Trojfázový asynchronní motor N-compact



Podobné dokumenty
SIMOTICS HV Series H-compact

SIMOTICS FD. Asynchronní motor Typ 1MH1. Provozní návod / Návod k montáži. Answers for industry.

Motory pro nízká napětí SIMOTICS GP, SD, DP, XP. Nízkonapěťové motory Motory pro nízká napětí. Úvod. Bezpečnostní pokyny. Popis. Příprava k použití

NEBEZPEČÍ znamená, že nastane smrt nebo těžké ublížení na zdraví, když se neučiní příslušná bezpečnostní opatření.

BA 2730 SIMOGEAR. Motor s převodovkou a se snímačem otáček pro aplikace v nebezpečných oblastech BA Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1

Nízkonapěťové motory 1LA,1LE,1LF,1LG,1LP,1PC,1PF,1PK,1PP,1PQ,2KG Standardní stroje_návod k obsluze_kompaktní

IEC motory. 1LA5/6/7/9, 1LP7/9, 1PP6/7/9, 1MA6/7, 1MF6/7, 1MJ6, 1LE1 Provozní návod 10/2008 cs. Nízkonapĕťové motory

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

TURBINA TE20. Uživatelský manuál / Technický popis. TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze

nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K CZ

nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K CZ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx

Katalog K CZ. nízkonapěťové. Trojfázové nevýbušné asynchronní motory nakrátko 1MJ7 osová výška 225 až ,5 až 200 kw. Katalog K CZ

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. Návody k obsluze.

FLENDER ARPEX celoocelové spojky. Konstrukční řady ART, ARE. Návod k obsluze BA 8706 cs 06/2013. FLENDER couplings


Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR EW

DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TD 800/200 EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ

ENAR AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500. Návod k obsluze EEEE VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE

BA 2019 MOTOX. Hnací skupiny BA Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny. Technický popis. Montáž. Provoz 4. Opravy a údržba.

Trojfázové asynchronní motory nakrátko, zavøené 1LA7. 0,04-18,5 kw. Katalog K CZ

Provozní návod *D * Bruska za mokra D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

SITRANS. Měřící snímač SITRANS P, řada Z po relativní a absolutní tlak. Předmluva 1. Bezpečnostní poznámky 2. Popis 3. Montáž a připojení 4

Návod k montáži a obsluze

3 fázové asynchronní motory 1MJ N CZ SEF 2790 CZ Strana A1. Obsah. Provozní návod obj. č N CZ Vydání 0404

St ol ní kot oučová pila

Návod k obsluze. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/ / CS GA410000

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT

g500 Ä.Q-%ä Čelní převodovky / čelní převodovky se servomotorem H45... H Nm Nm Montážní návod .Qù%

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG)

BA 2320 MOTOX. Motory LA / LG BA Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny 1. Technický popis 2. Příjem zboží, přeprava a skladování 3.

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y

Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory AOM. 0,25-37 kw. Katalog K CZ

Návod k montáži, obsluze a údržbě

Návod k obsluze/montáži

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU SILENT U, A, ECO U a ECO A

Spojky FLENDER BIPEX. Konstrukční typy BWN, BWT a BNT. Návod k obsluze BA 3400 CS 01/2012. FLENDER couplings

Katalog K CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko. 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw

NÁVOD K PROVOZU. Planetové převodovky pro servomotory b22

Ponorná kalová čerpadla řady EUB

Ponorné motorové čerpadlo. Ama-Drainer N 301/302/303/358. Návod k obsluze/montáži

Omezovač přepětí 3EL2

Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN. Typy UZWN a KSUN. Návod k obsluze BA 3001 cs 06/2012.

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D

Kolébková pila wox d V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s V / 50 Hz 5,20 kw V / 50 Hz 7,50 kw wox d

Návod k obsluze mechanická část

UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

CZ B Převodovky v nevýbušném provedení. Provozní a montážní návod

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Dieselové čerpadlo 100 l/min

Ponorné motorové čerpadlo. Ama-Drainer N 301/302/303/358. Návod k obsluze/montáži

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV

NÁVOD K POUŽITÍ. soustrojí dmychadla v přetlakovém režimu 3D K, 3D D K, 3D38.. -

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Střešní ventilátor RoofJETT Návod k používání

Nevýbušné trojfázové asynchronní motory nakrátko 1MJ6. 18,5-200 kw. Katalog K CZ

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S

Návod k provozu. Magnetický mžikový kontakt model 821 do tlakoměrů a teploměrů. Magnetický mžikový kontakt model

SN Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK

Nízkonapěťové motory Příručka pro instalaci, provoz, údržbu a bezpečnost

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS

SIMOGEAR Motor se šnekovou převodovkou, typ S KA 2032 Zkrácená verze návod k použití

Korunková vrtačka HKB

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

Elektrohydraulické pohony pro ventily

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear

Motorový pohon TAPMOTION ED

Wilo-Sub TWU 6" 8" 10"

/08 14 Původní návod k použití Změny údajů vyhrazeny 20

Tlakový spínač, Omezovač tlaku

BEZ TRANSFORMÁTORY, a.s.

BMW i. Radost z jízdy. Wallbox Pure

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky

1. ÚVOD POUŽITÍ, POPIS, FUNKCE TECHNICKÉ PARAMETRY... 2

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 36 KV / 40,5 kv

X-FSC X-FRZ. Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Vlastnosti. Materiály. Prumyslová automatizace. Stavebnictví. Prumysl

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Návody k obsluze. Transportním.

DVEŘNÍ CLONY COR IND, COR IND M NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG)

Pro servisního technika. Návod k montáži. geotherm. Vzduchové kanály a příslušenství pro tepelná čerpadla VWZ. VWL 7C/9C a VWL 71/91

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

ELEKTRICKÝ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ P r o v o z n í n á v o d - překlad originálního návodu -

Bimetalové teploměry, modely 53, 54, 55 (ATEX)

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

O b s a h O SPOLEČNOSTI FELS 3 TROLEJ MOBILIS ELITE 4 VŠEOBECNÁ TECHNICKÁ DATA 5 VÝPOČET TROLEJE 9 POPTÁVKOVÝ FORMULÁŘ 13 ZÁKLADNÍ DÍLY PŘÍMÉ 14

Návod k obsluze TT 142

Transkript:

Trojfázový asynchronní motor N-compact Typ 1LA8 Provozní návod / Návod k montáži 01/2011

20.01.2011 09:30

Úvod 1 Bezpečnostní pokyny 2 Trojfázový asynchronní motor N-compact 1LA8 Provozní návod Návod k montáži Popis 3 Příprava k použití 4 Montáž 5 Elektrické připojení 6 Uvedení do provozu 7 Provoz 8 Údržba 9 Náhradní díly 10 Likvidace odpadu 11 Servis a podpora Technické údaje Dokumentace osvědčující kvalitu Poznámky A B C D Vydání 01.2011

Právní upozornění Koncept výstražných upozornění Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržovat z důvodu své osobní bezpečnosti a zamezení materiálním škodám. Upozornění ohledně Vaší osobní bezpečnosti jsou zvýrazněny výstražným trojúhelníkem, upozornění týkající se pouze materiálních škod jsou uvedeny bez výstražného trojúhelníku. Podle stupně ohrožení jsou výstražná upozornění zobrazena v sestupném pořadí následujícím způsobem. NEBEZPEČÍ znamená, že nastane smrt nebo těžké ublížení na zdraví, když se neučiní příslušná bezpečnostní opatření. VÝSTRAHA znamená, že může nastat smrt nebo těžké ublížení na zdraví, když se neučiní příslušná bezpečnostní opatření. POZOR s výstražným trojúhelníkem znamená, že může nastat lehké ublížení na zdraví, když se neučiní příslušná bezpečnostní opatření. POZOR bez výstražného trojúhelníku znamená, že mohou nastat materiální škody, když se neučiní příslušná bezpečnostní opatření. UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k neočekávané události nebo stavu, když se příslušné upozornění nerespektuje. Při výskytu více stupňů ohrožení bude vždy použito výstražné upozornění s nejvyšším stupněm. Je-li ve výstražném upozornění s výstražným trojúhelníkem výstraha před škodami na zdraví, pak může být v tomtéž výstražném upozornění ještě připojena výstraha před materiálnhími škodami. Kvalifikovaný personál Výrobek nebo systém, ke kterému náleží tato dokumentace, může obsluhovat pouze personál s odpovídající kvalifikací, který bude při provádění stanovených úkolů dodržovat pokyny uvedené v dokumentaci, zejména pak předpisy týkající se bezpečnosti práce. Kvalifikovaný personál je na základě svého vzdělání a zkušeností způsobilý odhalit rizika v souvislosti s obsluhou těchto výrobků či systémů a zabránit možnému ohrožení. Používání výrobků Siemens v souladu s určením Mějte na zřeteli následující: Známky VÝSTRAHA Výrobky Siemens se smí používat pouze pro účely uvedené v katalogu a v příslušné technické dokumentaci. Pokud se používají cizí výrobky a komponenty, musí být doporučeny nebo schváleny firmou Siemens. Bezporuchový a bezpečný provoz předpokládá odbornou přepravu, skladování, ustavení, montáž, instalaci, uvedení do provozu, obsluhu a údržbu. Musí se dodržovat přípustné podmínky prostředí. Dodržovat se musí také pokyny v příslušné dokumentaci. Všechny názvy označené ochrannou známkou jsou zapsané známky firmy Siemens AG. Ostatní názvy v této tiskovině mohou být značkami, jejichž používání třetími subjekty pro své účely může porušovat práva majitelů. Vyloučení odpovědnosti Zkontrolovali jsme obsah tiskoviny, zda je v souladu s popsaným hardwarem a softwarem. Přesto nelze vyloučit odchylky, takže nemůžeme převzít odpovědnost za kompletní shodu. Údaje v této tiskovině jsou pravidelně kontrolovány, potřebné opravy jsou uvedeny v následujících vydáních. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG NĚMECKO Objednací číslo dokumentu: A5E00444126Q AC P 01/2011 Copyright Siemens AG 2006, 2009, 2011. Změny vyhrazeny

Obsah 1 Úvod...13 1.1 Informace o tomto návodu...13 2 Bezpečnostní pokyny...15 2.1 Informace pro osobu zodpovědnou za zařízení...15 2.2 Dodržování pěti bezpečnostních pravidel...15 2.3 Kvalifikovaný personál...16 2.4 Bezpečná manipulace s elektrickými stroji...16 2.5 Elektromagnetická kompatibilita...18 2.6 Odolnost proti rušení...18 2.7 Ovlivňování rozvodné sítě při značně nerovnoměrném krouticím momentu...18 2.8 Rušivá napětí při provozu s měničem...19 2.9 Elektromagnetická pole při provozu elektroenergetických zařízení...19 3 Popis...21 4 Příprava k použití...27 4.1 Aspekty návrhu zařízení, které jsou významné z hlediska bezpečnosti...27 4.2 Zajištění chlazení...27 4.3 Blokovací obvod pro vytápění zastaveného motoru (zvláštní vybavení)...27 4.4 Mezní hodnoty otáček...28 4.5 Prostorové požadavky...28 4.6 Kolísání síťového kmitočtu a napětí během provozu...28 4.7 Rezonanční kmitočty systému...29 4.8 Namáhání transmise v krutu v důsledku poruchy v elektrickém připojení...29 4.9 Tepelná ochrana motoru...30 4.10 Doprava a skladování...30 4.10.1 Kontrola dodávky...30 4.10.2 Zdvihání a přeprava...30 4.10.3 Blokovací zařízení rotoru...32 4.10.4 Doprava sestavy strojů...33 4.10.5 Uložení do skladu...33 4.10.6 Ochrana stroje proti korozi...35 4.11 Provoz s měničem...36 4.11.1 Izolovaná ložiska při provozu s měničem...37 Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC 5

Obsah 5 Montáž...41 5.1 Příprava montáže...41 5.1.1 Předpoklady pro montáž...41 5.1.2 Izolační odpor...42 5.1.3 Kontrola izolačního odporu...42 5.1.4 Příprava montážních ploch...44 5.2 Zdvihnutí a polohování stroje v místě používání...44 5.2.1 Předpoklady pro správné ustavení a bezpečné upevnění...44 5.2.2 Kontrola vázacích prostředků...45 5.2.3 Odstraňte blokovací zařízení rotoru...45 5.2.4 Odstranění protikorozní ochrany...46 5.2.5 Montáž hnaných prvků...47 5.2.6 Zdvihání a přeprava stroje...48 5.2.7 Spuštění stroje na zem...50 5.2.8 Vypuštění kondenzátu...50 5.2.9 Přibližné ustavení stroje...51 5.3 Montáž stroje...52 5.3.1 Bezpečnostní pokyny pro montáž...52 5.3.2 Volba šroubů...53 5.3.3 Předpoklady pro klidný chod bez oscilací...53 5.3.4 Ustavení a upevnění stroje vůči výrobnímu zařízení (IM B3 / IM B35)...53 5.3.5 Ustavení a upevnění stroje vůči výrobnímu zařízení (IM B5)...55 5.3.6 Ustavení a upevnění stroje vůči výrobnímu zařízení (IM V1, IM V10)...55 5.3.7 Axiální a radiální síly...56 5.4 Utahovací momenty šroubových spojů...57 6 Elektrické připojení...59 6.1 Bezpečnostní pokyny k elektrickému připojení...59 6.2 Svorkovnicová skříň...59 6.2.1 Svorkovnicová skříň GT640...60 6.2.2 Svorkovnicová skříň 1XB1621...60 6.2.3 Svorkovnicová skříň 1XB1631...61 6.2.4 Svorkovnicová skříň 1XB1634...62 6.2.5 Svorkovnicová skříň 1XB9600...63 6.3 Příprava...63 6.3.1 Kontrola zapojení vinutí...63 6.3.2 Označení svorek...64 6.3.3 Volba kabelu...64 6.3.4 Připojení uzemňovacího vodiče...64 6.3.5 Připojení bez skříně svorkovnice...66 6.3.6 Směr otáčení...66 6.4 Připojení...67 6.4.1 Zavedení kabelů do skříně svorkovnice GT640 a jejich pokládka...67 6.4.2 Zavedení kabelů do skříně svorkovnice 1XB16.. a jejich pokládka s pomocí kabelové průchodky...67 6.4.3 Zavedení kabelů do skříně svorkovnice 1XB.. a jejich pokládka s cibulového těsnicího kroužku68 6.4.4 Připojení kabelů kabelovými botkami...70 6.4.5 Připojení bez kabelové botky...71 6 Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC

Obsah 6.4.6 Použití hliníkových vodičů...72 6.4.7 Použití jednožilových kabelů...73 6.4.8 Vnitřní pospojování...73 6.4.9 Průběžná dosedací plocha pro těsnění v krytu svorkovnicové skříně (neplatí pro GT640)...73 6.4.10 Minimální velikost vzduchových mezer...74 6.4.11 Ukončení připojování...74 6.5 Připojení pomocných obvodů...74 6.5.1 Volba kabelu...74 6.5.2 Zavedení kabelů do pomocné svorkovnicové skříně a jejich pokládka...75 6.5.3 Konečná opatření...76 6.5.4 Provoz s měničem...76 6.5.4.1 Špičkové napětí měniče...77 6.5.4.2 Provoz měniče na uzemněné síti...79 7 Uvedení do provozu...81 7.1 Kontrola před uvedením do provozu...81 7.2 Kontrola izolačního odporu...82 7.3 Namazání valivých ložisek před uvedením do provozu...83 7.4 Seřizovací hodnoty ke kontrole teploty ložisek...83 7.5 Seřizovací hodnoty pro hlídání teploty vinutí...84 7.6 Zapnutí...84 7.7 Vypnutí...85 8 Provoz...87 8.1 Bezpečnostní pokyny v provozu...87 8.2 Vypnutí vytápění zastaveného motoru...88 8.3 Zapnutí stroje...88 8.4 Domazávání valivých ložisek...88 8.5 Opětovné zapnutí po nouzovém vypnutí...89 8.6 Provozní přestávky...89 8.6.1 Zamezení vzniku orosení příp. kondenzátu uvnitř stroje...90 8.6.2 Zamezení poškození valivých ložisek v důsledku odstávky...90 8.6.3 Uzemňovací kartáčky hřídele (volitelně)...90 8.6.4 Měření izolačního odporu po delší odstávce...91 8.7 Vyřazení stroje z provozu...91 8.8 Opětovné zprovoznění stroje...91 8.9 Poruchy...91 8.9.1 Inspekce při poruchách...91 8.9.2 Elektrické poruchy...93 8.9.3 Mechanické poruchy...94 8.9.4 Poruchy valivého ložiska...95 9 Údržba...97 9.1 Kontroly a údržba...97 9.1.1 Inspekce při poruchách...98 Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC 7

Obsah 9.1.2 První kontrola po montáži nebo uvedení do provozu...99 9.1.3 Hlavní kontrola...99 9.1.4 Prohlídka valivých ložisek...100 9.1.5 Prohlídka a údržba vytápění zastaveného motoru...100 9.1.6 Domazávací intervaly a druhy tuku pro provoz valivých ložisek...100 9.1.7 Utěsnění valivých ložisek (zvláštní vybavení "Zvýšený druh krytí")...103 9.1.8 Proud chladicího vzduchu udržujte v čistotě...104 9.1.9 Vysprávka poškozeného nátěru...104 9.1.10 Údržba svorkových skříní...104 9.1.11 Měření izolačního odporu v rámci provádění údržby...105 9.2 Uvedení do provozu...105 9.2.1 Příprava opravy...105 9.2.2 Kryt ventilátoru...106 9.2.3 Vnější ventilátor v kovovém provedení...106 9.2.4 Vnější ventilátor v plastovém provedení...107 9.2.5 Vnitřní ventilátor...108 9.2.6 Valivé ložisko...108 9.2.6.1 Příprava montáže...108 9.2.6.2 Demontáž valivého ložiska...109 9.2.6.3 Demontujte V kroužek...109 9.2.6.4 Demontáž labyrintového těsnicího kroužku...110 9.2.6.5 Montáž valivého ložiska...111 9.2.6.6 Montáž V kroužku...112 9.2.6.7 Montáž V kroužku (zvláštní vybavení "Zvýšený druh krytí")...113 9.2.6.8 Montáž labyrintového těsnicího kroužku...113 10 Náhradní díly...115 10.1 Objednací údaje...115 10.2 Odběr náhradních dílů na trhu...115 10.3 Náhrada valivých ložisek...115 10.4 Vytápění zastaveného motoru...116 10.5 Stator a rotor...117 10.6 Větrání...118 10.7 Valivé ložisko na straně DE se skříní ložiska...119 10.8 Valivé ložisko na straně DE bez skříně ložiska...120 10.9 Valivé ložisko na straně NDE se skříní ložiska...121 10.10 Valivé ložisko na straně NDE bez skříně ložiska...122 10.11 Svorková skříň GT 640...123 10.12 Skříň svorkovnice 1XB1621...124 10.13 Svorkovnicová skříň 1XB1631...126 10.14 Svorkovnicová skříň 1XB1634...128 10.15 Svorkovnicová skříň 1XB9600...130 11 Likvidace odpadu...131 11.1 Úvod...131 8 Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC

Obsah A B C D 11.2 Příprava demontáže...131 11.3 Rozebrání stroje...131 11.4 Likvidace komponentů...132 Servis a podpora...133 A.1 Servisní středisko společnosti Siemens...133 A.2 Snížení obsahu nebezpečných látek...133 Technické údaje...135 B.1 Utahovací momenty šroubových spojů...135 Dokumentace osvědčující kvalitu...137 C.1 Prohlášení o shodě ES 2006/95/ES...139 Poznámky...149 Rejstřík...153 Tabulky Tabulka 3-1 Provedení stroje...21 Tabulka 3-2 Údaje na výkonovém štítku...22 Tabulka 3-3 Varianty valivých ložisek...23 Tabulka 3-4 Přiřazení výšky osy ke svorkovnicovým skříním...24 Tabulka 4-1 Minimální velikost vstupu vzduchu...28 Tabulka 4-2 Utahovací momenty šroubu hřídele na blokovacím zařízení rotoru...32 Tabulka 5-1 Izolační odpor ve vinutí statoru při 25 C...43 Tabulka 5-2 Přípustné odchylky při vyrovnávání stroje s elastickou spojkou...54 Tabulka 5-3 Utahovací momenty šroubových spojů s tolerancí ± 10 %...57 Tabulka 6-1 Označení svorek na příkladu 1U1-1...64 Tabulka 6-2 Stanovení velikosti průřezu uzemňovacího vodiče...64 Tabulka 6-3 Technologie připojování (s kabelovou botkou/bez kabelové botky)...67 Tabulka 6-4 Provedení vstupní přepážky kabelů...68 Tabulka 6-5 Skříně svorkovnic s cibulovým těsnicím kroužkem...68 Tabulka 6-6 Minimální vzduchové vzdálenosti v závislosti na efektivní hodnotě střídavého napětí U eff...74 Tabulka 7-1 Seřizovací hodnoty pro hlídání teplot ložisek před uvedením do provozu...83 Tabulka 7-2 Seřizovací hodnoty pro hlídání teploty ložisek v normálním provozu...83 Tabulka 7-3 Seřizovací hodnoty pro hlídání teploty vinutí při zprovoznění...84 Tabulka 7-4 Seřizovací hodnoty pro hlídání teploty vinutí v normálním provozu...84 Tabulka 8-1 Elektrické poruchy...93 Tabulka 8-2 Mechanické poruchy...94 Tabulka 8-3 Poruchy valivého ložiska...95 Tabulka 9-1 Kriteria pro výběr tuků do valivých ložisek...100 Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC 9

Obsah Tabulka 9-2 Tuky do valivých ložisek pro svislé a vodorovné konstrukce...101 Tabulka 9-3 Alternativní tuky třídy NLGI 2 pro motory vodorovné konstrukce...102 Tabulka 10-1 Náhradní díly pro stator a rotor...117 Tabulka 10-2 Náhradní díly pro ventilaci...118 Tabulka 10-3 Náhradní díly pro valivé ložisko na straně DE se skříní ložiska...119 Tabulka 10-4 Náhradní díly pro valivé ložisko na straně DE bez skříně ložiska...120 Tabulka 10-5 Náhradní díly pro valivé ložisko na straně NDE se skříní ložiska...121 Tabulka 10-6 Náhradní díly pro valivé ložisko na straně NDE bez skříně ložiska...122 Tabulka 10-7 Náhradní díly pro skříň svorkovnice GT 640...123 Tabulka 10-8 Náhradní díly pro svorkovnicovou skříň 1XB1621...125 Tabulka 10-9 Náhradní díly pro svorkovnicovou skříň 1XB1631...126 Tabulka 10-10 Náhradní díly pro svorkovnicovou skříň 1XB1634...128 Tabulka 10-11 Náhradní díly pro svorkovnicovou skříň 1XB9600...130 Tabulka A-1 Servisní čísla...133 Tabulka B-1 Utahovací momenty šroubových spojů s tolerancí ± 10 %...135 Obrázky Obrázek 3-1 Schematické znázornění výkonového štítku...22 Obrázek 4-1 Axiální fixace rotoru...32 Obrázek 4-2 Principiální schéma samostatného pohonu...38 Obrázek 4-3 Principiální schéma tandemového pohonu...38 Obrázek 5-1 Způsob vyvážení na straně DE...47 Obrázek 5-2 Principiální schéma zátky kondenzátu...51 Obrázek 5-3 Principiální schéma: Ustavení stroje vůči výrobnímu zařízení...54 Obrázek 6-1 Svorkovnicová skříň GT640...60 Obrázek 6-2 Svorkovnicová skříň 1XB1631...61 Obrázek 6-3 Svorkovnicová skříň 1XB1634...62 Obrázek 6-4 Svorkovnicová skříň 1XB9600...63 Obrázek 6-5 Odlehčení od tahu a těsnicí vložka...69 Obrázek 6-6 Připojení s pomocí kabelové botky a upevňovacího šroubu (principiální znázornění)...70 Obrázek 6-7 Připojení s pomocí třmenových svorek (principiální znázornění)...72 Obrázek 9-1 Větrání (principiální zobrazení s axiálním ventilátorem)...107 Obrázek 9-2 Větrání (principiální zobrazení s radiálním ventilátorem)...108 Obrázek 9-3 V-kroužek s předsazeným ochranným kroužkem...110 Obrázek 9-4 Demontáž labyrintového kroužku (principiální schéma)...111 Obrázek 9-5 Montáž V kroužku...112 Obrázek 9-6 Valivá ložiska s tukovou předkomůrkou (principiální znázornění)...113 Obrázek 9-7 Poloha stavěcího šroubu labyrintového těsnicího kroužku na vnějším ložiskovém víku...114 10 Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC

Obsah Obrázek 10-1 Stator a rotor...117 Obrázek 10-2 Valivé ložisko na straně DE se skříní ložiska...119 Obrázek 10-3 Valivé ložisko na straně DE bez skříně ložiska...120 Obrázek 10-4 Valivé ložisko na straně NDE se skříní ložiska...121 Obrázek 10-5 Valivé ložisko na straně NDE bez skříně ložiska...122 Obrázek 10-6 Skříň svorkovnice GT 640...123 Obrázek 10-7 Svorkovnicová skříň 1XB1621 se standardním typem zavedení kabelů...124 Obrázek 10-8 Dvoudílné zavedení kabelů...124 Obrázek 10-9 Svorkovnicová skříň 1XB1631 se standardním typem zavedení kabelů...126 Obrázek 10-10 Dvoudílné zavedení kabelů...126 Obrázek 10-11 Svorkovnicová skříň 1XB1634 se standardním typem zavedení kabelů...128 Obrázek 10-12 Dvoudílné zavedení kabelů...128 Obrázek 10-13 Svorkovnicová skříň 1XB9600...130 Obrázek 10-14 Třídílné zavedení kabelů...130 Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC 11

Úvod 1 1.1 Informace o tomto návodu Tento návod popisuje stroj a informuje o zacházení se strojem od dodání až po jeho likvidaci. Tento návod k obsluze si přečtěte před začátkem zacházení se strojem. Tak zaručíte bezpečnou a bezporuchovou činnost a dlouhou životnost stroje. Budete-li chtít upozornit na chyby nebo předložit návrhy na zlepšení, obraťte se prosím na naše servisní středisko (Strana 133). Charakteristika textu Koncepce výstražných upozornění je vysvětlena na zadní straně vnitřní části návodu. Vždy dodržujte bezpečnostní pokyny v tomto návodu. Vedle výstražných upozornění, která z bezpečnostních důvodů musíte bezpodmínečně dodržovat, naleznete v tomto návodu tato označení textu: 1. Pokyny k zacházení jsou uvedeny jako očíslovaný seznam. Dodržujte pořadí kroků v postupu. Výčty jsou uvedeny za tečkou odrážky. Odrážka ve tvaru pomlčky označuje výčty druhé úrovně. Poznámka Upozornění je důležitá informace o výrobku, manipulaci s výrobkem nebo o jednotlivých částech dokumentace. Upozornění Vám poskytuje pomoc nebo dodatečné podněty. Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC 13

Bezpečnostní pokyny 2 2.1 Informace pro osobu zodpovědnou za zařízení Tento elektrický stroj je navržen a zkonstruován v souladu s požadavky směrnice 2006/95/ES ("Směrnice o zařízeních nízkého napětí") a jeho použití je přepokládáno v průmyslových zařízeních. Při použití elektrického stroje mimo území Evropského společenství dodržujte předpisy platné v dané zemi. Dodržujte místní bezpečnostní a instalační předpisy, které jsou platné pro dané odvětví. Osoby zodpovědné za bezpečnost zařízení musí zaručit toto: Plánování, projektové práce a jakoukoli činnost na stroji a se strojem bude provádět jen kvalifikovaný personál. Návod k obsluze musí být vždy k dispozici při provádění jakýchkoli prací. Budou důsledně dodržována data a údaje o povolených podmínkách pro montáž, připojení, okolí stroje a jeho provoz. Budou dodržovány zvláštní bezpečnostní a instalační předpisy a předpisy o používání osobních ochranných pomůcek. Poznámka Při projektování, montáži, uvádění do provozu a údržbě využijte podpory a služeb příslušného servisního střediska (Strana 133). V jednotlivých částech této dokumentace najdete bezpečnostní pokyny, které bezpodmínečně dodržujte za účelem zajištění vlastní bezpečnosti, ochrany jiných osob a zamezení vzniku hmotných škod. Dodržujte následující bezpečnostní pokyny při provádění jakékoli činnosti na stroji a se strojem. 2.2 Dodržování pěti bezpečnostních pravidel Za účelem zajištění vlastní bezpečnosti a zamezení vzniku hmotných škod vždy dodržujte při práci se strojem bezpečnostní pokyny a následujících pět bezpečnostních zásad v souladu s normou EN 50110 1, část s názvem "Práce na elektrickém zařízení bez napětí". Aplikujte pět bezpečnostních zásad před zahájením prací se strojem v uvedeném pořadí. Pět bezpečnostních zásad 1. Odpojit Odpojte také pomocné proudové obvody, jako např. vytápění zastaveného motoru 2. Zajistit proti opětovnému zapnutí 3. Zkontrolovat nepřítomnost napětí Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC 15

Bezpečnostní pokyny 2.4 Bezpečná manipulace s elektrickými stroji 4. Uzemnit a zkratovat 5. Zakrýt nebo ohradit sousední součásti pod napětím Po ukončení prací opět zrušte přijatá opatření v opačném pořadí. 2.3 Kvalifikovaný personál Jakoukoli práci na stroji smí provádět jen kvalifikovaný personál. Kvalifikovaným personálem ve smyslu této dokumentace se rozumějí osoby, které splňují následující předpoklady: Na základě svého vzdělání a zkušeností jsou schopny ve svém oboru činnosti rozeznat rizika a odvrátit možná nebezpečí. Tyto osoby jsou odpovědným pracovníkem pověřeny prováděním prací na stroji. 2.4 Bezpečná manipulace s elektrickými stroji Bezpečnost na pracovišti závisí na obezřetnosti, prevenci a rozumném chování všech osob, které stroj instalují, provozují a udržují. Mimo dodržování uvedených bezpečnostních opatření je v blízkosti stroje v zásadě vyžadována opatrnost. Vždy dbejte na svou bezpečnost. Abyste se vyhnuli úrazům, dodržujte také: Všeobecné bezpečnostní pokyny příslušné země, v níž je stroj používán Zvláštní předpisy provozovatele a předpisy, které platí pro danou oblast použití Zvláštní dohody, které byly učiněny s provozovatelem stroje Samostatná bezpečnostní upozornění, která jsou součástí dodávky stroje Bezpečnostní symboly a pokyny na stroji a jeho obalu VÝSTRAHA Součástí pod napětím Elektrické stroje obsahují části, které jsou pod napětím. V důsledku odstranění krytů, neodborného používání stroje, nesprávné obsluhy nebo nedostatečné údržby může dojít ke smrtelnému úrazu, těžkým zraněním nebo hmotným škodám. Při práci se strojem vždy dodržujte "pět bezpečnostních zásad (Strana 15)". Kryty demontujte jen v souladu s pokyny, které jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze. Stroj obsluhujte řádným způsobem. Údržbu stroje provádějte pravidelně a odborně. 16 Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC

Bezpečnostní pokyny 2.4 Bezpečná manipulace s elektrickými stroji VÝSTRAHA Rotující části Elektrické stroje obsahují nebezpečné rotující části. V důsledku odstranění krytů, neodborného používání stroje, nesprávné obsluhy nebo nedostatečné údržby může dojít ke smrtelnému úrazu, těžkým zraněním nebo hmotným škodám. Kryty demontujte jen v souladu s pokyny, které jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze. Stroj obsluhujte řádným způsobem. Provádějte pravidelně údržbu stroje. Volné konce hřídelů zajistěte. VÝSTRAHA Horký povrch Povrch elektrických strojů může být horký. Nedotýkejte se takového povrchu. Následkem může být vznik těžkých popálenin. Než začnete pracovat na stroji, nechejte jej vychladnout. Kryty demontujte jen v souladu s pokyny, které jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze. Stroj provozujte řádným způsobem. POZOR Zdraví škodlivé látky Chemické látky, které jsou nezbytné pro instalaci, provoz a údržbu stroje, mohou být zdraví škodlivé. Důsledkem jejich působení může být otrava, podráždění pokožky, poleptání dýchacího ústrojí nebo jiné zdravotní újmy. Dbejte pokynů v tomto návodu k obsluze a informací, které jsou obsaženy v produktových informacích výrobců. Dodržujte příslušné bezpečnostní předpisy a používejte předepsaný ochranný oděv. POZOR Lehce zápalné a hořlavé látky Chemické látky, které jsou nezbytné pro instalaci, provoz a údržbu stroje, mohou být lehce zápalné nebo hořlavé. Důsledkem jejich působení může být vznik popálenin, jiné zdravotní újmy nebo hmotných škod. Dbejte pokynů v tomto návodu k obsluze a informací, které jsou obsaženy v produktových informacích výrobců. Dodržujte příslušné bezpečnostní předpisy a používejte předepsaný ochranný oděv. Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC 17

Bezpečnostní pokyny 2.7 Ovlivňování rozvodné sítě při značně nerovnoměrném krouticím momentu VÝSTRAHA Hlukové emise Stroj může během provozu emitovat hladinu hluku, která není povolená pro pracoviště. Následkem může být poškození sluchu. Přijetím odpovídajících opatření pro snížení hluku, jakými je používání krytů, zvukové izolace nebo ochrany sluchu zajistěte bezpečný provoz stroje v rámci vašeho zařízení. 2.5 Elektromagnetická kompatibilita Tento stroj je navržen podle normy IEC / EN 60034 a při používání v souladu s jeho určením splňuje požadavky evropské směrnice 2004/108/EG o elektromagnetické kompatibilitě. 2.6 Odolnost proti rušení Stroj principálně splňuje požadavky na odolnost proti rušení podle IEC / EN 61000-6-2. U strojů se zabudovanými snímači (např. PT100, termistor) se musí výrobce celého zařízení postarat sám vhodnou volbou snímacích a signálních vedení a vyhodnocovacích přístrojů o dostatečnou odolnost vůči rušení. 2.7 Ovlivňování rozvodné sítě při značně nerovnoměrném krouticím momentu V případě značně nerovnoměrného krouticího momentu, např. při pohánění pístového kompresoru, je generován motorový proud nesinusového průběhu. Vznikající vyšší harmonické mohou nepřípustně ovlivňovat rozvodnou síť přes přípojná vedení. 18 Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC

Bezpečnostní pokyny 2.9 Elektromagnetická pole při provozu elektroenergetických zařízení 2.8 Rušivá napětí při provozu s měničem VÝSTRAHA Rušivá napětí při provozu s měničem Při provozu s měničem vznikají v závislosti na typu měniče (výrobce, typ, učiněná odrušovací opatření) různě silné rušivé emise. U motorů s instalovanými snímači, jako např. termistory může dojít v závislosti na měniči k chybovým napětím na vodičích snímačů. Může docházet k poruchám, které mohou mít za následek zprostředkovaně nebo bezprostředně smrt, vážná tělesná zranění nebo materiální škody. Dodržujte pokyny k elektromagnetické kompatibilitě výrobce měniče, aby se u pohonného systému skládajícího se z motoru a měniče zabránilo překročení mezních hodnot podle normy IEC / EN 61000-6-3. Učiňte odpovídající opatření ohledně elektromagnetické kompatibility. 2.9 Elektromagnetická pole při provozu elektroenergetických zařízení VÝSTRAHA Rušení elektronických zařízení elektromagnetickými poli při provozu elektroenergetických zařízení Elektromagnetická pole vznikají při provozu elektroenergetických zařízení. Elektromagnetickými poli mohou být rušeny elektronické přístroje. Důsledkem může být chybná funkce tohoto přístroje. Mohou negativně ovlivňovat funkci kardiostimulátorů, což může mít za následek újmy na zdraví nebo i smrt. Proto je pobyt osob s kardiostimulátory v blízkosti stroje zakázán. U magnetických nebo elektronických datových nosičů může dojít ke ztrátě dat. Z titulu provozovatele zařízení přijměte následující opatření: Dostatečně chraňte personál pracující v této oblasti před případně se vyskytujícími škodami pomocí vhodných opatření, jako např. označením, zahrazením, školením bezpečnosti práce a výstražnými pokyny. Dodržujte národní ochranné a bezpečnostní předpisy. Nenoste sebou magnetické ani elektronické datové nosiče. Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC 19

Popis 3 Oblast použití Tento elektrický stroj je koncipován pro široké oblasti použití v technice pohonu a přeměně energie. Vyznačuje se velkou robustností, dlouhou životností a vysokou spolehlivostí a také velkou variabilitou pro optimální přizpůsobení příslušné funkci. Detaily provedení dodaných strojů a také povolených provozních podmínek naleznete v této dokumentaci. Stroj byl navržen na základě specifikací objednatele a lze jej používat jen ke smluvně sjednanému účelu. Povolené provozní podmínky najdete na výkonovém štítku, technické údaje jsou uvedeny v katalogu. VÝSTRAHA Nebezpečí výbuchu Tento stroj není navržen pro použití ve výbušném prostředí. Budete-li jej provozovat v takovémto prostředí, může dojít k výbuchu. Následkem může být smrt, velmi vážná zranění a materiální škody. Tento stroj neprovozujte ve výbušném prostředí. Provedení stroje Návrh a zkoušky tohoto stroje vycházejí z předpisů a norem, které jsou uvedeny na výkonovém štítku. Provedení stroje v zásadě splňuje následující normy: Tabulka 3-1 Provedení stroje Vlastnost Norma Rozměry a provozní chování IEC / EN 60034 1 Druh krytí IEC / EN 60034 5 Chlazení IEC / EN 60034 6 Konstrukce IEC / EN 60034 7 Označení vývodů a směr otáčení IEC / EN 60034 8 Hlukové emise IEC / EN 60034 9 Rozběhové vlastnosti, točivé elektrické stroje IEC / EN 60034 12 Mechanické vibrace IEC / EN 60034 14 Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC 21

Popis Výkonový štítek Výkonový štítek obsahuje identifikační údaje a nejdůležitější technické údaje. Údaje na výkonovém štítku a příslušná smluvní ujednání vymezují rozsah použití v souladu s určením. Obrázek 3-1 Schematické znázornění výkonového štítku Tabulka 3-2 Údaje na výkonovém štítku Pol. Popis Pol. Popis (1) Druh motoru (12) Jmenovité otáčky [ 1 / min. ] (2) Typ motoru (13) Poměr mezi rozběhovým a nominálním proudem (3) Sériové číslo (14) (prázdný) (4) Konstrukce (15) Číslo certifikátu (5) Tepelná třída (16) Druh krytí (6) Jmenovité napětí [V] a spínání (17) Třída rotoru (7) Jmenovitá frekvence [Hz] (18) Hmotnost motoru [kg] (8) (Obsah v závislosti na provedení) (19) Doplňkové údaje (volitelně) (9) Jmenovitý proud [A] (20) Maximální otáčky [ 1 / min. ] (10) Jmenovitý výkon [kw] (21) Země původu/místo (11) Výkonový faktor [cos φ] 22 Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC

Popis Rotor Svazek plechů rotoru s klecovým vinutím je nalisován na hřídeli. Na straně DE má obvykle válcový konec hřídele. V závislosti na provedení se na straně NDE může nacházet druhý konec hřídele. Chlazení Chladicí systém je koncipován jako uzavřený vnitřní chladicí okruh. Ztrátové teplo stroje je povrchem odváděno do okolního vzduchu. Ventilátor na hřídeli zajišťuje pohyb vzduchu ve vnitřním primárním okruhu. Pohyb vzduchu ve vnějším sekundárním okruhu zajišťuje ventilátor na hřídeli. Ventilátory Vnitřní ventilátory jsou nezávislé na směru otáčení. Vnější ventilátory: Čtyřpólové stroje a stroje s vyšším počtem pólů a také 1L.831. 2: Vnější ventilátory jsounezávislé na směru otáčení. Dvojpólové stroje mimo 1L.831. 2: Vnější ventilátory jsou závislé na směru otáčení. Stroje jsou označeny doplňkovým štítkem se "symbolem šipky" ve směru otáčení na ložiskovém štítu a na výkonovém štítku. Volitelně lze i stroj 1L.831. 2 vybavit vnějším ventilátorem, jenž bude závislý na směru otáčení. Valivé ložisko Stroje jsou v závislosti na provedení a na provozních poměrech, které jsou uvedeny v objednávce, vybaveny různými variantami valivých ložisek. Příslušné typy jsou uvedeny na mazacím štítku stroje. Při provozu měniče je obvykle na výstupní straně NDE vestavěno izolované ložisko. Existují následující varianty valivých ložisek: Tabulka 3-3 Varianty valivých ložisek Provedení Vodorovná konstrukce, pohon přes spojku Vodorovná konstrukce, pro vyšší příčné síly např. při řemenovém pohonu Valivé ložisko Strana DE: Radiální kuličkové ložisko jako pevné ložisko Strana NDE: Radiální kuličkové ložisko jako volné ložisko s axiálními přítlačnými pružinami Strana DE: Válečkové ložisko jako pevné ložisko Strana NDE: Radiální kuličkové ložisko jako pevné ložisko Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC 23

Popis Provedení Svislá konstrukce, výška osy 315, pohon přes spojku Svislá konstrukce, výška osy 355... 450 Valivé ložisko Strana DE: Radiální kuličkové ložisko jako pevné ložisko Strana NDE: Radiální kuličkové ložisko jako volné ložisko s axiálními přítlačnými pružinami Strana DE: Párování kuličkové ložisko s kosoúhlým stykem / radiální kuličkové ložisko jako pevné ložisko Strana NDE: Radiální kuličkové ložisko jako volné ložisko s axiálními přítlačnými pružinami Provedení s valivými ložisky pro "Vyšší druh krytí" (zvláštní vybavení) Na základě uspořádání předkomůrky s tukem nacházející se před vlastní ložiskovou vložkou je dosaženo zesíleného utěsnění ložiskových vložek vůči pronikání prachu a vody. Ačkoliv je v obou případech kvůli účelnosti použit stejný tuk, budeme tuk kvůli jeho odlišné funkci označovat jako "mazací tuk" a "těsnicí tuk". Konstrukce Vnější ložiskové víko tvoří s ložiskovou skříní sběrný prostor pro starý mazací tuk a s labyrintovým kroužkem (zvláštní vybavení) předkomůrku pro těsnicí tuk. Ve vnějším ložiskovém víku je také umístěna druhá maznice s tukovým kanálem ke vtlačování těsnicího tuku. Tuková předkomůrka je vůči sběrnému prostoru mazacího tuku utěsněna V kroužkem příp. kombinací V kroužku a plstěného kroužku, aby bylo zabráněno vniknutí těsnicího tuku vtlačovaného do předkomůrky do sběrného prostoru. Těsnicí tuk v předkomůrce během provozu pomalu uniká na labyrint a izoluje labyrint popř. odstraňuje eventuálně proniklý a ve vnější oblasti vázaný prach. Svorkovnicová skříň Svorkovnicová skříň může být na stroji umístěna vpravo nebo vlevo. Dodatečná přestavba na protilehlou stranu stroje není možná. Když chcete provést dodatečnou přestavbu na další větší svorkovnicovou skříň, spojte se s výrobcem. Podle výšky osy se pro připojení kabelů používají tyto svorkovnicové skříně: Tabulka 3-4 Přiřazení výšky osy ke svorkovnicovým skříním Výška osy Svorkovnicová skříň 315 GT640 1 315... 355 1XB1621 315 450 1XB1631 315 450 1XB1634 315 450 1XB9600 1 1 Není určeno pro provedení, která jsou určena pro prostředí s nebezpečím výbuchu 24 Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC

Popis Poznámka Otočení svorkovnicové skříně Otočení svorkovnicové skříně je v individuálních případech možné; v případě potřeby se obraťte na vaše servisní středisko (Strana 133). Doplňková zařízení Podle požadavků v objednávce lze vestavět nebo namontovat různá přídavná zařízení, jako např. teplotní čidla, např. pro kontrolu ložisek nebo vinutí. Vytápění zastaveného motoru Stroj je vybaven vytápěním zastaveného motoru. Přípojné hodnoty najdete na doplňkovém štítku na stroji. Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC 25

Příprava k použití 4 Řádné naplánování a příprava použití stroje jsou důležitými předpoklady pro snadnou a správnou instalaci, bezpečný provoz a zajištění přístupnosti stroje za účelem provádění údržby a oprav. V této kapitole se dozvíte, čeho musíte dbát při návrhu vašeho zařízení v souvislosti s tímto strojem a co byste měli připravit před dodáním stroje. 4.1 Aspekty návrhu zařízení, které jsou významné z hlediska bezpečnosti Stroj je zdrojem zbytkových nebezpečí. Jsou popsána v kapitole s názvem "Bezpečnostní pokyny" (Strana 15) nebo v tematicky souvisejících oddílech. Přijetím odpovídajících bezpečnostních opatření, jakými jsou kryty, zábrany, označení atd., zajistěte bezpečný provoz stroje v rámci vašeho zařízení. Dodržování provozního režimu Dodržujte provozní režim stroje. Použitím vhodného řízení zamezte vzniku nadměrných otáček a v důsledku toho poškození stroje. 4.2 Zajištění chlazení Zajistěte, aby stroj v místě instalace byl dostatečně ochlazován proudem chladicího vzduchu: Přísun a odvod chladicího vzduchu nesmí být ničím omezován. Teplý vzduch se opět nenasává. U kolmé konstrukce stroje se vstupem vzduchu shora jsou vstupní otvory vzduchu chráněny před průnikem cizích těles a vody. U strojů se zabudovaným cizím ventilátorem neboj jinými chladiči dodržujte příslušné návody k obsluze. 4.3 Blokovací obvod pro vytápění zastaveného motoru (zvláštní vybavení) Když vytápění zastaveného motoru pracuje během chodu stroje, může tato skutečnost vést ke zvýšení teploty motoru. Použijte blokovací obvod, jenž po zapnutí stroje vypne vytápění zastaveného motoru. Vytápění zastaveného motoru provozujte jen při vypnutém stroji. Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC 27

Příprava k použití 4.6 Kolísání síťového kmitočtu a napětí během provozu VÝSTRAHA Hlukové emise Stroj může během provozu emitovat hladinu hluku, která není povolená pro pracoviště. Následkem může být poškození sluchu. Přijetím odpovídajících opatření pro snížení hluku, jakými je používání krytů, zvukové izolace nebo ochrany sluchu zajistěte bezpečný provoz stroje v rámci vašeho zařízení. 4.4 Mezní hodnoty otáček VÝSTRAHA Povolené otáčky Příliš vysoké otáčky mohou zapříčinit zničení stroje. Následkem může být vznik smrtelného nebo velmi vážného zranění a materiálních škod. Řízení musí zamezit provozu nad rámec povolených otáček. Dbejte údajů o otáčkách na výkonovém štítku. 4.5 Prostorové požadavky V místě použití stroje dodržte minimální velikost vstupu vzduchu: Tabulka 4-1 Minimální velikost vstupu vzduchu Výška osy 31. 35. 40. 45. 130 mm 140 mm 150 mm 160 mm 4.6 Kolísání síťového kmitočtu a napětí během provozu Není-li na výkonovém štítku uvedeno jinak, činí povolené kolísání napětí ± 5% a povolené kolísání kmitočtu ± 2% v souladu s pásmem A podle normy IEC / EN 60034 1. Povolená kolísání nad tento rámec jsou uvedena na výkonovém štítku, např. kolísání napětí ± 10% v souladu s pásmem B podle normy IEC / EN 60034 1. V zásadě platí následující: V reálných provozních podmínkách je někdy nezbytné provozovat stroj mimo pásmo A. Hodnoty, trvání a výskyt uvedených výjimečných případů by měly být omezeny. Podle možností přijměte nápravná opatření v přiměřeně krátké době, např. tak, že 28 Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC

Příprava k použití 4.8 Namáhání transmise v krutu v důsledku poruchy v elektrickém připojení snížíte výkon. Tímto způsobem zamezíte zkrácení životnosti stroje v důsledku termického stárnutí. POZOR Překročení tolerance Překročení povolené tolerance napětí a kmitočtu může zapříčinit nadměrné zahřátí vinutí a poškození stroje v delším časovém horizontu. 4.7 Rezonanční kmitočty systému POZOR Rezonanční kmitočty systému Systém, jenž sestává ze základů a soustrojí, musí být navržen a odladěn tak, aby nedocházelo ke vzniku systémových rezonancí, při nichž by došlo k překročení povolené amplitudy. Příliš vysoká amplituda vibrací může soustrojí poškodit. Při realizaci základů pro stroj dodržujte předpisy normy DIN 4024. Nesmí dojít k překročení mezních hodnot podle normy DIN ISO 10816-3. 4.8 Namáhání transmise v krutu v důsledku poruchy v elektrickém připojení Při poruchách v elektrickém připojení, jako např. při přepínání sítí se zbytkovým polem nebo zkratování svorek, může dojít ke vzniku zvýšeného momentu ve vzduchové mezeře, což může vést k dalšímu mechanickému namáhání transmise v krutu. VÝSTRAHA Zničení stroje Při nesprávném návrhu může mechanické namáhání transmise v krutu způsobit zničení stroje. Následkem může být vznik smrtelného nebo velmi vážného zranění a materiálních škod. Při návrhu zařízení zohledněte projekční parametry v katalogu. Poznámka Zodpovědnost za celou transmisi nese projektant zařízení. Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC 29

Příprava k použití 4.10 Doprava a skladování 4.9 Tepelná ochrana motoru Stroj je vybaven termistory pro přímé sledování teploty motoru tak, aby stroj během provozu byl chráněn před přetížením. Zajistěte příslušný obvod pro sledování teploty. Viz také Seřizovací hodnoty ke kontrole teploty ložisek (Strana 83) Seřizovací hodnoty pro hlídání teploty vinutí (Strana 84) 4.10 Doprava a skladování Při jakékoli práci se strojem dodržujte všeobecné bezpečnostní pokyny (Strana 15) a požadavky normy DIN EN 50110 1 o bezpečné práci s elektrickými stroji a na nich. 4.10.1 Kontrola dodávky Kompletace dodávky je individuální. Ihned po obdržení dodávky zkontrolujte, zda-li rozsah dodávky odpovídá průvodním dokladům ke zboží. Na později uplatněnou reklamaci nebude brán zřetel. Reklamuje zjevné transportní škody ihned u přepravce. Reklamujte zjevné závady nebo neúplnou dodávku ihned u odpovědné kontaktní osoby. Návod k obsluze je součástí dodávky. Uschovejte jej na přístupném místě. 4.10.2 Zdvihání a přeprava Personál musí mít příslušnou kvalifikaci pro obsluhu jeřábů a vysokozdvižných vozíků. Ke zdvihání stroje používejte schválené, nepoškozené a dostatečně únosné lanové průvodnice a rozpěry. Před použitím je zkontrolujte. Hmotnost stroje naleznete na výkonovém štítku. 30 Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC

Příprava k použití 4.10 Doprava a skladování Při zdvihání stroje se řiďte údaji, které jsou uvedeny na štítku s pokyny ke zdvihání. Dodržujte uvedený úhel rozepření lan. Při zdvihání nepřekračujte maximální zrychlení a rychlost, která je případně uvedena na štítku s pokyny ke zdvihání. Stroj zdvihejte plynule. Zrychlení a 0,4 g Rychlost v 20 m / min. Ke zdvihání používejte jen vázací prostředky, jako např. konzoly a šrouby s okem, které jsou umístěny na skříni statoru. VÝSTRAHA Doprava nebo zvedání stroje Stroj nebo soustrojí lze přepravovat a zdvihat jen za vázací prostředky v poloze, která odpovídá jeho provedení. Stroj se v opačném případě může převrátit, sklouznout ve zdvihacím zařízení nebo spadnout. Následkem může být vznik smrtelného nebo velmi vážného zranění a materiálních škod. 1. Ke zdvihání používejte pouze vázací prostředky, umístěné na skříni statoru. 2. Používejte vhodná zařízení pro vedení lana nebo podepření. Hmotnost stroje naleznete na výkonovém štítku. VÝSTRAHA Poloha těžiště při přepravě nebo zvedání stroje Pokud těžiště břemene neleží ve středu mezi uvazovacími místy, může se stroj při přepravě nebo zvedání převrátit nebo zřítit do zvedacího zařízení. Následkem může být vznik smrtelného nebo velmi vážného zranění a materiálních škod. 1. Během jakékoli činnosti při přepravě stroje dodržujte pokyny k manipulaci, které jsou umístěny na stroji. 2. Dbejte rozdílného zatížení vázacích lan nebo zvedacích popruhů a také nosnosti zdvihacího zařízení. 3. Stroj přepravuje nebo zvedejte pouze podle polohy těžiště. Pokud těžiště stroje neleží uprostřed mezi uvazovacími místy, je nutné umístit zvedací hák pro zvedání nad těžiště. Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC 31

Příprava k použití 4.10 Doprava a skladování 4.10.3 Blokovací zařízení rotoru V závislosti na provedení je stroj vybaven blokováním rotoru. POZOR Škody při dopravě, když se nepoužije blokovací zařízení rotoru Vlivem otřesů během dopravy se stroj může poškodit. Následkem mohou být věcné škody. Je-li stroj vybaven blokováním rotoru, přepravujte stroj vždy s tímto blokováním rotoru. Blokovací zařízení rotoru musí být během přepravy pevně připevněno. Toto blokovací zařízení rotoru odstraňte až před nasazením prvku pro přenos krouticího momentu. Pokud se stroj po nasazení prvku pro přenos krouticího momentu musí přepravovat, musíte učinit jiná vhodná opatření pro axiální zajištění rotoru. K tomu viz následující obrázek. U strojů se svislou konstrukcí se blokovací zařízení rotoru smí demontovat pouze ve svislé poloze. Při přepravě ve vodorovné poloze se rotor musí před přeložením stroje zafixovat. Svislé stroje se z výrobního závodu dodávají ve vodorovné poloze. 1 Pouzdro 2 Šroub a podložka Obrázek 4-1 Axiální fixace rotoru Tabulka 4-2 Utahovací momenty šroubu hřídele na blokovacím zařízení rotoru Závit na konci hřídele Utahovací moment Napínací síla M20 50 Nm 12 kn M24 100 Nm 20 kn M30 180 Nm 32 kn Poznámka Uschování blokovacího zařízení rotoru Blokovací zařízení rotoru bezpodmínečně uschovejte. Třeba jej opět namontovat po případné demontáži a opakované přepravě stroje. 32 Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC

Příprava k použití 4.10 Doprava a skladování 4.10.4 Doprava sestavy strojů VÝSTRAHA Doprava sestavy strojů Zvedací oka stroje jsou dimenzována pouze pro hmotnost stroje. Když se soustava strojů zvedá a přepravuje za jeden stroj, může toto zvedací oko mechanicky selhat. Stroj příp. soustava strojů může spadnout. Následkem může být smrt, velmi vážná zranění a materiální škody. Nezvedejte soustavu strojů zavěšením na jednom stroji. Pro přepravu soustav strojů používejte jenom k tomuto účelu určená zařízení, jako např. otvory zvedacích ok v základních deskách. Přitom dávejte pozor na nosnost zvedacího zařízení. Poznámka Ustavení stroje ve vyvýšené a bezpečné poloze Ustavte stroj ve vyvýšené a bezpečné poloze, abyste se bezpečně a snadno dostali ke spodní straně stroje. NEBEZPEČÍ Nezdržujte se pod zavěšeným břemenem Při selhání zdvihacích nebo vázacích prostředků může dojít k pádu stroje. Následkem může být vznik smrtelného nebo velmi vážného zranění a materiálních škod. Nezdržujte se pod zdvihnutým strojem. 4.10.5 Uložení do skladu Neuvedete-li stroj bezprostředně po dodání do provozu, řádně jej uskladněte. POZOR Poškození ložisek při odstávce stroje Při nevhodném uskladnění hrozí poškození ložisek v důsledku odstávky. Následkem může být vznik materiálních škod, jako např. rýh nebo koroze. Při skladování dodržujte následující pokyny. Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC 33

Příprava k použití 4.10 Doprava a skladování Předpoklady a příprava Skladujte jen zboží v nepoškozeném obalu. Zboží z poškozených obalů vyjměte a v závislosti na jeho charakteru jej řádně uskladněte. Před uskladněním opravte poškození na obalu, pokud je to nutné pro řádné uskladnění. Všeobecné pokyny k uskladnění Stroj podle možností uskladněte ve skladovacím prostoru. Místo uskladnění musí obecně splňovat následující podmínky: Zvolte místo uskladnění, které bude vodorovné, suché, dostatečně velké, chráněné před zatopením a otřesy (v eff 0,2 mm/s). Místo uskladnění musí být řádně větráno, nesmí být prašné ani namrzavé. Zajistěte ochranu před vnějšími povětrnostními vlivy. Zajistěte stabilní teplotní podmínky v rozsahu od 10 C (50 F) do 50 C (120 F). Teplota v prostoru by měla být asi o 10 K vyšší než venkovní teplota. Teplota by neměla klesnout pod 20 C. Relativní vlhkost vzduchu by měla činit méně než 60 %. Podlaha místa uskladnění musí být dostatečně pevná. Nepřekračujte maximální zatížení stropu příp. skladovacího boxu. Okolní vzduch nesmí obsahovat agresivní plyny. Stroj chraňte před otřesy a vlhkostí. Stroje, přístroje a bedny uložte na palety, trámy nebo základy, abyste je ochránili před zemní vlhkostí. Zajistěte, aby pod skladovaným materiálem byla zajištěna cirkulace vzduchu. Mezi zakrytí a stroj vložte dřevěné vzpěry. Kryty nebo plachty nesmí kolem přiléhat na zemi. Skladování venku Při uskladnění na volném prostranství musejí být navíc dodrženy následující podmínky: Podklad musí být dostatečně pevný. Zamezte klesání stroje do země. Kryty nebo plachty na ochranu před počasím se nesmějí dotýkat povrchu skladovaného materiálu. Jinak dojde k omezení cirkulace vzduchu pod skladovaným zbožím. 34 Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC

Příprava k použití 4.10 Doprava a skladování Ochrana před vlhkostí Když je k dispozici suché úložiště, učiňte tato opatření: Stroj obalte materiálem pohlcujícím vlhko a zabalte jej vzduchotěsně do fólie. Do fóliového obalu umístěte ukazatel vlhkosti. Provádějte pravidelnou kontrolu stroje. POZOR Poškození při skladování z otřesů Při neodborném skladování vzniká nebezpečí škod vzniklých při skladování vypnutého stroje. Následkem mohou být materiálové škody, jako např. poškození při otřesech. Zajistěte rotor strojů, které jsou vybaveny blokovacím zařízením rotoru, podle pokynů k přepravě (Strana 32). Chraňte stroj před silnými radiálními otřesy, protože ty ani blokovací zařízení rotoru nemůže úplně pohltit. Dlouhodobé skladování Když skladujete stroj po dobu delší než šest měsíců, pak každých šest měsíců zkontrolujte řádný stav stroje. Stroj skladujte v souladu s předpisy, uvedenými v kapitole "Skladování (Strana 33)". Zkontrolujte, zda stroj není poškozen. Proveďte nezbytnou údržbu. Konzervační práce zaprotokolujte, aby konzervace mohla být před pozdějším uvedením do provozu odstraněna. Vhodnými skladovacími podmínkami zajistěte, aby se ve stroji nemohl tvořit kondenzát. Vinutí stroje stále lehce zahřívejte a zajistěte cirkulaci vzduchu. 4.10.6 Ochrana stroje proti korozi Když se stroj skladuje v suchých podmínkách, učiňte tato protikorozní opatření: Skladování do šesti měsíců: Všechny holé díly, jako volný konec hřídele, příruba nebo patky stroje, opatřete ochranným nátěrem. Skladování déle než šest měsíců: Všechny přístupné holé části opatřete dlouhodobým antikorozním nátěrem, jako např. Tectyl 506. Stroj pravidelně kontrolujte a případně antikorozní nátěr opravte. Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC 35

Příprava k použití 4.11 Provoz s měničem 4.11 Provoz s měničem Následující část je důležitá jen pro stroje typové řady 1PQ8 nebo v případě, kdy stroj byl objednán pro provoz s měničem. Poznámka Podle objednacího čísla můžete zjistit, zda stroj byl objednán pro provoz s měničem: Na 9. místě objednacího čísla je uvedeno písmeno "P" nebo "Q". Snížení ložiskových proudů Následující opatření mohou snížit velikost ložiskových proudů: Uzemnění: Mimo uzemnění stroje s pomocí masivního ochranného vodiče zajistěte vysokofrekvenční uzemnění s pomocí plochých proplétaných měděných pásků nebo vysokofrekvenčních vodičů s jádry z lanek. Kontaktní plocha by měla být velká. Masivní měděné vodiče nejsou kvůli vzniku povrchového jevu vhodné pro vysokofrekvenční uzemnění. Použijte vodiče pospojování Mezi motorem a výrobním zařízením Mezi motorem a měničem Uvnitř motoru Mezi skříní svorkovnice a vysokofrekvenčním místem uzemnění na skříni motoru Použijte samostatný vysokofrekvenční vodič pospojování: Mezi skříní motoru a lištou ochranného uzemnění měniče Mezi skříní motoru a výrobním zařízením Výběr a připojení kabelu: Použijte podle možností stíněné propojovací kabely symetrické konstrukce. Stíněné pletivo sestavené z mnoha jednotlivých vodičů musí mít dobrou elektrickou vodivost. Velmi vhodná jsou splétaná stínění z mědi nebo hliníku. Stínění je oboustranně připojeno k motoru a měniči, zajistěte co nejkratší nestíněné konce kabelů. Vytvořte velkoplošný kontakt za účelem dobrého odvádění vysokofrekvenčních proudů: jako 360 kontakt, např. s pomocí elektromagneticky kompatibilních průchodek na kabelových přívodech. 36 Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC

Příprava k použití 4.11 Provoz s měničem Koaxiální měděné nebo hliníkové stínění Vyztužení ocelovým pletivem Izolace ložisek Opatření k dalšímu snížení ložiskových proudů K cílenému snížení a zamezení poškození ložiskovými proudy musí být celý systém sledován z hlediska motoru, měniče a výrobního zařízení. Následující opatření přispívají ke snížení ložiskových proudů: V celém zařízení vytvořte bezchybně propojený systém uzemnění s nízkou impedancí pro vysokofrekvenční proudy. Na výstup měniče zapojte synchronní filtry (tlumivková jádra). Volbu a návrh provádí distribuční partner firmy Siemens. Strmost vzrůstu napětí omezte použitím výstupních filtrů. Potlačí složky vyšších harmonických ve výstupním napětí. Poznámka Dokumentace k měniči Návod k obsluze měniče není součástí této dokumentace. Dbejte také informací o návrhu měniče. 4.11.1 Izolovaná ložiska při provozu s měničem Je-li stroj provozován s nízkonapěťovým měničem, např. SINAMICS G150 / S150 / S120..., pak je na straně NDE nainstalováno izolované ložisko a snímač otáček s izolovaným uložením (volitelně). Dodržujte štítky na stroji týkající se izolace ložisek a možného přemostění. Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC 37

Příprava k použití 4.11 Provoz s měničem 1 Výrobní zařízení 4 Izolované ložisko 2 Motor 5 Instalace izolovaného otáčkoměru 3 Spojka Obrázek 4-2 Principiální schéma samostatného pohonu POZOR Poškození ložisek Nesmí být přemostěna izolace ložiska. Na základě průtoku proudu může dojít k poškození ložisek. Při následné montáži, např. při vestavbě automatického systému mazání nebo neizolovaného snímače vibrací dbejte toho, abyste nepřemostili izolaci ložiska. V případě potřeby se obraťte na vaše servisní středisko. Tandemový pohon Když zapojujete dva motory za sebou do tzv. "tandemového pohonu", zabudujte mezi motory izolovanou spojku. 1 Výrobní zařízení 4 Izolované ložisko 2 Motor 5 Instalace izolovaného otáčkoměru 3 Spojka 6 Izolovaná spojka Obrázek 4-3 Principiální schéma tandemového pohonu 38 Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC

Příprava k použití 4.11 Provoz s měničem POZOR Poškození ložisek Pokud není mezi motory tandemového pohonu použita izolovaná spojka, může dojít k poškození ložisek obou motorů na straně DE v důsledku ložiskových proudů. Za účelem propojení motorů použijte izolovanou spojku. Provozní návod 4.02 A5E00444126Q AC 39