NALÉHAVÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ



Podobné dokumenty
NALÉHAVÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA.

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS O (2015/05)

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF

Uživatelská příručka. Monitor AL506

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

TVAC16000B. Uživatelská příručka

LUVION Delft, The Netherlands

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4

Bezpečnostní instrukce

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Přídavný modul čtečky ClearReader +

Plně hybridní videorekordér

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Návod na použití. Video monitory s pamětí

U-DRIVE LITE Car DVR Device

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)

NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-D09AI, MC-D12AI, MC-D18AI MC-D21AI, MC-D24AI

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.

Uživatelský manuál (CZ)

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

2 Menu Otevře nabídku Menu 9 Port USB 2.0 Umožní připojit externí USB zařízení (např. USB Flash disk)

ZMATIC. programovatelný kanálový zesilovač UŽIVATELSKÝ MANUAL OBSAH

Ovládací PTZ klávesnice SC-3100 Uživatelský a instalační manuál

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Digitální video kamera

1000/1500 VA 110/120/230 V

Řídící jednotka AirBasic 2

CZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o.

Uživatelská příručka k O2 mobilnímu POS terminálu Verze pro operační systém ios

Axolute Videodisplej. obj. č Návod k použití. Part. U1925A - 06/07-02 PC

STRUČNÝ POPIS. Napevno zapojený dálkový ovladač BRC2E52C7 BRC3E52C7

Uživatelský manuál. s klávesnicí K648

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Představení notebooku Uživatelská příručka

Uživatelský manuál ESPRIT 728 ESPRIT 738 ESPRIT 748. s klávesnicí

Model č. KX-TGP500 B61. Model č. KX-TGP550

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Návod k obsluze. Kódovací klávesnice

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.

Nový VRF systém. Řídicí systém. Divize technické podpory


Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze

Zabezpečení Uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Osvětlení pro kameru. Barevná kamera s čelní čočkou. CCIR CCIR (EIA-volitelný) 1,5 0,2 1 ± 0,15 FUNKCE

2011 Garmin Ltd. nebo dceřiné společnosti Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího souhlasu společnosti Garmin nesmí být žádná část tohoto manuálu

NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO

1. Zobrazení typu telefonního přístroje. 3. Protokol LLDP Link Layer Discover Protocol. 4. Inicializace síťového připojení

Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

SA-GSMALL. Instalační manuál

Uživatelský manuál Nezapomeňte si přečíst návod výrobku před použi m.

Kamera Rollei Actioncam 400 Návod k obsluze

PROGRAM AZA Control návod k použití

X-Bar s indikátory XBA4

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

MEM-4105/ W 12V/24V. MEM-4105/ W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

NÁVOD NA OBSLUHU. NILAN SLIM Control

Minidiktafon EDIC mini LCD

Seznamte se se zařízením Mobile WiFi

WiFi vyhledávač ryb (Fish Finder) Návod k obsluze

Aktivní saldo. Copyright 2009 CÍGLER SOFTWARE, a.s.

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1

HE HE E21 - E28 / HE D36 - D43

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

Uživatelský manuál. PIR čidlo s kamerou. OXE PirCam

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

.:: YAMADA DTV-1300 ::. uživatelská příručka

40 Návod na použití AM

BDVR 05 Kamera do auta. Uživatelský návod

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

GPS lokátor s výdrží až 180 dní

Průvodce rychlým spuštěním 4/8/16 - kan. DVR

TouchPad a klávesnice

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál

PC-D218-ID. pro 2-vodičový systém D2. Uživatelský návod.

Instalační návod a Návod k obsluze

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka

Blahopřejeme Vám k zakoupení digitálního bezšňůrového telefonu TELSON.

Řada Security. Uživatelská příručka. Monitor LCD

Uživatelská příručka HP ProBook

DVRS02WIFI. Full HD sportovní kamera, WI-FI. Uživatelská příručka

Návod na použití. Návod na použití. Dveřní jednotka PC-D244-K. Stránka 1

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál

SOLAR INVERTERS Návod k instalaci FLX Series

Transkript:

NALÉHAVÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ GE Healthcare Healthcare Systems 9900 Innovation Drive Wauwatosa, WI 53226 USA 21. ledna 2014 Interní č.j. GE Healthcare: FMI 36091-2 Určeno: VĚC: Náměstek LPP / manažer rizik Vrchní sestra Ředitel úseku biomedicínského inženýrství Problémy s monitory CARESCAPE TM B850 a CARESCAPE TM B650 Společnost GE Healthcare se nedávno dozvěděla o potenciálních problémech, spojených s monitory CARESCAPE B850 a CARESAPE B650. Zajistěte, prosím, aby byli o tomto bezpečnostním upozornění a doporučených krocích informováni všichni potenciální uživatelé ve Vašem zdravotnickém zařízení. Následující text se týká monitorů CARESCAPE TM B850 a CARESCAPE TM B650 dále jen monitor měřicího modulu pro data pacientů (PDM) TRAM CARESCAPE TM a pacientského modulu (PSM), dále jen modul Bezpečnostní problémy a pokyny Problémy s neinvazivním měřením krevního tlaku: 1. Automatické cyklování neinvazivního měření krevního tlaku se nespustí. Automatické cyklování neinvazivního měření krevního tlaku se nespustí vždy podle očekávání. Problém může nastat s modulem pro data pacientů (PDM), který je připojen pro monitorování aktivního případu pacienta a čas modulu není synchronizován s časem monitoru. Vypněte a znovu zapněte automatické cyklování neinvazivního měření krevního tlaku. 2. Automatické cyklování se zastaví při volbě Audio & Display Off (Audio a obraz VYP). Při přechodu do režimu spánku Audio & Display Off (Audio a obraz VYP) přestane monitor vykonávat automatické cyklování neinvazivního měření krevního tlaku. Proto nelze vidět data z neinvazivního měření krevního tlaku dálkově (monitorování Bed-to-Bed, centrální stanice). Nepoužívejte funkci Audio & Display Off (Audio a obraz VYP) při automatickém cyklování neinvazivního měření krevního tlaku. 3. Automatické cyklování neinvazivního měření krevního tlaku se zastaví při současném načítání dat a neinvazivním měření krevního tlaku. Je-li spuštěno automatické cyklování neinvazivního měření krevního tlaku současně s načítáním dat z modulu pro data pacientů (PDM) na monitor, neinvazivní měření krevního tlaku se přeruší a automatické cyklování se zastaví. Při připojování PDM k monitoru vyčkejte na dokončení neinvazivního měření krevního tlaku, než spustíte Load PDM Data (načítání dat PDM). 4. Ztráta neinvazivních měření krevního tlaku. Jestliže dojde k aktualizaci času sítě přesně ve stejný okamžik nebo bezprostředně před zahájením automatického cyklování neinvazivního měření krevního tlaku, měření nebude provedeno a předchozí hodnota z neinvazivního měření krevního tlaku zmizí z obrazovky monitoru. V případě ztráty měření z automatického cyklování proveďte ruční neinvazivní měření krevního tlaku. 5. Mezní hodnoty neinvazivního měření krevního tlaku pro kojence se změní při načtení nových dat FMI36091_FSN_Czech 1/5

pacienta z modulu TRAM. Pokud je v monitoru již probíhající případ pacienta s rozdílnými demografickými údaji (jméno pacienta nebo číslo zdravotnické dokumentace) než v modulu TRAM, který je připojen k monitoru, a je zvolena možnost Load Tram Data (načíst data TRAM), mezní hodnoty neinvazivního měření krevního tlaku u kojenců jsou nastaveny na 80/140 namísto implicitních hodnot 50/120. Zajistěte, aby byla relace předchozího pacienta ručně ukončena před připojením modulu TRAM s daty nového pacienta k monitoru. V tomto případě pak lze bezpečně použít volbu Load TRAM data (načíst data TRAM). Je-li akceptován stejný pacient pro monitor i modul TRAM, použijte při připojování modulu TRAM možnost Combine Data (kombinovat data). Problémy s EKG: 6. Nesprávná šířka pásma EKG v modulu E-PSM(P) nebo E-(P)RE(S)TN. V některých případech, když je zapnutý monitor, začne modul E-PSM(P) nebo E-(P)RE(S)TN používat filtr monitoru namísto diagnostického filtru. To způsobí změny v morfologii tvaru vlny EKG, což může vést k chybným odečtům ST na obrazovce monitoru. Znovu připojte modul za chodu monitoru. 7. Změnou volby primárního svodu EKG v centrální stanice CIC Pro se nezmění primární svod pro měření v měřicích modulech PDM nebo Tram. To může vést k promeškání arytmií nebo nespolehlivému výpočtu tepové frekvence u tvarů vln EKG s nízkou amplitudou. Při používání 3svodového kabelu EKG s moduly PDM nebo Tram nastavte volbu primárního svodu z monitoru a ne z centrální stanice CIC Pro. Při používání kabelu EKG s 5 a více svody s moduly PDM nebo TRAM povolte analýzu Multi Lead (více svodů) v Parameter Setup ECG Lead Analysis (nastavení parametru EKG analýza svodu). Problémy s centrálním monitorem: 8. Dočasně skryté hlášení alarmu se nebude reaktivovat, jestliže je na icentral potvrzen jiný alarm. Když je alarm potvrzen na icentral, veškeré následné alarmy budou utlumeny až do dotyku některého z ovládacích tlačítek zvukového alarmu. To může vést k promeškání alarmů. Stiskněte tlačítko Activate all audible alarms (aktivovat všechny zvukové alarmy) 9. Promeškání zvukových alarmů ze vzdálených monitorů po přerušení síťového spojení. Jestliže uživatel potvrdí alarm Monitor disconnect (monitor odpojen) po ztrátě síťového připojení a pak je monitor znovu připojen, alarmy ze vzdálené lokality nelze slyšet, když k nim dojde, když je aktivní doba pauzy. Upozorňujeme, že vizuální indikace se zobrazuje podle očekávání. Rovněž u lůžka fungují všechny alarmy, tedy zvukový i vizuální alarm, podle očekávání. Potvrďte alarm Monitor disconnect (monitor odpojen) bez zahájení doby pauzy (např. stiskněte třikrát tlačítko Audio pause (pauza audio)). Věnujte zvláštní pozornost indikacím alarmů pacienta a Bed-to-Bed po dobu pěti minut od opětovného připojení sítě. Jestliže zpozorujete tento problém, vypněte a znovu zapněte monitor pro zajištění hladkého provozu. 10. Chybějící vlny EKG na icentral Vlny EKG se nezobrazují na icentral, když je použita 6svodová sada EKG bez volby 12RL. Přes chybějící vlnu fungují odečty tepové frekvence a ST a všech s nimi spojených alarmů podle očekávání. Při prohlížení monitoru na icentral použijte 3, 5 nebo 10svodovou sadu EKG. FMI36091_FSN_Czech 2/5

Zajistěte, aby byla aktivována volba licence 12RL na monitoru při použití 6svodového kabelu EKG a prohlížení monitoru z icentral. 11. icentral nerozpozná, že monitor ukončil pohotovostní režim (Standby Mode). Pohotovostní režim (Standby) na icentral neskončí, pokud je na B650 v průběhu pohotovostního režimu stisknut hlavní vypínač. Nevypínejte monitor v průběhu pohotovostního režimu. Pokud byl monitor v průběhu pohotovostního režimu vypnut, restartujte jej. 12. Chybné označení svodů EKG u modulů PSM a PDM, 6svodového kabelu EKG a CIC. Když je V svod A dálkově přepnut z CIC na stejnou hodnotu jako V svod B, V svod A již není v CIC správně aktualizován. Namísto toho budou hodnoty měření V svodu B zobrazeny pod označením A. Pokyny pro řešení před opravou softwaru Neprovádějte dálkové přepínání V svodu A pro použití stejné volby jako pro V svod B. Použijte 5 nebo 10svodový kabel EKG Problémy s alarmem ventilace: 13. Nesprávné uvedení hodnoty tlaku v dýchacích cestách (Paw) v kpa v pohledu Bed to Bed. Hodnoty Paw v kpa v pohledu Bed to Bed se zobrazují jako přirozená čísla namísto desetinných čísel, jak by tomu mělo být, když je jednotkou kpa. Hodnoty se zobrazují správně na monitoru u lůžka a rovněž se zobrazují správně v pohledu Bed to Bed v jiných jednotkách Paw. Rovněž alarmy fungují správně. Zvolte jiné jednotky než kpa, např. hpa, cmh2o, mm Hg nebo mbar 14. Fixní limity alarmu spirometrie. Je-li propojovací zařízení UnityID konfigurováno jako zdroj spirometrických měření před připojením plynového modulu k monitoru, který je pak restartován, limity alarmu spirometrie nelze měnit. Tento problém nastává pouze u monitoru CARESCAPE B650. Připojte znovu plynový modul k monitoru Všeobecné problémy: 15. Ztráta ikony ALARM VYP. Když je alarm vypnut, následně zapnut a pak opět vypnut, ikona ALARM VYP se již nezobrazuje v malém okně s parametry. Konfigurujte obrazovku monitoru tak, aby pro všechny zobrazené parametry byla použita některá ze tří dalších možností formy okna parametrů, tedy ne malé, ale namísto toho široké, úzké nebo velké. 16. Data předchozího pacienta na monitoru po Auto Discharge (automatické smazání) Funkce Auto Discharge (automatické smazání) smaže data pacienta z monitoru, avšak ne z ostatních akvizičních jednotek, například z PDM. Proto může uživatel na monitoru zpozorovat data předchozího pacienta, jako je jméno a ID pacienta. Věnujte pozornost datům pacienta po automatickém smazání a při zahajování nového případu. Pokud zde zůstala nějaká data od předchozího pacienta, pacienta ručně smažte. Tím se resetují všechna data na monitoru i na akvizičním zařízení. 17. U parametrů invazivního měření tlaku jsou místní informace zpracovávány až po obdržení úplné konfigurace z modulu pro data pacientů (PDM) při připojení, aby bylo zajištěno, že informace o vynulování byla rovněž obdržena. Při obdržení konce konfigurace by byla použita dříve obdržená označení, došlo by však k chybě, způsobující že předchozí označení budou nejprve odeslána zpět na modul. Pokud by k tomu došlo, označení by se mohla změnit zpět na označení na monitoru po FMI36091_FSN_Czech 3/5

prodlevě v komunikaci s modulem. Zkontrolujte, zda jsou označení správná po připojení PDM. 18. V zásobníkové paměti modulu pro data pacientů by byly zprávy o změně místa, obdržené po odpojení zařízení, i nadále zpracovávány a ponechávány čekat na následující příchozí zprávu. Po připojení PDM by byla čekající označení neprodleně odeslána na PDM a tím by se zpět zrcadlila na monitoru. Jestliže by se čekající označení lišila od označení, která mají být načtena z PDM, mohlo by to způsobit nesprávná označení. Zkontrolujte, zda jsou označení správná po připojení PDM. Problémy s TRAM: 19. Chybějící alarm servisu u modulu TRAM. Když modul TRAM iniciuje odečet alarmu servisu Service Monitor Possible Data Corruption (servis monitoru - možné poškození dat, nezobrazuje se alarm servisu dálkově na CIC v pohledu Bed to Bed. Jestliže existuje důvod k pochybnostem při dálkovém prohlížení dat pacienta iniciovaných TRAM, zkontrolujte, zda na místním monitoru není/nejsou technický/é alarm/y. Problémy Bed to Bed: 20. Pohled Bed-to-Bed neukáže vždy nejvyšší hodnotu ST v síti S/5. Hodnota ST, která je zobrazena v pohledu Bed-to-Bed v centrální stanici icentral by měla být nejvyšší hodnota ze všech svodů. V současné době jsou hodnoty ST svodů V2, V3, V4 a V6 z výpočtu vynechány, takže nejvyšší hodnota ST nemusí být v pohledu Bed to Bed na icentral viditelná. Tento problém nepostihuje alarmy ST, které fungují podle očekávání. Nečiňte klinická rozhodnutí na základě hodnot ST z pohledu Bed-to-Bed dříve, než zkontrolujete tyto hodnoty na lokálním monitoru 21. Chybějící dálkový alarm lůžka při ručním otevření pohledu Bed to Bed v době alarmu. Když se ručně otevře pohled Bed to Bed na vzdálený monitor 2 současně s lokálním monitorem 1 než se alarm aktivuje na vzdáleném monitoru 3, tento alarm není aktivován na obrazovce lokálního monitoru 1. Alarm vzdáleného monitoru 3 lze pozorovat na obrazovkách jiných vzdálených monitorů v centrálních stanicích. Všechny alarmy po otevření nabídky fungují správně na obrazovce lokálního monitoru 1 a je promeškán pouze alarm v době otevření nabídky. Věnujte zvláštní pozornost alarmům lokálního monitoru při použití ručního pohledu Bed to Bed. 22. Promeškání alarmu AVOA ze vzdáleného lůžka. Když se ručně otevře pohled Bed to Bed na monitor 3 na lokálním monitoru 1 bez zavření pohledu Bed to Bed na monitoru 2 podle pokynů v návodu k použití, alarmy monitoru 2 se již neaktivují na obrazovce lokálního monitoru 1 automaticky, ale je pouze ručně otevřen pohled Bed to Bed. Alarmy monitoru 2 fungují správně u lůžka, na dalších vzdálených monitorech a centrálních stanicích. Postupujte podle pokynů v návodu k použití a zavřete pohled na vzdálený monitor před otevřením pohledu na další vzdálený monitor. 23. Je-li deaktivován alarm "Všechny monitory odpojeny" kvůli návratu přijímajícího monitoru do sítě, jednotlivé alarmy "Monitor disconnected" (monitor odpojen) nejsou obnoveny pro vzdálené monitory, které jsou v tu dobu offline. FMI36091_FSN_Czech 4/5

Zkontrolujte online stav monitoru z Other patients menu (nabídky ostatních pacientů) V případě potřeby změňte subskripci a restartujte monitor 24. Na monitoru CARESCAPE B650 zůstává zpráva s nízkou prioritou Monitor disconnected (monitor odpojen) v poli pro zprávy, i když je monitor opět připojen k síti. Pokud dojde k alarmu na vzdáleném lůžku, zpráva Monitor disconnected (monitor odpojen) se smaže a zobrazí se Auto View (automatický pohled) nebo Message Field (pole zpráv) podle subskripce (Auto View (automatický pohled) / Auto View Always (automatický pohled vždy) nebo Message (zpráva)). Zkontrolujte online stav monitoru z Other patients menu (nabídky ostatních pacientů) V případě potřeby změňte subskripci a restartujte monitor 25. Jestliže je zpráva Monitor disconnected (monitor odpojen) deaktivována z monitoru CARESCAPE B650 ručně a vzdálený monitor je opět odpojen od sítě, zpráva Monitor disconnected (monitor odpojen) se nebude aktivovat. V jiném případě pro stejný indikátor, jestliže uživatel navštíví nabídku Other patients (jiní pacienti) když je vzdálený monitor se subskripcí AVOA odpojen od sítě, avšak před detekcí alarmu Monitor disconnected (monitor odpojen) na lokálním monitoru, může se stát, že alarm Monitor disconnected (monitor odpojen) nebude vůbec aktivován. Časové okno, kdy může problém nastat, je, když uživatel navštíví nabídku Other patients (jiní pacienti) za 20-60 sekund od okamžiku, kdy byl vzdálený monitor odpojen od sítě. Dochází k tpmu pouze v síti Unity. Zkontrolujte online stav monitoru z Other patients menu (nabídky ostatních pacientů) V případě potřeby změňte subskripci a restartujte monitor Informace o příslušném výrobku Nápravné opatření Kontaktní informace Výše popsané problémy mohou nastat u monitoru CARESCAPE TM B850 s verzí softwaru 1.0.12.5 a starší a u monitoru CARESCAPE TM B650 s verzí softwaru 1.1.12_7 a starší. Uložte si tyto pokyny k návodu k použití monitoru CARESCAPE TM B850 nebo CARESCAPE TM B650. GE Healthcare poskytne nápravy bezplatně, jakmile bude řešení k dispozici. Budeme Vás kontaktovat a sjednáme s Vámi tuto opravu. Máte-li k této otázce jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se laskavě na místního servisního zástupce společnosti GE Healthcare: medisap s.r.o. na telefonním čísle 225 001 550 nebo emailem na servis@medisap.cz. Společnost GE Healthcare potvrzuje, že byly uvědoměny příslušné regulační úřady. Ujišťujeme Vás, že udržení vysoké úrovně bezpečnosti a kvality je naší nejvyšší prioritou. Máte-li jakékoli dotazy, laskavě se na nás neprodleně obraťte. Děkuji, James Dennison Vice President QARA GE Healthcare Systemsc Douglas M. Hansell, M.D., MPH Chief Medical Officer GE Healthcare FMI36091_FSN_Czech 5/5