GammaCoat 125 Androstenedione - TM I RIA Kit For the quantitative determination of androstenedione levels in serum Instruction Manual Manuel d Instructions Testanleitung Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni Manual de instruções Bruksanvisning Felhasználói Utasítás Návod k použití Εγχειρίδιο οδηγιών REF: CA-1725 Stillwater, Minnesota 55082-0285, U.S.A.
RADIOIMUNOANALÝZA ANDROSTENEDIONU GAMMACOAT 1. POUŽITÍ PRO DIAGNOSTICKÉ ÚČELY IN VITRO Souprava GammaCoat pro radioimunoanalýzu androstenedionu [ 125 I] je určena ke stanovování hladiny androstenedionu v séru. 2. SOUHRN A VYSVĚTLENÍ Kůra nadledvinek a pohlavní orgány lidí vylučují steroidy 5 hlavních skupin: glukokortikoidy, mineralokortikoidy, androgeny, estrogeny a progestiny. Pouze několik z přibližně 50 steroidů izolovaných z kůry nadledvinek vykazuje fyziologickou aktivitu. 1 Nejdůležitější z nich jsou glukokortikoidy kortizon a kortizol, mineralokortikoid aldosteron a androgeny androstenedion (ASD) a dehydroepiandrosteron (DHEA). Mezi hlavní mužské pohlavní hormony, které jsou syntetizovány v Leydigových buňkách varlat, jsou androgeny testosteron a do menší míry DHEA a ASD. 1 Hlavní ženské hormony syntetizované ve žlutém tělísku jsou progesteron a estrogeny. 1 ASD leží na souběhu 2 biosyntetických drah vedoucích od progestinů k produkci androgenů a estrogenů. Poruchy těcht drah nebo drah s nimi souvisejících mohou ovlivnit hladinu ASD. 2 Z toho důvodu je ASD klíčovou analyzovanou látkou v diagnostice onemocnění těchto tkání. Androgeny obecně podporují anabolismus. 1,3 V cílových tkáních zvyšují syntézu ribonukleové kyseliny (RNA) a proteinů a také zvyšují počet mitochondrií, a tím i frekvenci dýchání. 1 Vylučování androgenů z nadledvinek je poměrně konstantní a je kontrolováno prostřednictvím hormonu adrenokortikosteroidu (ACTH), zatímco vylučování z varlat a vaječníků se může měnit a je kontrolováno luteinizačním hormonem (LH). 4 Přesná diagnostika níže uvedených nemocí proto vyžaduje odběr krevních vzorků několikrát denně v různých fázích menstruačního cyklu. 4-6 Špičkové hladiny ASD se vyskytují uprostřed cyklu. 5,7,8 Hladiny androstenedionu jsou vysoké během několika prvních dnů života. 2 K jejich nárůstu dochází ve věku kolem 7-8 let u dívek i u chlapců a zůstávají vysoké v průběhu puberty. 1,9 ASD je volně vázán na albumin, a proto je rychle eliminován ledvinami. 10 Hlavní cestou degradace testosteronu a ASD je oxidace v játrech, saturace dvojité vazby A-cyklu a redukce jeho ketoskupiny za vytvoření primárních extrakčních produktů, 17- ketosteroidů androsteronu a etiocholanolonu. 1 Nerovnováha endokrinního systému se obvykle projevuje poruchami homeostázy. 1 Ty mohou vzniknout v důsledku patologické produkce regulátorů nebo změněné citlivosti cílové tkáně na tyto regulátory. 5,11 Defekty enzymů se mohou objevit v jakékoli fázi biosyntézy a jejich důsledkem může být celkové nebo částečné zablokování dané biosyntetické dráhy. Zvýšené hladiny prekurzorů způsobují posunutí syntézy do jiných drah. 1,4,12 Společnou příčinou přebytku androgenu z nadledvinek je vrozená hyperplazie nadledvinek. 2,4 V 95 % případů je to důsledek nedostatku enzymu 21-hydroxylázy. 2 Tento enzym se nachází v zona fasciculata nebo zona glomerulosa v nadledvinkách. 4 Výsledkem nedostatku tohoto enzymu je nedostatečná produkce kortikosteroidů, nadbytek prekurzorů 17-hydroxyprogesteronu a progesteronu a posunutí dráhy androgenu s nárůstem hladiny ASD. 1,12 Odhadovaná prevalence tohoto stavu je 1:15000 u homozygotních a 1:75 u heterozygotních. Je-li postižen jeden sourozenec, u dalšího dítěte je 25% riziko. 4 Závažné poruchy se projevují maskulinizací novorozence s potenciálně letální ztrátou solí. 1,2 Středně závažné defekty se u mužů nesnadno diagnostikují. Kojenci ženského pohlaví mohou mít středně zvětšený klitoris nebo srůsty labií různého stupně. 2 Nadbytek androgenů má za následek růst ochlupení (hirsutismus), akné, virilizaci, zvětšenou svalovou hmotu, oligomenorrheu a malou tělesnou výšku v důsledku zrychleného růstu s předčasným uzavřením epifýz. 4 Stanovení hladiny ASD má být součástí diagnostických nástrojů k identifikaci vrozené hyperplazie nadledvinek a k monitorování dětí, jejichž léčba má vedlejší účinky na růst a pohlavní vývoj. 2 85
Obvyklou příčinou nadměrného vylučování androgenů vaječníky je polycystické onemocnění vaječníků (PCO). Cystická ovaria se zvýšenou hladinou LH mohou stimulovat intersticiální buňky v produkci androgenů ASD, DHEA a testosteronu. 4 U polycystického onemocnění vaječníků může nadměrná aktivita základní pojivové složky ovariální tkáně způsobit zvýšení vylučování ASD na trojnásobek až čtyřnásobek. Polycystické onemocnění vaječníků je obvyklá porucha a je všeobecně uznávaná jako jeden z hlavních faktorů ve velkém počtu případů neplodnosti spojené s anovulací. 4,13 Jeho charakteristickým znakem je tekomatóza nadbytek pojivové tkáně ve vaječnících a nadměrné vylučování androgenů z vaječníků, závislé na LH. 4 Kromě toho je u žen s PCO zvýšený výskyt karcinomu endometria. Vzácnější Stein- Leventhalův syndrom je také spojen se sekundární anemorrheou, s oboustranným zvětšením vaječníků, neplodností, obezitou a hirsutismem. 13 Diferenční diagnostika PCO a tekomatózy se provádí měřením změn hladiny ASD za použití testu stimulace lidského chorionického gonadotropinu (hcg), u kterého se PCO projevuje zvýšenou hladinou, zatímco tekomatóza hladinu neovlivňuje. 14 Kromě výše uvedených chorobných stavů může být přebytek androgenů a/nebo estrogenů vylučován některými nádory nadledvinek a pohlavních žláz. 12 U předpubertálních chlapců tyto hormony způsobují virilizaci, předčasnou sexuální vyspělost nebo feminizaci. Diferenční diagnostika výše uvedených onemocnění musí vyloučit působení exogenních hormonů stejně jako nádory varlat, vaječníků a nadledvinek. 3. PRINCIP ANALÝZY Souprava GammaCoat pro stanovování hladiny androstenedionu pracuje na základním principu radioimunoanalýzy, který je založen na kompetici mezi radioaktivním a neradioaktivním antigenem o pevný počet vazebných míst protilátek. 15 Množství androstenedionu značeného [ 125 I], navázaného na protilátky ve zkumavce s nanesenou vrstvou, je nepřímo úměrné koncentraci androstenedionu v séru. Separace volného a vázaného antigenu se provádí dekantací nebo aspirací zkumavek s nanesenou vrstvou protilátek. 4. REAGENS DODANÉ V SOUPRAVĚ Zkumavky s nanesenou vrstvou androstenedionu 2 sáčky po 50 ks Kalibrátor 0 androstenedionu 1 lahvička po 1 ml Kalibrátory androstenedionu 5 lahviček po 0,5 ml Kontrolní vzorky androstenedionu 2 lahvičky po 0,5 ml Izotopový indikátor androstenedionu 1 lahvička po 50 ml Počet testů 100 Reagens jsou stabilní po vyznačenou dobu použitelnosti vytištěnou na štítcích při skladovací teplotě 2-8 C. Třítýdenní stabilita byla prokázána u blank séra bez androstenedionu, kalibrátorů a kontrolních vzorků při skladovací teplotě 2-8 C. Pokud jsou tyto komponenty skladovány po delší období, měly by být uskladněny při teplotě -20 C. Nepoužívejte reagens po uplynutí data exspirace sady. Reagens z různých šarží se nesmí navzájem kombinovat. 4.1 Izotopový indikátor androstenedionu [ 125 I]: reagens připravené k použití Každá lahvička obsahuje přibližně 5 µci izotopového indikátoru ( 4 µg androstenedionu na ml) v 50 ml pufrového roztoku citrátu s albuminem z hovězího séra. 4.2 Zkumavky s nanesenou vrstvou králičích protilátek proti androstenedionu: reagens připravené k použití Zkumavky 12 x 75 mm mají nanesenou vrstvu séra obsahujícího králičí protilátky proti androstenedionu ( 0,1 µg na zkumavku). Při skladování nepoužitých zkumavek je třeba pečlivě uzavřít plastový sáček. 4.3 Blank sérum bez androstenedionu: lyofilizované reagens Každá lahvička obsahuje 1 ml lidského séra bez androstenedionu s přídavkem méně než <0,09 % azidu sodného jako konzervační látky. Rekonstituujte 1 ml čištěné vody. 86
4.4 Kalibrátory androstenedionu v séru: lyofilizované reagens Každá lahvička obsahuje androstenedion v 0,5 ml lidského séra bez androstenedionu s přídavkem méně než <0,09 % azidu sodného jako konzervační látky. Kalibrátory jsou dodávány v přibližných koncentracích androstenedionu 0,1; 0,3; 1, 3 a 10 ng/ml. Přesné hodnoty koncentrace jsou uvedeny na lahvičce. Rekonstituujte 0,5 ml čištěné vody. Před použitím důkladně promíchejte šetrným obrácením lahvičky. Test na androstenedion je kalibrován porovnáním s čistým androstenedionem. Tento přípravek byl získán od společnosti Steraloids, Inc. (Wilton, NH). Kalibrátory soupravy demonstrují komutativnost pacientských vzorků při použití reagens a operačních postupů v těchto diagnostických testech in vitro podle uvedeného doporučení. 4.5 Kontrolní androstenedion v séru: lyofilizované reagens Proužek 1 obsahuje nízkou koncentraci (0,9 ± 0,3 ng/ml) androstenedionu a proužek 2 obsahuje vysokou koncentraci (6 ± 2 ng/ml) androstenedionu v 0,5 ml lidského séra bez androstenedionu s přídavkem méně než <0,09 % azidu sodného jako konzervačního prostředku. Rekonstituujte 0,5 ml čištěné vody. 5. VAROVÁNÍ A ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO DIAGNOSTICKÉ ÚČELY IN VITRO Není určeno k vnitřnímu ani vnějšímu použití u lidských pacientů ani u zvířat. REAGENS OBSAHUJÍ MATERIÁL LIDSKÉHO PŮVODU Nakládejte s nimi, jako by byla potenciálně infekční. Každá jednotka séra/plazmy jednoho dárce, použitá při přípravě tohoto výrobku, byla testována metodou schválenou FDA USA a bylo zjištěno, že je nereaktivní na přítomnost HbsAg, protilátek proti HCV a protilátek proti HIV1/2. Ačkoli jsou tyto metody velmi přesné, nezaručují, že budou detekovány všechny infikované jednotky. Tento výrobek rovněž může obsahovat další materiál lidského původu, pro který neexistuje schválený test. Vzhledem k tomu, že žádná známá testovací metoda nemůže nabídnout úplnou jistotu, že výrobek neobsahuje virus hepatitidy B (HBV), virus hepatitidy C (HCV), virus lidské imunodeficience (HIV) ani další infekční agens, je nutné se všemi výrobky, které obsahují materiál lidského původu, nakládat v souladu se správnou laboratorní praxí a používat vhodná bezpečnostní opatření popsaná v manuálu středisek pro kontrolu a prevenci onemocnění/národních ústavů zdraví Biologická bezpečnost v mikrobiologických a biomedicínských laboratořích (Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories), 4. vydání, květen 1999, nebo současné vydání. REAGENS OBSAHUJÍCÍ AZID SODNÝ POZOR: Některá reagens v této soupravě obsahují azid sodný. Azid sodný může reagovet s olověným a měděným potrubím za vzniku vysoce výbušných azidů kovů. Při likvidaci propláchněte odpadní potrubí velkým množstvím vody, aby nedocházelo k hromadění azidu. Další informace najdete v příručce pro řízení bezpečnosti Dekontaminace laboratorních odpadních potrubí k odstranění solí azidů (Decontamination of Laboratory Sink Drains to Remove Azide Salts) č. CDC-22 vydané Střediskem pro kontrolu a prevenci, Atlanta. GA, 1976. REAGENS OBSAHUJÍCÍ JÓD-125 Tato souprava obsahuje radioaktivní materiál v dávce nepřevyšující 5 µci (185 kbq) jódu-125. Při uskladnění tohoto materiálu, manipulaci s ním a jeho likvidaci se musí používat příslušná opatření a zásady správné laboratorní praxe. Pro lékaře a instituce přijímající radioizotopy v rámci obecné licence: Tento radioaktivní materiál mohou přijímat, vlastnit a používat pouze lékaři, veterinární lékaři v rámci veterinární praxe, klinické laboratoře nebo nemocnice, a to výhradně pro účely klinických nebo laboratorních testů in vitro, které nezahrnují vnitřní ani vnější podání tohoto materiálu ani radiace z něj vycházející, lidským pacientům ani zvířatům. Přijetí, pořízení, vlastnění, použití a transport tohoto materiálu podléhá předpisům a všeobecné licenci komise pro jadernou kontrolu (Nuclear Regulatory Commission) USA nebo státu, se kterým tato komise uzavřena dohodu o uplatňování regulačních předpisů. 87
1. Skladování radioaktivního materiálu se musí omezovat pouze na určený prostor. 2. Přístup k radioaktivnímu materiálu může mít pouze oprávněný personál. 3. Radioaktivní materiál nepipetujte ústy. 4. Při práci v prostorech určených k práci s radioaktivním materiálem nejezte, nepijte ani nekuřte. 5. V případě rozlití je nutno materiál setřít, potom omýt alkalickým detergentem nebo roztokem k radiologické dekontaminaci. Veškeré použité sklo se musí úplně umýt vodou před mytím s jiným laboratorním sklem. Pro lékaře a instituce přijímající radioizotopy v rámci specifické licence: Přijetí, použití, transport a likvidace radioaktivních materiálů podléhá předpisům a podmínkám specifické licence. VAROVÁNÍ: Tento produkt obsahuje chemikálie, které jsou ve státě Kalifornie (USA) známy jako rakovinotvorné. POZOR: Hodnoty radioaktivity uvedené na příbalové informaci v balení se mohou mírně lišit od hodnot uvedených na označení krabice a na označení lahvičky s izotopovým indikátorem. Označení krabice a lahvičky s izotopovým indikátorem označuje množství radioaktivity k datu kalibrace; příbalová informace v balení označuje teoretickou radioaktivitu soupravy. 6. INDIKACE MOŽNÉ DETERIORACE REAGENS V SOUPRAVĚ 6.1 Přítomnost pevných neobvyklých částic ve kterémkoli z reagens. 6.2 Změna strmosti nebo posun kalibrační křivky oproti normálním (běžným) výsledkům. 6.3 Pokles maximální vazby. 6.4 Vysoce nespecifická vazba. 7. ODBĚR A PŘÍPRAVA VZORKŮ Použijte sérum a dodržujte obvyklá preventivní opatření při punkci žíly. Nepoužívejte vysoce hemolyzované nebo lipemické vzorky. Vzorky séra mohou být skladovány 24 hodin při teplotě 2-8 C. Pokud je doba mezi odběrem vzorků a jejich analýzou delší než 24 hodin, skladujte poměrné části vzorků v mrazničce. Neskladujte vzorky v samorozmrazovacích mrazničkách, protože opakované zmrazení a rozmrazení může denaturovat protein. Před stanovením zmrazená séra přemístěte do prostoru s pokojovou teplotou a pomalu a jemně je ručně promíchejte. Nerozmrazujte vzorky ve vodní lázni při 37 C. 8. POTŘEBNÝ MATERIÁL A VYBAVENÍ, KTERÉ NEJSOU SOUČÁSTÍ DODÁVKY K provedení stanovení jsou potřeba následující položky, které nejsou dodávány společně se soupravou: 8.1 Stojan na zkumavky. 8.2 Přesná pipeta (50 µl). 8.3 Poloautomatická nebo přesná pipeta (500 µl). 8.4 Aspirátor vody (nepovinný). 8.5 Termostatická vodní lázeň, 37 C ±2 C. 8.6 Detektor gama záření. 8.7 Absorpční papír vyztužený plastem (nepovinný). 8.8 Upravená voda. 9. POSTUP STANOVENÍ Postup stanovení obsahuje přípravu kalibrační křivky pro interpolaci neznámého obsahu androstenedionů ve vzorku. 9.1 Před použitím nechte všechny reagens temperovat na okolní teplotu a dobře je promíchejte tak, že lahvičky jemně obrátíte, aniž by došlo k napěnění. 88
9.2 Zkumavky s nanesenou vrstvou králičích protilátek proti androstenedionu označte dvojmo podle následujícího schématu: U některých programů redukce dat mohou být zapotřebí zkumavky pro celkový výsledek [T1,T2] a zkumavky B 0 [1,2]; lze je však vynechat, je-li kalibrační křivka zakreslena na semilogaritmický papír. Pečlivě uzavřete sáček s nepoužitými zkumavkami a vraťte jej ihned do chladničky. Zkumavka č. Obsah zkumavek Kód Písmeno T1,T2 Celkový výsledek (izotopový indikátor) 1,2 Kalibrátory B 0 androstenedionu 0 ng/ml A 3,4 Kalibrátory androstenedionu v séru 0,1 ng/ml B 5,6 Kalibrátory androstenedionu v séru 0,3 ng/ml C 7,8 Kalibrátory androstenedionu v séru 1 ng/ml D 9,10 Kalibrátory androstenedionu v séru 3 ng/ml E 11,12 Kalibrátory androstenedionu v séru 10 ng/ml F 13,14 Kontrolní androstenedion v séru, proužek I 15,16 Kontrolní androstenedion v séru, proužek II 17,18 Vzorek séra pacienta X 19,20 Vzorek séra pacienta Y 9.3 Na dno příslušné duplicitní zkumavky přidejte následující: a. 50 µl rekonstituovaného blank séra bez androstenedionu, kalibrátor androstenedionu v séru nebo kontrolní androstenedion v séru. b. 50 µl vzorek séra od každého pacienta 9.4 Do každé zkumavky přidejte 500 µl [ 125 I] izotopového indikátoru androstenedionu. Obsah promíchejte tak, že důkladně ručně protřepete stojan na zkumavky. 9.5 Inkubujte všechny zkumavky ve vodní lázni při teplotě 37 C ± 2 C po dobu 30-40 minut. 9.6 Aspirujte nebo dekantujte všechny zkumavky kromě zkumavky s celkovým výsledkem. POKUD NEODSAJETE ULPĚLÝ ROZTOK, MŮŽE SE SNÍŽIT REPRODUKOVATELNOST A VÝSLEDKY MOHOU BÝT ZKRESLENÉ. Pokud používáte techniku aspirace, ujistěte se, že se plastová špička aspirační trubice dotýká dna zkumavky s nanesenou vrstvou, a že se odsála veškerá kapalina. Pokud používáte techniku dekantace, vypusťte všechny zkumavky uvedením do obrácené polohy na dobu 3 až 5 minut. Než zkumavky vrátíte do vzpřímené polohy, vyklepejte je na absorpční papír, abyste odstranili všechni ulpělou kapalinu. 9.7 Umístěte všechny zkumavky do detektoru gama záření na 1 minutu; detekční okno nastavte pro jód 125. 9.8 Vypočtěte výsledky. Viz odstavec Výsledky. 89
10. ŘÍZENÍ JAKOSTI Materiálem pro řízení jakosti jsou dva dodané referenční vzorky. Tyto materiály obsahují androstenedion v typických koncentracích očekávaných u pacientů se sníženou a zvýšenou hladinou. Kontrolní vzorky byly analyzovány pomocí soupravy pro radioimunoanalýzu androstenedionu Gamma-Coat [ 125 I]. Přijatelný rozsah je vytištěn na štítcích lahviček. Kromě toho je třeba v každé sérii použít několik úrovní komerčních kontrolních vzorků pro kontrolu správné funkce testu; s těmito vzorky se musí zacházet stejně jako s neznámými vzorky. Funkce komerčních kontrolních vzorků se musí sledovat prostřednictvím grafů kontroly kvality. Je třeba vyhodnocovat trendy pomocí vhodných statistických metod. Pro jednotlivé laboratoře je třeba zajistit přijatelné limity správné funkce. 17 11. VÝPOČET VÝSLEDKŮ Hladiny androstenedionu v séru jsou interpolovány z kalibrační křivky za použití kalibrátoru androstenedionu v séru. Kalibrační křivka je založena na příslušných hodnotách pro kalibraci a musí být stanovena pro každou sérii. 11.1 Zaznamenejte počet částic za minutu (CPM), navázaných na každou zkumavku. 11.2 Na semilogaritmický papír zakreslete CPM navázané na kalibrátory androstenedionu v séru (svislá osa) na koncentraci androstenedionu (ng/ml, vodorovná osa). 11.3 Spojte body křivkou. Typická data kalibrační křivky viz OBR. 1 a TABULKA I. 11.4 Najděte CPM navázané na každou zkumavku, odpovídající každému vzorku na svislé ose, a veďte vodorovnou přímku protínající kalibrační křivku. V průsečíku odečtěte koncentraci androstenedionu na vodorovné ose. 90
TABULKA I Záznam dat Nepoužívejte k výpočtu hodnot neznámých vzorků Zkumavka č. Obsah zkumavek CPM navázané střední hodnota (CPM) B/B 0 (%) Androstene - dion T1 Celkový výsledek (izotopový indikátor) 85,278 T2 Celkový výsledek (izotopový indikátor) 84,701 84,989 1 Androstenedion 33,548 Blank sérum, B 0 0 ng/ml 2 Androstenedion 0 ng/ml 34,266 33,907 100 Blank sérum, B 0 3 Kalibrátor androstenedionu v séru 0,1 ng/ml 29,924 4 Kalibrátor androstenedionu v séru 0,1 ng/ml 30,314 30,119 88,8 5 Kalibrátor androstenedionu v séru 0,3 ng/ml 24,267 6 Kalibrátor androstenedionu v séru 0,3 ng/ml 24,962 24,614 72,5 7 Kalibrátor androstenedionu v séru 1 ng/ml 16,172 8 Kalibrátor androstenedionu v séru 1 ng/ml 16,281 16,227 47,8 9 Kalibrátor androstenedionu v séru 3 ng/ml 9,074 10 Kalibrátor androstenedionu v séru 3 ng/ml 9,225 9,150 26,9 11 Kalibrátor androstenedionu v séru 10 ng/ml 5,076 12 Kalibrátor androstenedionu v séru 10 ng/ml 5,009 5,042 14,8 13 Kontrolní androstenedion v séru, proužek I 16,397 14 Kontrolní androstenedion v séru, proužek I 16,272 16,335 48.1 0,98 15 Kontrolní androstenedion v séru, proužek II 6,541 16 Kontrolní androstenedion v séru, proužek II 6,942 6,742 19.8 6,07 17 Vzorek séra pacienta X 22,893 18 Vzorek séra pacienta X 22,277 22,585 66,6 0,40 19 Vzorek séra pacienta Y 13,165 20 Vzorek séra pacienta Y 13,045 13,105 38,6 1,62 91
Typická křivka 30000 CPM (counts per minute) 22500 15000 Patient "X" Level I Patient "Y" Level II 5000 OBR. 1.1.3 1 3 10 Androstenedione concentration 12. OMEZENÍ POSTUPU 12.1 Reagens dodané v soupravě se nesmí opakovaně zmrazovat a rozmrazovat. 12.2 Uživatel si musí být vědom, že nesprávné výsledky mohou být zaviněny vadnou manipulací se vzorky pacientů. 12.3 Nesmí dojít k pěnění a vířivému míchání, které může způsobit denaturaci bílkovin. 12.4 Hemolyzované a lipemické vzorky mohou vykazovat falešně pozitivní výsledky androstenedionu, a proto musí být vyloučeny. 12.5 Je-li předa před testem na androstenedion pacientský vzorek zředit, použijte jako ředicí látku blank sérum bez androstenedionu, které je obsaženo v této soupravě. 12.6 Pokud nelze dosáhnout příslušných výsledků u kontrolních vzorků, je to známka nepřesné manipulace, nesprávného zacházení nebo deteriorace reagens. 12.7 Pokud po dekantaci ze zkumavek neodsajete roztok, může se snížit reprodukovatelnost a výsledky mohou být zkreslené. 12.8 Aspirace nebo dekantace zkumavek se má provést co nejdříve. 92
13. PŘEDPOKLÁDANÉ HODNOTY Studii referenčního rozsahu provedla nezávislá laboratoř. Výsledky jsou nabízeny pouze jako počáteční vodítko. Každá laboratoř musí stanovit svou vlastní laboratorní charakteristiku pro interpretaci výsledků, a to na základě reprezentativního vzorku populace. Počet vzorků Střední hodnota Androstenedion v séru absolutní rozmezí Muž 28 1,58 0,61-3,71 Muži (20-40 let) 14 1,72 0,61-3,71 Ženy 51 1,61 0,46-3,39 Ženy (19-40 let) 35 1,65 0,47-3,39 Postmenopauzální 12 1,41 0,46-2,67 Všechny vzorky 79 1,60 0,46-3,71 14. SPECIFICKÉ CHARAKTERISTIKY ÚČINNOSTI 14.1 PŘESNOST Přesnost analýzy byla stanovena z 10-12 současně provedených testů jednoho vzorku. Vzorek Počet testů Střední hodnota Standardní odchylka CV % Vzorek A 12 0,85 0,05 6,4 Vzorek B 10 3,14 0,24 7,6 Vzorek C 10 6,86 0,46 6,7 Přesnost mezi analýzami byla stanovena z průměrné hodnoty duplikátů z 5 samostatných testů. Vzorek Počet testů Střední hodnota Standardní odchylka CV % Vzorek D 5 0,68 0,07 11,1 Vzorek E 5 2,17 0,16 7,7 Vzorek F 5 7,03 0,93 13,2 93
14.2 SPOLEHLIVOST: SPOLEHLIVOST STANOVENÍ BYLA OVĚŘENA POMOCÍ TESTU VÝTĚŽNOSTI. VÝTĚŽNOST ANDROSTENEDIONU ZE SMĚSI JEDNOTEK SÉRA Do dvou vzorků séra, obsahujících různé hladiny endogenního androstenedionu, bylo přidáno různé množství vzorku séra se zvýšenou hladinou androstenedionu a následně byl proveden test. Dále se vypočítá výtěžnost (získané/předpokládané množství) x 100. Příspěvek ze směsi Příspěvek z přídavku 0,42 0,5 1,5 5,0 1,01 0,5 1,5 5,0 Předpokládaná hodnota 0,92 1,92 5,42 1,51 2,51 6,01 Získaná hodnota 1,01 2,15 5,67 1,77 2,68 6,38 Výtěžnost (%) 109 111 104 117 106 106 14.3 ANALYTICKÁ CITLIVOST Citlivost kalibrační křivky je definována jako nejmenší hodnota odlišitelná od nuly. Tato hodnota byla vypočítána jako střední hodnota koncentrací androstenedionu pro 30 replikátů při dvou (2) standardních odchylkách od nuly na kalibrační křivce. Vypočítaná citlivost je 0,03 ng/ml při 95% spolehlivosti. 94
14.4 ANALYTICKÁ SPECIFICITA Byla měřena zkřížená reaktivita protilátek proti séru s obsahem androstenedionu s různými sloučeninami. Procento zkřížené reaktivity je vyjádřeno jako poměr koncentrace androstenedionu reagující sloučeniny při 50% vazbě kalibrátoru 0. Sloučenina Zkřížená reaktivita v % Androstenedion 100 Androsteron 0,90 Cholesterol <0,01 Kortikosteron <0,01 Kortizol 0,02 Kortizon 0,60 Kortexalon 0,39 Dehydroepiandrosteron (DHEA) 0,09 Dehydroepiandrosteron sulfát (DHEA) 0,12 5α-dihydrotestosteron 0,22 Deoxykortikosteron 0,03 11-deoxykortizol <0,01 Estradiol 0,02 Estriol <0,01 Estron 0,04 Etiocholanolon 0,08 17α -hydroxypregnenolon <0,01 17ß-hydroxyprogesteron 0,04 Izoandrosteron 0,45 Pregnenolon <0,01 Progesteron 0,09 REFERENCE VIZ POSLEDNÍ STRANA 95
REFERENCES/BIBLIOGRAPHIE/LITERATUR/BIBLIOGRAFÍA/BIBLIOGRAFIA/ REFERÊNCIAS/REFERENSER/IRODALOM/SEZNAM LITERATURY/ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ 1. Grodsky, G., H. Harper, V. Rodwell and P. Mayes, (eds.), Review of Physiological Chemistry, 17th ed., Lange Med. Pub., Los Altos, Ca, 511, (1979). 2. Bacon, G.E. and R.P. Kelch, Congenital Adrenal Hyperplasia Due to 21- Hydroxylase Deficiency: A Review of Current Knowledge, J. Endocrinol. Invest., 2:93,(1979). 3. Drucker, W.D., Biologic Activity and Metabolism of Androgenic Hormones: The Role of the Adrenal Androgens, Bull. N. Y. Acad. Med., 53, 347,(1977). 4. Gornall, A.G., A.W. Luxton and B.R. Bhavnani, Applied Biochemistry of Clinical Disorders, Harper & Row, Hagerstown, Maryland, Ch. 13, 225, (1980). 5. Speroff, L., R. Glass and N. Kase, Clinical Gynecology Endocrinology and Infertility, 2nd ed., The Williams & Wilkins Company, Baltimore, 135, (1978). 6. Segalott, Albert M.D., G. William Bates, M.D. and James R. Givens, M.D. (Panelists), Clinical Use of Sex Steroids (Panel Discussion), Year Book Medical Publishers, Inc., Chicago London, 249, (1980). 7. Judd, H.L. and S. Yen, Serum Androstenedione and Testosterone Levels During the Menstrual Cycle, J. Clin. Endoc. & Metab., 36:475, (1973). 8. Abraham, G.E., Ovarian and Adrenal Contribution to Peripheral Androgens During the Menstrual Cycle, J. Clin. Endoc. Metab., 39:340, (1974). 9. Abrams, C., Laboratory Assessment of Abnormalities in Pubertal Development, J. Clin. Immun., 6:26, (1980). 10. Horton, R. and J.F. Tait, Androstenedione Production and Interconversion Rates Measured in Peripheral Blood and Studies on the Possible Site of its Conversion to Testosterone, J. Clin. Invest., 45:301, (1966). 11. Maroulis, G., et. al., Serum Cortisol and 11-Desoxycortisol Levels in Hirsute Premenopausal Women, Obstet. Gynecol., 48:388, (1976). 12. Dewis, P. and D. Anderson, A Practical Approach to the Hirsute Patient, The Practitioner, 226:223, (1982). 13. Givens, J., Polycystic Ovarian Disease, Gyneco. Endoc., Year Book Medical Publishers, Inc., Chicago London, 127, (1977). 14. Abraham, G.E. and J.E. Buster, Peripheral and Ovarian Steroids in Ovarian Hyperthecosis, Obstet. Gynecol., 47:581, (1976). 15. Yalow, R. and S. Berson, Principles of Competitive Protein Binding Assays, Odell, W. and W. Daughaday, (eds.), J. B. Lippincott Co., Philadelphia, Ch. 1, (1971). 16. Rodbard, D. and D.M. Hutt, Radioimmunoassays and Related Procedures in Medicine, I, Intern., Atomic Energy Agency, Vienna, 165-192, (1974). 1
CONTINUED FROM PREVIOUS PAGE - SYMBOLS USED WITH DEVICES Português Svenska Magyar Česky Ελληνικά Conformidade com as normas europeias Europeisk överensstämmeise European Conformity Značka evropské shody Ευρωπαϊκή Συμμόρφωση Datum ukončení Prazo de validade Utgångsdatum Lejárati idő Ημερομηνία Λήξης použitelnosti Fabricante Tilverkare Gyártó Výrobce Κατασκευαστής Consulte as instruções de utilizaçäo Diagnóstico in vitro. Se bruksanvisningen Diagnostik in vitro. Felhasználói útmutató In vitro diagnosztika. Prostudujte návod k použití Diagnostický prostředek in vitro Συμβουλευτείτε τις Οδηγίες Χρήσης In vitro διαγνωστικό ιατροτεχνολογικό προϊόν. N.º do lote Batch-nummer Lot szám. Číslo šarže Αρ. παρτίδας Limite de temperatura. Temperaturbegränsning. Hőmérséklet tartomány Teplotní limit Περιορισμοί θερμοκρασίας Spårelement: Traçador: antígeno Tracer: 125 I-nel jelölt Izotopový indikátor; Ιχνηθέτης: Αντιγόνο antigen betecknad marcado com 125 I antigén antigen značený 125 I σημασμένο με 125 I med 125 I Kalibrátor Calibrador Kalibrator Kalibrátor Βαθμονομητής Kontrolní sérum Soro de controlo Kontrollserum Kontroll szérum Ορός μάρτυρα Fase sólida (Tubos revestidos). Solid fas (Belagda rör). Szilárd fázis (bevonatos cső) Pevná fáze (potažené korálky) Στερεή φάση (Επικαλυμμένοι δοκιμαστικοί σωλήνες ) Radioactivo Radioaktiv Radioaktív Radioaktivní Ραδιενεργό Nocivo Skadligt Káros Zdraví škodlivý Επιβλαβής 4
Phone: 651-439-9710 FAX: 651-351-5669 DiaSorin Inc. 1951 Northwestern Avenue P.O. Box 285 Stillwater, MN 55082-0285 DiaSorin S.p.A., 13040 Saluggia (VC) Italy For Customer Service in the U.S. and Canada Call Toll Free: 800-328-1482 In the United Kingdom Call: 44 118 9364200 FAX: 44 118 9792061 30455 CA600181 8/06 5 PRINTED IN U.S.A.