LC-20AD5E LC-26AD5E LC-32AD5E



Podobné dokumenty
Acer TV10-F. Uživatelská příručka

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

Obsah 1 ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 OBSAH BALENÍ POPIS PŘEDNÍ A ZADNÍ STRANY LCD TELEVIZORU

.:: YAMADA DTV-1300 ::. uživatelská příručka

E287WJZZ LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA/NAUDOJIMO INSTRUKCIJA/ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ/ OPERATION MANUAL/INSTRUKCJA OBSŁUGI/KEZELÉSI ÚTMUTATÓ/NÁVOD K

Přijímač pozemní digitální TV / rozhlasu (DVB-T)

BAREVNÝ TELEVIZOR STF /7 TEXT NÁVOD K OBSLUZE

42PMA225EZ. Návod k použití

AV-21KJ1SEF COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS KOLOROWY ODBIORNIK TELEWIZYJNY BAREVNY TELEVIZOR SZÍNES TELEVÍZIÓ ÖBETEH TEËEBÈÇOP TELEVIZOR COLOR

MIKADO 200 Automobilový DVB-T tuner

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

LCD televizor LT-17E31 NÁVOD K POUŽITÍ

FD Trinitron Colour Television

Obsah. Česky. Seznámení s obrazovkou Pohled zepředu Pohled zezadu Seznámení s dálkovým ovladačem...16

BDVR 05 Kamera do auta. Uživatelský návod

=WOXPLW 3URJUDPÃQDKRUX. 1DEtGND. 9êE U 'RO. 6WUiQNDÃQDKRUX LQVWDODFH. 6WUiQNDÃGRO 79'79. 2EQRYLWÃÃâ,52.é 0(18 '() $%& *+, / 345 9:; <= 7(;7 ,,,

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4

dvblink - DVB-T tuner

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Digitální přijímač teresteriální televize TECHNISAT DigiPal 2

DVP-2004 Multimediální přehrávač

LT-20E50SU TELEWIZOR Z EKRANEM LCD ŠIROKOÚHLÝ PLOCHÝ LCD TV PANEL LCD PANEL TV INSTRUKCJA OBSLUGI 1004MKH-VT-VT POLSKI ÈESKY MAGYAR

LC-32DH500E LC-32DH500S. SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A Polígono Industrial Can Sant Joan Calle Sena SANT CUGAT DEL VALLÉS BARCELONA (ESPAÑA)

Obsah CEK UK-AK56-MN1P P65 1

Manuál TESCAM010 FULL HD kamera. Bezpečnostní pokyny

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače

TX-L32E6E TX-L39E6E(K)(W) TX-L42E6E(K)(W) TX-L50E6E. enápověda. Česky

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113

U-DRIVE LITE Car DVR Device

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003

NÁVOD K OBSLUZE BAREVNÝ TELEVIZOR MASCOM MC3733S IDTV DOPORUČENÍ

Bezpečnostní instrukce

Televizor DV3250 / DV3251 LCD televizor Návod k obsluze. Česky

Digital Set Top Box HD1000T Přijímač digitálního pozemního vysílání

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h W EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

E1 (1) Video Projektor. Návod k obsluze VPL-HS Sony Corporation


Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka

dvblogic DVB-T tuner

Přijímač pozemní digitální TV. model série TeVeMaster T1

Uživatelský manuál CZ. Terestriální přijímač GS 1011

Dotykový displej s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy

Uživatelská příručka. Monitor AL506

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY


Výsuvný displej 9 s přehrávačem DVD na opěrce hlavy

TX-50AS600E. e Nápověda. Česky

DV2680/DV3080 LCD televizor s úhlopříčkou 66 cm (26") / 76 cm (30") Návod k obsluze

DS-427DVR. Kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. Uživatelská příručka

Digital Terrestrial Receiver DI-WAY T Digitální pozemní přijímač, Set Top Box

LC-32FH500E LC-32FH500S LC-32FB500E LC-32FB500S LC-32FH510E LC-32FH510S LC-32FB510E LC-32FB510S LC-32FS510E LC-32FS510S

Návod k obsluze. S integrovaným systémem dekódování CONAX a s rozhraním PCMCIA pro vložení modulu CA.

Informace 11 Použití 12 Nastavení 13 Barva OSD 15. Informace 16 Použití 17 Nastavení 18

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD

DIGITÁLNÍ POZEMNÍ PŘIJÍMAČ DTR 1760 MICRO

Uživatelská příručka. Monitor AL 732

Úvodem. Obsah. Čeština. Připojení jiných přístrojů Videorekordér...9 Další přístroje...9 Pobočná připojení...9 Volba připojeného přístroje...

SET TOP BOX DIGITÁLNÍ POZEMNÍ PŘIJÍMAČ

MI FV_Volvo2014 pro modely s i bez interní navigace. Video rozhraní pro displeje ve vozidlech Volvo

2 Menu Otevře nabídku Menu 9 Port USB 2.0 Umožní připojit externí USB zařízení (např. USB Flash disk)

Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM. Obj. č.: Vlastnosti a funkce. Popis a ovládací prvky

Digital PhotoFrame Model: PF-LCD 7MZ

Přehled zařízení MultiBoard CS 1

Rychlonávod k oblsuze AV techniky v zasedací místnosti 215

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Digitální Pozemní Twin Tuner Přijímač SRT 5220

TX-40CX670E TX-50CX670E TX-55CX670E. e Nápověda. Česky

Obsah Odpojte napájecí kabel ze zásuvky Czech

NA130. Automobilový multimediální přehrávač

Uživatelská příručka. 15 LCD monitor Vibrant VL5A9PD

WinTV-HVR-930C-HD WinTV-HVR-930C WinTV-HVR-900-HD WinTV-HVR-900

Braun DigiFrame Návod k použití

Děkujeme vám, že jste si zakoupili přístroj The Little Black Box. Níže uvedené rady by vám měly pomoci s jeho instalací.

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

DIGAM 6. Provozní pokyny INSTALACE

Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka

DS Monitor s držákem na opěrku hlavy

Obsah. Czech CEK-22784W-MB30-PANEU IDTV-1055UK-(WO 1 SVHS-PC) p , 11:15

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Regulatorní informace

Video adaptér MI1256

Český. arování: Aby se předešlo vzniku ohně nebo riziku úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti a vlhkosti.

Úvod. Vlastnosti. Příprava

JAK ZAČÍT BEZPEČNOST VYBALENÍ DIGITÁLNÍHO DEKODÉRU

e Nápověda Česky TX-50DX780E TX-58DX780E TX-65DX780E TX-50DX750E TX-58DX750E TX-65DX750E TX-40DX730E TX-50DX730E TX-58DX730E

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)

Přenosný přijímač digitální televize DVB-T LED0714DV. Obj. č.:

Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC. Čeština. Obsah

E-MANUAL. Děkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung. Chcete-li získat další služby, zaregistrujte svůj výrobek na webové stránce

Digitální barevný LCD televizor

Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním

Automobilový DVB-T tuner

Uživatelská příručka Digitální HD kabelový přijímač

Napájení. Uživatelská příručka

Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2

Řada Security. Uživatelská příručka. Monitor LCD

U-DRIVE DVR. Návod k obsluze. Car DVR Device MT4036

ipod Hi-Fi Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE CTV 2575 SN

Transkript:

LC-20AD5E LC-26AD5E LC-32AD5E TELEWIZOR KOLOROWY Z EKRANEM CIEKŁOKRYSTALICZNYM (LCD) LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ BAREVNÝ LCD TV PŘIJÍMAČ FAREBNÝ TELEVÍZOR S LCD DISPLEJOM LCD КОЛЬОРОВЕ ТЕЛЕБАЧЕННЯ LCD VÄRVITELEVIISOR LCD Krāsu televizors SPALVOTAS SKYSTŲ KRISTALŲ TELEVIZORIUS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKY INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PREVÁDZKOVÁ PRÍRUČKA КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATAS NAUDOJIMO VADOVAS УКРАЇНСЬКА LIETUVIŲ KALBA EESTI LATVIEŠU VALODA

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE UK The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type. DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows; The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that: If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug. The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vyobrazení a snímky obrazovek uvedené v tomto návodu k obsluze slouží pro účely vysvětlení a skutečný vzhled u jednotlivých operací se může mírně lišit. Tovární nastavení kódu PIN (Personal Identification Number) DTV je 0000. Příklady uvedené v této příručce vycházejí z modelu LC-32AD5E. Obsah ČESKY Dodávané příslušenství... 1 Vážený zákazníku společnosti SHARP... 2 Důležitá bezpečnostní upozornění... 2 Obchodní známky... 2 Stručný návod... 3 Montáž stojanu (LC-26AD5E, LC-32AD5E)... 3 Nastavení televizoru... 3 Vložení baterií... 5 Použití dálkového ovládání... 5 Upozornění týkající se dálkového ovládání... 5 Jednotka dálkového ovládání... 6 Televizor (Pohled shora/zezadu)... 7 Televizor (Pohled zepředu)... 8 Zapněte napájení... 8 Pohotovostní režim... 8 Výchozí automatická instalace... 8 Použití externího zařízení... 9 Připojení videorekordéru... 9 Připojení herní konzoly nebo kamery... 9 Připojení přehrávače DVD... 9 Připojení dekodéru... 10 Připojení PC... 10 Ovládání pomocí menu...11 Tlačítka pro ovládání pomocí menu... 11 Textové okno na displeji (OSD)... 11 Společná ovládání... 12 Picture menu (Obrazu)... 12 Nastavení obrazu... 12 Nastavení režimu obrazu... 13 Audio menu (Zvuku)... 13 Nastavení zvuku... 13 Nastavení režimu zvuku... 13 Setup menu (Nastavení)... 14 Nastavení... 14 Programmes (Programy)... 15 Child lock (Dětský zámek)... 16 4:3 mode... 17 Option menu (Menu Možnosti)... 17 Nastavení Option... 17 Užitečné funkce...18 WIDE MODE... 18 Nepohyblivý snímek... 18 Použití tabulky programů... 19 Funkce Teletextu... 19 Ovládání menu DTV...20 Tlačítka ovládání menu DTV... 20 Textové okno na displeji pro DTV... 20 Běžné ovládání DTV... 20 O použití obrazovky sady znaků... 21 Language Setup (Nastavení jazyka)... 21 Channel Organizer (Správa kanálů)... 21 Installation (Instalace)... 23 Auto Scan (Automatické vyhledávání)... 23 Manual Scan (Manuální vyhledávání)... 23 Carrier Setup (Nastavení datového nosiče)... 24 System Configuration (Konfigurace systému)... 24 Display Setup (Nastavení displeje)... 24 Password Setup (Parental Lock) (Nastavení hesla (Dětská pojistka))... 25 Technical Information... 25 Version (Verze)... 25 Software upgrade (Aktualizace software)... 25 Common Interface (Společné rozhraní)... 26 Vložení karty CA... 26 Užitečné funkce (DTV)...27 O EPG... 27 Použití EPG... 27 Použití časovače EPG... 27 Použití seznamu digitálních kanálů... 28 Zobrazení banneru služby... 28 Použití funkce multi audio... 29 Zobrazení titulků... 29 Použití digitální služby (pouze ve Spojeném království)... 29 Dodatek...30 Tabulka kompatibility PC... 30 Technické údaje rozhraní RS-232C... 30 Odstraňování problémů... 32 Technické údaje... 33 Volitelné příslušenství... 33 Likvidace po skončení životnosti... 34 ČESKY Dodávané příslušenství Jednotka dálkového ovládání (x1) (Pro Evropu, kromě Spojeného království a Irska) Napájecí šňůra AC (x2) (Pro Spojené království a Irsko) Kabelová spona Jednotka stojanu ( 1) * 1 (x1) * 2 Strana 5 a 6 Strana 4 Strana 4 Strana 3 Baterie velikosti AA ( 2)...Strana 5 Návod k obsluze (tato publikace) * 1 Tato volitelná kabelová spona je k dispozici pouze u modelů LC-26AD5E a LC-32AD5E. * 2 Jednotka stojanu není dodávána k modelu LC-20AD5E. Jednotka stojanu je namontována před odesláním výrobku. CZ -

Vážený zákazníku společnosti SHARP Děkujeme, že jste si zakoupil/a barevný televizor SHARP LCD. Chcete-li zajistit bezpečný provoz a dlouholetou bezporuchovou činnost výrobku, přečtěte si před jeho použitím pozorně kapitolu Důležitá bezpečnostní upozornění. Důležitá bezpečnostní upozornění Čištění Před čištěním produktu odpojte napájecí šňůru ze síťové zásuvky. K čištění výrobku použijte vlhký hadřík. Nepoužívejte nebo aerosolové čisticí prostředky. Voda a vlhkost Nepoužívejte výrobek v blízkosti vody, například u vany, umyvadla, dřezu, kádě, plaveckého bazénu a ve vlhkém suterénu. Na výrobek nepokládejte žádné vázy nebo jiné nádoby naplněné vodou. Voda by se mohla vylít na výrobek a způsobit tak požár nebo šok elektrickým proudem. Stání Výrobek nestavte na nestabilní vozík, stojan, stativ nebo stůl. Tímto způsobem by mohlo dojít k pádu výrobku, čímž by mohlo dojít k vážným poraněním osob a také k poškození výrobku. Použijte pouze vozík, stojan, stativ, držák nebo stůl doporučený výrobcem nebo prodávaný spolu s výrobkem. Při upevňování výrobku na stěnu postupujte v souladu s pokyny výrobce. Použijte pouze montážní nástroje doporučené výrobcem. Při přenášení výrobku na jiné místo pomocí vozíku dbejte nejvyšší opatrnosti. Při náhlém zastavení, při použití přílišné síly nebo na nerovné podlaze by mohlo dojít k pádu výrobku z vozíku. Ventilace Ventilační a jiné otvory na krytu jsou určeny pro ventilaci. Nezakrývejte nebo neblokujte tyto ventilační otvory, protože nedostatečná ventilace může vyvolávat přehřívání a tím zkrácení životnosti výrobku. Výrobek neumísťujte na postel, pohovku, koberec nebo podobné podložky, protože mohou zablokovat ventilační otvory. Tento výrobek není určen pro vestavnou instalaci; výrobek neumísťujte do uzavřených prostor např. do knihovny nebo do polic, pokud není zajištěna dostatečná ventilace nebo není postupováno podle pokynů výrobce. LCD panel použitý v tomto výrobku je vyroben ze skla. To znamená, že může prasknout, jestliže výrobek spadne nebo je vystaven nárazu. Dojde-li k rozbití LCD panelu, dbejte opatrnosti, abyste se neporanili o rozbité sklo. Zdroje tepla Výrobek nevystavujte zdrojům tepla, jako jsou chladiče, topná tělesa, pece a jiné výrobky produkující teplo (včetně zesilovačů). Aby nedošlo ke vzniku požáru, na televizor a do jeho blízkosti nikdy nestavte hořící svíčku nebo jiný zdroj otevřeného ohně. Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo poranění šokem způsobeným elektrickým proudem, neumísťujte napájecí šňůru pod televizor nebo jiné těžké předměty. Statický obraz nenechávejte zobrazený po delší dobu, mohl by zůstat zobrazený natrvalo. Je-li televizor zapojen do elektrické sítě, neustále spotřebovává elektrický proud. LCD panel je výrobek, který je výsledkem špičkové technologie umožňující zobrazení jemných podrobností obrazu. V důsledku velkého počtu obrazových bodů občas dochází k tomu, že několik aktivních obrazových bodů na obrazovce se může jevit jako pevné body modré, zelené nebo červené barvy. Toto je v mezích specifikace výrobku a nejedná se o vadu výrobku. Bezpečnostní opatření při převozu TV Při přesouvání TV je nutné, aby ji vždy nesly dvě osoby, pomocí obou rukou a aby nijak netlačily na displej. Tipy týkající se čištění Před čištěním povrchu televizoru odstraňte nečistoty z hadříku. Na hadřík před čištěním nastříkejte 4-6 krát vodu. Čištění poté provádějte formou stírání jedním směrem. Po vyčištění setřete z povrchu televizoru veškerou vlhkost. Obchodní známky HDMI, HDMI logo a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami společnosti HDMI Licensing LLC. Logo HD ready je obchodní známkou EICTA. Logo DVB je registrovanou obchodní známkou projektu Digital Video Broadcasting-DVB. CZ -2

Stručný návod Montáž stojanu (LC-26AD5E, LC-32AD5E) Před provedením práce rozprostřete přes základnovou část měkký materiál, na který TV položíte, dbejte na to, aby plocha byla zcela rovná. Tímto zabráníte poškození. Před montáží (nebo demontáží) stojanu odpojte napájecí šňůru od koncovky vstupu napájení. 1 Ujistěte se, že máte 8 šroubů dodaných s TV. Krátké šrouby (X4) Dlouhé šrouby (X4) (použité v kroku 2) (použité v kroku 3) 3 Vložte stojan do otvorů ve spodní části TV. 2 Zasuňte a utáhněte 4 šrouby do 4 otvorů v zadní části TV. Imbusový klíč Šroub 2 Před použitím sejměte krycí vrstvu. Nastavte opěru stojanu na box. 2 Namontujte základu na opěru. 3 Základnu namontujte 4 šrouby do 4 otvorů ve spodní části základny. Imbusový klíč Šroub Měkká vrstva Pro demontáž stojanu postupujte opačným způsobem. Nastavení televizoru Sejmutí krycí vrstvy Z důvodů ochrany je výrobek kryt fóliemi, a. Před použitím sejměte prosím tyto krycí fólie. ( : LC-20AD5E Pouze v černém provedení /, : Pouze v černém provedení) Odstraňte každou fólii. Fólii v místě nastřižení roztrhněte a potom ji na každou stranu sloupněte. Čelní strana dálkového ovladače je kryta ochrannou fólií. Před použitím tuto fólii odstraňte. CZ -3

Stručný návod Odstranění krytu konektoru Zatáhněte za háčky a otevřete kryt. LC-26AD5E, LC-32AD5E LC-20AD5E Televizor umístěte do blízkosti síťové zásuvky a síťovou vidlici mějte v dosahu. LC-26AD5E, LC-32AD5E (Pro Evropu, kromě Spojeného království a Irska) Napájecí šňůra AC (Pro Spojené království a Irsko) LC-20AD5E Standardní zástrčka DIN45325 (IEC 169-2) koaxiální kabel 75 ohm Anténa Abyste mohli přijímat digitální/ pozemské vysílače, připojte anténní kabel od zásuvky antény/kabelu nebo pokojové/ střešní antény ke vstupní zásuvce antény na zadní straně televizoru. Rovněž může být použita vnitřní anténa, avšak jen při dobrých příjmových podmínkách. Svazkování kabelů LC-26AD5E, LC-32AD5E Kabelová spona LC-20AD5E Kabelová spona Tato kabelová spona je již připevněna k pouzdru modelů LC-20AD5E. Upevnění televizoru na stěnu Tento televizor musí být upevněn na stěnu výhradně s použitím konzoly pro upevnění na stěnu od firmy SHARP. (Viz str. 33.) Použití jiných konzol pro upevnění na stěnu může vést k nestabilní instalaci a může způsobit vážná zranění. Když použijete konzolu pro upevnění na stěnu AN-26AG1 (SHARP) u LC-26AD5E nebo AN-37AG2 (SHARP) u LC-32AD5E, nastavte úhel televizoru do 20. Instalace televizoru vyžaduje řemeslný přístup, a proto by ji měl provádět kvalifikovaný servisní personál. Zákazníci by se neměli pokoušet o její provedení svépomocí. SHARP nenese žádnou odpovědnost za nesprávné upevnění nebo takové upevnění, jehož výsledkem je nehoda nebo poranění. Můžete požádat kvalifikovaný servisní personál o použití volitelné konzoly pro upevnění televizoru na stěnu. CZ -4

Stručný návod Vložení baterií Před prvním použitím televizoru vložte dvě baterie typu AA (součást dodávky). Jestliže se baterie vybijí a jednotka dálkového ovládání přestane pracovat, vyměňte je za nové baterie typu AA. 1 Uzavřete kryt baterií. 2 Vložte dvě baterie typu AA, které jsou součástí dodávky. 3 Uzavřete kryt baterií. Baterie vložte s orientací odpovídající označení (+) a ( ) v prostoru pro baterie. UPOZORNĚNÍ Nesprávné použití baterií může vést k vytékání chemikálií nebo k výbuchu. Ujistěte se, že postupujete podle následujících pokynů. Nesměšujte baterie různých typů. Různé typy baterií mají různé technické parametry. Nesměšujte staré a nové baterie. Kombinace starých a nových baterií může zkrátit životnost nových baterií nebo může vést k vytékání chemikálií u starých baterií. Vyjměte baterie co nejdříve po jejich vybití. Chemikálie, které mohou z baterií vytéct, mohou způsobit kožní vyrážku. Pokud zjistíte únik chemikálie, otřete ji řádně pomocí hadříku. Baterie, které jsou součástí dodávky, mohou mít kratší životnost, což může být důsledekem podmínek skladování. Pokud jednotku dálkového ovládání nebudete používat po delší dobu, vyjměte z ní baterie. Použití dálkového ovládání Jednotku dálkového ovládání používejte v poloze namířené proti okénku snímače dálkového ovládání. Předměty, které se nacházejí mezi jednotkou dálkového ovládání a okénkem snímače dálkového ovládání, mohou bránit jeho řádné funkci. 5m 30 o 30 o Snímač dálkového ovládání Upozornění týkající se dálkového ovládání Jednotku dálkového ovládání nevystavujte nárazům. Kromě toho zabraňte styku jednotky dálkového ovládání s kapalinami a jednotku dálkového ovládání nepokládejte na vlhkých místech. Jednotku dálkového ovládání neinstalujte ani nepokládejte na přímé sluneční světlo. Teplo by mohlo způsobit deformaci jednotky. Jednotka dálkového ovládání nemusí fungovat správně, jestliže je snímač dálkového ovládání na televizi pod přímým slunečním světlem nebo silným osvětlením. V tomto případě změňte úhel osvětlení nebo polohu televizoru nebo pracujte s jednotkou dálkového ovládání blíže ke snímači dálkového ovládání. CZ -5

Stručný návod Jednotka dálkového ovládání 1 (Pohotovostní režim/zapnuto) Přepne na režim pohotovosti nebo zapne napájení. (Viz strana 8.) 2 DTV/RADIO* DTV: Přepínač mezi režimem RADIO a DTV. 3 DTV/TV Přepínač mezi režimem analogové TV a režimem DTV. 4 (Vypnout zvuk) Slouží k zapnutí a vypnutí zvuku. 5 0 9 Slouží k nastavení kanálu v režimu TV a DTV. Slouží k výběru stránky v režimu Teletextu. 6 (Flashback) Stisknutím se vrátíte k předchozímu zobrazení v normálním režimu zobrazení. 7 (WIDE MODE) Vybere režim WIDE MODE. (Viz strana 18.) 8 (Režim zvuku) Vybere se režim multiplexního zvuku. (Viz níže.) 9 EPG DTV: Zobrazení obrazovky EPG (Electronic Program Guide). 10 (Teletext) Zobrazuje okno režimu teletextu. (Viz strana 19.) DTV: Vybere datové vysílání DTV a TELETEXT. 11 END Zavře okno menu. 12 (Vyvolání skrytého Teletextu) TELETEXT: (Viz strana 19.) 13 (Zastavit/podržet) TV/DTV: Můžete zastavit pohyblivý snímek na obrazovce. TELETEXT: (Viz strana 19.) 14 (+/ ) (Hlasitost) (+) Zvýší hlasitost. ( ) Sníží hlasitost. * Pokud jste na obrazovce First installation (Country) zvolili Sweden, můžete přepínat mezi režimy RADIO, DATA a DTV. 5 6 7 8 9 0 12 13 2 3 4 Pomocí na jednotce dálkového ovládání Režim DTV: Stiskněte k otevření obrazovky multi audio. (Viz strana 29.) Režim analogové TV: Pokaždé, když stisknete Vysílání Stereo Dvojjazyčně Mono NICAM Stereo Mono 4 15 16 7 8 9 20 21 22 23 24 25 15 P ( / ) TV/DTV: Vybere kanál. Externí: Přepněte na vstupní režim TV nebo DTV. Teletext: Přechod k následující/ předchozí stránce. 16 (INPUT SOURCE) Vybere vstupní. (Viz strana 9.) 17 SLEEP Časovač vypnutí nastavte v jednotkách po 30 minutách do max. 2 hodin. 18 (Zobrazení informací) Zobrazit různé informace; číslo kanálu, časovač vypnutí, atd. (Viz strany 27 a 28.) 19 DTV MENU DTV: Zobrazení obrazovky DTV MENU. 20 MENU Zobrazí se obrazovka MENU. (Viz strana 11.) 21 / / / (Kurzor) Slouží k výběru požadované položky na obrazovce nastavení. OK Provede příkaz v obrazovce menu. DTV: Zobrazí seznam kanálů. 22 (horní/dolní/celý) Slouží k nastavení oblasti zvětšení v režimu Teletextu. (Viz strana 19.) 23 (Podstránka) (Viz strana 19.) 24 (Titulek pro Teletext) TELETEXT: Umožňuje zapnutí a vypnutí titulků. (Viz strana 19.) DTV: Zobrazte obrazovku pro výběr titulků. (Viz strana 29.) 25 Barva (Červená/Zelená/Žlutá/ Modrá) TELETEXT: Slouží k výběru stránky. (Viz strana 19.) DTV: Barevná tlačítka slouží k výběru položek odpovídajících barev v okně menu., režim se přepne způsobem znázorněným v následujících tabulkách. Sound 1 (Zvuk 1) Sound 2 (Zvuk 2) Mono Sound 1+2 (Zvuk 1+2) Nicam Mono A2 Stereo Stereo Mono Sound 1 (Zvuk 1) Sound 2 (Zvuk 2) Mono Sound 1+2 (Zvuk 1+2) Mono CZ -6 Pokud na vstupu není žádný signál, režim zvuku zobrazí Mono.

Stručný návod Televizor (Pohled shora/zezadu) ( /+) (Tlačítka ovládání hlasitosti) P ( / ) (Tlačítka programů [kanálů]) Koncovka EXT 6 (HDMI) Koncovka EXT 5 (HDMI) Audio koncovky EXT 5/7, EXT 6 (Tlačítko vstupu) Zástrčka rozhraní COMMON INTERFACE Koncovka EXT 7 (Vypínač) Koncovka RS-232C Zástrčka vstupu antény LC-26AD5E LC-32AD5E Koncovky EXT 4 (COMPONENT/ AUDIO) Koncovky EXT 3 Koncovky OUTPUT (audio) Konektor sluchátek Koncovky EXT1, 2 (RGB) Zástrčka rozhraní COMMON INTERFACE Zástrčka AC INPUT LC-20AD5E Konektor sluchátek Koncovka EXT 3 Koncovky EXT 4 (COMPONENT/AUDIO) Koncovky OUTPUT (audio) (Vypínač) (Tlačítko vstupu) Tlačítko MENU P ( / ) (Tlačítka program [kanál]) (+/ ) (Tlačítkaovládání hlasitosti) Koncovky EXT1, 2 (RGB) Koncovka RS-232C Zástrčka vstupu antény Koncovka EXT 5 (HDMI) Audio koncovky EXT 5/6 Koncovka EXT 6 CZ -7

Stručný návod Televizor (Pohled zepředu) Snímač dálkového ovládání 2 Nastavení státu nebo oblasti Stiskněte / pro výběr požadovaného jazyka ze seznamu First installation (Country). Colour system a Sound system můžete změnit pouze v případě, že v menu Country je zvoleno Other count.. 3 Nastavení automatického vyhledávání 1 Stiskněte / pro výběr Start search. 2 Stiskněte OK pro uložení nastavení. Současně začne automatické vyhledávání programů. Během automatického vyhledávání nemusíte nic dělat. Zapněte napájení Na televizoru stiskněte. Kontrolka napájení na televizoru se změní z červené na zelenou. Pohotovostní režim Se zapnutým televizorem stiskněte na dálkovém ovladači. Televizor vstoupí do pohotovostního režimu a obraz na displeji zmizí. Kontrolka napájení na televizoru se změní z červené na zelenou. Televizor lze z pohotovostního režimu zapnout stiskem na dálkovém ovládání. I v případě, že je vypnuto, dochází stále k malé spotřebě elektrické energie. Pro úplné vypnutí televizoru stiskněte na televizoru. Indikátor stavu displeje Vypnuto Červená Zelená Oranžová Napájení vypnuto. Televizor je ve stavu pohotovosti. Televizor je zapnut. Obrazovka televizoru je vypnutá a spustil se časovač. Pokud nepočítáte se zapnutím televizoru po delší dobu, vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky. Jestliže je ve vstupním režimu DTV bezprostředně po změně nastavení v menu na obrazovce vypnuto napájení, nebude nastavení ani informace o kanálu uloženo do paměti. Výchozí automatická instalace Když televizor zapnete poprvé po nákupu, spustí se výchozí automatická instalace. Postupně můžete automaticky nastavit jazyk, zemi a kanály. Výchozí automatická instalace proběhne pouze jednou. Pokud automatická instalace nebude dokončena (např.: při vypnutí napájení, apod.), zkuste First Installation v menu Setup. (Viz strana 14.) Výchozí automatická instalace se zastaví stisknutím MENU nebo END. Indikátor (Pohotovostní režim/zapnuto) 1 Nastavení jazyka pro textové okno na obrazovce 1 Stiskněte / / / pro výběr požadovaného jazyka ze seznamu First installation (Language). 2 Stiskněte OK pro uložení nastavení. Menu pro nastavení zmizí a můžete sledovat program na 1. kanálu. Volbou Automatic search z First installation je po skenování analogového vysílání skenováno digitální vysílání. Chcete-li spustit nejprve digitální režim, stiskněte tlačítko END a poté DTV/TV. Dodržujte postup uvedený v části Installation (Instalace) na straně 23. Volbu jazyka lze provádět z menu Setup. Vyberte si ze 13 jazyků. (anglicky, španělsky, německy, francouzsky, italsky, švédsky, nizozemsky, rusky, portugalsky, turecky, řecky, finsky, polsky) Volbu státu lze provádět z menu Setup. Vyberte si ze 16 států. (Rakousko, Belgie, Francie, Německo, Nizozemsko, Itálie, Španělsko, Švýcarsko, VB, Polsko, Rusko, Česká republika, Maďarsko, Slovinsko, Švédsko, jiná země) Jestliže chcete překonfigurovat nastavení země, například při přestěhování do jiné země, použijte znovu operaci First installation v menu Analogue. Vyberete-li v menu Setup možnost First installation, ve které zvolíte jako volbu země Germany, tuner bude fungovat následujícím způsobem. Po dokončení funkce Auto Scan, budou názvy nosiče tříděny do stejného pořadí seznamu Channel Sort Table list (TV, Radio). Třídění je dokončeno po kontrole, zda název služby odpovídá názvu Received Service Name v seznamu Channel Sort Table List. Názvy přijatých nosičů se nezmění, aby odpovídaly názvu služby Short Service Name. Pozice kanálu se posune nahoru, jestliže po dokončení automatického ladění Auto Scan služba není nalezena. Nosič, který není v seznamu Channel Sort Table List, bude umístěn na dolním konci tříděného seznamu. Je-li název stejné služby uveden dvakrát, tuner vybere silnější signál, zatřídí jej a umístí do seznamu. Slabší signál je umístěn na dolní konec seznamu. Přednastavení TV a rozhlasu se provede samostatně tak, že logická čísla kanálů (LCN) nejsou duplikována. Vyberete-li v menu Setup možnost First installation, ve které zvolíte jako volbu země Sweden, tuner bude fungovat následujícím způsobem. Jestliže po Auto Scan v datech existuje Channel List, zobrazí se Channel Type Selection Menu a bude možné nastavit Channel List Type. Stiskem / vyberte Channel List Type a stiskněte OK. CZ -8

Použití externího zařízení Nastavení vstupního zdroje 1 Stiskněte na jednotce dálkového ovládání nebo na televizoru. Zobrazí se menu Input source. 2 Stiskněte / pro výběr požadovaného zdroje a poté stiskněte OK. Input source Připojení přehrávače DVD Pro připojení DVD přehrávače a jiných audiovizuálních zařízení můžete použít koncovky EXT 2, 3, 4, 5 (HDMI) nebo 6 (HDMI). Kabel AUDIO* Kabel kompozitního videa* nebo EXT7: pouze LC-26AD5E, LC-32AD5E. Kabely označené znakem * jsou položky dostupné v obchodní síti. Příklady zapojení jsou založeny na LC-26AD5E, LC- 32AD5E. Pro LC-20AD5E, viz Televizor (Pohled shora/ zezadu) na straně 7, kde naleznete detailní informace. L-AUDIO-R VIDEO AV OUTPUT S-VIDEO S-video kabel* EXT 3 Připojení videorekordéru Zásuvku EXT 1 nebo 2 můžete použít k připojení videorekordéru a dalších audiovizuálních zařízení. Kabel SCART* Kabel SCART* Přehrávač DVD EXT 3: Koncovka vstupu S-VIDEO má prioritu před koncovkou VIDEO. Kabel AUDIO* Dekodér Videorekordér EXT 1 nebo 2 TV-OUT z EXT 2 nefunguje jako výstup, jestliže je jako zdroj vybrán EXT 4 (COMPONENT), EXT 5 (HDMI), EXT 6 (HDMI), EXT 7 (PC) nebo DTV. Připojení herní konzoly nebo kamery Herní konzolu, videokameru a další audiovizuální zařízení můžete pohodlně připojit pomocí koncovek vstupu EXT 3. Kabel AUDIO* Kabel kompozitního videa* nebo L-AUDIO-R Y PB PR (CB) (CR) COMPONENT Přehrávač DVD Kabel HDMI* AUDIO R/L Přehrávač DVD EXT 4 Kabel komponentu* EXT 5 nebo EXT 6 Kabel stereo minijack ø 3,5 mm* Při použití konverzního adaptéru/kabelu HDMI-DVI zapojte audio signál sem. L-AUDIO-R VIDEO AV OUTPUT Herní konzola S-VIDEO Videokamera S-video kabel* EXT 3 EXT 3: Koncovka vstupu S-VIDEO má prioritu před koncovkou VIDEO. Pro LC-20AD5E: EXT6 slouží k připojení PC (viz strana 10). Při připojení konverzního adaptéru/kabelu HDMI-DVI k HDMI koncovce nemusí být obraz jasný. Pro LC-26AD5E, LC-32AD5E: Vstup audio je sdílen s EXT 5 a EXT 7. Pro LC-20AD5E: Vstup audio je sdílen s EXT 5 a EXT 6. CZ -9

Použití externího zařízení Připojení dekodéru Koncovku EXT 1 můžete použít k připojení dekodéru a dalších audiovizuálních zařízení. Kabel SCART* EXT 1 Dekodér Dekodér nepřipojujte ke koncovce EXT 2. Připojení PC Pro připojení PC použijte koncovku EXT 7. PC Kabel stereo minijack ø 3,5 mm* EXT 7 Kabel RGB* PC Kabel stereo minijack ø 3,5 mm* EXT 7 Konverzní kabel RGB /DVI* Pro LC-20AD5E: EXT 6 slouží pro připojení PC. Vstupní koncovky pro PC jsou kompatibilní se standardem DDC1/2B. Na str. 30 najdete seznam signálů PC kompatibilních s televizorem. Při použití některých počítačů Macintosh může být zapotřebí adaptéru Macintosh. Když provádíte připojení k PC, je automaticky detekován správný typ vstupního signálu. Pro LC-26AD5E, LC-32AD5E: Vstup audio je sdílen s EXT 5 a EXT 7. Pro LC-20AD5E: Vstup audio je sdílen s EXT 5 a EXT 6. CZ -10

Ovládání pomocí menu Tlačítka pro ovládání pomocí menu K ovládání menu použijte tlačítka na jednotce dálkového ovládání. Textové okno na displeji (OSD) Příklad 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 Menu Picture Umožňuje nastavení obrazu. Menu Audio Umožňuje nastavení zvuku. Menu Setup Umožňuje nastavení TV kanálů, výběr jazyka a další nastavení. Menu Option Umožňuje uživatelské úpravy různých vlastností. Navigační tlačítka Slouží pro navigaci v menu. Snímky obrazovek uvedené v tomto návodu k obsluze slouží pro účely obecného vysvětlení (některé jsou zvětšené a jiné oříznuté) a mohou se poněkud lišit od skutečných obrazovek. MENU / / / : OK: END: Stiskněte pro otevření menu nebo pro návrat k předchozímu kroku. Stisknutím bude vybrána požadovaná položka na obrazovce nebo bude nastavena vybraná položka. Stisknutím dokončíte nastavení. Stiskněte pro uzavření nabídky. CZ -11

Ovládání pomocí menu Společná ovládání Ovládání pomocí menu A 1 2 3 4 Stiskněte MENU a zobrazí se obrazovka MENU. Stiskem / vyberte požadované menu. Stiskněte / pro výběr požadované položky menu a poté stiskněte OK. (Příklad: AV mode, Film mode atd.). Stiskněte / pro výběr požadované položky a poté stiskněte OK. Ovládání pomocí menu B 1 2 3 4 Stiskněte MENU a zobrazí se obrazovka MENU. Stiskem / vyberte požadované menu. Stiskněte / pro výběr požadované položky menu. (Příklad: Backlight, Contrast, atd.). Stisknutím / upravte položku na požadovanou hodnotu. Picture menu (Obrazu) Nastavení obrazu Ovládání pomocí menu B (strana 12) Proveďte úpravu nastavení obrazu na vámi požadované předvolby s následujícím nastavením obrazu. Položky pro nastavení AV zdroje Položky, které lze vybrat Tlačítko Tlačítko Backlight Obrazovka ztmavne Obrazovka zesvětlá Contrast Pro menší kontrast Pro větší kontrast Brightness Pro menší jas Pro větší jas Colour Tint Pro menší barevnou intenzitu Odstíny pokožky postav se stanou purpurovějšími Pro větší barevnou intenzitu Odstíny pokožky postav se stanou zelenějšími Sharpness Pro menší ostrost Pro větší ostrost Položky pro seřízení PC zdroje Položky, které lze vybrat Backlight Contrast Brightness V-Pos. H-Pos. Clock Phase Red (Červená) Green (Zelená) Blue (Modrá) Popis Pro nastavení jasu obrazovky za účelem dosažení zvýšené čistoty obrazu. Pro seřízení kontrastu obrazovky PC. Pro seřízení jasu obrazovky PC. Pro nastavení vertikální polohy obrázku na obrazovce PC. Každá video norma bude vyžadovat jiné hodnoty tohoto nastavení. Pro seřízení horizontální polohy obrázku na obrazovce PC. Každá video norma bude vyžadovat jiné hodnoty tohoto nastavení. Pro minimalizaci vertikálních čar nebo pruhů na pozadí obrazovky. Musí být seřízeno po nastavení frekvence pro optimalizaci kvality obrazu. Nastavení intenzity červené barvy. Nastavení intenzity zelené barvy. Nastavení intenzity modré barvy. Výběrem Reset lze veškeré provedené úpravy vrátit zpět na původní nastavení. CZ -12

Ovládání pomocí menu Nastavení režimu obrazu Ovládání pomocí menu A (strana 12) Můžete provést různá nastavení režimu obrazu. Položky, které lze vybrat Popis AV mode DYNAMIC* 1 Pro jasný obraz s vysokým kontrastem ke sledování sportovních přenosů. STANDARD* 1 SOFT* 1 ECO* 1 USER Pro vysoce kvalitní obraz při normálním osvětlení místnosti. Vytvoří se měkčí obraz. Sníží spotřebu proudu. Umožňuje uživateli přizpůsobit nastavení podle potřeby. Můžete nastavit režim pro každý vstupní zdroj. Black On Off Pro lepší sledování změňte hloubku zobrazení výběrem úrovně pro automatické nastavení podílu černé barvy v obrazu. Film mode On Off Automaticky detekuje zdroj založený na filmu (originální kódování 24/25 okének/ sekundu, v závislosti na svislé frekvenci), analyzuje jej a potom každé statické okénko filmu transformuje, aby se dosáhlo obrazu vysoké kvality. Colour temp.* 2 Nastavte teplotu barev, aby obraz obsahoval více bílé barvy. High Middle Low Bílá s modrým tónem Přirozená barva tónu Bílá s červeným tónem XGA mode* 3 1024 768 Jestliže na PC zvolíte režim 1280 768 XGA, můžete si vybrat mezi třemi úrovněmi rozlišení. 1360 768 * 1 Můžete použít tovární nastavení s parametry uvedenými ve STANDARD, SOFT, ECO a DYNAMIC. Zvolené parametry ovlivní každý ze vstupních zdrojů. * 2 Colour temp. lze nastavit i v režimu PC. * 3 Tato položka je viditelná pouze tehdy, je-li televizor v režimu PC. Zvolte Reset pro obnovení továrně přednastavených hodnot u každé položky nastavení v režimu AV. Audio menu (Zvuku) Nastavení zvuku Ovládání pomocí menu B (strana 12) Pomocí následujících nastavení můžete upravit kvalitu zvuku na vámi požadované předvolby. Položky, které lze vybrat Tlačítko Tlačítko Treble Pro slabší výšky Pro silnější výšky Bass Pro slabší basy Pro silnější basy Balance Sníží hlasitost pravého reproduktoru Sníží hlasitost levého reproduktoru Výběrem Reset lze veškeré provedené úpravy vrátit zpět na původní nastavení. Nastavení režimu zvuku Ovládání pomocí menu A (strana 12) Položky, které lze vybrat Popis Loudsp. Stereo Pomocí této funkce lze měnit sound* 1 Mono zvukový režim. (Viz strana 6.) Sound 1 Sound 2 Sound 1+2 Nicam Auto vol. On Různé zdroje zvuku velmi často nemají stejnou úroveň hlasitosti, například při přechodu Off z filmu k reklamnímu vysílání. Automatická korekce hlasitosti (Auto vol.) řeší tento problém a vyrovnává úrovně hlasitosti. Surround On Funkce Surround vám přinese Off požitek v podobě realisticky živého zvuku. Clear voice On Off Tato funkce zvýrazňuje mluvené slovo oproti šumu pozadí za účelem zvýšení srozumitelnosti. Nedoporučuje se pro hudební zdroje. HDMI1/ HDMI Jestliže k televizoru připojíte HDMI2* 2 zařízení HDMI, vyberte toto nastavení. DVI Jestliže k televizoru připojíte zařízení DVI s analogovými zvukovými kabely, vyberte toto nastavení. * 1 Tato položka je viditelná pouze tehdy, je-li televizor v režimu TV. * 2 LC-20AD5E: pouze HDMI. Výběrem Reset lze veškeré provedené úpravy vrátit zpět na původní nastavení. CZ -13

Ovládání pomocí menu Pro nastavení Loudsp. sound Režimy výstupu zvuku se liší v závislosti na tom, zda-li je nebo není přijímán signál NICAM nebo A2 stereo. (Viz strana 6.) Pro nastavení Auto vol. Různé zdroje zvuku velmi často nemají stejnou úroveň hlasitosti, například při přechodu z filmu k reklamnímu vysílání. Automatická korekce hlasitosti (Auto vol.) řeší tento problém a vyrovnává úrovně hlasitosti. Pro nastavení Clear voice Tato funkce zvýrazňuje mluvené slovo oproti šumu pozadí za účelem zvýšení srozumitelnosti. Nedoporučuje se pro hudební zdroje. Pro nastavení HDMI Správný typ signálu vyberte podle návodu k obsluze externího zařízení. Při připojení konverzního adaptéru/kabelu HDMI-DVI k HDMI koncovce nemusí být obraz jasný. Setup menu (Nastavení) Nastavení Ovládání pomocí menu A (strana 12) Položky, které lze vybrat Programmes* 1 * 2 Viz strana 15. First Viz strana 8. installation* 1 * 2 Child lock Viz strana 16. 4:3 mode Viz strana 17. EXT connections Language Volba/Popis Pro spojení s externími zařízeními lze ručně na obrazovce EXT connections nastavit různá nastavení. Zvolte vhodný typ signálu a barevný standard pro signály z videozařízení, připojeného ke konektoru EXT1, EXT2 nebo EXT3. EXT1 EXT2 EXT3 (Y/C) EXT3 (CVBS) Signal type* 3 Colour system Pro výběr volby stiskněte /. CVBS, RGB, Y/C: Pro výběr typu signálu externího zařízení. Pro výběr volby stiskněte /. Auto, PAL, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58, PAL60 Jazyk nabídky na obrazovce lze vybrat z následujících jazyků: angličtina, španělština, němčina, francouzština, italština, švédština, holandština, ruština, portugalština, turečtina, řečtina, finština a polština. * 1 Programmes nebo First installation lze nastavit, je-li televizor v režimu TV. * 2 Pokud jste na obrazovce Child lock zadali PIN, zobrazí se vstupní obrazovka PIN. Nejprve vložte čtyřčíselný PIN (0 9). (Viz str. 16.) * 3 Tyto položky jsou viditelné pouze v případě, že EXT1 nebo EXT2 je navoleno jako nastavení parametrů EXT connections. EXT connections: Pokud není vybrán žádný (barevný) obraz, pokuste se přepnout na odlišný typ signálu. Přepínání mezi vstupními signály AV může být pomalé, v závislosti na nastavení v Colour system. Pokud chcete zrychlit přepínání signálu, přepněte Auto v Colour system na aktuální systém příjmu. CZ -14

Ovládání pomocí menu Programmes (Programy) V této části je popsáno, jakým způsobem se ručně nastavují analogové TV kanály. 1 Stiskněte MENU, zobrazí se dialogové okno Menu. 2 Stiskněte / a zvolte Setup. 3 Stiskněte / a zvolte Programmes a stiskněte OK. 4 Stiskněte /, zvolte požadovanou položku a stiskněte OK. 5 Stiskněte / / / pro výběr požadované volby a stiskněte OK. 6 Stiskněte END pro opuštění menu. Automatic search Pro nalezení a uložení televizních programů po First Installation proveďte postup uvedený výše. Položky, které lze vybrat Country Colour system Sound system Start search Volba/Popis Vyberte zemi nebo oblast ze zobrazených položek. Auto, PAL, SECAM Auto, B/G, I, D/K, L/L' Spustí automatické hledání. Pouze TV : Colour system a Sound system můžete změnit pouze v případě, že v menu Country je zvoleno Other count.. Viz strana 8, kde jsou popsány detaily o způsobu hledání. Manual adjustment Lze nastavit jednotlivé parametry programů. Položky, které lze vybrat Volba/ Rozsah hodnot Popis Channel 0 99 Kanál se přepne na vyšší nebo nižší kanál. Frequency 42,00 863,25 (MHz) Colour system Sound system Name Skip Sort Erase Auto, PAL, SECAM Auto, B/G, I, D/K, L/L' Znaky, číselné hodnoty (např. t, 7, atd.) On (Zap) Off (Vyp) Přijímatelné frekvence závislé na normě TV, místě instalace a dosahu. Norma barev TV norma Název programu (až do 5 znaků) Stiskem / vyberte který znak bude změněn. Stiskem / změňte vybraný znak. Stiskněte OK a potvrďte zadaný název. Čísla kanálů, u kterých je nastavená volba Skip, jsou označena šedě. Stiskem / / / vyberete požadovaný program, stiskem OK zatřídíte. Pokud stisknete OK, zapne se režim Move. Stiskněte / a přesuňte aktuálně označený program do požadované programové pozice. Pokud se kanál přesune do požadované pozice, všechny předchozí a následující pozice kanálů se přesunou nahoru/dolů. Stiskněte OK a ukončete režim Move. Stiskem / / / vyberete program, který chcete vymazat, poté stiskněte OK. Všechny následující programy se posunou výše. V závislosti na nastavení v barevném systému kanálů může být přepínání mezi kanály pomalé. Pokud chcete zrychlit přepínání kanálů, přepněte Auto v Colour system na aktuální systém příjmu (PAL nebo SECAM). CZ -15

Ovládání pomocí menu Child lock (Dětský zámek) Důležité upozornění: Viz strana 34, kde je uvedeno DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ O VYPÍNÁNÍ ROZŠÍŘENÉHO DĚTSKÉHO ZÁMKU (TV). Funkce dětského zámku zablokuje sledování jakéhokoli kanálu a zabrání přístupu k obrazovkám Programmes, First installation, a Reset TV setting. K použití funkce dětského zámku musíte nejprve definovat svůj PIN (Osobní identifikační číslo). [1] Definování PIN 1 Stiskněte MENU, zobrazí se dialogové okno Menu. 2 Stiskněte / a zvolte Setup. 3 Stiskněte / a zvolte Child lock a stiskněte OK pro zobrazení obrazovky zadávání PIN. 4 Zadejte požadovaný čtyřčíselný PIN (např. 1234) pomocí 0 9. Zapište si své PIN a až pak stiskněte OK. PIN se nenastaví v případě, že MENU nebo END stisknete před zadáním čtyřmístného čísla. 5 Stiskněte OK a potvrďte zadaný PIN. 6 Stiskněte END pro opuštění menu. [2] Nastavení dětského zámku Lze použít dva způsoby aktivace dětského zámku: 1. Obecný dětský zámek pro všechny programy 2. Dětský zámek vztažený na program Nastavení dětského zámku pro všechny programy 1 Proveďte kroky 1 až 3 v [1] Definování PIN pro zobrazení obrazovky zadávání PIN. 2 Zadejte váš čtyřčíselný PIN (např. 1234) pomocí 0 9. Pokud je PIN zadán správně, zobrazí se obrazovka Child lock. 3 Stiskněte / a zvolte For all programmes a stiskněte OK. 4 Stiskněte /, zvolte Yes a stiskněte OK. Zámek je platný do doby, než zvolíte No. 5 Stiskněte END pro opuštění menu. Nastavení dětského zámku pro všechny programy 1 Proveďte kroky 1 a 2 v [2] Nastavení dětského zámku pro zobrazení obrazovky Child lock. 2 Stiskněte / a zvolte For individual prog. only a stiskněte OK. 3 Stiskněte / / / pro výběr požadovaného programu. 4 Stiskněte OK a uzamkněte zvolený program. Uzamknutý program se zobrazí červeně. Odemknutí programu provedete jeho zvolením a stiskem OK. Dětský zámek je platný až do doby, než jej zrušíte. 5 Stiskněte END pro opuštění menu. [3] Změna/zrušení PIN Změna a PIN 1 Proveďte kroky 1 a 2 v [2] Nastavení dětského zámku pro zobrazení obrazovky Child lock. 2 Stiskněte /, zvolte Change PIN a stiskněte OK. 3 Zadejte požadovaný čtyřčíselný PIN (např. 5678) pomocí 0 9 a stiskněte OK. 4 Stiskněte END pro opuštění menu. Zrušení PIN 1 V kroku 2 výše stiskněte / a zvolte Cancel PIN, pak stiskněte OK. 2 Stiskněte /, zvolte Yes a stiskněte OK. [4] Dočasné zrušení nastavení dětského zámku Můžete sledovat program, pro který je nastaven dětský zámek, a to dočasným zrušením nastavení dětského zámku. Proveďte postup popsaný níže a zadejte číslo PIN a zrušte dětský zámek v případě, že jste k tomu vyzváni. Pokud se zobrazí okno zadávání PIN, zadejte své číslo PIN pomocí 0 9. Pokud je PIN zadáno správně, zobrazí se normální obrazovka. CZ -16

Ovládání pomocí menu 4:3 mode Ovládání pomocí menu A (strana 12) Signál WSS má automatické přepínání 4:3, které vám umožňuje vybírat mezi Normal a Panorama. Položky, které lze vybrat Popis Normal Normální rozsah s poměrem stran 4:3 nebo 16:9 Panorama režim 4:3 Normal Širokoúhlý obraz bez postranního ohraničení WSS signál Široká obrazovka režim 4:3 Panorama Option menu (Menu Možnosti) Nastavení Option Ovládání pomocí menu A (strana 12) On Položky, které lze vybrat Popis Power management* 1 Off Pokud po dobu 8 minut není na vstupu žádný signál, přejde televizor do pohotovostního režimu. I v případě, že provedete spuštění z PC a vstupní signál je obnoven, zůstane televizor v režimu pohotovosti. Přístroj se opět zapne stisknutím na jednotce dálkového ovládání. (Viz strana 8.) Sleep timer* 2 Off Můžete nastavit Sleep timer 30 min pro automatické vypnutí LCD televizoru. 60 min 90 min 120 min DNR High Vytvoří jasnější obraz. Middle Low Off No signal off On Off Můžete nastavit automatické vypnutí, pokud po dobu 5 minut není žádný signál. No operation off On Off Je-li tato funkce nastavena na On televizor automaticky přejde do pohotovostního režimu, jestliže během 3 hodin nejsou provedeny žádné operace. Pět minut před přechodem televizoru do pohotovostního režimu zbývající čas zobrazí každou minutu. Blue screen On Můžete přístroj nastavit tak, aby automaticky došlo ke změně na modrou obrazovku a k vypnutí Off zvuku v případě slabého nebo žádného signálu nebo, je-li televizor v režimu TV. Rec screen status On Off Tato funkce určuje, má-li se obrazovka televizoru při spuštění naprogramovaného nastavení časovače zapnout či nikoli. Reset TV setting* 3 Yes No Zvolíte-li "Yes", televizor se vypne. Všechna nastavení parametrů se resetují na tovární nastavení a data týkající se ladění budou ztracena. * 1 Tato položka je viditelná pouze tehdy, je-li televizor v režimu PC. * 2 Displej se stavem se zobrazí po stisknutí SLEEP. * 3 Pokud jste na obrazovce Child lock zadali PIN, zobrazí se vstupní obrazovka PIN. Nejprve vložte čtyřčíselný PIN (0 9). (Viz str. 16.) CZ -17

Užitečné funkce WIDE MODE Umožňuje zvolit velikost obrazu. Velikost obrazu, kterou lze vybrat, se může měnit podle typu přijímaného signálu. Volitelné položky (pro signál SD (Standard)) Auto Normal Panorama Popis WSS umožňuje televizoru automaticky přepínat mezi různými formáty obrazovky. Pro zobrazení Standard 4:3. Na každé straně se objeví ohraničení. V tomto režimu je obraz progresivně roztažen směrem ke každé straně obrazovky. Full Pro zobrazení 16:9. Cinema 16:9 Zoom 14:9 Pouze TV/DTV/AV Pro zobrazení 16:9 (formát dopisní schránky). Ohraničení se může u některých programů zobrazit v horní a spodní části. Pro zobrazení 14:9 (formát dopisní schránky). Tenké ohraničení se objeví na obou stranách a u některých programů můžete pozorovat ohraničení v horní a spodní části. Při přijímání signálu High Definition (HD), je formát obrazovky nastaven na Full. Zvolte zobrazení s Overscan. Proveďte ořez všech stran obrazovky. Manual Selection 1 Stiskněte. Každým stiskem tohoto tlačítka můžete změnit formát obrazovky. Auto Selection Jestliže nastavíte formát obrazovky Auto stiskem tlačítka, bude pro každé vysílání, VCR nebo DVD obsahující informace WSS zvolen optimální WIDE MODE. Menu režimu 4:3 Pro nastavení typu širokoúhlého obrazu zvolte Normal nebo Panorama v menu režimu 4:3. (Viz strana 17.) WIDE MODE Umožňuje zvolit velikost obrazu. Umožňuje zastavit pohyblivý snímek na obrazovce. 1 Stiskněte. Každým stiskem tohoto tlačítka můžete změnit formát obrazovky. Před provedením nastavení připojte PC. (Viz strana 10.) Volitelná velikost obrazu se může lišit dle typu vstupního signálu. PŘÍKLAD Položky, které lze vybrat Normal Full Normal Full Popis Ponechá původní poměr stran v zobrazení přes celou obrazovku. Obraz zaplní celou obrazovku. Jestliže rozlišení nastavíte na 1280 x 768 nebo 1360 x 768 v menu režimu XGA a je přijat signál WXGA, obraz je zobrazen během přijímání bod po bodu, bude přes normální obrazovku a po obou stranách obrazovky se objeví černý pruh. Nepohyblivý snímek Pouze PC Umožňuje zastavit pohyblivý snímek na obrazovce. 1 Stiskněte. 2 Opakovaným stiskem opustíte nepohyblivý snímek. Jestliže tato volba není k dispozici, bude zobrazeno No still image display available. Nepohyblivý snímek zmizí automaticky po 30 minutách. Režim 4:3 nastaven na Normal Režim 4:3 nastaven na Panorama Pokud signál neobsahuje žádné informace WSS, funkce Auto Selection nebude fungovat ani v případě, že je formát obrazovky nastaven na Auto. CZ -18

Užitečné funkce Použití tabulky programů Programová tabulka zobrazuje seznam všech programů, které lze přijímat. Jsou umístěny na kanálech 1 až 99. Výběr požadovaného programu 1 Stiskněte OK, zobrazí se tabulka programů. 2 Stiskněte / / / pro výběr požadovaného programu. Zobrazení následujícího nebo předchozího seznamu v tabulce programů provedete stiskem /, jakmile kurzor bude na programu v dolní pravé nebo horní levé pozici, nebo stiskněte /, jakmile je kurzor na programu v pravém nebo levém sloupci. 3 Stiskněte OK, zobrazí se zvolený program. Funkce tlačítek Tlačítko Popis P ( / ) Zvýší nebo sníží číslo stránky. Barva (Červená/ Zelená/Žlutá/ Modrá) Máte možnost výběru skupiny nebo bloku stránek zobrazených v barevných závorkách na spodní straně obrazovky stisknutím tlačítka příslušné barvy (Červená/Zelená/Žlutá/ Modrá) na jednotce dálkového ovládání. 0 9 Pomocí 0 9 zvolte přímo jakoukoli stránku Teletextu od 100 do 899. (Horní/ Dolní/Celý) (Vyvolání skrytého Teletextu) Zobrazení teletextu přepněte na horní nebo dolní polovinu obrazovky nebo na celou obrazovku. Vyvolání skrytých informací, např. odpovědí na kviz. Funkce Teletextu Co je Teletext? Teletext je vysílání stránek s informacemi a zábavou u televizorů speciálně k tomu vybavených. Váš televizor přijímá signály Teletextu z televizního okruhu a provádí jejich dekódování do grafického formátu pro zobrazení. Informace o událostech, počasí a sportu, situaci na burze a televizních programech patří mezi řadu dostupných služeb. Zapínání a vypínání Teletextu 1 Vyberte televizní kanál nebo externí vstupní zdroj disponující Teletextem. 2 Stiskem se zobrazí Teletext. 3 Pro zobrazení Teletextu a zároveň normálního obrazu znovu stiskněte. Pokaždé, když stisknete, se zobrazení přepne, jak je vidět níže. (Pozastavit) (Titulek pro Teletext) (Podstránka) OK Automaticky se zastaví aktualizace stránek Teletextu nebo se uvolní režim pozastavení. Zobrazí se titulky nebo se zobrazení titulků ukončí. Titulky nebudou zobrazeny, jestliže služba neobsahuje informace podtitulků. Vyvolají se nebo se skryjí podstránky. Červené tlačítko: Přechod na předchozí podstránku. Zelené tlačítko: Přechod na následující podstránku. Tato dvě tlačítka jsou na obrazovce znázorněna symboly a +. Zobrazit stránku Index. DATA* TELETEXT TELETEXT * Může se zobrazit v režimu vstupu DTV. Jestliže vyberete program, který nemá signál teletextu, zobrazí se text No teletext transmission. Stejné hlášení se zobrazí během ostatních režimů, pokud není k dispozici signál Teletextu. CZ -19

Ovládání menu DTV Tlačítka ovládání menu DTV K ovládání menu DTV použijte následující tlačítka na jednotce dálkového ovládání. Textové okno na displeji pro DTV Příklad Main menu Language Setup A BC 1 2 3 4 5 6 7 Navigate OK END DTV/TV: Přepínač mezi režimem analogové TV a režimem DTV. 0-9: Kromě přímého zadávání kanálů, každé z numerických tlačítek 1-8 má unikátní funkci přidělenou v obrazovce Channel Organizer. DTV/RADIO: Stisknutím se přepíná mezi režimem DTV a režimem RADIO. DTV MENU: / / / : OK: END: Barva: Stiskněte pro otevření menu DTV nebo se vraťte k předchozímu kroku. Stisknutím bude vybrána požadovaná položka na obrazovce nebo bude nastavena vybraná položka. Stisknutím přejdete k dalšímu kroku nebo potvrdíte nastavení. Stisknutím opustíte menu DTV. Každé z barevných tlačítek má v okně menu přiřazenou jedinečnou funkci. 1 2 3 4 5 6 7 Language Setup (Nastavení jazyka) Slouží k přizpůsobení volby preferovaného jazyka pro menu (Menu), zvuk (Audio), titulky (Subtitle) a aplikaci digitálních služeb (Digital Service). Channel Organizer (Správa kanálů) Můžete konfigurovat různá nastavení pro každou službu. Ty zahrnují následující: Fav (Oblíbené), Lock (Zámek), Skip (Přeskočit), Go To (Jít na), Delete (Vymazat), Rename (Přejmenovat), Move (Přesunout), Move To (Přesunout na) a funkce View (Zobrazení). Installation (Instalace) Umožňuje prohledávání všech služeb dostupných ve vaší oblasti nebo přejmenovat/vymazat/znovu prohledávat zvolený nosič. System Configuration (Konfigurace systému) Umožňuje konfiguraci údajů zobrazovaných na displeji a nastavení hesla. Pokud vysílání obsahuje oblast časové zóny, můžete v menu System Configuration zvolit menu Time zone a nastavit časovou zónu. Technical Information Umožňuje zobrazení aktuální verze software a hardware. Common Interface (Společné rozhraní) Slouží k zobrazení podrobností aktuálního společného rozhraní. Navigační tlačítka Slouží k procházení obrazovky menu DTV. Běžné ovládání DTV Běžné ovládání menu DTV 1 2 3 Pro přístup do režimu DTV stiskněte DTV/TV. Stiskněte DTV MENU a zobrazí se obrazovka menu DTV. Stiskem / / / vyberete požadované menu, poté stiskněte OK. Od tohoto místa se ovládání menu liší v závislosti na položce, kterou chcete nastavit. Viz příslušná část o ovládání menu. Stisknutím DTV/RADIO můžete přepínat mezi režimem DTV a režimem Radio. CZ -20

Ovládání menu DTV O použití obrazovky sady znaků V některých případech můžete být vyzváni k zadání znaků. Podrobnosti najdete níže. Příklad obrazovky alfanumerické sady znaků Language Setup Menu Language English Pref. Audio Language English Pref. Subtitle Language English Pref. Digital Service Language English 1 2 1 2 3 4 5 6 Rename SAT.1! " # $ % & ' ( ) * +, -. / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ; : < _ >? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ ` = a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Select Navigate OK Vstupní pole Pole pro výběr znaků END 3 4 5 6 Tlačítko ŽLUTÉ (Select) Stiskněte k přechodu mezi vstupním polem a polem pro výběr znaků. Tlačítko / / / Stiskněte pro přesunutí kurzoru. Tlačítko OK Ve vstupním poli: Potvrdí nový název. Jakmile stisknete OK pro potvrzení, objeví se hlášení o potvrzení. Stiskněte / pro výběr Yes a poté stiskněte OK. V oblasti výběru znaků: Potvrzuje zadání znaku. Tlačítko END Stisknutím opustíte menu DTV. Navigate OK 3 Stiskněte / pro výběr požadovaného jazyka u dané položky. 4 Stiskněte END nebo OK. Změna jazyka pro obrazovku viz str. 14. Změna jazyka titulků viz str. 29. Pro podrobnosti o digitální službě viz str. 28. Pokud jste na obrazovce First installation (Country) zvolili Sweden, jsou u každé položky zobrazeny dva jazyky, přičemž první zvolený jazyk má prioritu. Výstupní jazyk závisí na jazyce obsaženém ve vysílání. Seznam dostupných jazyků Nizozemština Polština Anglicky Portugalština Finština Ruština Francouzština Španělština Němčina Švédština Řečtina Turečtina Italština Velština* Gaelština* *Jazyky dostupné pouze pro digitální službu Channel Organizer (Správa kanálů) Můžete konfigurovat různá nastavení pro každou službu. Pro přístup k níže popsaným funkcím stiskněte numerická tlačítka předvoleb 1-8. Stiskněte OK s kurzorem na Channel Organizer v hlavním menu. Příklad obrazovky Channel Organizer END Language Setup (Nastavení jazyka) Vyberte nastavení jazyka pro menu, zvuk nebo titulky (je-li program vysílán ve více jazycích) a digitální službu. 1 Stiskněte OK s kurzorem na Language Setup. 2 Stiskněte / pro výběr Menu Language, Pref. Audio Language, Pref. Subtitle Language nebo Pref. Digital Service Language. Pokud jste již zvolili jazyk během Výchozí automatická instalace (viz strana 8) nebo v nabídce First installation (viz strana 14), Menu Language je automaticky nastaven na zvolený jazyk. Channel Organizer S.No Service Name Fav Lock Skip Del Move 002 BBC News 004 BBC ONE 005 BBC TWO 006 BBC THREE 008 CBBC Navigate 0..9 TV 1. Fav 2. Lock 3. Skip 4. Go To 5. Delete 6. Rename 7. Move 8. Move To OK. View D.MENU OK END RADIO Pokud jsou v seznamu služby pro rádio, je okno obrazu prázdné. CZ -21