Posouzenõ ochrany majetku - rodinnyâ duêm (vlastnõâ bezpecïnostnõâ a pozïaâ rnõâ posouzenõâ) DotaznõÂk Projekt vznikl pod zaâsïtitou Asociace technickyâch bezpecïnostnõâch sluzïeb GreÂmium Alarm, odboru prevence kriminality Ministerstva vnitra, MeÏstske policie hl. m. Prahy a generaâ lnõâho rïeditelstvõâ HasicÏskeÂho zaâ chranneâho sboru CÏR. Odbor prevence kriminality Ministerstva vnitra Praha 2008 1
Posouzenõ ochrany majetku - rodinnyâ duêm (vlastnõâ bezpecïnostnõâ a pozïaâ rnõâ posouzenõâ) DotaznõÂk JisteÏ jsou jesïteï na sveïteï mõâsta, kde se nezamykaâ a kde se boty, kosï nebo lyzïe nechaâ vajõâ prïede dverïmi. NasÏe zemeï k nim vsïak nepatrïõâ. PrÏesto nenõâ veïtsïina domaâ cnostõâ v CÏeske republice dobrïe zajisïteïna proti kraâ dezïi vloupaâ nõâm a proti pozïaâ ru. Projekt ¹PosouzenõÂochrany majetkuªdaâvaâ kazïdeâmu zaâjemci mozïnost, aby si ohodnotil uârovenï bezpecïnosti sveâho domu, bytu, chaty jak z hlediska vloupaânõâ, tak z pohledu mozïnosti vzniku pozïaâru. MeÏli bychom si byât veïdomi toho, zïe prïi vloupaâ nõâcïi pozïaâ ru prïichaâ zõâme o hodnoty, ktereâ jsou nenahraditelneâ a peneïzi nevycïõâslitelneâ, a i kdyzï jsme dobrïe pojisïteïni, muê zïeme od pojisït'ovny dostat naâhradu jen v peneïzõâch. Pocit bezpecïõâ ani obraâ zek po babicïce Va m nikdo nevraâtõâ. Projekt vznikl pod zaâsïtitou Asociace technickyâch bezpecïnostnõâch sluzïeb GreÂmium Alarm, odboru prevence kriminality Ministerstva vnitra CÏR, MeÏstske policie hl. m. Prahy a generaâlnõâho rïeditelstvõâhasicïskeâho zaâchranneâho sboru CÏR. 2
Vlastnõ bezpecïnostnõâ a pozïaârnõâ posouzenõâ ± rodinnyâ duê m VBPP-01 Oblast: Popis: Ano Ne Nelze odpoveïdeït OKOLI OBJEKTU KerÏe: Jsou nizïsïõâ nezï 1,2 m? Stromy: Jsou na pozemku stromy, jehlicïnany nizïsïõâ nezï 1,2 m? Pokud jsou vysïsïõâ, jsou spodnõâ veïtve do vyâsïe 1,2 m zastrïizïeny? 3 Detektory pohybu: Kamery: Ma te instalovaâ ny venkovnõâ detektory pohybu? PrÏed domem? Po stranaâ ch domu? Za domem? Ma te instalovaâ ny venkovnõâ kamery? PrÏed domem? Po stranaâ ch domu? Za domem?
4 Plot: Je nizïsïõâ nezï 1,2 m? Nenõ masivnõâ a nepruê hlednyâ? Je ostnatyâ ± zïiletkovyâ draât? ZÏivy plot je nizïsïõâ nezï 1,2 m? Branka v ploteï je uzamykatelnaâ? UmozÏnÏuje plot pohled na pozemek? Plot je zajisïteïn proti podlezenõâ? Vstupy na pozemek: Pozemek: Skryta mõâsta: NaÂstroje: Hlavnõ vrata jsou uzamykatelnaâ? Zamyka se prïes den hlavnõâ branka? Zamyka se prïes den zadnõâ branka? Je u branky funkcïnõâ zvonek? Je instalovaâ n videotelefon? Ma te na pozemku psa? PobõÂha volneï? Nejsou na pozemku skrytaâ mõâsta (za kuê lnami, kraâ lõâkaâ rnami, zahradnõâmi domky, stodolou)? Nejsou na pozemku dostupneâ jakeâkoliv naâ stroje nebo zarïõâzenõâ, ktereâ mohou byât pouzïity k dosazïenõâ oken v 1. patrïe nebo balkonuê? (zïebrïõâky, zahradnõâ stolky atd.)
PrÏedmeÏty: PouzÏite zaâmky: ParkovaÂnõ na pozemku: ZaÂsoby paliva: Nejsou na zahradeï (v zahradnõâm domku) veïci na grilovaâ nõâ, bicykly, sekacïky na traâ vu, rucïnõâ naâ rïadõâ, krumpaâcïe, sekery atd.? Ma te na zahradnõâm domku, stodole nebo kuê lneï kvalitnõâ zaâ mky? Ma te petlice, ktereâ nelze v zamcïeneâm stavu odmontovat? MõÂsto pro parkovaâ nõâ je prïehledneâ a trvale osveïtleneâ? Je osveïtlenõâ ovlaâ daneâ cïidlem? VidõÂte z domu na mõâsto pro parkovaânõâ? Nejsou na pozemku u objektu zaâ soby paliva (drïeva)? 5 MozÏnost hasïenõâ vznikleâho pozïaâru: Je na pozemku bazeân? Je na pozemku hydrant, nebo prïõâvod vody? Jsou v dosahu naâdoby na vodu? Je k dispozici hadice na vodu? Je mozïnyâ vjezd pozïaâ rnõâho vozu na pozemek?
6 GARAÂZÏ UmõÂsteÏnõ garaâzïe: DverÏe garaâzïe: Okna garaâzïe: MozÏnost hasïenõâ: vznikleâho pozïaâru: OvlaÂdaÂnõ otevõâraânõâ garaâzïovyâch vrat: Je osveïtlen prostor prïed garaâzïõâ? Je spõânaâ no osveïtlenõâ cïidlem? Jsou dverïe garaâzïe opatrïeny jednõâm nebo dveïma zaâ mky s cylindrickyâmi vlozïkami? GaraÂzÏõ nelze projõât do domu? Jsou pevnaâ (neotvõârajõâ se)? Jsou zamrïõâzïovanaâ? Je v garaâzïi umõâsteïno PPH (PrÏenosne hasõâcõâ zarïõâzenõâ)? Je v garaâzïi prïõâvod vody? Je v garaâzïi hadice na vodu? Jsou v garaâzïi trvale umõâsteïneâ horïlaveâ materiaâ ly? VypõÂna te sõât'oveâ napaâ jenõâ beïhem dlouhodobeâ neprïõâtomnosti? Jsou vrata garaâzïe zajisïteïna mechanicky beïhem vasïõâ neprïõâtomnosti? Odna sïõâte daâ lkovyâ ovladacï pro ovlaâ daâ nõâ garaâ zïovyâch vrat z vozidla?
7 Sklep: Okna: DverÏe do zahrady: DverÏe: SUTEREÂN Nenõ prïõâstupnyâ z venku i zevnitrï zaâ rovenï? Zamyka se? Panty nejdou vysadit, jsou pevneâ? Je pouzïito bezpecïnostnõâ võâcebodoveâ kovaânõâ? Jsou okna zamrïõâzïovanaâ a pevneï spojenaâ pomocõâ hrïebõâkuê nebo sïroubuê? OvlaÂda nõâ oken je uzamykatelneâ UmozÏnÏujõ okna pruê lez osoby? Jsou zajisïteïny proti vysazenõâ z pantuê? Jsou zajisïteïny zaâ vorou cïi jinou mechanickou zaâ branou? Jsou dverïe, nebo dverïe do garaâzïe opatrïeny jednõâm nebo dveïma zaâ mky s cylindrickyâmi vlozïkami? MaÂte zaâ mek krytyâ ocelovyâm plechem? Jsou panty umõâsteïny na vnitrïnõâ straneï dverïõâ? Jsou zajisïteïny proti vysazenõâ z pantuê?
8 MozÏnost hasïenõâ vznikleâho pozïaâru: Je v sutereânu umõâsteïn prïenosnyâ hasõâcõâ prïõâstroj? Je v sutereânu prïõâvod vody? Je v sutereânu hadice na vodu? Jsou k dispozici naâ doby na vodu? UÂnikova cesta: Je znaâma uânikovaâ cesta? Jsou vsïechna okna zamrïõâzïovanaâ? Jsou uzïivateleâ objektu seznaâ meni s uânikovou cestou? Okna: Vstupnõ dverïe: HLAVNI PODLAZÏI Majõ dvojiteâ panty? Je pouzïito bezpecïnostnõâ võâcebodoveâ kovaânõâ? ZajisÏt'ujõ se (mechanicky; sïroubem, zaâmkem atp.)? OvlaÂda nõâ oken je uzamykatelneâ? Jsou opatrïeny jednõâm nebo dveïma zaâ mky s cylindrickyâmi vlozïkami? MaÂte zaâ mek krytyâ ocelovyâm plechem? Jsou panty umõâsteïny na vnitrïnõâ straneï dverïõâ?
SkleneÏna vyâplnï ve dverïõâch nebo vedle dverïõâ je z bezpecïnostnõâho skla nebo je chraâneïnaâ mrïõâzïõâ? Je ve dverïõâch kukaâ tko? Zadnõ dverïe: DverÏe do zahrady: Jsou jedny? Jsou opatrïeny jednõâm nebo dveïma zaâ mky s cylindrickyâmi vlozïkami? MaÂte zaâ mek krytyâ ocelovyâm plechem? Jsou panty umõâsteïny na vnitrïnõâ straneï dverïõâ? SkleneÏna vyâplnï ve dverïõâch nebo vedle dverïõâ je z bezpecïnostnõâho skla nebo je chraâneïnaâ mrïõâzïõâ? Jsou opatrïeny jednõâm nebo dveïma zaâ mky s cylindrickyâmi vlozïkami? MaÂte zaâ mek krytyâ ocelovyâm plechem? Jsou panty umõâsteïny na vnitrïnõâ straneï dverïõâ? SkleneÏna vyâplnï ve dverïõâch nebo vedle dverïõâ je z bezpecïnostnõâho skla nebo je chraâneïnaâ mrïõâzïõâ? 9 Francouzske dverïe: Jsou uzamykatelneâ?
10 MozÏnost hasïenõâ vznikleâho pozïaâru: UÂnikova cesta: Je zde mozïnost vypnutõâ plynu? Je zde mozïnost vypnutõâ el. proudu? Je v hlavnõâm podlazïõâ umõâsteïn prïenosnyâ hasicõâ prïõâstroj? Je v hlavnõâm podlazïõâ prïõâvod vody? Je k pouzïitõâ hadice na vodu? Jsou k dispozici naâ doby na vodu? Je znaâma uânikovaâ cesta? Je mozïnyâ uânik okny? Jsou uzïivateleâ objektu seznaâ meni s uânikovou cestou? 1. PATRO Okna: Balkonove dverïe: Zasouvacõ balkonoveâ dverïe: Majõ dvojiteâ panty? Je pouzïito bezpecïnostnõâ võâcebodoveâ kovaânõâ? ZajisÏt'ujõ se (mechanicky; sïroubem, zaâmkem atp.)? OvlaÂda nõâ oken je uzamykatelneâ? Jsou uzamykatelneâ? Jsou uzamykatelneâ?
MozÏnost hasïenõâ vznikleâho pozïaâru: UÂnikova cesta: Je v 1. patrïe umõâsteïn prïenosnyâ hasicõâ prïõâstroj? Je v 1. patrïe prïõâvod vody? Je k pouzïitõâ hadice na vodu? Jsou k dispozici naâ doby na vodu? Je mozïneâ vyskocïit z okna/balkonu? Je znaâma uânikovaâ cesta? Je mozïnyâ bezpecïnyâ uânik okny? Jsou uzïivateleâ objektu seznaâ meni s uânikovou cestou? PUÊ DA Prostor puê dy: Je puêda beïzïneï prïõâstupnaâ? Nejsou na puêdeï uskladneïny horïlaveâ materiaâ ly? Je rozvod elektrickeâho proudu proveden dle prïedpisuê? 11 KomõÂn: Stav komõânoveâho teïlesa je neporusïenyâ? Je pravidelneï cïisïteïn? Ma vybõâracõâ dvõârïka? Je k neïmu prïõâstup?
12 Okna: Hromosvod: STRÏECHA Jsou ve strïesïe okna? Je mozïneâ vniknutõâ na puê du? Je instalovanyâ? Ma pravidelneâ revize? ZabezpecÏovacõ systeâm: (Poplachovy systeâm) PozÏaÂrnõ systeâm: Plyn v domeï: SpõÂnacÏe osveïtlenõâ: OBECNEÏ Je instalovaân? Je prïipojen na monitorovacõâ strïedisko (bezpecïnostnõâ sluzïbu)? VyuzÏõÂva lokaâ lnõâ signalizaci? Je sireâna umõâsteïna v bezpecïneâ vyâsïce? Napa jenõâ a vedenõâ je chraâ neïno? SysteÂm je schvaâ len ± certifikovaâ n? Je instalovaân? Ma te v lozïnici detektor pozïaâ ru? TopõÂte, nebo varïõâte na plynu? MaÂte v kotelneï, nebo v kuchyni instalovanyâ detektor uâniku plynu? PouzÏõÂva te pro sveïtla elektronickeâ cïasovacïe? CÏ asovacïe se zapõânajõâ a vypõânajõâ naâ hodneï?
13 Vstupnõ dverïe: NeprÏõÂtomnost: Stav nouze: Cennosti: Programy: PojisÏteÏnõÂ: ZavõÂra te a zamykaâ te vstupnõâ dverïe, pokud pobyâvaâ te v prostoru za domem? VybõÂrajõ vaâ m sousedeâ nebo prïõâbuznõâ posïtu, strïõâhajõâ vaâ m traâ vnõâk a odklõâzõâ snõâh beïhem delsïõâ neprïõâtomnosti? (delsïõâ neprïõâtomnost konzultujte se zaâ stupcem vasïõâ pojisït'ovny). VõÂte, koho a jak v prïõâpadech nouze kontaktovat (Policie, hasicïi, zaâ chranka)? Ma te v domeï trezor na cenneâ dokumenty a papõâry atp.? Je trezor ukotven ve zdi nebo v podlaze? Ma te u souseduê ulozïeny klõâcïe? Zna te Program ¹BezpecÏna lokalitaª nebo jineâ programy preventivnõâ Policie CÏ R nebo obecnõâch policiõâ? Ma te svoji pojisït'ovnu? Je VasÏe pojistka spraâ vneï uzavrïena? Jste v kontaktu se svyâm ¹pojisÏt'ovacõÂm agentemª? Ma te oveïrïeneâ kopie pojistnyâch smluv ulozïeneâ na bezpecïneâm mõâsteï?
14 DoplnÏkove mozïnosti: TelefonnõÂcÏõÂsla: EvakuacÏnõ plaân: V soucïasneâ dobeï je na trhu dostupnaâ speciaâ lnõâ foâlie, kteraâ z beïzïneâ tabule skla udeïlaâ v podstateï nepruê strïelnou ± maâte ji aplikovanou na oknech? Zna te Vy, i vasïi blõâzcõâ duê lezïitaâ telefonnõâ cïõâsla, kam volat v prïõâpadeï nouze? M aâ te pro prïõâpad nouze prïipraven evakuacïnõâ plaân?
ZAÂVEÏR PraÂveÏ jste si v projektu ¹Posouzenõ ochrany majetku - vlastnõâ bezpecïnostnõâ a pozïaâ rnõâposouzenõ⪠zhodnotili uârovenï bezpecïnosti vasïeho obydlõâ, jak z hlediska vloupaâ nõâ, tak pozïaâ ru nebo jineâ neocïekaâ vaneâ, havarijnõâ situace. Porovna te-li pocïet kladnyâch a zaâ pornyâch odpoveïdõâ a jejich pomeïr bude nizïsïõâ nezï 3:1, je velmi pravdeïpodobneâ, zïe VaÂsÏ duê m nenõâ dobrïe zabezpecïen proti kraâ dezïi vloupaâ nõâm (otaâ zky z oblasti pozïaâ rnõâ ochrany nevyhodnocujte). Kontaktujte naâ s, muê zïeme Va m pomoci. Kontaktnõ adresa: Asociace technickyâch bezpecïnostnõâch sluzïeb GreÂmium Alarm (Radka VanÏasova - tajemnice) Freyova 27/82 190 00 Praha tel.: 296642790, GSM602403939 E-mail: info@gremiumalarm.cz www.gremiumalarm.cz Pro zapamatovaânõâ: TõÂsnÏove volaâ nõâ - centraâ lnõâ cïõâslo (jednotneâ Evropske cïõâslo) 112 HasicÏi 150 Za chrannaâ sluzïba 155 ObecnõÂ, meïstskaâ policie 156 Policie CÏ R 158 15
Vypracovali: Ivo KolaÂrÏ, KveÏtusÏe PatocÏkovaÂ, InspekcÏnõ orgaâ n AGA a Ing. Miroslav Urban, CertifikacÏnõ institut Odbornõ lektorïi: JUDr. Pavel KocaÂbek, Ministerstvo vnitra JUDr. TomaÂsÏ KonõÂcÏek, Ministerstvo vnitra TomaÂsÏRÏeznõÂk, MeÏstska policie hl. m. Prahy Ing. Jan ChmelarÏ, MeÏstska policie hl. m. Prahy Ing. ZdeneÏk HosÏek, generaâ lnõâ rïeditelstvõâ HasicÏskeÂho zaâ chranneâho sboru CÏR Ing. Fredegar Former, SdruzÏenõ PozÏa rnõâho a bezpecïnostnõâho inzïenyârstvõâ prïi Technicke UniverziteÏ Vysoke sïkoly baânïskeâ Ostrava DalsÏõ informace k zabezpecïenõâ majetku zõâskaâte na: www.gremiumalarm.cz www.mvcr.cz/bezpecnost/lokalita.html www.cap.cz www.mppraha.cz 16
PosouzenõÂ ochrany majetku ± rodinnyâ duêm (vlastnõâ bezpec Ï nostnõâ a pozïaârnõâ posouzenõâ) DotaznõÂk Odbor prevence kriminality Ministerstva vnitra
PosouzenõÂ ochrany majetku - rodinnyâ duêm (vlastnõâ bezpecïnostnõâ a pozïaâ rnõâ posouzenõâ) DotaznõÂk TISKÁRNA MINISTERSTVA VNITRA Tiskárna Ministerstva vnitra, p. o., Bart kova 4/1159 149 01 Praha 4 Tel.: 974 887 315, 348, 318, fax: 974 887 395 E-mail: zakazky@tmv.cz www.tmv.cz Pro odbor prevence kriminality Ministerstva vnitra Tisk a grafickaâ uâprava TiskaÂrna MV, p. o. BartuÊnÏkova 4, 149 01 Praha 415 Tiskárna Ministerstva vnitra je vybavena ofsetovou a knihtiskovou technologií, která je především zaměřena na merkantilní výrobu hospodářsko-úředních tiskovin. Je schopna zajišťovat i výrobu časopisů a publikací ve vazbě šité drátem a ve vazbě lepené. Tuhé vazby zajišťujeme kooperačně s jinými tiskárnami. Strategie naší tiskárny je založena na kvalitní polygrafi cké výrobě a kromě toho i na operativnosti výroby, kterou vyžadují jak naši zákazníci, tak i tisk Sbírky zákonů a ostatních státních zakázek. Postupnou modernizací rozšiřujeme výrobní kapacity v oblasti barevného tisku. Tiskárna je vybavena vlastním reprografi ckým studiem a moderním DTP. Praha 2008