Uživatelská příručka pro instalaci a nastavení



Podobné dokumenty
Uživatelská příručka pro instalaci a nastavení

Copyright 2002, ATI Technologies Inc. Všechna práva vyhrazena.

RADEON Uživatelská příručka P/A

WinTV-HVR-930C-HD WinTV-HVR-930C WinTV-HVR-900-HD WinTV-HVR-900

Multimédia. Číslo dokumentu:

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

TouchPad a klávesnice

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

C3: Přední reproduktory -> Zástrčka pro přední reproduktory (5.1), stereofonní reproduktory (systém se 2 rep.) nebo sluchátka.

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš

Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka

350 Series. Řešení problémů s instalací

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

ZoomText 10.1 pro Windows. Dodatek k uživatelské příručce

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP002 Sweex USB Internet Phone

českém Úvod Hardware Aktivace funkce RAID PU103 Sweex 2 Port Serial ATA RAID PCI Card

TouchPad a klávesnice

Uživatelská příručka

českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU101 Sweex 2 Port Serial ATA RAID PCI Card

U-DRIVE LITE Car DVR Device

2 Menu Otevře nabídku Menu 9 Port USB 2.0 Umožní připojit externí USB zařízení (např. USB Flash disk)

Microsoft Windows 7: Příručka Začínáme

Instalační manual LiveQ IPTV UB110

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

Představení notebooku Uživatelská příručka

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP001 Sweex USB Internet Phone with Display

Česky. Úvod. Přehled funkcí

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113

Další vlastnosti. Úvod. Specifikace karty Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM (LW142) Obsah balení. Další vlastnosti

USB 2.0 DVB-T Stick, změní Váš. PC / notebook v přenosné digitální multimediální centrum!

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

WinFast TV2000 XP HARDWARE GUIDE. Obsah

P edstavení notebooku

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Manuál. i-tec Display over Ethernet Adapter (DoIP) LAN2DVI

Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích

Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování

Napájení. Uživatelská příručka

Verze /09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

českém Úvod Hardware Instalace ve Windows 98SE PU006 Sweex 2 Port Serial PCI Card

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka

Příručka pro instalaci PCI Analog TV Card Lite

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

Inspiron 20. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

Česky. Funkce kamery VideoCAM GF112. Instalace kamery VideoCAM GF Objektiv 3 Nastavitelná základna

X-Sign Basic Uživatelská příručka

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1

SBW-S1 PRO. External USB Blu-ray Writer With Sound Card. Quick Start Guide. Czech

V této kapitole se naučíte základnímu ovládání programu ZoomText, totiž:

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

Uživatelský manuál. A3600 DL ( Data Download)

Plně hybridní videorekordér

CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC

Jedinými zárukami poskytovanými společností Hewlett-Packard na produkty a služby jsou výslovná prohlášení, která dané produkty a služby doprovázejí.

UMAX. VisionBook 10Wi. Uživatelská příručka

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

Zde začněte. Důležité upozornění! Používáte již přístroj typu Palm OS? Podle tohoto návodu:

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů

Multimédia Uživatelská příručka

Copyright EIZO NANAO CORPORATION Všechna práva vyhrazena.

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

Instalační příručka pro karty PCTV MediaCenter 40i/50i/110i

Hudební přehrávač. mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Externí přenosný. HP SimpleSave. Přenosný pevný disk Uživatelská příručka. SimpleSave

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou a/g Příručka pro rychlou instalaci

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Diva 852 ISDN T/A. Návod k rychlé instalaci.

MP3 přehrávač MP-112 Uživatelská příručka

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Uživatelská příručka

Špionážní tužka s HD kamerou Manual. (typ - propiska)

AV-21KJ1SEF COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS KOLOROWY ODBIORNIK TELEWIZYJNY BAREVNY TELEVIZOR SZÍNES TELEVÍZIÓ ÖBETEH TEËEBÈÇOP TELEVIZOR COLOR

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE

Inspiron 14. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001

LCD monitor s podsvícením LED HP ZR2330w IPS. Uživatelská příručka

LCD monitory HP Compaq LA1905wl, LA1905wg, LA2205wg, LA2205wl, LA22f, LA2405wg a LA2405x. Uživatelská příručka

Copyright. Ochranné známky

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka

Návod na použití prezentační techniky

Vysokorychlostní čtečka a zapisovačka multimédií USB 2.0. Vysokorychlostní čtečka a zapisovačka multimédií USB 2.0. Uživatelská příručka ČEŠTINA

Studentský set EXCLUSIVE

Motorola Phone Tools. Začínáme

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Obsah. Obsah balení Popis telefonu Začínáme Mobilní a Wi-Fi připojení Účet Google a kontakty Tipy a rady pro systém Android Odstraňování problémů

HP Backup and Recovery Manager


Obsah. Obsah balení. Hlavní funkce. Prvky a funkce. Základní ovládání. Uživatelské prostředí Obrazovka přehrávání Moje hudba Nastavení


.:: YAMADA DTV-1300 ::. uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Transkript:

Sada ALL-IN-WONDER 9700 Uživatelská příručka pro instalaci a nastavení P/N: 137-70339-10 Copyright 2002, ATI Technologies Inc. Všechna práva vyhrazena. ATI, všechny výrobky ATI a názvy výrobků jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami společnosti ATI Technologies Inc. Všechny ostatní názvy společností nebo výrobků jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami svým příslušných vlastníků. Funkce, vlastnosti a technické údaje podléhají změnám bez oznámení. Výrobek nemusí být přesně tentý ž, který je uváděn na obrázcích. Reprodukce této příručky nebo jejích částí v jakékoliv podobě je bez předchozího písemného povolení společnosti ATI Technologies Inc. přísně zakázána. i

Prohlášení Ačkoliv byl tento dokument vypracován s maximální pečlivostí, společnost ATI Technologies Inc. nenese žádnou odpovědnost za provozování a používání zde popsaného hardwaru, softwaru a jiných výrobků a dokumentace ATI, za přerušení poskytování služeb, ztrátu nebo přerušení provozu podniku, ztrátu očekávaných zisků, nebo za pokuty a náhodné nebo následné škody vzniklé v souvislosti s pořízením, vlastnostmi nebo používáním hardwaru, softwaru a jiných výrobků a dokumentace ATI zde uvedených. Společnost ATI Technologies Inc. si vyhrazuje právo provádět změny zde popsaného výrobku nebo systému bez předchozího oznámení, za účelem zlepšení spolehlivosti, funkčnosti nebo designu. Ve vztahu k výrobkům ATI souvisejících s tímto dokumentem se společnost ATI zříká všech výslovných a implikovaných záruk týkajících se těchto výrobků včetně, ale nikoliv výlučně, implikovaných záruk prodejnosti, způsobilosti pro určitý účel a porušení předpisů. Upozornění k produktu Dolby* Laboratories, Inc. Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Důvěrné nezveřejněné práce. (c) 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Všechna práva vyhrazena. Macrovision Nároky na zařízení podle US patentů č. 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 a 4.907.093 licencovaných jen pro účely omezeného zobrazování. Tento produkt zahrnuje technologii ochrany autorských práv, jež je chráněna metodami nároků v souladu s vyjmenovanými US patenty a jinými právy k duševnímu vlastnictví společnosti Macrovision Corporation a ostatních vlastníků práv. Použití této technologie ochrany autorských práv musí být povoleno společností Macrovision Corporation a je určeno pro účely domácího a jiného omezeného zobrazování, pokud společnost Macrovision Corporation neudělí jiná oprávnění. Zpětná analýza je zakázána. Aktualizace dokumentace Společnost ATI průběžně zdokonaluje svůj produkt a související dokumentaci. K maximalizaci užitné hodnoty produktu ATI je třeba zajistit si poslední platnou dokumentaci. Dokumentace společnosti ATI obsahuje užitečné tipy k instalaci / konfiguraci produktu a další informace o důležitých funkcích. ii

Obsah Začínáme... 1 Jaké jsou karty řady ALL-IN-WONDER?... 1 Systémové požadavky... 3 Další zdroje informací... 4 Online nápověda... 4 Příručka pro ATI Multimedia Center... 4 Získání dalšího příslušenství... 4 Informace o záruce... 5 Zákaznický servis... 5 Prohlášení o záručním servisu hardwaru... 5 Záruční servis... 6 Omezení... 6 Instalace hardwaru a softwaru... 9 Co je třeba udělat nejdříve!... 9 Odinstalace softwaru staré grafické karty... 10 Instalace vaší karty ALL-IN-WONDER... 11 Požadavky na přívod elektrického proudu... 12 Nalezení nového hardwaru ve Windows... 14 Instalace CATALYST softwarové sady... 14 Rady pro odstraňování závad... 16 Podpora více displejů... 16 Zvýšení počtu barev... 17 Spuštění ATI Multimedia Center... 18 Vstupní a výstupní adaptéry... 19 Výběr konektoru zvukové karty konektor pro TV audio vstup... 23 Ovládání hlasitosti ve Windows... 24 Používání ALL-IN-WONDER... 25 Připojení PC k výchozímu videu... 25 Připojení TV k vaší kartě... 26 Použití SCART konektorů pro evropské televizory... 28 Používání a úprava TV výstupu... 29 Spuštění Windows se zapnutou obrazovkou TV... 29 Použití monitoru a použití televizní obrazovky... 29 Úprava displeje monitoru... 30 Tipy na TV příjem... 30 Zobrazení textu v televizi... 30 Snížení zkreslení okrajů... 31 iii

Změna konfigurace displejů... 32 Používání her a aplikací... 32 multview... 33 Požadavky na zvuk multview... 34 ATI HDTV Component Video Adapter... 35 Systémové požadavky... 36 Nastavení ATI HDTV Component Video Adapter... 36 Instalace ATI HDTV Component Video Adapter... 37 Použití ATI HDTV Component Video Adaptéru... 39 Ovládací panel Windows Nastavení... 39 Rady pro odstraňování závad... 41 Reference... 43 Odstraňování potíží... 43 Základní tipy k odstraňování potíží... 44 Tipy k odstraňování potíží... 45 Odstraňování potíží se zvukem a videem... 46 Problémy se zvukem...... 46 Problémy s videem...... 48 Konektory CD Audio... 51 Interní hlava vstupu/výstupu audio/video... 52 Jak odebrat program ATI Multimedia Center... 53 Chcete-li odebrat ovladače ALL-IN-WONDER... 53 Compliance Information... 54 FCC Compliance Information... 54 Industry Canada Compliance Statement... 55 CE Compliance Information... 55 Rejstřík... 57 iv

1 KAPITOLA 1 Začínáme Vítejte při sbližování vašeho PC, TV a videa! Tato nová technologie mění způsob, jakým se zobrazuje televize, grafika a video na počítači. Řada karet ALL-IN-WONDER slučuje výkonné televizní tunery, DVD přehrávače, osobní videorekordéry a 2D & 3D grafické a video akcelerátory. Jejich funkce posunují grafické a obrazové schopnosti vašeho počítače na vyšší úroveň. Tato příručka obsahuje všechny informace, které potřebujete k instalaci karty ALL-IN-WONDER. Jaké jsou karty řady ALL-IN-WONDER? Řada karet ALL-IN-WONDER poskytuje vysoce výkonnou grafiku 3D a 2D a vyspělé multimediální funkce. Je možné hrát hry, sledovat televizi, poslouchat CD, prohlížet Internet a pracovat ve Windows jako nikdy předtím. Funkce TV-ON-DEMAND a TV Listings obohacují způsoby sledování televize. Pomocí připojené videokamery umožňuje řada ALL-IN-WONDER nahrávání obrazu s časovým intervalem a záznam spouštěný pohybem, což je užitečné pro bezpečnostní aplikace. Pokročilé záznamové a editační funkce vaší karty dávají také možnost vytvářet vlastní Video CD a DVD.

2 Začínáme Kartu ALL-IN-WONDER je možné použít k připojení počítače k televizi. Tato funkce je ideální pro hraní her, prezentace, sledování filmů a prohlížení Internetu. (Další informace uvádí část Připojení TV k vaší kartě na stranì 26.) Karta ALL-IN-WONDER také přeměňuje váš počítač na inteligentní televizi TV s těmito funkcemi: TV-ON-DEMAND THRUVIEW Zvětšování Plánované sledování Prohledávání kanálů Záznam videa Skryté titulky s funkcí Hot Words Záznam kopie programu (pouze Severní Amerika) TV Magazine Osobní videorekordér s kompresí videa v reálném čase Interaktivní průvodce programy (v některých zemích) Přehrávání AC-3 Digital Audio s podporou prostorového zvuku Dolby 5.1. Dálkové ovládání REMOTE WONDER USB RF (volitelné)

Začínáme 3 Systémové požadavky Počítačový systém Rozšiřovací patice Operační systém Monitor Pentium 4 / III / II / Celeron, AMD K6/Athlon, nebo kompatibilní s AGP 2X, AGP 8X nebo s přípojnicí AGP 2X/4X/8X. 128MB systémové paměti. Instalace softwaru vyžaduje jednotku CD-ROM nebo DVD. Přehrávání DVD vyžaduje jednotku DVD. Zvuková karta s podporou ve Windows vybavená linkovým vstupem. Interaktivní průvodce programy vyžaduje připojení k internetu (pouze Severní Amerika). Přijímač REMOTE WONDER vyžaduje dostupný port USB. slot AGP 2X, AGP 8X, or AGP 2X/4X. Windows 98/SE *, Windows Me, Windows 2000, Windows XP. * Ovladač Windows Me se instaluje do Windows 98/SE. VGA s podporou rozlišení alespoň 640x480. Monitor Plug-and-Play s podporou specifikací VESA Display Channel (DDC1 nebo DDC2b) je nutný pro využití výhod plynoucích z funkcí DDC1/DDC2b. Rozhraní na sériových kartách ALL-IN-WONDER 9700 lze použít k připojení displeje DVI nebo analogového monitoru VGA pomocí přiloženého adaptéru DVI-I-na-VGA. Technologie Hydravision podporuje DVI nebo CRT monitor a televizi.

4 Začínáme Další zdroje informací Pokud potřebujete další nápovědu nebo chcete získat informace, které nejsou obsaženy v této příručce, použijte následující zdroje: Online nápověda Pokud chcete získat další informace, pak online nápověda v prostředí Windows 98, Windows Millennium Edition, Windows 2000, nebo Windows XP uvádí další informace o používání rozšířených ovladačů ATI. Pokud chcete získat informace o grafických funkcích své karty, poklepejte na ikonu ATI v pravém dolním rohu obrazovky. Příručka pro ATI Multimedia Center Online Uživatelská příručka pro ATI Multimedia Center vysvětluje způsob používání speciálních funkcí, které nabízí prostředek ATI Multimedia Center. Chcete-li otevřít Uživatelskou příručku pro ATI Multimedia Center: 1 Vložte ATI Instalační CD-ROM do mechaniky CD-ROM a klepněte na Uživatelská příručka. Otevře se online příručka v aplikaci Adobe Acrobat Reader 2 Klepněte na Uživatelské příručky, klepněte na Příručky pro ATI Multimedia Center a poté klepněte na ATI Multimedia Center. Získání dalšího příslušenství Přídavné a náhradní kabely, instalační CD-ROM, příručky a další příslušenství pro produkty ATI je možné koupit v online ATI obchodě na adrese http://www.ati.com/online/accessories

Začínáme 5 Informace o záruce Zákaznický servis Podrobné pokyny pro používání vašeho produktu ATI uvádí online uživatelská příručka na ATI instalačním CD-ROM. Pokud potřebujete další pomoc s vaším produktem, využijte následujících možností: Online: Informace o produktech, video ovladače, často pokládané dotazy a emailová podpora: http://www.ati.com - zvolte Customer Service pro Built By ATI výrobky. Telefon: pondělí až pátek, 9:00-19:00. 905-882-2626 Pošta: ATI TECHNOLOGIES INC. Attention: Customer Service 33 Commerce Valley Drive East Markham, Ontario Kanada L3T 7N6anglicky Prohlášení o záručním servisu hardwaru Pokud podle posouzení ATI dojde k nefunkčnosti produktu během záruční doby, společnost ATI produkt po obdržení opraví nebo vymění za ekvivalentní produkt na své náklady. Všechny vyměněné díly se stávají vlastnictvím ATI. Tato záruka se nevztahuje na softwarové komponenty produktu nebo na produkt, který byl poškozen z důvodu nehody, chybného použití, špatného zacházení, nesprávné instalace, použití v rozporu se specifikacemi a instrukcemi pro produkt, přírodní nebo osobní pohromy nebo neoprávněných úprav, oprav nebo modifikací. Podrobný popis Prohlášení o záruce hardwaru ATI je uveden na adrese: http://www.ati.com/online/warranty/statement

6 Začínáme Záruční servis Pokud chcete získat informace o záručním servisu, navštivte: http://www.ati.com/online/warranty, nebo se obrat te na některého z našich zástupců pro zákaznický servis pomocí dříve uvedených způsobů. Dříve než odešlete jednotku do opravy, vyžádejte si reklamační číslo RMA pro záruční servis. Pokud produkt posíláte, bezpečně jej zabalte, na obalu uveďte číslo RMA a sériové číslo a pošlete produkt vyplacený a pojištěný. ATI nebude ručit za poškození nebo ztrátu produktu během přepravy. Omezení Tato záruka platí pouze v případě, že během 30 dnů od zakoupení daného produktu nám pošlete vyplněnou Záruční kartu. Veškeré vyslovené nebo implikované záruky na tento produkt, pokud se prodává jako maloobchodní produkt, vyprší za tři (3) roky* od data původního nákupu. *Na produkt ATI REMOTE WONDER se vztahuje záruka 1 rok. Na produkt DV WONDER se vztahuje záruka 2 roky. Na HDTV Component Video Adapter se vztahuje záruka 1 rok. Pro veškeré přiložené kabely a příslušenství platí záruka 90 dnů. Žádné vyslovené nebo implikované záruky na tento produkt nepřecházejí na osoby, které produkt zakoupí jako použitý. Ručení ATI ve vztahu k poškozenému produktu bude omezeno na opravu nebo výměnu daného produktu. ATI může použít náhradní díly nové nebo ekvivalentní novým. Poškozené produkty budou zaslány pouze za účelem opravy nebo výměny. ATI neposkytuje žádné další prohlášení nebo záruky, pokud jde o způsobilost produktu pro určitý účel, jeho prodejnost, nebo

Začínáme 7 jiné ve vztahu k produktu. Žádná další prohlášení, záruky nebo podmínky nebudou vyplývat ze zákona nebo jinak. V žádném prípade nebude spolecnost ATI odpovedná nebonebude rucit za jakékoliv škody, za ztrátu výnosu nebo ziskuplynoucí z: používání produktu, nemožnosti používání produktu, English v důsledku události, okolnosti, úkonu nebo zneužití, které jsou mimo možnosti řízení ze strany ATI; at už jsou tyto škody přímé, nepřímé, následné, zvláštní nebo jiné, způsobené osobou, na kterou se tato záruka vztahuje nebo třetí stranou.

8 Začínáme

Instalace hardwaru a softwaru 9 KAPITOLA 2 Instalace hardwaru a softwaru Co je třeba udělat nejdříve! Abyste se přesvědčili, že instalace vašeho ALL-IN-WONDER proběhla úspěšně, MUSÍTE nainstalovat AGP ovladače pro základní desky, které nejsou vyrobeny s obvodovými sadami Intel. PŘEDTÍM než nahradíte stávající grafickou kartu. Někteří výrobci základních desek AGP používají obvodové sady AGP jiné než Intel. Mezi tyto obvodové sady patří sady Acer Laboratories (ALI), Silicon Integrated Systems (SIS) a VIA Technologies, Inc. Každá obvodová sada jiná než Intel vyžaduje instalaci uživatelského ovladače Virtual GART (AGP). Tento ovladač potřebuje vaše nová karta ATI pro svou správnou funkci v součinnosti se základní deskou. Je velmi důležité, aby byl nainstalován správný ovladač AGP před instalací video karty AGP do vašeho systému. i Nesprávný nebo chybějící ovladač GART může způsobit, že nebude detekována pamět AGP, nebo po natažení Windows zůstane obrazovka černá. Abyste zjistili, jakou obvodovou sadu základní desky má váš systém: 1 Klikněte pravým tlačítkem myši na Tento počítač, a pak klikněte na Vlastnosti. 2 Klikněte na (kartu Hardware ve Windows 2000 nebo Windows XP) Správce zařízení a přejděte na konec seznamu zařízení. 3 Vyberte Systémová zařízení. 4 Projděte seznam Systémová zařízení, až najdete položku pro řadič AGP. Jako název zařízení se zobrazí název výrobce obvodové sady.

10 Instalace hardwaru a softwaru Poté, co zjistíte výrobce obvodové sady své základní desky, můžete získat a instalovat nejnovější ovladače AGP od: VIA Technologies http://www.viaarena.com Acer Laboratories (ALI) http://www.ali.com.tw Silicon Integrated Systems (SIS) http://www.sis.com Advanced Micro Devices (AMD) http://www.amd.com Obecné informace o základní desce/obvodové sadě http://www.motherboards.org Více informací k tomuto tématu lze nalézt na adrese http://www.ati.com/support/faq/agpchipsetdrivers.html Odinstalace softwaru staré grafické karty Aby byla zajištěna správná instalace karty ALL-IN-WONDER, je nutné nejdříve provést odinstalaci grafických ovladačů stávající grafické karty před jejím odstraněním z počítače. Chcete-li provést odinstalaci grafických ovladačů Je-li stávající grafická karta dosud v počítači: 1 Zavřete všechny aplikace, které jsou spuštěné. 2 Klikněte na Start, Nastavení, Ovládací panel a vyberte Přidat/Odebrat programy. 3 Vyberte ovladače stávající grafické karty a klikněte na Přidat/Odebrat 4 *Průvodce vám pomůže odebrat stávající ovladače zobrazení. 5 Po odebrání ovladačů je potřeba restartovat systém. i *Pokud je pro minulou grafickou kartu instalován nějaký další software, může být nutné jej v tento okamžik také odebrat. (Například DVD přehrávač, multimediální aplikace, apod.)

Instalace hardwaru a softwaru 11 Instalace vaší karty ALL-IN-WONDER Nyní je možné nainstalovat kartu. DETAIL KARTY AGP KONEKTOR AGP PATICE AGP KARTA AGP DETAIL KARTA PCI 1 Vypněte počítač a monitor. 2 Odpojte kabel monitoru na zadní časti počítače a odpojte všechny ostatní konektory na zadní části vaší video karty. 3 Odstraňte kryt počítače. Je-li to nezbytné, najděte v příručce k počítači návod, jak kryt odstranit. Vybijte statickou elektřinu svého těla tak, že se dotknete kovového povrchu rámu počítače.

12 Instalace hardwaru a softwaru 4 Vyjměte stávající grafickou kartu z počítače. Jestliže je počítač vybaven grafickými funkcemi přímo na základní desce, může být nezbytné je na základní desce deaktivovat. Další informace jsou uvedeny v dokumentaci počítače, nebo se můžete obrátit na výrobce. Požadavky na přívod elektrického proudu Sériová karta ALL-IN-WONDER 9700 vyžaduje připojení vašeho PC na interní přívod elektrického vedení. Je doporučován přívod el. proudu o velikosti 300W nebo větší, aby bylo zajišteno řádné provozování systému s řadou nainstalovaných dalších interních zařízení. Zkontrolujte počet wattů na koncovce přívodu el. proudu. Po odstranění staré video karty a softwaru, použijte obrázek na straně 13 a připojte vnější kabel el. proudu k sériové kartě ALL-IN-WONDER 9700 a k pevnému disku vašeho počítače. 1 Vyjměte kabel proudu z pevného disku a připojte bod A vnějšího kabelu proudu ke konektoru proudu grafické karty, jak je vyobrazeno. (Kabel může být již s grafickou kartou propojen.) 2 Připojte bod B ke konektoru přívodu proudu, a potom připojte bod C k přívodu proudu pevného disku. 3 Jakmile je rozpoznán slot AGP, vyjměte kovový kryt, pokud je to potřeba, propojte sériovou kartu ALL-IN- WONDER 9700 se slotem AGP, a držte ho pevně dokud není karta řádně usazena. 4 Našroubujte zpátky šroub pro uchycení karty a namontujte zpět kryt počítače. 5 Zapojte kabel monitoru do karty.

Instalace hardwaru a softwaru 13 El. konektory k sériové kartě ALL-IN-WONDER 9700 6 Zapněte počítač a monitor. Jestliže je vaše karta ALL-IN-WONDER vybavena konektorem DVI-I, můžete do příslušného konektoru připojit displej s plochým panelem, jak je znázorněno níže. VGA KONEKTOR Z MONITORU DVI-I-NA VGA ADAPTÉRU DVI-I KONEKTOR NA KARTĚ

14 Instalace hardwaru a softwaru Nalezení nového hardwaru ve Windows Windows mohou spustit Průvodce přidáním nového hardwaru za účelem instalace standardního ovladače VGA. Pokud se má správně provést instalace nového hardwaru: Stornujte Průvodce, pokud používáte Windows 2000 nebo Windows XP a přejděte na Instalace CATALYST softwarové sady na stranì 14. Pokud se Průvodce přidáním nového hardwaru nespustí, přejděte na část Instalace CATALYST softwarové sady na stranì 14. Pokud se Průvodce přidáním nového hardwaru nespustí: 1 Klikněte na Další, aby systém Windows mohl vyhledat Standardní VGA nebo Standardní PCI grafický adaptér. Pokud si Windows vyžádají CD-ROM, vložte jej do jednotky CD-ROM drive. 2 Zadejte následující: D:\název operačního systému ( například D:\WinME). Jestliže D není označením pro vaši jednotku CD-ROM, nahraďte ho správným písmenem označujícím jednotku. 3 Klikněte na OK, klikněte Ukončit abyste zavřeli Průvodce, potom restartujte počítač. Instalace CATALYST softwarové sady Softwarová sada ATI CATALYST představuje konečné řešení pro maximální využití výkonu karty ALL-IN-WONDER. Softwarová sada CATALYST obsahuje čtyři hlavní softwarové prvky: Ovladač displeje Multimedia Center HydraVision (není součástí Express Instalace) Software Remote Wonder Aby bylo zajištěno, že provádíte instalaci nejnovějšího softwaru, použijte ATI Instalační CD-ROM dodaný s kartou ALL-IN-WONDER.

Instalace hardwaru a softwaru 15 Chcete-li instalovat softwarovou sadu CATALYST 1 Vložte ATI INSTALAČNÍ CD-ROM do jednotky CD-ROM. Pokud systém Windows spustí CD-ROM automaticky, pokračujte krokem 6. 2 Klikněte na Start, potom klikněte na Spustit. 3 Zadejte následující: D:\ATISETUP (Jestliže D neoznačuje vaši jednotku CD-ROM, nahraďte písmeno D správným písmenem označujícím jednotku). 4 Klikněte na OK potom klikněte na Instalovat v rámci Instalace softwaru. 5 Klikněte na Další, potom klikněte na Ano na smlouvě o licenčních podmínkách. 6 Klikněte na Snadná instalace ATI a spustí se Průvodce instalací. 7 Postupujte podle pokynů Průvodce na obrazovce a proveďte instalaci, potom restartujte počítač Doporučuje se použít instalaci Expres. Automaticky se provede instalace multimediálních komponent a grafického ovladače ATI. Uživatelská instalace umožňuje vybrat jednotlivé softwarové komponenty, které se mají instalovat. Software ATI REMOTE WONDER se automaticky instaluje v rámci softwarové sady CATALYST. Pokyny pro instalaci jsou uvedeny v Instalační příručce pro ATI REMOTE WONDER.

16 Instalace hardwaru a softwaru Rady pro odstraňování závad Zkontrolujte, zda je karta řádně usazena ve správné slotu. Zkontrolujte, zda je kabel displeje správně připevněn v konektoru displeje na kartě. Zkontrolujte, zda jsou monitor a počítač zapojené do napájení a zda jsou napájeny. Pokud je to nezbytné, deaktivujte grafické funkce zabudované na základní desce. Více informací najdete v příručce k počítači, nebo se můžete obrátit na výrobce. (POZNÁMKA: Někteří výrobci nepovolují deaktivaci zabudované grafiky nebo převedení na sekundární displej). Ujistěte se, že jste při instalaci ovladače ATI vybrali správné zobrazovací zařízení a grafickou kartu. Další rady pro odstraňování závad jsou k dispozici, pokud klepnete pravým tlačítkem myši na ikonu ATI v panelu nástrojů a zvolíte Odstraňování závad. Pokud se vyskytují problémy v průběhu spouštění počítače, spust te jej v Bezpečném režimu. Podržte stisknutou klávesu CTRL, dokud se na obrazovce neobjeví spouštěcí nabídka Microsoft Windows. Poté vyberte číslo pro Bezpečný režim a stiskněte Enter. (Spouštěcí nabídku Microsoft Windows lze vyvolat také pomocí klávesy F8). V Bezpečném režimu spus te Správce zařízení a zkontrolujte případné duplicitní položky pro adaptér displeje a monitor, pokud používáte pouze jednu grafickou kartu. Další pomoc je k dispozici v Příručce pro odstraňování závad v nápovědě Windows, nebo se můžete obrátit na výrobce počítače. Pokud chcete kontaktovat Technickou pomoc ATI, použijte příručku Technická podpora a záruční servis Podpora více displejů Pokud používáte více monitorů, pak karta ALL-IN-WONDER musí být primární grafickou kartou. Obvykle určí systém BIOS, zda bude AGP nebo PCI karta primární kartou. V případě karet PCI systém obvykle přiřadí priority slotům karet podle jejich pořadí. Přečtěte si, prosím, soubor Readme na ATI Instalačním CD, kde jsou uvedeny nejnovější informace ohledně podpory více displejů.

Instalace hardwaru a softwaru 17 Zvýšení počtu barev 1 Pravým tlačítkem myši klikněte na prázdnou oblast pracovní plochy a klikněte na Vlastnosti. 2 Klikněte na Nastavení. Jestliže používáte více monitorů, klikněte na ikonu monitoru, jehož barevnou hloubku chcete změnit. Jestliže klepnete na sekundární monitor a políčko Rozšířit pracovní plochu Windows na tento monitor není zaškrtnuté, nelze změnit nastavení monitoru. Každý monitor má své vlastní nastavení barev. 3 V políčku Barvy vyberte políčko High Color (16 bit), True Color (24 bit) nebo True Color (32 bit). Maximální počet barev je dán vaším typem monitoru a grafickou kartou. Vyspělá 3D akcelerace karty ALL-IN-WONDER pro DirectX 8.1 a OpenGL umožňuje dosáhnout detailní barevné grafiky a 3D funkcí typu vytváření multi-textur, alfa míchání a mlhových efektů. Karta ALL-IN-WONDER dále poskytuje výkonné 2D grafické funkce na stránkách Vlastnosti zobrazení: Nastavení Úprava Barva Korekce Upravte nastavení své pracovní plochy, jako je velikost pracovní plochy, rozlišení obrazovky a barevnou hloubku a uložte si různé předvolby pracovní plochy pro pozdější použití. Upravte pozici a velikost své obrazovky, obnovovací kmitočet obrazovky, frekvence a synchronizaci. Proveďte korekce rozdílů mezi skutečnými barevnými hodnotami a barvami, jak je zobrazuje váš monitor a uložte různé předvolby korekcí barev pro snadné použití později.

18 Instalace hardwaru a softwaru Ovladače displejů karty ALL-IN-WONDER na ATI Instalačním CD-ROM jsou nejnovější a nejrychlejší dostupné ovladače, ovšem ve společnosti ATI neustále zlepšujeme své výrobky, takže je vhodné podívat se na webové stránky ATI na adrese www.ati.com a zjistit, zda není k dispozici novější software. V rámci CUSTOMER SERVICE klepněte na Find a driver a postupujte podle pokynů. Ovladače stažené z webových stránek ATI: Poklepáním na samorozbalovací spustitelný soubor se zahájí instalace. i Windows provedou po instalaci ovladačů automatické restartování systému. Spuštění ATI Multimedia Center Z prostředí LaunchPad. LaunchPad nabízí pohodlný způsob spuštění funkcí Multimedia Center stačí klepnout na požadovanou funkci. LaunchPad se automaticky spustí při spuštění počítače, nebo můžete klepnout pravým tlačítkem na LaunchPad a zrušit zaškrtnutí políčka Zavést při spuštění v rozbalovací nabídce, a tak tuto funkci deaktivovat. Ve Windows na panelu nástrojů. 1 Klikněte na tlačítko Spustit na hlavním panelu Windows, ukažte myší na Programy. 2 Ukažte myší na ATI Multimedia Center, potom zvolte CD Audio, DVD, File Player, File LaunchPad, Library, TV, Video CD, nebo Configuration. i Při prvním spuštění TV musíte projít Průvodcem inicializací, který vás provede nastavením TV. Poté se již Průvodce nespustí, pokud jej nebudete chtít spustit sami. Informace o ATI Multimedia Center jsou uvedeny v online nápovědě.

Vstupní a výstupní adaptéry Instalace hardwaru a softwaru 19 Karta ALL-IN-WONDER používá vstupní a výstupní adaptéry, které slouží k připojení audio a video zařízení ke kartě TV, videorekordér, laserový přehrávač disků nebo kamkordér. i Aby při používání TV funkce karty ALL-IN-WONDER fungoval zvuk, je nutné, aby výstupní kabel karty ALL-IN-WONDER byl připojen do line-in konektoru na zvukové kartě: viz na straně 21. Informace o CD audio konektorech viz na straně 51. Konektory kartyall-in-wonder 1 2 3 4 Vstup video Vstup CATV Výstup video DVI-I / VGA Out (Vaší karty mohou mít buď konektor.) 1 2 3 ALL-IN-WONDER 4 Sériová karta ALL-IN-WONDER 9700

20 Instalace hardwaru a softwaru K sledování filmů na vašem PC nebo video rekordéru. z VCR, kamkordéru, nebo laserového přehrávače disků K připojení videorekordéru, kamkordéru nebo laserového přehrávače disků k sériové kartě ALL-IN-WONDER 9700 použijte vstupní adaptér ATI, jak je znázorněno na obrázku. Audio a video výstupní konektory na VCR, kamkordéru, nebo laserovém přehrávači disků budou podobné jako tyto konektory. Použijte kompozitní video výstup nebo S-video výstup. S-Video dosahuje lepších výsledků. S-VIDEO OUT COMP. VIDEO OUT L. AUDIO OUT R. AUDIO OUT Kabel s připojením S-Video na obou koncích. NEB Kabely s RCA přípojkami na obou koncích jsou k dostání samostatně v obchodech s elektronikou. S L R A/V IN Vstupní adaptér ATI (Zvětšeno) CATV A/V OUT Sériová karta ALL-IN- WONDER 9700

Instalace hardwaru a softwaru 21 Chcete-li zobrazit obraz z počítače na TV a nahrávat výstup z počítače na videopásek Použijte ATI výstupní adaptér k připojení TV, kamkordéru nebo videorekordéru k sériové kartě ALL-IN-WONDER 9700, jak je znázorněno na obrázku. Audio a video vstupní konektory na TV, kamkordéru, nebo VCR budou podobné jako tyto konektory. Použijte KOMPOZITNÍ VIDEO VSTUP nebo S-VIDEO VSTUP. S-Video dosahuje lepších výsledků. Chcete-li použít TV jako displej, COMP. R. AUDIO L. AUDIO S-VIDEO IN IN VIDEO musíte aktivovat TV výstup. Viz IN IN Používání a úprava TV výstupu na straně 29. NEB Kabel s připojením S- Video na obou koncích. Kabel s RCA přípojkami na obou koncích jsou k dostání samostatně v obchodech s elektronikou. ZVUK. KARTA ATI výstupní adaptér A/V IN CATV A/V OUT LINE OUT Pro záznam zvuku na stereo VCR nebo poslech zvuku pomocí reproduktorů televize použijte stereo kabel se dvěma RCA přípojkami na jednom LINE IN konci a s mini stereo sluchátkovou přípojkou na druhém konci, který je k dostání samostatně v obchodech s elektronikou. LINE IN Připojení S/PDIF musí být propojen Zesilovač Dolby Digital AC-3 S/PDIF Sériová karta ALL- IN- WONDER 9700 Kabel s RCA přípojkami je k dostání v obchodech s elektronikou

22 Instalace hardwaru a softwaru Chcete-li zobrazit obraz z počítače na TV Použijte ATI výstupní adaptér k připojení TV, kamkordéru nebo videorekordéru k sériové kartě ALL-IN-WONDER 9700, jak je znázorněno na obrázku. ATI komponenta adaptéru videa A/V IN CATV A/V OUT Kabel s RCA přípojkami je k dostání v obchodec h s elektronik ou ZVUK. KARTA LINE OUT Sériová karta ALL-IN-WONDER 9700 Y Pb Pr HDTV Video Vstupy LINE IN Vstupní a výstupní kabely by neměly být delší než 50 palců (15m) Y= Zelená Pb= Modrá Pr= Červená LINE IN musí být propojen Zesilovač Dolby Digital AC-3 Připojení S/PDIF Kabel s RCA přípojkami je k dostání v obchodech s elektronikou

Instalace hardwaru a softwaru 23 Výběr konektoru zvukové karty konektor pro TV audio vstup Konektor zvukové karty určuje, který posuvník mixu je ovládán posuvníkem hlasitosti v ATI Multimedia Center. 1 Klikněte na tlačítko Nastavení v ovládacím panelu TV Player a pak klikněte na kartu Obrazovka. 2 Klikněte na tlačítko Průvodce instalaci, potom klikněte dvakrát na tlačítko Další. 3 Na stránce Typické připojení zvuku zaškrtněte políčko Zapojil jsem kabel, tím potvrdíte, že jste propojili kabelový výstup zvuku karty ALL-IN-WONDER ke konektoru Line-In vaší zvukové karty. 4 Klikněte na Další, abyste otevřeli TV Průvodce instalací zvuku. 5 Klepněte na audio vstup, který odpovídá připojení mezi kartou ATI a vaší zvukovou kartou. (Linkový vstup je standardní audio vstup, pokud je výstupní kabel karty ALL- IN-WONDER připojen ke konektoru Line-In na zvukové kartě). Pokud si nejste jisti způsobem připojení, klikněte na každý ze zdrojů (CD Audio, Line-In, apod.) a poslouchejte zvuk. 6 Klikněte na tlačítlo Další, až se dostanete na konec stránky Průvodce instalací potom klikněte na tlačítko Dokončit. i Zkontrolujte, zda je výstupní kabel karty ALL-IN- WONDER připojen ke konektoru Line-In na zvukové kartě.

24 Instalace hardwaru a softwaru Ovládání hlasitosti ve Windows Aby správně fungoval zvuk, musí být aktivní linkový vstup zvukové karty. Chcete-li zobrazit nastavení linkového vstupu v ovládacím panelu pro ovládání hlasitosti ve Windows: 1 Klikněte dvojitě pravým tlačítkem myši na ikonu v panelu (obvykle je umístěna v pravém dolním rohu obrazovky) a potom na Otevřít ovladače hlasitosti. 2 Pokud posuvník hlasitosti linkového vstupu není zobrazen, klikněte na Možnosti a poté na Vlastnosti. 3 Klikněte na políčko ovládání hlasitosti Line-In a poté klikněte na OK. Je-li zaškrtnuté políčko Ztlumit, klepnutím zrušte zaškrtnutí. Jestliže na hlavním panelu není ikona reproduktoru, proveďte následující: V hlavním panelu Windows klepněte na Start, ukažte na Nastavení a poté klikněte na Ovládací panely. Poklepejte na Zvuk a Multimédia. Na kartě Hlasitost zvuku zaškrtněte Zobrazit ovládání hlasitosti na hlavním panelu.

25 KAPITOLA 3 Používání ALL-IN-WONDER Podrobné informace o multimediálních funkcích karty ALL-IN-WONDER jsou uvedeny v online ATI Multimedia Center Uživatelské příručce na Instalačním CD. Chcete-li otevřít Uživatelskou příručku pro ATI Multimedia Center: 1 Vložte ATI Instalační CD-ROM do mechaniky CD-ROM a klikněte na Uživatelská příručka. Otevře se online příručka v aplikaci Adobe Acrobat Reader 2 Klikněte na Uživatelské příručky, klikněte na Příručky pro ATI Multimedia Center a poté klikněte na ATI Multimedia Center. Aby mohly multimediální funkce karty správně fungovat, musí být sériová karta ALL-IN-WONDER 9700 primární grafickou kartou počítače. Další informace uvádí, viz Podpora více displejů na stranì 16. Připojení PC k výchozímu videu K propojení počítače s VCR nebo kamkordérem, připojte konektor kabelu z VCR nebo z kamkordéru do adaptéru ATI Vstup/Výstup. VětšinaVCR a kamkordérů mají kompozitní výstup videa, rovněž to může být fono jack nebo výstup RCA. Další informace uvádí, viz Vstupní a výstupní adaptéry na stranì 19. Je mnoho videorekordérů a kamkordérů, které mají jiný typ video výstupu, tzv. S-Video, který Kompozitní Video S-Video

26 Používání ALL-IN-WONDER poskytuje kvalitnější obraz ve srovnání s kompozitním video výstupem Chcete-li připojit VCR nebo kamkordér k ALL-IN-WONDER 1 Vypněte počítač a VCR nebo kamkordér. 2 Zkontrolujte, zda vaše grafická karta je správně nainstalována. 3 Zjistěte, zda má váš videorekordér nebo kamkordér video propojení typu S-Video nebo kompozitní 4 Na zadní části počítače se podívejte, kde je umístěna grafická karta. Použijte adaptér vstup/výstup ATI a připojte jeden konec kabelu ke grafické kartě a druhý k vašemu VCR nebo kamkordéru. 5 Zapněte počítač a VCR nebo kamkordér. Připojení TV k vaší kartě Pomocí kompozitního nebo S-Video výstupu na kartě ALL-IN- WONDER je možné připojit televizi jako displej počítače Můžete použít kartu, abyste viděli počítačový výstup přímo na televizi. V závislosti na typu vaší televize, můžete si vybrat formát NTSC nebo PAL. Obrázky můžete zobrazovat současně na monitoru TV i VGA. Karta ALL-IN-WONDER zprostředkovává zážitky plynoucí ze sledování obrazu na velké obrazovce v souvislosti se zábavou na PC, a je tak ideální pro hraní her, prezentace, sledování filmů, prohlížení Internetu a nahrávání videa z obrazovky počítače i Plochý digitální panel DVI a televizní obrazovka nemohou být používány současně. Jetliže nahráváte videokazetu, budete potřebovat televizní obrazovku k tomu, abyste mohli dále sledovat po dobu nahrávání.

Používání ALL-IN-WONDER 27 K připojení grafické karty k televizi Před aktivací funkce Výstup TV musíte nejprve připojit TV. Abyste mohli nahrávat zvuk na VCR nebo poslouchat zvuk z reproduktorů TV, musíte zapojit kabely zvuku (viz na straně 21). Jestliže váš televizní přístroj má pouze vstupy kabelů, což je u starších přístrojů, můžete připojit grafickou kartu k vašemu televiznímu přístroji použitím modulátoru VCR nebo RF, který má vstup pro zvuk (k dostání ve většině obchodů s elektronikou). Připojte audio výstup ALL-IN-WONDER do audio vstup RF modulátoru. 1 Vypněte počítač a televizi. 2 Zjistěte, zda váš televizní přístroj má připojení S-Video nebo RCA video-in připojení. 3 V zadní části počítače najděte grafickou kartu. 4 Připojte výstupní kabel přívodu adaptéru ke konektoru A/V OUT na vaší kartě (viz Vstupní a výstupní adaptéry na stranì 19). 5 Použijte kabel buď s konektorem S-Video nebo RCA, připojte jeden konec kabelu k výstupnímu kabelu adaptéru a druhý k televizi. 6 Zapněte počítač a televizi. Jestliže se obraz neukáže, budete muset aktivovat televizní výstup; viz Používání a úprava TV výstupu na stranì 29. Vice podrobností o vyobrazení kabeláže a připojení zvuku, viz Vstupní a výstupní adaptéry na stranì 19. Jestliže jste připojili televizní přijímač k VCR, můžete použít televizi jako počítačový displej. Podrobnější informace o připojení televize k VCR najdete v té samé dokumentaci, jako je pro VCR. i Jestliže jste připojili televizi k VCR, které je připojeno ke kartě ALL-IN-WONDER výstupem A/V OUT a používáte televizi jako počítačový displej, mohou se kopie DVD filmů zobrazovat střídavě jasně a matně.

28 Používání ALL-IN-WONDER DŮLEŽITÉ INFORMACE pro evropské zákazníky Některé PC monitory v Evropě nelze použít současně s TV obrazovkou. Pokud aktivujete TV obrazovku v Evropě, obnovovací kmitočet pro monitor se musí nastavit na 50Hz. Některé monitory tuto frekvenci nepodporují a mohlo by dojít k jejich poškození. Zjistěte v dokumentaci dodané spolu s monitorem, zda váš monitor podporuje obnovovací kmitočet 50Hz. Pokud váš monitor nepodporuje frekvenci 50 Hz (nebo pokud si nejste jisti), vypněte před použitím TV obrazovky svůj monitor před zapnutím počítače. Další informace o neaktivnosti televizní obrazovky, viz Aktivace a deaktivace televizní obrazovky na stranì 29. Některé televizory v Evropě mohou používat připojení SCART. Pokud používáte SCART, přečtěte si část Použití SCART konektorů pro evropské televizory na stranì 28 předtím, než se pokusíte připojit svůj počítač k evropské TV. Použití SCART konektorů pro evropské televizory Připojit do TV nebo VCR (vpravo = červený) Audio vstup (vlevo = bílý) Připojit do vstupu zvuku kabel 1 SCART Konektor Video In (žlutá) kabel 2 Použití konektoru SCART s kompozitním kabelem Připojit do grafické kartě Konektory SCART podporují pouze formáty kompozitního videa, které jsou nejvíce rozšířeným typem. Obrázek nahoře ukazuje, jak připojit kompozitní kabel za použití konektoru SCART. Jestliže váš televizní přístroj má výstup S-Video, měli byste použít kabel S-Video (k dostání ve většině obchodů s elektronikou) abyste mohli sledovat počítač na televizi. Připojení S-Video umožňuje zobrazení v mnohem vyšší kvalitě, než kompozitní video.

Používání ALL-IN-WONDER 29 Používání a úprava TV výstupu Aktivace a deaktivace televizní obrazovky 1 Klikněte na Start, klepněte na Nastavení, potom klikněte na ovládací panel. 2 Dvojitě klikněte na Displej, potom klikněte na kartu Nastavení. 3 Klikněte na tlačítko Rozšířené a potom klikněte na kartu Displej. Uživatelé Windows 98: klikněte na tlačítko Rozšířené a potom klikněte na kartu Rozšířené. 4 Klikněte na zelené tlačítko aktivovat/deaktivovat vedle slova TV a tím aktivujete/deaktivujete televizní obrazovku. 5 Provedené změny uložte klepnutím na OK nebo Použít. Další informace o použití televizní obrazovky a displejů ATI najdete na stránce Vlastnosti, klikněte na tlačítko Nápověda. Spuštění Windows se zapnutou obrazovkou TV V průběhu úvodního zobrazení loga Windows může být obraz na TV obrazovce narušený. Jde pouze o dočasný efekt a obrazovka se upraví během několika sekund. Během spouštění prochází grafická karta TV Out sekvencí nastavování režimu, kdy je televizní obrazovka prázdná. Tento proces trvá pouze několik vteřin a pomáhá naprogramovat televizní obrazovku Použití monitoru a použití televizní obrazovky Použití TV obrazovky jako displeje PC je ideální řešením pro hraní her, předvádění prezentací, sledování filmů a prohlížení Internetu. Může však dojít k tomu, že obraz na monitoru se změní nebo vypadá zmáčknutý. Důvod je ten, že displej se přizpůsobil rozměrům vaší televize. Pokud chcete upravit displej na monitoru, použijte ovládací prvky pro nastavení velikosti a pozice displeje.

30 Používání ALL-IN-WONDER Starší monitory a velké, speciální monitory nemusí fungovat při aktivaci televizního displeje. Pokud se takový problém při aktivaci televizní obrazovky vyskytne, deaktivuje televizní obrazovku a displej na monitoru se obnoví. Úprava displeje monitoru Pokud se aktivuje TV obrazovka, může dojít k tomu, že displej vašeho monitoru bude menší a ne zcela perfektně umístěný ve středu. Tyto efekty jsou dány změnami, které jsou nutné pro správné zobrazení na TV obrazovce. Použijte ovladače na kartu Úprava na stránce Vlastnosti monitoru (klikněte na tlačítko Monitor na stránce displej ATI ), pokud chcete upravit pouze displej monitoru. Klepněte na tlačítko TV, pokud chcete upravit pouze TV obrazovku. Tipy na TV příjem Zkontrolujte, zda jste vybrali správné nastavení kabelu nebo antény. Nejlepší příjem antény dosáhnete, když použijete model se zesilovačem a umístíte ho co možná nejdále od monitoru. Pokud máte problémy s vstupem kabelu, může zesílený signál zlepšit příjem. Zobrazení textu v televizi Vzhledem k použití různých technologií u výrobců televizí a monitorů PC, může být standardní text PC na vašem televizoru nečitelný. To lze kompenzovat použitím větších písem. Chcete-li nastavit větší písmo 1 Klikněte na Start, klepněte na Nastavení, potom klikněte na Ovládací panel. 2 Dvojitě klikněte na Displej ve Windows XP, potom klikněte na kartu Vzhled. Ve Windows ME, nebo Windows 2000, klikněte na kartu Nastavení potom klikněte na tlačítko Rozšířené.

Používání ALL-IN-WONDER 31 3 Na kartě Obecné v políčku Velikost písma vyberte požadovanou velikost písma. 4 Chcete-li uložit zvolenou velikost písma, zvolte Uživatel nebo Jiné. 5 Klikněte na tlačítko OK potom klikněte na tlačítko OK v dialogovém okně Vlastnosti displeje. 6 Restartujte počítač. Snížení zkreslení okrajů Pokud používáte TV jako displej počítače, mohou se na levé a pravé straně TV obrazovky objevit určitá zkreslení okrajů. Tento jev je závislý na konkrétní TV a na spuštěné počítačové aplikaci. Pro snížení zkreslení okrajů je možné zvětšit horizontální velikost TV obrazovky. Chcete-li zvětšit horizontální velikost 1 Klikněte na Start, klepněte na Nastavení, potom klikněte na Ovládací panel. 2 Dvojitě klikněte na Displej, potom klikněte na kartu Nastavení. 3 Klikněte na tlačítko Rozšířené a potom klikněte na kartu Displej. Uživatelé Windows 98: klikněte na tlačítko Rozšířené a potom klikněte na kartu Displej. 4 Klepněte na tlačítko TV. 5 Klepněte na kartu Úprava. 6 Klikněte na tlačítko plus (+) pod horizontální obrazovkou, abyste zvětšili horizontální velikost televizní obrazovky. 7 Provedené změny uložte klepnutím na OK nebo Použít. Zkreslení okrajů je možné zmenšit také zvětšením kontrastu TV obrazovky.

32 Používání ALL-IN-WONDER Chcete-li zvětšit kontrast 1 Klikněte na Start, klepněte na Nastavení, potom klikněte na Ovládací panel. 2 Dvojitě klikněte na Displej, potom klikněte na kartu Nastavení. 3 Klikněte na tlačítko Rozšířené a potom klikněte na kartu Displej. Uživatelé Windows 98 klikněte na tlačítko Rozšířené a potom klikněte na kartu Rozšířené. 4 Klepněte na tlačítko TV. 5 Přemístěním posuvníku Kontrast doprava zvyšte kontrast. 6 Provedené změny uložte klepnutím na OK nebo Použít. Změna konfigurace displejů Pokud přemístíte svůj počítač do místa, kde používáte pouze TV obrazovku, ujistěte se, že je funkce TV obrazovky aktivována, viz Aktivace a deaktivace televizní obrazovky na stranì 29. Používání her a aplikací Některé starší hry a aplikace mohou naprogramovat grafickou kartu přímo, tak aby pracovala ve specifickém režimu zobrazení. Výsledkem může být, že se TV automaticky vypne, nebo na ní bude narušený obraz (PC monitor nebude ovlivněn). Obraz na TV obrazovce se obnoví, jakmile ukončíte danou hru, nebo pokud restartujete počítač.

Používání ALL-IN-WONDER 33 multview Jestliže máte nainstalovánu sériovou kartu ALL-IN-WONDER 9700 a kartu ATI TV WONDER PCI, multview vám umožní sledovat různé kanály v dalším okně videa. Můžete nahrávat video z vaší karty ALL-IN-WONDER ačkoliv sledujete jiný kanál na TV WONDER. Sekundární okno může být v následujících umístěních: Obraz v obrazu (PiP). Pokud základní okno videa je zobrazeno celoobrazovkově, okno videa multview (PiP je vložené do základního okna. Může výt umístěno nahoře/tlačítko vlevo, nebo nahoře/tlačítko vpravo na hlavním okně. Obraz mimo obraz (PoP). Pokud používáte pouze jeden monitor, může být hlavní okno a multview zobrazeno v různých oknech. Pokud používáte dva monitory, můžete přetáhnout okno multview do druhého monitoru. multview může být zobrazeno na druhem monitoru v okně nebo v režimu plné obrazovky. i Při prvním spouštění TV, vás provede průvodce inicializací multview nastavením umístění okna multview a zapojením tuneru zvuku multview. Ovládací prvky multview obsahují funkce o kanál výš/níž, ztlumit zvuk/obnovit zvuk, audio, prohození kanálu, posuvník hlasitosti a stav kanálu. Jestliže je multview zaostřená, můžete zadat číslo kanálu, nebo název a změnit nastavení. Aktivovat multview V průvodci inicializací multview klikněte na Aktivovat multview. Otevřít a zavřít multview 1 Klikněte pravým tlačítkem myši na ovládací panel nebo panel videa. 2 V nabídce programů klikněte na multview, potom klikněte na Zobrazit. Chcete-li multview vypnout, klikněte na tlačítko Zavřít.

34 Používání ALL-IN-WONDER Nebo klikněte pravým tlačítkem myši na ovládací panel nebo panel videa. V nabídce programů klikněte na Zobrazit. Změnit umístění okna multview Klikněte pravým tlačítkem myši na ovládací panel nebo panel videa v době, kdy je hlavní okno videa v režimu celá obrazovka, klikněte na multview, klikněte Umístění, potom klikněte na pozici, kterou jste si vybrali: Nohoře-Vlevo, Nahoře-Vpravo, Pravé tlačítko nebo Levé tlačítko. Můžete změnit manuálně umístění a velikost vloženého okna, když jsou ohraničení multview viditelná. Automatické skrytí ovládacího okna a ohraničení multview Ohraničení okna multview zmizí po několika sekundách, pokud myší deaktivujete okno multview. Pohybem myši přes okno multview se ohraničení opět zobrazí. Ovládat lze pouze jedno okno videa. Je-li vložené okno multview zaostřené, jeho ohraničení má červenou barvu, pokud je rozostřené, má barvu černou. Například, je-li ohraničení červené, příkaz změň kanál na REMOTE WONDER (Dálkový ovladač), změní kanál multview. Požadavky na zvuk multview Máte-li jednu zvukovou kartu nebo integrovaný audio chip, musíte zapojit jednu cestu audia interně (například, CD-In) a druhou externě (například, Line-In). Máte-li dvě zvukové karty nebo jednu zvukovou kartu a jeden integrovaný audio chip, můžete zapojit obě cesty audia interně, externě, nebo jednu interně a jednu externě.

Používání ALL-IN-WONDER 35 ATI HDTV Component Video Adapter i The HDTV Component Video Output Adaptér je povinný komponent pro použití pouze v Severní Americe. Zkontrolujte výstup počítače přímo na štítku vaší televize nebo jiném komponentu vstupního zařízení. Poskytuje požitek z velké obrazovky při používání počítače k zábavě, což je ideální pro hraní her, prezentace, sledování filmů a vyhledávání na Internetu. Komponent adaptéru ATI HDTV Video Output převede standardní výstup videa VGA nebo DVI-I z karty ALL-IN-WONDER na komponent videa, který umožní zobrazení na vaší televizi s vysokou rozlišovací schopností, nebo jiným komponentem vstupního zařízení. A/V IN CATV A/V OUT CRT / analogový plochý panel monitoru i V závislosti na modelu vaší rodinné sériové karty ALL-IN-WONDER 9700, se mohou nenainstalovat následující vlastnosti: Komponenty Multimedia Center aplikace TV

36 Používání ALL-IN-WONDER Systémové požadavky Procesor Grafický Adaptér Operační systém Monitor Televize Pentium 4 / III / II / Celeron, AMD K6 / Athlon, nebo kompatibilní. Sériová karta ALL-IN-WONDER 9700 Windows 98/SE *, Windows Me, Windows 2000, Windows XP. * Ovladač Windows Me se instaluje do Windows 98/SE. Pro instalaci komponentu ATI HDTV Video Adapter a pro aplikace DOSu je vyžadován monitor CRT. HDTV nebo SDTV které mají komponent vstupu. Záruka Na HDTV Component Video Adapter se vztahuje záruka 1 rok. Na příslušenství výrobku je poskytována záruční doba 90 dnů. Pokud chcete získat informace o grafických funkcích své karty, poklepejte na ikonu ATI v pravém dolním rohu obrazovky, nebo navštivte stránku www.ati.com. HDTV Kit obsahuje ATI HDTV Component Video Adapter Instalace CD Uživatelská příručka pro instalaci a nastavení Nastavení ATI HDTV Component Video Adapter Nastavení ATI HDTV Component Video Adapter probíhá ve dvou, jednoduchých krocích Instalace softwaru na straně 37 Připojení adaptéru na straně 37

Používání ALL-IN-WONDER 37 Instalace ATI HDTV Component Video Adapter i Monitor CRT musí být připojen na váš počítač předtím, než začnete s instalací ATI HDTV. Aby jste mohli adaptér ATI Component Video správně ovládat, musí být nainstalovány ovladače displeje ATI správným způsobem. Produkty Powered by ATI : 1 Vložte ATI instalační CD, které obdržíte v sadě HDTV Component Video Adapter Kit do jednotky CD-ROM. Pokud Windows spustí CD automaticky, ukončete instalaci. 2 Ve Windows Explorer nebo Tento počítač, dvojitě klikněte na ikonu CD a zvolte AIB_DRV. 3 Když Windows najde AIB_DRV, dvojitě na ni klikněte, postupujte podle zobrazených pokynů, potom jděte na Krok 5, níže. Produkty Built by ATI 1 Vložte ATI instalační CD, které obdržíte v sadě HDTV Component Video Adapter Kit do jednotky CD-ROM. Pokud Windows spustí CD automaticky, přejděte na krok 4. 2 Klikněte na Start, potom klikněte na Spustit. 3 Zadejte následující: D:\Setup (Jestliže D není označením pro vaši jednotku CD-ROM, nahraďte ho správným písmenem označujícím jednotku.) 4 Klikněte na OK a postupujte podle zobrazených pokynů. 5 Zavřete počítač. 6 Připojte ATI HDTV Component Video Adapter do konektoru výstupu A/V Out na kartě ALL-IN-WONDER. Displeje digitálního plochého panelu používají adaptéry VGA naypbpr. 7 Použijte správné kabely a připojte výstupy ATI HDTV Component Video Adaptéru na vstup videa HDTV.

38 Používání ALL-IN-WONDER CRT / analogový plochý panel monitoru ATI komponenta adaptéru videa A/V IN CATV A/V OUT Kabel s RCA přípojkami je k dostání v obchodech s elektronikou Sériová karta ALL-IN-WONDER 9700 Y Pb Pr HDTV Video Vstupy Zvuková karta LINE IN S/PDIF konektor Vstupní a výstupní kabely by neměly být delší než 50 palců (15m) Y = Zelená Pb = Modrá Pr = Červená Podrobnější informace o připojení kabelů, viz na straně 22. 8 Zapni komponent vstupního zařízení a nastav ho na výstupypbpr. Další instrukce naleznete v manuálu HDTV nebo komponent vstupního zařízení. 9 Zapněte počítač. i TV nezobrazí nic, dokud nebude nastartován Windows. To může trvat několik minut.

Používání ALL-IN-WONDER 39 Použití ATI HDTV Component Video Adaptéru Použijte HDTV Component Video Adapter k sledování DVD filmů a k hraní video her na vysoce kvalitní televizi. i Ochrana před nepovoleným pořizováním kopií omezuje přehrávání DVD na mód 480i a 480p. Abyste si zajistili maximální výkon při sledování DVD filmů, nebo hraní počítačových her na vašem HDTV, musíte najít optimální způsob a rozlišení obrazu, které zajistí nejlepší obraz na TV a dále používat pouze toto nastavení. Ovládací panel Windows Nastavení Použijte Ovládací panel nastavení Windows a zvolte rozlišení a způsob zobrazení HDTV. Chcete-li změnit nastavení, použijte Ovládací panel Windows 1 Klikněte na Start, klepněte na Nastavení, potom klikněte na Ovládací panel. 2 Dvojitě klikněte na ikonu Displej klikněte na kartu Nastavení a potom použijte posuvník Oblast obrazovky a vyberte rozložení, které chcete. Poznámka: Jestliže rozlišení, které jste zvolili, neodpovídá časování, zredukuje systém rozlišení tak, aby odpovídalo nejbližšímu vzhledem k časování možnému rozlišení. 3 Klikněte na tlačítko Rozšířené a potom klikněte na kartu Displej. 4 Klepněte na kartu YPbPr. Otevře se stránka nastavení HDTV. 5 Tlačítkem Uživatelské nastavení zvolte způsob, potom klikněte na OK. 6 Klikněte na tlačítko Rozšířené 7 Klikněte na kartu Adaptér potom klikněte na tlačítko Seznam všech způsobů...

40 Používání ALL-IN-WONDER Seznam všech způsobů je dostupný pouze ve Windows 2000 a Windows XP. Není dostupný ve Windows 98 / 98SE, nebo Windows ME. 8 Klikněte na 640 x 480. 9 Chcete-li modus Interlaced, klikněte na 30Hz nebo 60Hz. YPbPr je dostupný pouze s nastavením na 30Hz nebo 60HZ. i Windows XP neaktivuje rozlišení obrazovky 640 x 480 automaticky. Chcete-li nastavit rozlišení na 640 x 480, klepněte pravým tlačítkem na pracovní desku, klikněte na Vlastnosti klikněte na kartu Nastavení klikněte na tlačítko Rozšířené klikněte na kartu Adaptér klikněte na Seznam všech rozlišení, potom zvolte 640 x 480. 60Hz = Progresivní. 30Hz = Interlaced Následující rady vám mohou pomoci při potížích. Prosíme kontaktujte svého prodejce, který vám dodá další informace při potížích.