevhazujte lithiovou baterii do ohně z důvodu možného výbuchu a uvolnění jedovatých látek. b Nepoužívejte poškozené nebo prosakující baterie. b Již nepoužitelné baterie musí být správným způsobem zlikvidovány. Nesprávné nakládání s již nepoužitelnými bateriemi může způsobit poškození jakož i znečištění prostředí. b V některých oblastech může být likvidace lithiových baterií v rámci domovního nebo kancelářského odpadu zakázána. V každém případě, co se týče likvidace baterií, je zodpovědností uživatele zacházet s tímto odpadem v souladu s pravidly platnými v dané oblasti. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek usmrcení, těžké zranění nebo poškození zařízení. Záměna polarity na tranzistorových výstupech není přípustná Tranzistorové výstupy řídicích jednotek Compact TWDLC 40DRF nejsou schopny odolat záměně polarity. UPOZORNĚNÍ RIZIKO POŠKOZENÍ TRNZISTOROVÝCH VÝSTUPŮ PŘI ZÁMĚNĚ POLRITY b Ujistěte se, zda jsou tranzistorové výstupy připojeny v souladu s polaritou označenou na jejich svorkách. b Záměna polarity může trvale poškodit nebo zničit výstupní obvody. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek poškození nebo zničení zařízení. Utahovací moment svorek Doporučený utahovací moment svorek je uveden na štítku každého produktu. 6

Montáž modulů Montáž na DIN lišty 1. Nasuňte modul stranou s drážkou na 35 mm širokou lištu DIN. 2. Zajistěte modul na liště DIN pomocí upínacích spon. Řídicí jednotka Compact Drážka Lišta DIN šířky 35 mm Spona Přípustná montáž Směr při 35 C a níže Přípustná montáž Směr při 40 C a níže Nesprávný směr montáže Správný směr montáže Řídicí jednotka Modular Nesprávný směr montáže Přímá montáž Připevněte modul k montážní desce pomocí šroubů M4,6 mm nebo 8 mm. Instalace do řídicího panelu Čelní panel Čelní panel 20 mm 40 mm 20 mm 20 mm 40 mm 20 mm 80 mm 80 mm 40 mm 20 mm 20 mm 40 mm 20 mm 20 mm Vedení kabeláže Vedení kabeláže Poznámka: Tyto hodnoty představují minimální vůle. DŮLEŽITÁ POZNÁMK: Nikdy neumisťujte zdroj tepla, jako je například transformátor nebo napájecí zdroj, pod řídicí jednotku. 7

Rozměry a kótování Rozměry (mm) Délka (L) Výška (H) Hloubka X Y TWDLC 10DRF (1) 80,00 90,00 70,00 68,00 83,00 TWDLC 16DRF (1) TWDLC 24DRF (1) 95,00 90,00 70,00 83,00 83,00 TWDLC 40DRF (2) 157,00 90,00 70,00 145,00 83,00 TWDLMD20DRT 47,50 90,00 84,60 24,10 103 TWDLMD20DUK 35,40 90,00 81,30 24,10 103 TWDLMD20DTK TWDLMD40DUK 47,50 90,00 81,30 24,10 103 TWDLMD40DTK TM2RI8LT 23,50 90,00 84,60 6,30 103 TM2RI8RT TM2DDI8DT TM2DI8DT TM2DDI16DT Legenda TM2DR8RT TM2DR16RT Řídicí jednotky Compact Všechny ostatní TM2DDO8UT L TM2DDO8TT 2 x Ø4,3 mm TM2DMM8DRT TM2MO1HT 2 x Ø4,3 mm TM2MI2HT TM2LM3LT TM2MM3HT H Y TM2MM6HT TM2VO2HT TM2MI4LT TM2MI8HT TM2RI8HT X X 3,0 mm TM2DDI16DK 17,60 90,00 81,30 6,30 103 TM2DDI16UK TM2DDO16TK TM2DDI32DK 29,70 90,00 81,30 6,30 103 TM2DDO32UK TM2DDO32TK TWDO1M TWDMM24DRF 39,10 90,00 71,00 6,30 103 TWDNOZ485D 22,50 90,00 70,00 4,80 103 TWDNOZ232D TWDNOZ485T 499TWD01100 TWDNOI10M3 27,30 90,00 79,40 3,30 103 TWDXCPODM 38,00 90,00 70,00 20,30 103 (1) p = D 24 V DC, p = 110/24 C. (2) p = standard, p = E vestavěný Ethernet port. 8

Schéma zapojení řídicích jednotek Compact Poznámka: Vystínovaná pole jsou značení. Záporná logika Kladná logika TWDLCp10DRF, TWDLCp16DRF a TWDLCp24DRF Záporná logika Kladná logika 24 V DC IN DC OUT COM0...... 0 1 11 COM1 12 13 23 24 V DC IN DC OUT COM0...... 0 1 11 COM1 12 13 23 TWDLCp40DRF Reléový výstup 10 Reléový výstup 16 Napájecí napětí Napájecí napětí TWDLCp10DRF TWDLCp16DRF 9

Schéma zapojení řídicích jednotek Compact Poznámka: Vystínovaná pole jsou značení. Reléový výstup 24 Napájecí napětí TWDLC 24DRF Tranzistorový a reléový výstup 40 Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 Tr. OUT V0 Tr. OUT Ry. OUT V0 I VI 1 COM 2 2 3 4 5 Ry. OUT COM 3 6 7 8 9 Ry. OUT Ry. OUT Ry. OUT COM 4 10 11 12 13 COM 5 14 COM 6 15 L L L L L L L L L L L L L L L L UPOZORNĚNÍ RIZIKO POŠKOZENÍ TRNZISTOROVÝCH VÝSTUPŮ PŘI ZÁMĚNĚ POLRITY b Ujistěte se, zda jsou tranzistorové výstupy připojeny v souladu s polaritou označenou na jejich svorkách. b Záměna polarity může trvale poškodit nebo zničit výstupní obvody. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek poškození nebo zničení zařízení. Napájecí napětí 100-24 C Napájecí napětí 24 V DC TWDLCppDRF TEDLCDppDRF 10

Schéma zapojení řídicích jednotek Modular Poznámka: Vystínovaná pole jsou značení. TWDLMD20DRT Tranzistorové a reléové výstupy Pozitivní vstupy TWDLMD20DUK / TWDLMD40DUK* TWDLMD20DTK / TWDLMD40DTK* Negativní vstupy Negativní výstupy Pozitivní vstupy Pozitivní výstupy *Poznámka: Schéma zapojení zopakujte pro druhý konektor na TWDLMD40DUK / 40DTK. 11

Schéma zapojení pro rozšiřující moduly vstupů/výstupů Poznámka: Vystínovaná pole jsou značení. TM2MM3HT / TM2MI2HT / TM2MO1HT TM2LM3LT nalogové napěť./proud. vstupní zařízení nalogové napěť./proud. vstupní zařízení nalogové napěť./proud. vstupní zařízení RTD nalogové napěť./proud. vstupní zařízení Termočlánek TM2DDI8DT TM2DDI16DT TM2DDI16DK / TM2DDI32DK* Poz./neg. vstupy Poz./neg. vstupy Poz./neg. vstupy Poz./neg. vstupy TM2DI8DT 12 C vstup 0 1 2 3 COM 4 5 6 7 COM *Poznámka: Zopakujte zapojení pro druhý konektor na TM2DDI32DK = Negativní logika = Pozitivní logika NEEZPEČÍ NEEZPEČÍ ELEKTRICKÉHO ÚRZU, POŽÁRŮ NEO VÝUCHU b Před zahájením instalace, přesunu, připojení, údržby nebo kontrolou systému vypněte veškerá napájení. Nedodržení tohoto pokynu bude mít za následek smrt, těžké poranění nebo poškození zařízení. 12

Schéma zapojení pro rozšiřující moduly vstupů/výstupů Poznámka: Vystínovaná pole jsou značení. TM2DR8RT Reléové výstupy TM2DR16RT Reléové výstupy TM2DDO8TT Pozitivní výstupy TM2DDO8UT Negativní výstupy 13

Schéma zapojení pro rozšiřující moduly vstupů/výstupů Poznámka: Vystínovaná pole jsou značení. TM2DDO16TK / TM2DDO32TK* Pozitivní výstup *Poznámka: Zopakujte zapojení pro druhý konektor na TM2DDO32TK. TM2DDO16UK / TM2DDO32UK* Negativní výstup *Poznámka: Zopakujte zapojení pro druhý konektor na TM2DDO32UK. TM2DMM8DRT TM2DMM24MRF Pozitivní/negativní vstupy Reléové výstupy Pozitivní/negativní vstupy Reléové výstupy = Negativní logika, = Pozitivní logika. 14

Schéma zapojení pro rozšiřující moduly vstupů/výstupů Poznámka: Vystínovaná pole jsou značení. TM2VO2HT nalogový napěťový vstup nalogový napěťový vstup OUT 1 OUT 2 TM2MI4LT Konfigurace napětí/proud 0-1 0-20 m 0-1 0-20 m 0-1 0-20 m 0-1 0-20 m IN 0 IN 1 IN 2 IN 3 Konfigurace pro teplotní čidla ' Pt100 Ni100 Pt100 Ni100 Pt1000 Ni1000 Pt1000 Ni1000 ' ' Pt100 Pt1000 ' Ni100 Ni1000 Pt100 Pt1000 ' Ni100 Ni1000 ' ' ' ' TM2MI8HT TM2RI8HT (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) IN 0 IN 1 IN 2 IN 3 IN 4 IN 5 IN 6 IN 7 /NTC /NTC /NTC /NTC /NTC /NTC /NTC /NTC 0 1 2 3 / 4 5 6 7 / NTC (1) nalogový napěťový/ proudový výstup. 15

Schéma zapojení pro rozšiřující moduly vstupů/výstupů TM2MI2HT TM2MI2LT Fu Fu 0-1 0-1 4-20 m 4-20 m IN 0 IN 1 Termočlánek K, J, T Termočlánek K, J, T T0 T0 T1 T1 IN 0 IN 1 TM2RI8LT TM2RI8LRJ Ch. 0 Ch. 1 Ch. 2 ' ' Ch. 3 Fu ' ' ' ' 24 VDC 0V ' ' ' ' ' ' Ch. 4 Ch. 5 Ch. 6 Ch. 7 ' ' Ch. 0 Ch. 1 Ch. 2 Ch. 3 ' ' Fu ' GND ' GND ' GND ' GND 24 VDC 0V ' GND ' GND ' GND ' GND ' ' Ch. 4 Ch. 5 Ch. 6 Ch. 7 ' ' TM2MO1HT TM2VO2HT Fu Fu Napěťový/ proudový přístroj OUT Napěťový přístroj OUT 1 Napěťový přístroj OUT 2 16

Schéma zapojení pro rozšiřující moduly vstupů/výstupů TM2MI6HT Konfigurace napětí Konfigurace proudu 0-1 V0 I0 IN 0 4-20 m V0 I0 IN 0 COM COM 0-1 V1 I1 IN 1 4-20 m V1 I1 IN 1 0-1 V2 I2 IN 2 4-20 m V2 I2 IN 2 COM COM 0-1 V3 I3 IN 3 4-20 m V3 I3 IN 3 Fu Fu Voltage Napěťový preactuator přístroj VI0 COM OUT 0 Current preactuator VI0 COM OUT 0 S0 S0 Voltage Napěťový preactuator přístroj VI1 COM OUT 1 Current preactuator VI1 COM OUT 1 S1 S1 17

Doporučení pro zapojení b b b b Na každou svorku je možné připojit maximálně dva vodiče 18 WG (0,82 mm 2 ) opatřené koncovkami nebo špičkami. Vyberte vhodnou pojistku podle zatížení a připojte ji na výstupní moduly. V závislosti na zatížení může být pro reléové výstupy na modulech potřeba ochranný obvod. Napájecí vodič by měl být 18 WG (0,82 mm 2 ) až 22 WG (0,33 mm 2 ). Použijte co možná nejkratší délku kabelu. b Zemnící vodič by měl být 16 WG (1,30 mm 2 ). b Napájecí vodiče vedené uvnitř panelu musí být vedeny odděleně od vstupního a výstupního vedení a komunikačního vedení. Je-li to možné, veďte je v odděleném kabelovodu. Komunikační vodiče z PC do řídicí jednotky přes RS485 (Port 1) PC TSXPCX1031 Řídicí jednotka Port 1 RS485 Zásuvka D-sub 9 pin mindin Sériová komunikace Pin outs RS485 RS 232 1 černá D() RTS 2 hnědá D(-) DRT 3 červená TXD 4 oranžová /DE RXD 5 žlutá /DPT DSR 6 zelená GND 7 modrá 0 voltu GND 8 bílá 5 voltu izolace stínění stínění TSXCX100 mindin 6 3 1 7 4 8 5 2 Řídicí jednotka Port 1 RS485 nebo Port 1 RS485 nebo RS232 RS485 EI Modbus Link Vzdálená (Slave) Vzdálená (Slave) Twido (Master) periférie... periférie D1() D0(-) COM DPT D1() D0(-) COM D1() D0(-) COM 1 2 7 5 Vzdálené vstupy/výstupy (Remote link) Hlavní řídicí jednotka Ovládaná stanice 1 Ovládaná stanice 2 Ovládaná stanice 7 () (-) SG () (-) SG () (-) SG () (-) SG 18

RS485 EI zapojení polarizace na řídicích jednotkách TWDLC 40DRF V řídicích jednotkách TWDLC 40DRF není vnitřní polarizace. Proto je požadováno při připojení master modulu Modbus TWDLC 40DRF k síti EI-485 Modbus externí zapojení polarizace. Master TWDLC 40DRF* RS485EI zapojení polarizace Montáž (kde R = 600-650 Ω) D1() D0(-) COM(0V) 5 V R R *Poznámka: Externí zapojení polarizace musí být realizováno pouze na Modbus Master řídicí jednotce; nesmí se použít na žádném slave zařízení. Komunikace TWDLCE40DRF RJ 45 Pinout 8 7 6 RxD () 5 4 3 RxD () 2 TxD () 1 TxD () Pin 8 1 RJ 45 100ase-TX Cat. 5 cable Ethernet Přepínač TWDLCE40DRF PC (TwidoSoft): Řízení Konfigurace Programování Připojení S-Interface modulu Kabely pro S-Interface master modul arvy kabelů jsou definovány podle polarity: () hnědá a (-) modrá. Pokud je použit standardní S-Interface kabel, pak se žlutým pláštěm je kabel určený pro napájení a přenos dat. Hnědý Hnědý Modrý Modrý XZC1...1 (Sheat: EPDM) XZC1...1H (Sheat: TPE) Kabel Popis Diagram Standardní S-Interface kabel arva: žlutá Průřez: 1,5 mm 2 S-i S-i modrý hnědý 2drátový plochý kabel nebo plný drát Průřez: Lanko: 0,5 až 1,0 mm 2 Plný drát: 0,75 až 1,5 mm 2 WG: 20 až 16 S-i S-i modrý hnědý Specifikace komunikace Maximální počet slave modulů Maximální délka S-Interface sběrnice Maximální počet vstupů/výstupů Maximální počet analogových slave modulů 31 slave modulů (standardní slave moduly) 62 slave modulů ( / slave moduly) 100 m (bez opakovače nebo extenderu) 300 m (s opakovačem nebo extenderem) 124 vstupů 124 výstupů (standardní slave moduly) 248 vstupů 186 výstupů ( / slave moduly) Maximálně 7 analogových slave modulů 19

Připojení CNopen Master modulu TWDO1M CN napájení 24 V DC 24 V DC pin 1 Není použito pin 2 pin 3 Nepřipojeno WG (2,5 mm 2 ) < 2 m Ochranné uzemnění (PE) Připojení kabelu sběrnice CN Pin Signál Popis 1 Není použito Rezervovaný 2 CN_L CN_L vedení 3 CN_GND CN uzemnění 4 Není použito Rezervovaný 5 CN_SHLD Volitelné CN stínění 6 GND Volitelná zem 7 CN_H CN_H vedení 8 Není použito Rezervovaný 9 CN_V Specifikace komunikace CNopen Maximální počet slave modulů na sběrnici Maximální počet PDO podporovaný jedním master modulem 16 CNopen slave zařízení (nesmí přesáhnout maximální počet PDO podporovaných jedním master modulem) 16 TPDO 16 RPDO Doporučení uzemnění CNopen Master Modulu VÝSTRH NEEZPEČÍ ÚRZU ELEKTRICKÝM PROUDEM b Uzemňovací šroubová svorka (PE) musí být vždy použita pro vytvoření ochranné země. Ujistěte se, že PE je připojeno vždy před připojením nebo odpojením D-SU CN konektoru sběrnice k/od zařízení. Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek usmrcení, těžké poranění nebo poškození zařízení. Uzemňovací kabel PE uzemnění musí být schopno snést proud 30 po dobu 2 minut a nesmí mít odpor větší než 100 mω. Doporučené rozměry PE kabelu jsou WG#12 (2,5 mm 2 ). Maximální přípustná délka kabelu při WG#12 je menší než 2 metry. Pokud možno použijte kratší délku kabelu. Uzemňovací svorka PE Použijte šroubovák a šroub na uzemňovací svorce PE utáhněte momentem 0,5 N.m. Schneider Electric CZ, s. r. o. Zákaznické centrum Tel.: 382 766 333 e-mail: info@cz.schneider-electric.com S521 III. dotisk 05-2009