VUP: Ventil přímý přírubový tlakově odlehčený, PN 25



Podobné dokumenty
56.125/1. VUS: Ventil přímý přírubový, PN 40. Sauter Components

Sauter Components

56.116/1. BUE: Ventil trojcestný přírubový, PN 16 / 10. Sauter Components

56.101/1. Sauter Components

56.126/1. BUS: Ventil trojcestný přírubový, PN 40. Sauter Components

Valveco : Dvoucestný regulační ventil pro dynamické hydraulické vyvážení

Valveco : Dvoucestný regulační ventil pro dynamické hydraulické vyvážení

56.122/1. VUP: Ventil přímý přírubový tlakově odlehčený (jmenovitý tlak 25 bar) Sauter Components

Sauter Components

55.009/1. BUL: Malý regulační ventil trojcestný, PN 16. Sauter Components

56.120/1. VUG: Ventil přímý přírubový (jmenovitý tlak 16 / 25 bar) Sauter Components

Sauter Components

BUD: Ventil trojcestný přírubový, PN 6

56.111/1. BUD: Ventil trojcestný přírubový (jmenovitý tlak 6 bar) Sauter Components

56.116/1. BUE: Ventil trojcestný přírubový (jmenovitý tlak 10/16 bar) Sauter Components

55.008/1. VUL: Malý regulační ventil přímý, PN16. Sauter Components

51.366/1. AVM 125S: Pohon ventilu s řídicí elektronikou SUT (SAUTER Universal Technology) Sauter Components

Sauter Components

Přímé ventily, s vnějším závitem PN25

BUD: Ventil trojcestný přírubový, PN 6

56.100/1. Sauter Components

Sauter Components

56.115/1. VUE: Ventil přímý přírubový, PN 16 / 10. Sauter Components

Trojcestné ventily PN16 s vnějším závitovým připojením

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN 16

Základní parametry a návrh regulačních ventilů

Návod na použití a montáž

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

56.121/1. BUG: Ventil trojcestný přírubový, PN 25 / 16. Sauter Components

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí

Trojcestné ventily s přírubou PN 40

Zpětné ventily BOA-RVK PN 6/10/16 DN Typový list

Elektromagnetické ventily VZWP, nepřímo řízené

2-cestné a 3-cestné zónové ventily PN 16

pro soustavy s oběhovým čerpadlem

Ceník armatur Česká republika 2016

Sedlové ventily (PN 16) VS 2 Dvoucestný ventil, vnější závit

Valveco compact : Dvoucestný regulační ventil pro hydraulické vyvážení

Valveco : Dvoucestný regulační ventil pro dynamické hydraulické vyvážení

Spojité regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem

pro soustavy s oběhovým čerpadlem

V2430, V2440 Veramax. Honeywell ŠROUBENÍ S PŘEDNASTAVITELNÝM PRŮTOKEM. Použití

AVM321, 322: Pohon ventilu SAUTER vialoq AVM 1000

Návod na použití a montáž

Trojcestné ventily s přírubou PN6

VENTILY PRO OTOPNÁ TĚLESA

PRIMA DUO Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou typ L 32.7

V5004T Kombi-QM Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H...

Návod na použití a montáž

Regulační ventil Zavřeno - otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č.1600

Regulátor průtoku (PN 25) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulační kulový kohout typ W

BOA-H uzavírací ventil s těsněním kov na kov

Regulátor průtoku (PN 16) AVQ montáž do vratného a přívodního potrubí

Redukční ventil AFD / VFGG 2, VFG 21, VFGS 2

REDUKČNÍ VENTIL TYP Návod k montáži a použití - typový list EB 2512

Regulátor tlakové diference (PN 16) AVPL pro montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení

3-cestný ventil PN16 s bočním obtokem

Regulátor tlaku (PN 25) AVD - určený pro vodu AVDS - určený pro páru

MEZIPŘÍRUBOVÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY S TĚSNĚNÍM PTFE

Regulační a vyvažovací ventil pro on-off regulaci

Sedlové ventily VF 2, VL 2 - dvoucestné VF 3, VL 3 trojcestné

Vyvažovací a uzavírací ventily. BOA-Control SAR. PN 16 DN ⅜"-2" DN Vnitřní závit. Typový list

KNIHOVNA STANDARDŮ PRVKŮ MaR

Přímé ventily s přírubou, PN 25

Motýlové klapky BOAX-B. PS 16 bar: DN 40 až 200 PS 10 bar: DN 250 až 1000 Provedení podle EN 593 a ISO Typový list

VKF46... PN6, PN10, PN16. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

CV206/216/306/316 GG. Standardní regulační ventily 2- nebo 3-cestný, DN , šedá litina

CV206/216 GG, CV306/316 GG

Kulový kohout C05.1 PN 10-63, DN 10-65; T max : 200 C

Temperature controller AVTB (PN 16)

Tlakově nezávislý regulační ventil s integrovaným automatickým regulátorem průtoku AB-QM DN

VVF40.. Přímé ventily PN16 s přírubovým připojením. Acvatix

Přímé a trojcestné malé ventily PN16, ANSI Třída 250

Tlakově nezávislý vyvažovací a regulační ventil

Motorizované regulační ventily TVK

Dynamic Valve (Dynamický ventil) typ RA-DV Tlakově nezávislý radiátorový ventil

Průmyslové armatury. Regulační jednosedlový ventil konstrukční řada BR 11

Ventily s tlakovou kompenzací (PN 25)

3-cestné ventily s vnějším závitem, PN16

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 25) AVQM - montáž do vratného a přívodního potrubí

NARVIK-YARWAY. Vysokotlaké stavoznaky, model: 17

KTM 512. Kombinované regulační a vyvažovací ventily Tlakově nezávislý vyvažovací a regulační ventil DN

Elektrický pohon. pro malé ventily VVP47..., VXP47..., VMP47...

TBV-CM. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Pro proporcionální regulaci

Vysokotlaký zpětný ventil Z15.4. Zpětný ventil Z15. Zpětný ventil Z35 a zpětný ventil s automatickým přepouštěním Z40

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

Regulační ventil HERZ

Přímé ventily s přírubou, PN16

Flamco. Program pro odvzdušňování a odkalování FLEXVENT FLAMCOVENT FLAMCOVENT CLEAN FLEXAIR FLAMCO CLEAN FLAMCO A-S ODVZDUŠŇOVAČ A ODKALOVAČ

Ventily s ručním přednastavením MSV-F a MSV-F Plus DN

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16

Regulační a vyvažovací ventil pro proporcionální regulaci

Elektrohydraulické pohony pro ventily

Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily KE, KF a KL DN15 až DN300 (dle EN norem) KEA, KFA a KLA ½" až 12" (dle ASME norem)

TA-COMPACT-P. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

Regulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem

Regulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem

Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C09.2

Transkript:

56.122/1 VUP: Ventil přímý přírubový tlakově odlehčený, PN 25 Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Díky malým ovládacím silám mohou úspory začít již u pohonu ventilu, přesnost a spolehlivost jsou naprostou samozřejmostí. Oblasti použití Spojitá regulace studené, teplé, horké vody a vodní páry v uzavřených okruzích. Kvalita vody dle VDI 2035. V kombinaci s pohony AVM 234S, AVF 234S a AVN 224S jako akční člen. Ventily nejsou vhodné pro aplikace s pitnou vodou a do prostředí s nebezpečím výbuchu. Základní znaky Jmenovitý tlak 25 bar Splňuje normu DIN 32730 1) 2) Regulační ventil s tlakově odlehčenou kuželkou, s mazacím tukem bez silikonu, pozinkovaný, černě lakovaný Jmenovitá světlost DN 40 až DN 150 Charakteristika ekviprocentní, s pohony SUT nastavitelná na lineární nebo kvadratickou Při zasunutém vřetenu je ventil zavřen Zavírá pouze proti tlaku Provozní teplota do 200 C Technický popis Ventil s přírubovým připojením dle EN 1092-2, tvar těsnicí lišty B Těleso ventilu z tvárné litiny Sedlo ventilu z nerezavějící oceli Vřeteno a kuželka z nerezavějící oceli Bezúdržbová ucpávka z mosazi s těsněním (PTFE/FPM/ PTFE) přitlačovaným pružinou Typ Jmenovitá světlost DN Připojení PN Hodnota k VS m 3 /h Hmotnost kg VUP 040 F304 40 25 25 10 VUP 050 F304 50 25 40 14 VUP 065 F304 65 25 63 18 VUP 080 F304 80 25 100 25,5 VUP 100 F304 100 25 160 36,5 VUP 125 F304 125 25 250 56,5 VUP 150 F304 150 25 350 84,5 A Y07544 B10637a AB Provozní teplota 1) 20...200 C Zdvih ventilu Provozní tlak do 120 C 25 bar DN 40 14 mm 200 C 20 bar DN 50 80 25 mm DN 100 150 40 mm Charakteristika ventilu ekviprocentní Rozměrový výkres M10426 Regulační poměr > 100:1 Montážní předpis MV 505963 Ucpávka mosaz / PTFE / FPM kombinace s AVM 234 MV 5059 Netěsnost při max. p s : < 0,05% z hodnoty kvs kombinace s AVF 234 MV 505920 kombinace s AVN 224 MV 505927 Materiálová deklarace MD 56.122 Příslušenství 0372336 180* Mezikus nutný při teplotách média > 130 C / < 180 C; MV 505902 0372336 240* Mezikus nutný při teplotách média > 180 C / < 200 C; MV 505902 0378284 100* Vyhřívání ucpávky 230 V~, 15 W, pro média pod 0 C; MV 505978 0378284 102* Vyhřívání ucpávky 24 V~, 15 W, pro média pod 0 C; MV 505978 0378356 001 Náhradní těsnění k ucpávkám pro DN 40-80; MV 505972 0378357 001 Náhradní těsnění k ucpávkám pro DN 100-150; MV 505972 *) Pod stejným číslem se nachází rozměrový výkres nebo schéma zapojení 1) Při teplotách pod 0 C použít vyhřívání ucpávky, nad 130 C nebo 180 C odpovídající mezikus (příslušenství). Při použití dle DIN 32730, ventil v kombinaci s pohonem AVN 224S, je přípustná teplota média > 0 C. 2) Norma DIN 32730 je nahrazena normou DIN EN 14597. Platnost záruky Uvedené technické údaje a tlakové rozdíly platí pouze pro kombinace ventilů s pohony SAUTER. Při použití pohonů jiných výrobců právo na záruční opravu zaniká.

56.122/2 VUP Kombinace VUP s elektrickým pohonem, přestavná síla 2500 N Pohon Vstup: Přestavná doba DN 40: Přestavná doba DN 50 80 AVM 234S F132 2/3P; 0..10 V / 4..20 ma; 24 V; s příslušenstvím 3P 230 V 28 / 56 / 84 s 40 / 80 / 120 s Přestavná doba DN 100 150: 80 / 160 / 240 s Zavírá proti tlaku Ventil p max p s uzavírací tlak > 130 C nutné příslušenství Celková hmotnost kg VUP 040 25 25 14,1 VUP 050 25 25 18,1 VUP 065 25 25 22,1 VUP 080 25 25 29,6 VUP 100 25 25 40,6 VUP 125 25 60,6 VUP 150 15 25 88,6 Kombinace VUP s elektrickým pohonem s vratnou pružinou, přestavná síla 2000 N Pohon Vstup: Přestavná doba DN 40: Přestavná doba DN 50 80 AVF 234S F232, F132 2/3P; 0..10 V / 4..20 ma; 24 V; s příslušenstvím 3P 230 V 28 / 56 / 84 s 40 / 80 / 120 s > 130 C nutné příslušenství Přestavná doba DN 100 150: 80 / 160 / 240 s Vratná pružina: 15-30 s, F232 bez napětí ZAV (NC), F132 bez napětí OT (NO) Ventil Zavírá proti tlaku p max p s uzavírací tlak Celková hmotnost kg VUP 040 25 25 25 15,6 VUP 050 25 25 25,6 VUP 065 25 25 25 23,6 VUP 080 25 25 25 31,1 VUP 100 20 22 22 42,1 VUP 125 14 20 20 62,1 VUP 150 10 15 15 90,1 Kombinace VUP s elektrickým pohonem s bezpečnostní funkcí dle DIN, přestavná síla 1100 N Pohon Vstup: Přestavná doba DN 40: Přestavná doba DN 50 80 AVN 224S F232, F132 2/3P; 0..10 V / 4..20 ma; 24 V; s příslušenstvím 3P 230 V 28 / 56 / 84 s 40 / 80 / 120 s > 130 C nutné příslušenství Přestavná doba DN 100 150: 80 / 160 / 240 s Bezpečnostní funkce: 15-30 s, F232 bez napětí ZAV (NC), F132 bez napětí OT (NO) Ventil Zavírá proti tlaku p max p s uzavírací tlak Celková hmotnost kg VUP 040 25 25 25 15,6 VUP 050 20 25 25,6 VUP 065 16 17 17 23,6 VUP 080 12 15 15 31,1 VUP 100 9 12 12 42,1 VUP 125 6 6 6 62,1 VUP 150 4 4 4 90,1 Ventil: Provedení F, technické údaje a příslušenství viz typová tabulka ventilů Pohon: Provedení F, technické údaje, příslušenství a montážní poloha viz oddíl 51 Příklad: VUP 040 F304 / AVF 234S F232 p max [bar] p s [bar] uzavírací tlak [bar] Maximálně přípustná tlaková diference na ventilu, při níž je pohon ještě schopen ventil bezpečně otevřít a zavřít s ohledem na pv. Maximálně přípustná tlaková diference na ventilu v případě poruchy (havárie potrubí za ventilem), při níž je pohon ještě schopen ventil bezpečně zavřít pomocí vratné pružiny. Maximálně možná tlaková diference na ventilu, při níž je pohon ještě schopen ventil otevřít a zavřít. Při tomto provozním režimu je nutno počítat s kratší životností. Ventil mohou poškozovat tlakové rázy, kavitace a eroze. Uvedené hodnoty platí pouze pro smontovanou kombinaci ventilu a pohonu.

VUP 56.122/3 Funkce Ventil může být elektrickým pohonem přestaven do libovolné mezipolohy. Je-li vřeteno ventilu zasunuto, je ventil zavřen. Ventily se mohou používat pouze pro zavírání proti tlaku. Proto je nutné dodržet směr proudění média vyznačený na ventilu. Parametry proudění odpovídají normě EN 60534. Zavírá proti tlaku A AB Popis Tyto ventily se používají při vysokém tlakovém rozdílu, kompenzace tlaku umožňuje kombinovat je se standardními pohony ventilu. Vřeteno ventilu se spojuje s táhlem pohonu automaticky a napevno. Kuželka je provedena jako píst. V závislosti na jmenovité světlosti je přívodní tlak veden dvěma nebo více vyvrtanými otvory nad kuželku. Síly působící na kuželku se tak, až na oblast plochy dříku kuželky (plochy vřetena), vyrovnávají. Tlakově odlehčená kuželka je na výstupu média utěsněna. Díky této konstrukci existuje v oblasti tlakového odlehčení jen nepatrný průtok. Nebezpečí, že by tlakové odlehčení nemohlo následkem znečištění plnit svou funkci, se tak omezuje na minimum. Ucpávka nevyžaduje údržbu. Mezi těsněním z FPM a pružinou jsou vložena dvě kónicky tvarovaná plochá těsnění. Pružina na tato těsnění permanentně tlačí, čímž je zaručena těsnost vůči vřetenu ventilu. Trvalé mazání vřetena ventilu zajišťuje rezerva glycerinového tuku, která také brání částicím, které se mohou případně vyskytnout médiu, proniknout až k PTFE těsnění. Poznámky k projektování a montáži Ventily se kombinuji s pohony AVM 234 S bez vratné pružiny nebo s pohony s vratnou pružinou AVF 234S, popřípadě AVN 224 S. Pohon se nasazuje přímo na ventil a upevňuje šrouby. Spojení táhla pohonu s vřetenem ventilu probíhá automaticky. Při prvním uvedení zařízení do provozu se táhlo pohonu vysune a spojka automaticky zajistí spojení s vřetenem ventilu. Pohon rovněž identifikuje zdvih ventilu, žádná další nastavení nejsou zapotřebí. Vypínání pohonu závislé na síle zaručuje, že netěsnost bude vždy minimální. U pohonů vybavených řídicí elektronikou SUT je možné základní ekviprocentní charakteristiku nastavit na lineární nebo kvadratickou. Více oddíl 51, pohony. Při použití pohonu AVN 224 S musí být inicializace provedena ručně. Přesný postup viz PDS 51.379 část Inicializace a signál zpětného hlášení polohy. Montážní poloha Regulační orgán je možné namontovat v libovolné poloze, montáž v zavěšené poloze (pohonem dolů) se však nedoporučuje. Je třeba zajistit, aby do pohonu nemohl vnikat kondenzát, kapající voda apod. Pokud u montáže v horizontální poloze není stavebně zajištěno podepření pohonu, smí na ventil působit maximálně hmotnost 25 kg. Při teplotě média do 130 C: nad 130 C: B01591 V libovolné, nikoli však zavěšené poloze. Při teplotách nad 130 C, popř. nad 180 C se doporučuje volit horizontální montážní polohu, přičemž je nutné použít příslušný mezikus pro danou teplotu. Tento mezikus může posloužit i jako prodloužení umožňující dostat se s pohonem vně izolace potrubí. V zájmu ochrany pohonu před vysokými teplotami je nutné opatřit potrubí izolací. Při montáži pohonu na ventil je třeba dbát na to, aby se kuželka v sedle z nerezavějící oceli neotáčela (nebezpečí poškození těsnicí plochy). Při izolování ventilu smí izolace dosahovat pouze ke spojovacímu třmenu pohonu. Použití pro páru Ventily lze použít u aplikací s párou do teploty 200 C s hodnotami pmax, uvedenými v tabulkách kombinací pohonů s ventily. Je třeba zajistit, aby nepracovaly převážnou měrou v dolní třetině rozsahu zdvihu. V této poloze je rychlost proudění mimořádně vysoká, což výrazně snižuje životnost ventilu.

56.122/4 VUP Použití pro vodu Aby se omezil výskyt nečistot ve vodě (např. částečky rzi) a předešlo případnému poškození těsnění vřetena, doporučujeme zabudovat do potrubí, např. v každém podlaží nebo větvi, sběrné filtry. Kvalita vody musí odpovídat požadavkům VDI 2035. V případě použití příměsí si je třeba u jejich výrobce ověřit, zda jsou kompatibilní s materiály použitými při výrobě ventilu. Pomůckou při tom může být níže uvedená tabulka těchto materiálů. Při použití glykolu doporučujeme koncentraci mezi 20 % až 55 %. Certifikace dle DIN 32730 Tyto ventily lze kombinovat s pohonem zajišťujícím bezpečnostní funkci AVN 224S dle DIN 32730. Další poznámky k hydraulice a hlukovým emisím v zařízeních Ventily lze použít v prostředí, kde je požadována nízká hladina hluku. V zájmu předcházení vysoké hlučnosti by však neměly být překročeny tlakové rozdíly pmax. Tyto hodnoty jsou jako hodnoty doporučené uvedeny v tabulce tlakových ztrát. Tlakový rozdíl pv, je maximální tlak přípustný na ventilu, nezávislý na jeho zdvihu, který omezuje nebezpečí vzniku kavitace a eroze. Tyto hodnoty nezávisí na přestavné síle pohonu. Kavitace urychluje opotřebení a způsobuje hluk. V zájmu předcházení kavitaci, by tlakový rozdíl na ventilu neměl překročit hodnotu pkrit: pkrit = (p1 pv) 0,5 p1 = přívodní tlak před ventilem (bar) pv = tlak páry při provozní teplotě (bar) Do rovnice se dosazuje hodnota absolutního tlaku. U udávaného uzavíracího tlaku se jedná o hodnoty maximálního tlaku, při nichž je pohon ještě schopen vlastní silou ventil přestavovat. V této souvislosti je nutno upozornit na skutečnost, že při použití těchto tlaků a překročení tlakového rozdílu pmax může v důsledku kavitace a eroze dojít k poškození ventilu. U funkce s vratnou pružinou představují zmíněné hodnoty ps zároveň přípustný tlakový rozdíl, kdy ještě pohon v případě poruchy zajistí uzavření ventilu. Jelikož se zde jedná o bezpečnostní funkci s rychlým průběhem zdvihu (pomocí pružiny), může tato hodnota překročit pmax.

VUP 56.122/5 Diagram průtoku VUP 1000.00 1 10 Δ P v100[kpa] 100 V 100 3 [m /h] V 100 [l/s] 100.00 10.00 DN 150 kvs 350 DN 125 kvs 250 DN 100 kvs 160 DN 80 kvs 100 DN 65 kvs 63 DN 50 kvs 40 DN 40 kvs 25 pv proti tlaku 1.00 0.01 0.1 1 10 Δ P v100[bar] B10737a

56.122/6 VUP Doplňující technické údaje Technické informace Údaje o tlaku a teplotě EN 764, EN 1333 Parametry proudění EN 60534 Pravítko pro výpočet ventilů SAUTER 7 090011 001 Příručka k pravítku 7 000129 001 Technická příručka Akční členy 7 000477 001 Parametry, instalační pokyny, regulace, všeobecné platné normy EN, DIN, AD, TRD a UVV Shoda CE, směrnice Tlaková zařízení (skupina tekutin II) 97/23/ES VUP 040: označení CE-0035 článek 3.3 Od VUP 050: označení CE-0035 kategorie I VUP s AVN 224S F132: označení CE-0035 kategorie IV DIN 32730 Doplňující údaje k provedení Těleso ventilu z tvárné litiny dle EN 1563, zkrácené označení EN-GJS-400-18-LT, číslo materiálu EN-JS1025 s hladkými přírubami dle EN 1092-2, těsnicí lišta tvar B. Těleso ventilu chráněné proti korozi pozinkováním v černé barvě RAL 9005. Doporučení pro přivařovací příruby dle EN 1092-1. Stavební délka ventilu EN 558-1, základní řada 1. Ploché těsnění na tělese ventilu z materiálu neobsahujícího azbest. Ucpávka z mosazi s těsněním (PTFE/FPM/PTFE) přitlačovaným pružinou. Číselná označení materiálů dle DIN Číslo materiálu (DIN) Označení (DIN) Těleso ventilu EN-JS1025 EN-GJS-400-18-LT (GGG40.3) Sedlo ventilu 1.4305 X8CrNiS18-9 Vřeteno 1.4305 X8CrNiS18-9 Kuželka 1.4305 X8CrNiS18-9 Ucpávka CW614N CuZn39Pb3F36 Těsnění nástavec / těleso ventilu FPM (dle ASTM FKM) Drážkový kroužek PTFE Doplňující údaje k definici tlakové diference pv: Tlaková diference pv je maximální tlak přípustný na ventilu, nezávislý na jeho zdvihu, který omezuje nebezpečí vzniku kavitace a eroze. Tento parametr charakterizuje ventil a jeho hydraulické chování (bez ohledu na pohon). Omezením kavitace, eroze, jakož i hluku, který v souvislosti s nimi vzniká, se prodlužuje životnost ventilu. pmax: Max. přípustný tlakový rozdíl na ventilu, při němž je pohon ještě schopen ventil bezpečně otevřít a zavřít. Přihlíží se ke statickému tlaku a parametrům proudění. Tato hodnota zajišťuje hladký průběh zdvihu a dokonalé uzavření ventilu. Přitom v žádném případě nedojde k překročení hodnoty pv ventilu. ps: Max. přípustný tlakový rozdíl na ventilu v případě poruchy (např. výpadek napájení, překročení mezních hodnot teploty a tlaku, havárie potrubí), při němž je pohon ještě schopen ventil těsně zavřít (pomocí vratné pružiny) a případně i udržet celý provozní tlak proti tlaku atmosférickému. Jelikož se zde jedná o bezpečnostní funkci s rychlým průběhem zdvihu, může být ps větší než pmax, popř. pv. Rušivé účinky vznikající zde v souvislosti s prouděním rychle odeznívají a mají u této funkce jen podřadný význam. U trojcestných ventilů platí tyto hodnoty pouze pro regulovanou větev. pstat: Tlak v potrubí za ventilem. V podstatě odpovídá tlaku v klidu při vypnutém čerpadle, je dán např. výškou kapaliny v zařízení, nárůstem tlaku způsobeným tlakovým zásobníkem, tlakem páry apod. U ventilů, které zavírají s tlakem, je proto nutné použít tlak rovnající se součtu statického tlaku a tlaku čerpadla. Uzavírací tlak Maximálně možná tlaková diference na ventilu, při níž je pohon ještě schopen ventil otevřít a zavřít. Při tomto provozním režimu je nutno počítat s kratší životností. Ventil mohou poškozovat tlakové rázy, kavitace a eroze. Uvedené hodnoty platí pouze pro smontovanou kombinaci ventilu a pohonu.

Øk DN lin. c 71,5 H VUP 56.122/7 Charakteristika u pohonů s regulátorem polohy Pohon AVM 234 S, AVF 234 S nebo AVN 224 S Ekviprocentní / lineární / kvadratická k VS kvadr. = % Rozměrové výkresy b d L VUP 040 050 065 080 100 125 150 DN 40 50 65 80 100 125 150 c 88,5 103,0 104,0 110,0 183,0 202,0 222,0 L 200 230 290 310 350 400 480 H 14 25 25 25 40 40 40 k 110 125 145 160 0 220 250 d x 4 x 4 x 8 x 8 23 x 8 28 x 8 28 x 8 b 20 M10426c

1000 14,5 70 c 289 b a c c 289 289 56.122/8 VUP AVM AVF 57 60 230 57 73 230 > 150 > 150 K10415 K104 AVN Příslušenství 60 73 230 0372336 180 0372336 240 > 150 0372336 180 240 T ( C) a (mm) b (mm) 180 69,4 60 240 109,4 100 M10217 36 71 K10420 Z10218 Tisk v České republice Změny vyhrazeny Fr. Sauter AG, CH-4016 Basel