BÜHLER 3010, 3900,

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "BÜHLER 3010, 3900,"

Transkript

1 DOC BÜHLER 3010, 3900, Krátká pøíruèka 1/2017, vydání 3

2

3 Obsah Kapitola 1 Specifikace Rozmìry... 6 Kapitola 2 Všeobecné informace Bezpeènostní informace Informace o rizicích v této pøíruèce Výstražné štítky Všeobecné informace Oblasti použití Popis funkcí Rozsah dodávky Kapitola 3 Instalace Mechanická instalace Potøebné náøadí Vyberte místo instalace Rozbalení Nastavení Elektrické pøípojky Elektrická instalace Pøíprava elektrické instalace (3010) Pøíprava elektrické instalace ( ) Schéma elektrického zapojení (3010) Schéma elektrického zapojení ( ) Dokonèení elektrické instalace (3010) Dokonèení elektrické instalace ( ) Uvedení zaøízení do provozu Pøipojení hadice Nastavte jednotlivé vzorkovací objemy Plastová dávkovací nádoba Sklenìná dávkovací nádoba Dávkovací nádoba pro prùtokovì proporcionální vzorkování Pøemostìní dávkovací nádoby Pøipojení a vypuštìní vyplachovací vody (4210/4410) Pøíprava nádob na vzorky (3010, 3900, 4010, 4110, 4210) Pøipojte zaøízení k hlavnímu pøívodu elektrické energie

4 Kapitola 4 Provoz Øídicí jednotka Heslo Programování Rozložení klávesnice/funkce Normální èinnost Vymìòte láhve na vzorky (3010, 3900, 4010, 4110, 4211) Odebírání vzorkù (4411 s 12 nebo 24 láhvemi) Odebírání vzorkù (4411 s 2 nebo 4 láhvemi)...44 Kapitola 5 Údržba a èištìní Údržba Èištìní Vyèistìte skøíò a rozvodnou jednotku Vyèistìte dávkovací nádobu Øešení problémù Pøi výmìnì pojistky otevøete skøíò (3010) Pøi výmìnì pojistky otevøete skøíò ( ) Vymìòte pojistku Znovu sestavte demontované souèásti skøínì (3010) Znovu sestavte demontované souèásti skøínì ( ) Odstavení zaøízení z provozu a jeho uložení...56 Kapitola 6 Náhradní díly a pøíslušenství Náhradní díly...57 Kapitola 7 Záruka a odpovìdnost

5 Kapitola 1 Specifikace Specifikace se mohou zmìnit bez oznámení. El. parametry Napájení Pøíkon 230V/50Hz.,16A pojistka cca 350 VA Prostøedí Teplota média Teplota prostøedí Èerpací výška 0až+40 C [32až104 F] 20to+40 C [ 4to104 F] < 8m [26.2ft} Základní technické údaje Požadavky na údržbu Bezúdržbové Hmotnost Viz Obrázek 11, strana 18 Rozmìry (Š V H) Viz Obrázek 1 Certifikace Certifikace CE kompatibilní, MCERTS (nikoliv 3010, 3900) Odebírání vzorkù v souladu s normou ISO /3-10 5

6 1 4ghi 7pqrs 2abc 5 jkl 6 mno 8tuv 0 3def 9 wxyz Specifikace 1.1 Rozmìry X Z Y2 Y1 X mm [in.] Y1 mm [in.] Y2 mm [in.] Z mm [in.] BÜHLER [30] 1100 [43.3] 1640 [64.6] 725 [28.5] BÜHLER [23.8] 1325 [52.2] 1895 [74.6] 645 [25.4] BÜHLER [23.8] 1475 [58.1] 2030 [79.9] 645 [25.4] BÜHLER [23.8] 1325 [52.2] 1895 [74.6] 645 [25.4] BÜHLER 4210 (23 Flaschen) láhví) 715 [28.1] 1415 [55.7] 2120 [83.5] 810 [31.9] BÜHLER 4410 ( Flaschen) láhví) 605 [23.8] 1325 [52.2] 1895 [74.6] 645 [25.4] BÜHLER 4410 (24 Flaschen) láhví) 715 [28.1] 1415 [55.7] 2120 [83.5] 810 [31.9] Obrázek 1 Rozmìry (3010, ) 6

7 Specifikace X Z Y2 Y1 X mm [in.] Y1 mm [in.] Obrázek 2 Rozmìry (3900) Y2 mm [in.] Z mm [in.] BÜHLER [24.6] 1125 [44.3] 1695 [66.7] 648 [25.5] 7

8 Specifikace 8

9 Kapitola 2 Všeobecné informace 2.1 Bezpeènostní informace Pøed vybalením, nastavením nebo zahájením provozu zaøízení si pøeètìte celou pøíruèku. Pozornì ètìte zejména všechny informace týkající se nebezpeèí a varování. V pøípadì nedodržení pokynù mùže dojít ke zranìní osob nebo poškození zaøízení. Dodržení zásad a správného postupu pøi instalaci a provozu pøístroje uvedených v tomto návodu je zárukou, že pøístroj bude dlouho spolehlivì a bezpeènì sloužit Informace o rizicích v této pøíruèce NEBEZPEÈÍ Upozoròuje na možné nebo akutnì nebezpeèné situace, jež bez vhodných preventivních opatøení vedou k úmrtí nebo vážnému poranìní. VAROVÁNÍ Upozoròuje na potenciálnì nebo akutnì nebezpeèné situace, jež by bez vhodných preventivních opatøení mohly vést k úmrtí nebo vážnému poranìní. VÝSTRAHA Upozoròuje na možnou nebo bezprostøednì hrozící nebezpeènou situaci, jež by mohla mít za následek lehká nebo støednì tìžká poranìní Výstražné štítky Dùležité upozornìní: Informace, které je tøeba zdùraznit. Poznámka: Další doplòující informace pro uživatele. Pøeètìte si všechny štítky a upozornìní umístìná na zaøízení. V pøípadì nedodržení pokynù mùže dojít ke zranìní osob nebo poškození zaøízení. Veškeré symboly umístìné na zaøízení jsou v pøíruèce uvedeny vèetnì textu výstrahy. Tento symbol, je-li umístìn na pøístroji, odkazuje na provozní nebo bezpeènostní informace obsažené v tomto návodu. Tento symbol, je-li umístìn na skøíni pøístroje nebo na ochranné zábranì, upozoròuje na nebezpeèí úrazu èi úmrtí po zasažení elektrickým proudem. Pokud je na výrobku umístìn tento symbol, znamená to, že je nutné používat ochranu oèí. Pokud je na výrobku umístìn tento symbol, oznaèuje bod pøipojení pro ochrannou zem. 9

10 Všeobecné informace Pokud je na výrobku umístìn tento symbol, oznaèuje umístìní pojistky nebo omezovaèe proudu Elektrické zaøízení oznaèené tímto symbolem se po 12. srpnu 2005 nesmí likvidovat v evropských systémech domácího nebo veøejného odpadu. V souladu s místními a vnitrostátními právními pøedpisy (smìrnice EU2002/96/ES) pøebírá výrobce bezplatnì odpovìdnost za likvidaci starých zaøízení. Poznámka: Pro vrácení nebo recyklaci kontaktujte prosím výrobce nebo dodavatele zaøízení, který vám poskytne pokyny k tomu, jak vrátit vysloužilé zaøízení, elektrické pøíslušenství dodané výrobcem a všechny drobné pøedmìty k øádné likvidaci. 2.2 Všeobecné informace Oblasti použití Popis funkcí 2.3 Rozsah dodávky Zaøízení se používá k odebírání vzorkù vodných roztokù s teplotou v rozmezí 0 C až 40 C [32 až 104 F]. Zaøízení umožòuje doèasné uskladnìní kapalin daného objemu tak, aby mohly být pozdìji analyzovány. Zaøízení se dodává s hadicí a krátkou pøíruèkou. Pokud vyžadujete další informace, mùžete si u výrobce objednat návod k obsluze (viz Kapitola 6 Náhradní díly a pøíslušenství, strana 57), nebo si jej stáhnout z internetu. Obrázek 3 Rozsah dodávky (3010) 10

11 Všeobecné informace Obrázek 4 Rozsah dodávky ( ) 11

12 Všeobecné informace 12

13 Kapitola 3 Instalace POZOR Práce uvedené v této kapitole smí provádìt pouze kvalifikovaný personál. POZOR Vyberte vhodné místo instalace zaøízení. Naplánujte zpùsob provedení mechanické montáže ještì pøedtím, než umístíte stojany a vyvrtáte potøebné otvory. Zkontrolujte, zda je kapacita zatížení montážní sestavy dostateèná. Hmoždinky je tøeba vybrat a schválit s ohledem na stav pøíslušné zdi. Výrobce nepøijímá zodpovìdnost za chyby zpùsobené nesprávnou instalací zaøízení. Vèas naplánujte zpùsob a trasu vedení kabelù a hadièek. Hadice, datové kabely a napájecí kabely veïte tak, aby nebyly ohnuty a aby nepøekážely. Dokud nebude zaøízení správnì zapojeno vèetnì pøíslušných pojistek, nepøipojujte jej k hlavnímu pøívodu elektrické energie. Odpovídajícím zpùsobem chraòte zdroj elektrického napájení pøed zkratem. Pøi použití externího zdroje napájení vždy zapojte mezi zdroj napájení a systém (max. spouštìcí proud: 30 ma) obvodový jistiè zbytkového proudu. Pokud má být zaøízení instalováno ve venkovním prostøedí, zapojte mezi hlavní pøívod elektrické energie a systém ochranu proti pøetížení. Produkty urèeny výrobcem k vnìjšímu použití se vyznaèují vyšším stupnìm ochrany pøed prùnikem kapalin a prachu. Pokud jsou tyto produkty pøipojeny k odpovídající sí ové zásuvce pomocí kabelu a zástrèky namísto trvale pøipojeného kabelu, jsou zástrèka a zásuvka mnohem citlivìjší na vniknutí kapalin a prachu. Obsluhující pracovník musí chránit zástrèku a zásuvku pøed vodou a prachem v souladu s místními bezpeènostními pøedpisy. Pokud bude zaøízení používáno venku, je tøeba je pøipojit k vhodné zásuvce s typem ochrany nejménì IP44 (ochrana pøed potøísnìním). 13

14 Instalace 3.1 Mechanická instalace POZOR Vyberte vhodné místo instalace zaøízení. Naplánujte zpùsob provedení mechanické montáže ještì pøedtím, než umístíte stojany a vyvrtáte potøebné otvory. Zkontrolujte, zda je kapacita zatížení montážní sestavy dostateèná. Hmoždinky je tøeba vybrat a schválit s ohledem na stav pøíslušné zdi. Výrobce nepøijímá zodpovìdnost za chyby zpùsobené nesprávnou instalací zaøízení. Vèas naplánujte zpùsob a trasu vedení kabelù a hadièek. Hadice, datové kabely a napájecí kabely veïte tak, aby nebyly ohnuty a aby nepøekážely Potøebné náøadí Poznámka: Informace o instalaci zaøízení pomocí doplòkù naleznete v pøíslušných pokynech k instalaci. 17 mm Obrázek 5 Potøebné náøadí 14

15 1 4ghi 7pqrs 2 abc 5 jkl 6 mno 8tuv 0 3 def 9 wxyz Instalace Vyberte místo instalace 50mm [2 in] Ex 500 mm [20 in] X 500 mm [20 in] Z Y mm [100 in] Y1 BÜHLER 3010 BÜHLER 3900 BÜHLER 4010 BÜHLER 4110 BÜHLER 4210 BÜHLER 4210 (23 láhví) Flaschen) BÜHLER 4410 ( Flaschen) láhví) BÜHLER 4410 (24 láhví) Flaschen) X mm [in.] 760 [30] 605 [23.8] 605 [23.8] 605 [23.8] 715 [28.1] 605 [23.8] 715 [28.1] Y1 mm [in.] 1100 [43.3] Y2 mm [in.] 1640 [64.6] Z mm [in.] 725 [28.5] 625 [24.6] 1125 [44.3] 1695 [66.7] 648 [25.5] 1325 [52.2] 1895 [74.6] 645 [25.4] 1475 [58.1] 2030 [79.9] 645 [25.4] 1325 [52.2] 1895 [74.6] 645 [25.4] 1415 [55.7] 2120 [83.5] 810 [31.9] 1325 [52.2] 1895 [74.6] 645 [25.4] 1415 [55.7] 2120 [83.5] 810 [31.9] Obrázek 6 Vyberte místo instalace 15

16 Instalace BÜHLER 3010 BÜHLER 3900 BÜHLER 4010 BÜHLER 4110 BÜHLER 4210 BÜHLER 4410 (23 láhví) Flaschen) BÜHLER 4410 ( Flaschen) láhví) BÜHLER 4410 (24 láhví) Flaschen) A mm [in.] 730 [28.7] 660 [26] 660 [26] 660 [26] 770 [30.3] 660 [26] 770 [30.3] B mm [in.] 384 [15.1] 660 [26] 383 [15.1] 383 [15.1] 383 [15.1] 383 [15.1] 500 [19.7] 383 [15.1] 500 [19.7] Obrázek 7 Pøipravte místo instalace Ø12 60 mm Rozbalení Obrázek 8 Pøesuòte zaøízení z pøepravní palety (3010) 16

17 Instalace Obrázek 9 Pøesuòte zaøízení z pøepravní palety ( ) Nastavení kg BÜHLER Obrázek 10 Nastavení zaøízení (3010) 17

18 Instalace BÜHLER BÜHLER 4010 BÜHLER 4210 BÜHLER 4410 BÜHLER 4110 Obrázek 11 Nastavení zaøízení (3900, ) 17 mm >80Nm Ø12 60mm Obrázek 12 Vyrovnání a zajištìní zaøízení 18

19 Instalace 3.2 Elektrické pøípojky POZOR Práce uvedené v této kapitole smí provádìt pouze kvalifikovaný personál. POZOR Dokud nebude zaøízení správnì zapojeno vèetnì pøíslušných pojistek, nepøipojujte jej k hlavnímu pøívodu elektrické energie. Odpovídajícím zpùsobem chraòte zdroj elektrického napájení pøed zkratem. Pøi použití externího zdroje napájení vždy zapojte mezi zdroj napájení a systém (max. spouštìcí proud: 30 ma) obvodový jistiè zbytkového proudu. Pokud má být zaøízení instalováno ve venkovním prostøedí, zapojte mezi hlavní pøívod elektrické energie a systém ochranu proti pøetížení. Pokud vytáhnete sí ovou zástrèku napájecího kabelu, je tøeba nainstalovat vhodný dvoupólový jednocestný spínaè bezprostøednì vedle jednotky displeje a odpovídajícím zpùsobem jej oznaèit. Produkty urèeny výrobcem k vnìjšímu použití se vyznaèují vyšším stupnìm ochrany pøed prùnikem kapalin a prachu. Pokud jsou tyto produkty pøipojeny k odpovídající sí ové zásuvce pomocí kabelu a zástrèky namísto trvale pøipojeného kabelu, jsou zástrèka a zásuvka mnohem citlivìjší na vniknutí kapalin a prachu. Obsluhující pracovník musí chránit zástrèku a zásuvku pøed vodou a prachem v souladu s místními bezpeènostními pøedpisy. Pokud bude zaøízení používáno venku, je tøeba je pøipojit k vhodné zásuvce s typem ochrany nejménì IP44 (ochrana pøed potøísnìním). 19

20 Instalace Elektrická instalace Pøíprava elektrické instalace (3010) Obrázek 13 Uvolnìte šrouby a odstraòte kryt (3010) Obrázek 14 Otvorem protáhnìte kabel (3010) 20

21 Instalace Pøíprava elektrické instalace ( ) Obrázek 15 Uvolnìte šrouby víka a víko otevøete ( ) Obrázek 16 Kryt zdvihnìte ( ) 21

22 Instalace Schéma elektrického zapojení (3010) Q ph Obrázek 17 Schéma elektrického zapojení (3010) Schéma elektrického zapojení ( ) In: DC 12 V Out: AC 250 V/ 2 8A Pøiøazení Kontaktbelegung: jednotlivých Relais pinù svorkovnice: relé Q ph Obrázek 18 Schéma elektrického zapojení ( ) 22

23 Instalace Dokonèení elektrické instalace (3010) Obrázek 19 Pøipevnìte kryt Dokonèení elektrické instalace ( ) Obrázek 20 Zavøete kryt Pokud nebude ihned pøipojena sací hadice, uzavøete víko skøínì zpùsobem popsaným v Obrázek 24, strana 25 a Obrázek 25, strana

24 Instalace 3.3 Uvedení zaøízení do provozu Obrázek 21 Místo uložení klíèe (pro klíčové volby) Pøipojení hadice Obrázek 22 Protáhnìte hadici otvorem ve skøíni 24

25 Instalace Obrázek 23 Zašroubujte pøevleènou matici Obrázek 24 Zavøete víko 25

26 Instalace Obrázek 25 Víko pevnì pøišroubujte Umístìte hadice podle následujícího montážního schématu H 2 S Ex C [ F] 1000 mm [40 in] 8000 mm [21.3 ft] mm [100 ft] C [ F] >50µs Obrázek 26 Montážní schéma 26

27 Instalace Nastavte jednotlivé vzorkovací objemy Plastová dávkovací nádoba Obrázek 27 Plastovou dávkovací nádobu uvolnìte Obrázek 28 Plastovou dávkovací nádobu vyjmìte 27

28 Instalace vzorku V-Probe [ml] = 150 ml Obrázek 29 Odøíznutím dávkovací hadice nastavte vzorkovací objem Obrázek 30 Plastovou dávkovací nádobu namontujte zpìt 28

29 Instalace Sklenìná dávkovací nádoba 100 ml = 100 ml Obrázek 31 Nastavením dávkovací trubky nastavte vzorkovací objem Dávkovací nádoba pro prùtokovì proporcionální vzorkování 100 ml = 100 ml Obrázek 32 Proveïte kalibraci dávkovací nádoby prùtokovì proporcionálního dávkování prostøednictvím servisní nabídky 29

30 Instalace P = 0 [hpa, bar] Obrázek 33 Dávkovací nádobu prùtokovì proporcionálního dávkování je možné použít pouze v pøípadì, že neexistuje ŽÁDNÝ protitlak Pøemostìní dávkovací nádoby Notüberlauf Nouzový pøepad 4 20 L/Min. +ml ml P =0[hPa, bar] Obrázek 34 Nastavte vzorkovací objem nouzového pøepadu dávkovací nádoby 30

31 Instalace Pøipojení a vypuštìní vyplachovací vody (4210/4410) Hubice Schlauchtülle: hadice: ¾ ¾ Schlauch Hadice: Ø (innen) (vnitøní) mm mm Obrázek 35 Pøipojení a vypuštìní vyplachovací vody (4210) Hadice: Schlauch Ø (vnitøní) ID 25 mm25 mm Hubice Schlauchtülle hadice: ¾ ¾ Obrázek 36 Pøipojení a vypuštìní vyplachovací vody (4410) 31

32 Instalace Pøíprava nádob na vzorky (3010, 3900, 4010, 4110, 4210) Obrázek 37 Do skøíne umístìte prázdné láhve Obrázek 38 Zavøete dveøe Pøipojte zaøízení k hlavnímu pøívodu elektrické energie Ujistìte se, zda: bylo zaøízení kompletnì pøipraveno k uvedení do provozu hodnoty uvedené na štítku s jmenovitými údaji odpovídají hodnotám hlavního pøívodu elektrické energie byla zástrèka správnì zapojena nebo zda bylo správnì provedeno pøímé zapojení vodièem 32

33 Instalace Zaøízení je možné uvést do provozu bez jakýchkoliv rizik Obrázek 39 Štítek se jmenovitými údaji 3m [10 ft] 3m [10 ft] Obrázek 40 Možné konfigurace pøipojení 33

34 Instalace 34

35 Kapitola 4 Provoz 4.1 Øídicí jednotka Všechny funkce zaøízení jsou øízeny softwarovì Heslo Heslo k programování vzorkovaèe a zmìnì nastavení je: Programování Rozložení klávesnice/funkce Struktura nabídky se podobá adresáøové struktuøe pevného disku poèítaèe a je rozdìlena do nabídek a podnabídek. Zaøízení programuje jeho obsluha. Obrázek 41 Ovládací panel Funkce kláves jsou konfigurovány následujícím zpùsobem, aby bylo zajištìno vysoce intuitivní ovládání: Tabulka 1 Funkce klávesy Zobrazí text nápovìdy (v pøípadì výbìru polí musí být kurzor umístìn na levé stranì) Tlaèítko se šipkou Pøesun z jedné položky nabídky do dalšího výbìru nabídky Tlaèítka se šipkami Zvolte požadovanou nabídku Klávesa enter Pohybujte se v nabídce Tlaèítka se šipkami 35

36 Provoz Tabulka 1 Funkce klávesy (Pokraèování) Vybírejte položky v nabídce Tlaèítka se šipkami Potvrïte výbìr (automaticky oznaèeno znaèkou ) Klávesa enter Zadejte/zmìòte hodnoty Tlaèítka se šipkami Potvrïte zadané hodnoty Klávesa enter Vra te se do další nadøazené úrovnì nabídky Tlaèítko Zpìt Zadat hodnoty Numerická klávesnice RESET (obnovení nastavení z výroby) Stisknìte a podržte tlaèítko Zpìt po dobu alespoò 10 sekund Tlaèítko Zpìt Pøíklad: Nastavení, které je nutné zmìnit. 1. Stisknìte klávesu Enter. Kurzor zaène blikat. 2. Použijte tlaèítka se šipkami k pøesunu kurzoru až do požadované polohy. 3. Stisknìte klávesu Enter. Výbìr je nyní potvrzen a program je možné spustit. 36

37 Provoz Obrázek 42 Spus te program 4.2 Normální èinnost V závislosti na rozsahu programu, aktivita je spuštìna, nebo je automaticky zvolena další položka nabídky. Poznámka: Obecné pravidlo: Pokud stisknete tlaèítko Zpìt, aktivita je zrušena, nebo pøesunete se v nabídce o jeden krok zpìt. Popisované normální ovládání platí u nìkolika modelù (napø.) 3010, 3900, 4010, 4011, 4110, 4210, 4411). Modely 3010, 4011 a 4411 jsou na obrázcích zobrazeny jako pøíklady. 37

38 Provoz Vymìòte láhve na vzorky (3010, 3900, 4010, 4110, 4211) Obrázek 43 Otevøete dveøe Obrázek 44 Vyjmìte plné láhve 38

39 Provoz Obrázek 45 Nahraïte je prázdnými láhvemi Obrázek 46 Zavøete dveøe 39

40 Provoz Odebírání vzorkù (4411 s 12 nebo 24 láhvemi) Obrázek 47 Stisknutím klávesy PAUSE pozastavte aktuální program (4411 s 12 nebo 24 láhvemi) Obrázek 48 Zvolte možnost odebrání vzorku (4411 s 12 nebo 24 láhvemi) 40

41 Provoz Obrázek 49 Zvolte èíslo láhve (4411 s 12 nebo 24 láhvemi) Obrázek 50 Vytoète kohoutek láhve (4411 s 12 nebo 24 láhvemi) 41

42 Provoz Obrázek 51 Stisknutím páky otevøete kohoutek láhve (4411 s 12 nebo 24 láhvemi) Obrázek 52 Otoèením páky zpìt kohoutek vzorkování zavøete (4411 s 12 nebo 24 láhvemi) 42

43 Provoz Obrázek 53 Zatoète kohoutek láhve (4411 s 12 nebo 24 láhvemi) Obrázek 54 Zvolte možnost pokraèování v programu (4411 s 12 nebo 24 láhvemi) 43

44 Provoz Odebírání vzorkù (4411 s 2 nebo 4 láhvemi) Obrázek 55 Zvolte možnost Pause (4411 s 2 nebo 4 láhvemi) Obrázek 56 Uvolnìte držák láhve (4411 s 2 nebo 4 láhvemi) 44

45 Provoz Obrázek 57 Vytáhnìte držák láhve a odeberte vzorek (4411 s 2 nebo 4 láhvemi) Obrázek 58 Zvolte možnost odebrání vzorku (4411 s 2 nebo 4 láhvemi) 45

46 Provoz Obrázek 59 Zvolte èíslo láhve (4411 s 2 nebo 4 láhvemi) Obrázek 60 Zatlaète držák láhve zpìt a zajistìte jej (4411 s 2 nebo 4 láhvemi) 46

47 Provoz Obrázek 61 Zvolte možnost pokraèování v programu (4411 s 2 nebo 4 láhvemi) 47

48 Provoz 48

49 Kapitola 5 Údržba a èištìní POZOR Práce uvedené v této kapitole smí provádìt pouze kvalifikovaný personál. POZOR Dodržujte následující pokyny týkající se používání chemikálií anebo odpadních vod: Noste ochranný odìv: Laboratorní pláš Ochranu zraku Gumové rukavice 5.1 Údržba Zaøízení je bezúdržbové, proto jeho obsluha nemusí provádìt žádné údržbáøské práce. 5.2 Èištìní Vyèistìte skøíò a rozvodnou jednotku VAROVÁNÍ! Ruèním otáèením rozvodné jednotky mùžete poškodit pohon. Nikdy ruènì neotáèejte distribuèní jednotkou. Vyèistìte vnitøní i vnìjší povrchy skøínì vlhkým hadøíkem, který nepouští chlupy. V pøípadì potøeby pøidejte do èisticí vody komerèní èisticí pøípravek urèený pro domácí použití. 49

50 Údržba a èištìní Obrázek 62 Nikdy RUÈNÌ neotáèejte distribuèní jednotkou Obrázek 63 Vyèistìte distribuèní jednotku 50

51 Údržba a èištìní Vyèistìte dávkovací nádobu Obrázek 64 Dávkovací nádobu uvolnìte Obrázek 65 Dávkovací nádobu vyjmìte 51

52 Údržba a èištìní Obrázek 66 Vyèistìte dávkovací nádobu Obrázek 67 Dávkovací nádobu vložte 52

53 Údržba a èištìní 5.3 Øešení problémù Pokud zaøízení správnì nefunguje, zkontrolujte pojistku a v pøípadì potøeby ji vymìòte Pøi výmìnì pojistky otevøete skøíò (3010) Obrázek 68 Otevøete víko a odpojte kryt (3010) Obrázek 69 Sejmìte bezpeènostní kryt (3010) 53

54 Údržba a èištìní Pøi výmìnì pojistky otevøete skøíò ( ) Vymìòte pojistku Otevøete víko, jak je popsáno v Obrázek 15, strana 21 a Obrázek 16, strana mm 8 A (träge) (neaktivní) Obrázek 70 Podpìra pojistky Pokud tímto závadu neodstraníte, obra te se na oddìlení zákaznických služeb výrobce (viz Kontaktní informace, strana 61). 54

55 Údržba a èištìní Znovu sestavte demontované souèásti skøínì (3010) Obrázek 71 Namontujte bezpeènostní kryt (3010) Obrázek 72 Skøíò zavøete (3010) 55

56 Údržba a èištìní Znovu sestavte demontované souèásti skøínì ( ) Zavøete víko skøínì, jak je popsáno v Obrázek 20, strana 23, Obrázek 24, strana 25 a Obrázek 25, strana Odstavení zaøízení z provozu a jeho uložení 1. Odstraòte veškeré kapaliny a v pøípadì potøeby i pevné látky z pøívodních i odtokových potrubí a nádob na vzorky a podle potøeby je vyèistìte. 2. Zavøete všechny aktivní programy. 3. Zaøízení vypnìte. 56

57 Kapitola 6 Náhradní díly a pøíslušenství 6.1 Náhradní díly Popis Kat. è. Krátká pøíruèka (xx = èíslo jazyka) Kompletní návod k obsluze (xx = èíslo jazyka) Doc013.xx Doc023.xx BM80070 BM69452 BM ml Plastová Kunststoff dávkovací - Dosiereinheit nádoba BM BM BM ,5 Obrázek 73 Plastová dávkovací nádoba 57

58 Náhradní díly a pøíslušenství BM BM69401 BM69402 BM ml Sklenìná dávkovací nádoba Glas - Dosiereinheit (350 ml) (350 ml) BM BM BM ,5 Obrázek 74 Sklenìná dávkovací nádoba (350 ml) 58

59 Náhradní díly a pøíslušenství BM BM69401 BM69402 BM ml Sklenìná Glas - Dosiereinheit dávkovací nádoba (500 ml) (500 ml) BM BM BM ,5 Obrázek 75 Sklenìná dávkovací nádoba (500 ml) 59

60 Náhradní díly a pøíslušenství BM69402 BM ml Pøemostìní dávkovací nádoby (sklenìné) Bypass - Dosiereinheit (Glas) BM BM BM Obrázek 76 Sklenìná dávkovací nádoba (prùtoková) 60

61 Kapitola 7 Záruka a odpovìdnost Výrobce se zaruèuje, že dodaný produkt nebude obsahovat vady materiálu nebo zpracování a zavazuje se pøípadné vadné souèásti zdarma opravit nebo vymìnit. Na výrobek poskytujeme záruèní lhùtu 24 mìsícù. V pøípadì uzavøení servisní smlouvy bìhem 6 mìsícù od zakoupení výrobku se záruèní lhùta prodlužuje na 60 mìsícù. S vylouèením dalších nárokù je dodavatel odpovìdný za vady vèetnì chybìjících zajištìných vlastností, a to následujícím zpùsobem: všechny souèásti, u kterých lze prokázat, že se bìhem záruèní doby vypoèítané ode dne pøechodu rizika staly nepoužitelnými nebo které lze používat pouze se zásadními omezeními v dùsledku situace, která existovala již pøed pøechodem rizika, zejména v dùsledku nesprávné konstrukce, vadného materiálu nebo nevhodného zpracování, budou dle uvážení dodavatele opraveny nebo vymìnìny. Závady tohoto druhu musejí být výrobci sdìleny písemnì a ihned, nejpozdìji do sedmi dnù od výskytu poruchy. Pokud zákazník dodavatele neuvìdomí, bude výrobek i pøes vadu považován za odsouhlasený. Další odpovìdnost za pøímé nebo nepøímé škody se nepøijímá. Má-li zákazník bìhem záruèní doby provést údržbu nebo servisní práce specifické pro pøístroj (údržba) nebo má-li je provést dodavatel (servis) a tyto požadované práce nejsou provedeny, budou pøípadné nároky na odškodné v dùsledku nedodržení požadavkù považovány za neplatné. Nelze vznášet žádné další nároky, zejména pak nároky na následné škody. Spotøební materiál a škody zpùsobené nevhodnou manipulací, nesprávnou instalaci nebo nesprávným používáním jsou z tohoto ustanovení vylouèeny. Zaøízení tohoto výrobce se osvìdèila v mnoha situacích a používají se proto èasto jako souèást automatických øídicích smyèek k zajištìní co nejefektivnìjšího prùbìhu souvisejícího procesu. Aby se pøedešlo následným škodám nebo aby se tyto maximálnì omezily, doporuèuje se navrhnout regulaèní smyèku tak, aby špatná funkce pøístroje mìla za dùsledek automatické pøepnutí na záložní øídicí systém, což je nejbezpeènìjší provozní stav pro životní prostøedí a zpracování. 61

62 Záruka a odpovìdnost 62

63 HACH COMPANY World Headquarters P.O. Box 389, Loveland, CO U.S.A. Tel. (970) (800) (U.S.A. only) Fax (970) HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D Düsseldorf, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) info-de@hach.com HACH LANGE Sàrl 6, route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel Fax Hach Company/Hach Lange GmbH, , All rights reserved. Printed in Germany 1/2017, Edition 3

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 Vnìjší automatický systém s kloubovými rameny pro závìsné brány Vzorová montáž Napájecí vodièe k motoru: 4 x 1,5 mm 2, délka 20 m 4 x 2,5 mm 2, délka 30 m 1 Montážní sada

Více

LED panel LEDPAN PRO2

LED panel LEDPAN PRO2 Návod k použití CZ LED panel LEDPAN PRO2 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE

Více

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1 Návod k použití CZ LED svítidlo PODHLED UNI 3v1 4738981 - kulaté, 6W 4738985 - ètvercové, 6W 4738982 - kulaté, 12W 4738986 - ètvercové, 12W 4738983 - kulaté, 18W 4738987 - ètvercové, 18W 4738984 - kulaté,

Více

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím

Více

G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku:

G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku: KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ TX 2x1 mm 2 RX 2x1,5 mm 2 4x1 3x1 mm 2 230V 3x1,5 mm 2 Legenda k obrázku: 1 Hnací jednotka G 2500 2 Øídicí panel (øízení

Více

Stropní LED svítidlo UFO4

Stropní LED svítidlo UFO4 Návod k použití CZ Stropní LED svítidlo UFO4 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE

Více

1/5 1 MQ 3-45 A-O-A BVBP. Výrobní è.: 96515415

1/5 1 MQ 3-45 A-O-A BVBP. Výrobní è.: 96515415 Pozice Poèet Popis 1 MQ 3-45 A-O-A VP Pozn.: obr. výrobku se mùže lišit od skuteè. výrobku Výrobní è.: 96515415 Kompletní jednotka Èerpací stanice MQ je kompaktní jednotka, která obsahuje èerpadlo, motor,

Více

Øadové práškové èerpadlo

Øadové práškové èerpadlo Pokyny P/N 397 364B VÝSTRAHA: Následující úkoly mohou provádìt pouze kvalifikované osoby. Dodržujte bezpeènostní pokyny uvedené v tomto dokumentu i ve všech dalších souvisejících dokumentech. Popis se

Více

Úvod Varování Instalace

Úvod Varování Instalace Rychlovazaè X5 2v1 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení vazacího stroje X5 2v1. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Jedná se o tzv. kombinovaný vazaè pro vazbu do plastových i kovových høbetù (pro

Více

Digitální multimetr 3900

Digitální multimetr 3900 Návod k použití CZ Digitální multimetr 3900 9901154 - DMM3900 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou

Více

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena

Více

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB 1. Použití a provozní podmínky Díky kompaktní konstrukci, snadné instalaci a údržbì je široce rozšíøen v komerèní sféøe a prùmyslu. Používá se v èistièkách

Více

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém Návod k použití CZ 4 ZÓNOVÝ SYSTÉM RGB 4738565-05 - Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém 4738566-05 - Ovladaè pro RGB LED pásky, RF DO, FULL TOUCH, pro 4 zónový systém NEPØEHLÉDNÌTE

Více

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM Návod k obsluze PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM SD-530 Symbol blesku v trojúhelníku varuje uživatele, že uvnitø pøístroje se nachází nebezpeèné napìtí. UPOZORNÌNÍ: ABYSTE PØEDEŠLI NEBEZPEÈÍ ÚRAZU

Více

BASIC. Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 230V. Návod k montáži a použití

BASIC. Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 230V. Návod k montáži a použití Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 23V Dìkujeme, že jste zakoupili øídící bazénovou jednotku Pool Driver. Výhody tohoto systému budete moci využívat po léta. Elektrické zaøízení Pool Driver obsahuje

Více

Øetìzová bariéra CAT

Øetìzová bariéra CAT Øetìzová bariéra CAT ØETÌZOVÁ BARIÉRA PRO VJEZDY DO ŠÍØE 16M. Typ zaøízení 1. Skupina CAT-X 2. Skupina CAT-I 3. Rádiový pøijímaè 4. Øetìz Genovese - Janovský 5. Bezpeènostní vodítko øetìzu umístìné na

Více

Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou

Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Elektrický prùtokový ohøívaè vody je urèen pro pevnou instalaci v obytných a podobných

Více

MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem

MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem Objednávací èíslo : 2 22 539 MMI3G Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem Popis produktu kompletní sada 2x AV-vstup

Více

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Návod k použití Vysavaè prachu MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Vážení zákazníci, chtìli bychom využít této pøíležitosti a podìkovat vám za zakoupení tohoto

Více

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200 NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200 T 023-01 11/2005 OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 1 Obsah balení 2 Úvod

Více

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby 4025351/3 IM-P402-62 AB vydání3 Pøevodník úrovnì hladiny LT 20 Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost provozu 2.Použití 3. Instalace 4. Nastavení 5. Uvedení do chodu 6. Údržba 7. Vyhledávání závad IM-P402-62

Více

Vzduchová clona ECONOMIC-A

Vzduchová clona ECONOMIC-A Vzduchová clona ECONOMICA Tento návod obsahuje dùležité pokyny a bezpeènostní upozornìní. Pro zabezpeèení správné funkce a vlastní bezpeènosti si pøed instalací vzduchové clony dùkladnì pøeètìte všechny

Více

Návod k obsluze Skartovací stroj S16.86

Návod k obsluze Skartovací stroj S16.86 Skartovací stroj S16.86 Strana 1 Skartovací stroj S16.86 Obsah Návod k obsluze...5-9 Porucha... 10 Technické údaje... 11 Pozor! Pøed použitím stroje vìnujte pozornost následujícím upozornìním: Pøed použitím

Více

Návod k obsluze. Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù

Návod k obsluze. Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù Návod k obsluze Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù 2 Obecná upozornìní Obecná upozornìní Pøeètìte si pozornì tento dokument a vyzkoušejte si funkci pøístroje døíve než jej

Více

Solar thermo [Digital DIN]

Solar thermo [Digital DIN] Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital DIN] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu - + Verze: 1.6 Datum: 12.7.25 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte

Více

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte Vítejte Prùvodce rychlým startem 1 2 3 Pøipojte Nainstalujte Užívejte philips + Obsah balení Základna CD640 NEBO - Connect Install Enjoy Sluchátko CD640/CD645 Základna CD645 Napájecí adaptér základny Welcome

Více

BBV980A Ventil odkalu s pneumatickým/hydraulickým pohonem Pøedpis instalace a údržby

BBV980A Ventil odkalu s pneumatickým/hydraulickým pohonem Pøedpis instalace a údržby 4057350/1 IM-P405-28 AB vydání 1 BBV980A Ventil odkalu s pneumatickým/hydraulickým pohonem Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost 2. Popis 3. Technické údaje 4. Funkce 5. Instalace 6. Údržba 7. Náhradní

Více

PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ

PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ RSE 4-10 D n 10 p max 32 MPa Q max 100 dm 3 /min KT 2019 05/02 nahrazuje 07/97 Hydraulické pøímoèaré šoupátkové rozvádìèe RSE 4-10 s elektromagnetickým ovládáním na stejnosmìrné

Více

transportní invalidní vozík NÁVOD K OBSLUZE

transportní invalidní vozík NÁVOD K OBSLUZE transportní invalidní vozík NÁVOD K OBSLUZE 1. ÚVOD Pøed použitím výrobku je nutné tento návod k obsluze proèíst a dobøe mu porozumìt. Uložte návod na lehce pøístupném místì pro pozdìjší použití. Carony

Více

Montážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.

Montážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik. Montážní návod Stojatý zásobník Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. Tel.

Více

OLYMPUS ÈTEÈKA/ZAPISOVAÈ PRO MINIATURNÍ KARTY. Pøed použitím výrobku si prosím pozornì pøeètìte tento návod.

OLYMPUS ÈTEÈKA/ZAPISOVAÈ PRO MINIATURNÍ KARTY. Pøed použitím výrobku si prosím pozornì pøeètìte tento návod. OLYMPUS ÈTEÈKA/ZAPISOVAÈ PRO MINIATURNÍ KARTY Návod k použití Pøed použitím výrobku si prosím pozornì pøeètìte tento návod. ctecka.p65 1 DÙLEŽITÉ PRO BEZPEÈNÉ A SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU Dìkujeme vám za

Více

Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]

Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital] Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu Verze: 2. Datum: 26.5.28 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte si,

Více

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.0 Úvod TERM 2.0 je mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním a je urèen k regulaci teploty výstupní vody

Více

Axiální elektrické prùmyslové ventilátory

Axiální elektrické prùmyslové ventilátory VÝROBNÍ A PRODEJNÍ PROTOKO Ventilátor je zkontolován a splòuje všechny podmínky pro provoz. Návod k použití 067114.006.1PS Model VENTS OV OVK OV1 OVK1 VKF VKOM nutné vyplnit, ostatní vyškrtnout Axiální

Více

7205 0100 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte

7205 0100 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte 7205 000 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele Návod k obsluze Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB2-24/29/43/60 Pøed pou itím dùkladnì proètìte Úvod Dùle ité všeobecné pokyny pro pou ívání Pou ívejte tento

Více

INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ

INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ 3cz66013.fm5 Page 10 Wednesday, March 27, 2002 5:38 PM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM VARNÉ DESKY INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO MONTÉRA JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ

Více

Nk použití GREE. Návod k použití a instalaci. CZ Èesky

Nk použití GREE. Návod k použití a instalaci. CZ Èesky Nk použití Návod k použití a instalaci GREE CZ Èesky Obsah PROVOZ ÚDRŽBA..... 2........ 3. Popis funkce -... ovladaè 4.... 5.... 6.... 7.... . Bezpeènostní pokyny Pøed použitím zaøízení si peèlivì pøeètìte

Více

Polygrafický prùmysl. Systémy barvového hospodáøství LINCOLN pro ofsetové tiskárny

Polygrafický prùmysl. Systémy barvového hospodáøství LINCOLN pro ofsetové tiskárny Polygrafický prùmysl Systémy barvového hospodáøství LINCOLN pro ofsetové tiskárny Barvové hospodáøství LINCOLN Automatizace a centralizace zásobování barvami ve Vaší tiskárnì - to je naše úloha, náš cíl.

Více

NÁVOD K OBSLUZE DLABAÈKA PDS-135. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC H 006-01 02/2007

NÁVOD K OBSLUZE DLABAÈKA PDS-135. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC H 006-01 02/2007 NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC H 006-01 02/2007 DLABAÈKA PDS-135 OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 5) Hodnoty hluku zaøízení 6)

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ ZÁLOHOVANÝ NAPÁJECÍ ZDROJ NZZ-12 DYNASIG Zálohovaný zdroj NZZ-12 urèen pro napájení zaøízení dopravní signalizace (zejména návìstidly zvýraznìných dopravníchn znaèek ),tam kde

Více

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690 Grundig spol. s r.o. l Koperníkova 2 l 120 00 Praha 2 GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690 Grundig AG l Kurgartenstraße 37 l D-90762 Fürth l http://www.grundig.de Èesky OBSAH Bezpeènostní upozornìní, informace...

Více

OVLÁDÁNÍ VÝVÌVY PRO RVO 200 A

OVLÁDÁNÍ VÝVÌVY PRO RVO 200 A INGOS s.r.o. OVLÁDÁNÍ VÝVÌVY PRO RVO 200 A Návod k obsluze PRAHA 8. srpna 2002 Výrobce : INGOS Dodavatel a servis : INGOS s.r.o. Tel: +420 2 96781683 K Nouzovu 2090 +420 2 96781692 14316 PRAHA 4 Fax: +420

Více

RPR - Wterm s.r.o. 739 91 Jablunkov, Školní 389

RPR - Wterm s.r.o. 739 91 Jablunkov, Školní 389 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být montován ve smyslu ÈSN 33 2000-7-701, v koupelnách, sprchách a podobných

Více

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy montován ve smyslu ČSN 33 2000-7-701 ed. 2. Pokud

Více

WARNING. Pøenosná støíkací souprava Pro Pack 3A1797B. Obsluha. Model 24F893 Maximální pracovní tlak 83 kpa (0,83 barù, 12 psi)

WARNING. Pøenosná støíkací souprava Pro Pack 3A1797B. Obsluha. Model 24F893 Maximální pracovní tlak 83 kpa (0,83 barù, 12 psi) Obsluha Pøenosná støíkací souprava Pro Pack 3A1797B - Pro použití s ruèními pistolemi Graco (kromì støíkacích pistolí pro jemnou povrchovou úpravu) - - Pouze pro pøenosné aplikace nástøiku architektonických

Více

Ovládání jednotky. Dodatek. Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1. [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany OFF. Verze: 1.0 Datum: 10.06.

Ovládání jednotky. Dodatek. Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1. [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany OFF. Verze: 1.0 Datum: 10.06. Ovládání jednotky Dodatek Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1 [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany Basic ON OFF Verze: 1.0 Datum: 10.06.2001 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete

Více

HAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek

HAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek U ivatelský re im øídící jednotky Návod k obsluze [CZ] Servisní funkce øídící jednotky HAWAII 6 Dodatek Systém pro dálkové ovládání pøíslušenství bazénù 01 02 03 04 05 06 07 0 09 24 23 22 21 20 1 17 15

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE 3cz53251.fm5 Page 4 Wednesday, June 12, 2002 10:12 AM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM VARNÉ DESKY RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE PÉÈE A ÚDRŽBA

Více

CUBS ADÉLKA. Varování: Pouze pro domácí použití. Informativní náhled na herní sestavu a prostor pro bezpeènou hru. Technické informace

CUBS ADÉLKA. Varování: Pouze pro domácí použití. Informativní náhled na herní sestavu a prostor pro bezpeènou hru. Technické informace CUBS ADÉLKA Varování: Pouze pro domácí použití Informativní náhled na herní sestavu a prostor pro bezpeènou hru 210cm 840cm 340cm 300cm 700cm Technické informace uživatelé høištì: dìti 3-10let poèet uživatelù:

Více

HPC 200 # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

HPC 200 # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen HPC 200 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 86001 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE náøadí s.r.o.

Více

USB Data Logger Verze 06/07

USB Data Logger Verze 06/07 N Á V O D K P O U Ž I T Í WWW.VOLTCRAFT.CZ USB Data Logger Verze 06/07 Èíslo výrobku 10 00 30 DL-100T teplota Èíslo výrobku 10 00 40 DL-120THTeplota/vlhkost Úèel použití Kompaktní datový logger DL-100T

Více

Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB122-11/19/24/24K /2001 CZ (CZ) Pro obsluhu

Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB122-11/19/24/24K /2001 CZ (CZ) Pro obsluhu U22 K 728 26 5/2 CZ (CZ) Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB22-/9/24/24K Peèlivì pøeètìte pøed uvedením kotle do provozu Pøedmluva Dùle ité všeobecné pokyny k pou ití

Více

PLENA VÝKONOVÝ ZESILOVAÈ Dùležité bezpeènostní pokyny 1. Pøeètìte si návod - Pøed uvedením pøístroje do provozu si pøeètìte všechna bezpeènostní upozo

PLENA VÝKONOVÝ ZESILOVAÈ Dùležité bezpeènostní pokyny 1. Pøeètìte si návod - Pøed uvedením pøístroje do provozu si pøeètìte všechna bezpeènostní upozo Plena Výkonový zesilovaè Návod k instalaci a obsluze LBB 1930 LBB 1935 Philips Communication & Security Systems PLENA VÝKONOVÝ ZESILOVAÈ Dùležité bezpeènostní pokyny 1. Pøeètìte si návod - Pøed uvedením

Více

Návod k použití. Sada na èištìní oken Vorwerk. Pøíslušenství k vysavaèi Vorwerk

Návod k použití. Sada na èištìní oken Vorwerk. Pøíslušenství k vysavaèi Vorwerk Návod k použití Sada na èištìní oken Vorwerk Pøíslušenství k vysavaèi Vorwerk Úvodní poznámka Blahopøejeme Vám k zakoupení sady na èištìní oken od firmy Vorwerk. Tato sada je ideálním doplòkem k vysavaèi

Více

Sprchový box LIDO MONTÁŽNÍ NÁVOD. Servis Morava a slovensko. Evžen Èahoj tef

Sprchový box LIDO MONTÁŽNÍ NÁVOD. Servis Morava a slovensko. Evžen Èahoj tef MONTÁŽNÍ NÁVOD Sprchový box LIDO MÁŽNÍ ORR351 Servis Morava a slovensko Evžen Èahoj tef 00420 602 520 277 e-mail evzen.cahoj.eisl@email.cz Èechy Jiøí Zdenìk tef 00420 608 028 114 e-mail serviseisl@seznam.cz

Více

Typ BCP je øada specializovaných tlakových spínaèù pro sledování tlaku s bezpeènostní funkcí u parních kotlù a ohøívaèù vody.

Typ BCP je øada specializovaných tlakových spínaèù pro sledování tlaku s bezpeènostní funkcí u parních kotlù a ohøívaèù vody. Presostat BCP Úvod BCP je øada specializovaných ových spínaèù pro sledování u s bezpeènostní funkcí u parních kotlù a ohøívaèù vody. BCP zahrnuje jednopólový kontaktní systém s mikrospínaèem, jeho kontaktní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DIGESTOØE P520-P540-P550-P560- P580-P720-P740-P750- P760-P780 UPOZORNÌNÍ Nejkratší vzdálenost varné desky od spodní plochy digestoøe musí být nejménì 65 cm. Pokud je v návodu na instalaci

Více

ZVÝRAZNÌNÉ DOPRAVNÍ ZNAÈKY S LED SVÌTELNÝMI ZDROJI D-180BL2 DYNASIG

ZVÝRAZNÌNÉ DOPRAVNÍ ZNAÈKY S LED SVÌTELNÝMI ZDROJI D-180BL2 DYNASIG ÁVOD K OBSUZE A ÚDRŽBÌ ZVÝRAZÌÉ DOPRAVÍ ZAÈKY S ED SVÌTEÝMI ZDROJI D-180B DYASIG Dopravní návìstidla se zabudovaným kmitaèem se používají pro zvýraznìní dopravních zneèek pøi pøechodných dopravních opatøeních,nebo

Více

N Á V O D K P O U Ž I T Í

N Á V O D K P O U Ž I T Í DIGITÁLNÍ VÝDEJNÍK VODY ØÍZENÝ MIKROPROCESOREM N Á V O D K P O U Ž I T Í DK2D108D DK2D108DS O B S A H 1. Všeobecnì... 2 1.1 Použití... 2 1.2 Znaèení... 2 1.3 Provozování... 2 1.4 Popis... 3 1.5 Bezpeènostní

Více

BABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ

BABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ BABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ Babysense II je na obsluhu nenároèný pøístroj urèený pro použití v domácnostech i zdravotnických zaøízeních vhodný pro v zásadì zdravé kojence, vyjma kojencù s vysokým rizikem

Více

NÁVOD K OBSLUZE PNZ-30 NABÍJECÍ ZDROJ. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC W 004-01 02/2006

NÁVOD K OBSLUZE PNZ-30 NABÍJECÍ ZDROJ. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC W 004-01 02/2006 NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 58 0 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC W 004-0 0/006 NABÍJECÍ ZDROJ OBSAH ) Obsah balení ) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 5) Popis nabíjecího zdroje 6) Postup

Více

AHS AM.E. Merloni Elettrodomestici s.r.o. U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Èeská republika 12/98 - ****** - GB. www.merloni.

AHS AM.E. Merloni Elettrodomestici s.r.o. U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Èeská republika 12/98 - ****** - GB. www.merloni. NÁVOD K POUŽITÍ AHS AM.E Merloni Elettrodomestici s.r.o. U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Èeská republika www.merloni.com Via Aristide Merloni, 47-60044 Fabriano - tel. (0732) 6611 - Italy 12/98

Více

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...

Více

Elektrické držák pro TV 4WORLD

Elektrické držák pro TV 4WORLD www.4world.com Elektrické držák pro TV 4WORLD Návod k obsluze Elektrický úchyt k montáži na stìnì Jednoduchá instalace Bezpeèná instalace Otoèení televizoru pomocí tlaèítka Øízení úchytu pomocí televizního

Více

SRV66 Redukèní ventil pro sanitární aplikace

SRV66 Redukèní ventil pro sanitární aplikace SRV66 Redukèní ventil pro sanitární aplikace Návod k montáži a údržbì IM-P186-09 CH Vydání 2 1. Bezpeènost 2. Všeobecné informace 3. Montáž 4. Údržba 5. Náhradní díly Výrobce si vyhrazuje právo zmìn uvedených

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz METRO Elektromechanický podzemní pohon pro jednokøídlé nebo dvoukøídlé brány MONTÁŽNÍ NÁVOD A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLÙ www.kovopolotovary.cz Tento manuál je urèen pouze pro montážní firmy Typy pohonù a

Více

VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU

VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU DISCONECTOR - ZAMEZOVAÈ ZPÌTNÉHO PRÙTOKU BRA.ECO 3T doporuèené projektové oznaèení: IVAR.BRA.ECO 3T DN závitový zamezovaè zpìtného prùtoku s nastavitelnou redukcí tlaku;

Více

Série FLY PB 1100. 1 Základní vlastnosti. Obsah. Popis: Modely: Ovládání mechanickými rameny: Pøíslušenství dodávané na pøání:

Série FLY PB 1100. 1 Základní vlastnosti. Obsah. Popis: Modely: Ovládání mechanickými rameny: Pøíslušenství dodávané na pøání: Série FLY PB 1100 1 Základní vlastnosti Popis: Automatický systém pro køídlové dveøe se šíøkou dveøních køídel do 1,2 m. Navržen a vyroben výhradnì spoleèností CAME se stupnìm ochrany IP 40. Záruka 12

Více

Rozvádìèe øady EU jsou urèeny pro rozvod elektrické energie nízkého napìtí v prùmyslu a energetice jako hlavní nebo podružné

Rozvádìèe øady EU jsou urèeny pro rozvod elektrické energie nízkého napìtí v prùmyslu a energetice jako hlavní nebo podružné ROZVÁDĚČE NN systém EU Výroba rozvádìèù EMCOS vychází z individuálních požadavkù zákazníkù. Èerpáme pøitom z dlouholetých zkušeností našich pracovníkù i z nejmodernìjších poznatkù v elektrotechnice. Každý

Více

Návod k obsluze Luxmetr

Návod k obsluze Luxmetr testo 545 Návod k obsluze metr Obsah Obsah.............................................................................2 Pøedmluva.........................................................................3

Více

U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1. 9312021 1. vydání

U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1. 9312021 1. vydání U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1 9312021 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt MD-1 shoduje s ustanoveními

Více

TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011

TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 VYHØÍVÁNÍ SEDAÈEK TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 Rev.00 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 strana 1 z 8 Technické informace pro zapojení: Vyhøívání sedaèek TotalCar3 - objednací kód (006ND0T102527MI) Postup

Více

PELLEVENT. Teplo na klíè. Automatické zapalování pelet. Na kousky døeva s dvojím zpùsobem zapalování EKOLOGICKÁ VARIANTA VAŠEHO TOPENÍ

PELLEVENT. Teplo na klíè. Automatické zapalování pelet. Na kousky døeva s dvojím zpùsobem zapalování EKOLOGICKÁ VARIANTA VAŠEHO TOPENÍ EKOLOGICKÁ VARIANTA VAŠEHO TOPENÍ AUTOMATICKÝ KOTEL PELLEVENT šetrný k životnímu prostøedí PELLEVENT Automatické zapalování pelet Na kousky døeva s dvojím zpùsobem zapalování Teplo na klíè kotel PELEVENT

Více

Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód:

Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód: Návod k použití CZ Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód: 4737873 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi

Více

MARATHON MP3 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka

MARATHON MP3 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka CORE MARATHON MP3 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka Upozornìní 1. Nepøechovávejte nebo nepoužívejte pøehrávaè v místì s extrémnì vysokými nebo nízkými teplotami, vlhkostí èi prašností. 2. Nepoužívejte pøehrávaè

Více

Pøed vlastním sestavováním jednotky zkontrolujte základy, aby odpovídaly požadavkùm uvedeným na výkresu základù vìže.

Pøed vlastním sestavováním jednotky zkontrolujte základy, aby odpovídaly požadavkùm uvedeným na výkresu základù vìže. Baltimore Aircoil Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k sestavení a montáži Úvod Chladící vìže FCT by mìly být sestavovány a montovány tak, jak je to uvedeno v tomto manuálu. Tyto postupy je nutno pøed

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó ann cloj=klk=tsvjmsvmr^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 49 52 55 58 61 64 67 71 74 77 80 83 86 Q R S Zaøízení na sbìr posečené trávy

Více

Návod k obsluze Skartovací stroj

Návod k obsluze Skartovací stroj Návod k obsluze Skartovací stroj 302/302CC/402/402CC 452/452CC/502/502CC 502TCC/602/602CC/007SX Strana 1 Skartovací stroj 302/302CC/402/402CC 452/452CC/502/502CC/502TCC 602/602CC/007SX Obsah Dùležité bezpeèností

Více

Hudební reproduktory Nokia MD-3

Hudební reproduktory Nokia MD-3 Hudební reproduktory Nokia MD-3 ÈESKY Stereo reproduktory MD-3 nabízejí vysokou kvalitu poslechu hudby nebo rádia z va¹eho kompatibilního telefonu Nokia nebo audio zaøízení. Reproduktory mají 3,5 mm stereo

Více

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2 ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2 Úvod Regulátor TERM 2.2 je urèen k dvoupolohové ekvitermní regulaci topného

Více

Elektronický mìøiè s pøedvolbou LM OG-P

Elektronický mìøiè s pøedvolbou LM OG-P Spotøebitelská dokumentace VERZE 1.0/09-01 Elektronický mìøiè s pøedvolbou LM OG-P Electronic Preset Meter LM OG-P Badger Meter Czech Republic s.r.o. Obsah 1.0 Urèení, popis a montáž pøístroje.........................

Více

Modely Unitary Kazetová

Modely Unitary Kazetová Návod k použití Návod k použití a instalaci Modely Unitary Kazetová GREE unitary klimatizace CZ Èesky Obsah PROVOZ, ÚDRŽBA A INSTALACE 1. Názvy a funkce èástí... 1 2. Bezpeènostní pokyny... 2 3. Popis

Více

Nabídka è ilaser W

Nabídka è ilaser W Nabídka è. 20170522 CO 2 laser ilaser 4000 100 W Firma: Strana 1 V Praze 22.05.2017 ilaser 4000 ilaser 4000 jsou deskové portálové CO 2 lasery vhodné k popisování, gravírování a øezání pøedevším døeva,

Více

MARTEL E NERGO. Presostat Typ BCP

MARTEL E NERGO. Presostat Typ BCP Datový list Presostat Typ BCP INDUSTRIAL AUTOMATION verze 09/2007 Presostat BCP Úvod Typ BCP je øada specializovaných ových spínaèù pro sledování u s bezpeènostní funkcí u parních kotlù a ohøívaèù vody.

Více

UntitledBook2.book Page 18 Wednesday, June 11, 2003 3:01 PM OBSAH

UntitledBook2.book Page 18 Wednesday, June 11, 2003 3:01 PM OBSAH UntitledBook2.book Page 18 Wednesday, June 11, 2003 3:01 PM OBSAH PØED PRVNÍM POUŽITÍM PRAÈKY PRVNÍ PRACÍ CYKLUS VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DÌTSKÁ POJISTKA PØÍPRAVA PRÁDLA PRACÍ PROSTØEDKY

Více

OD4165. St375004 Drestromzahler 5(65)A Kl.2 Electricity meter 5(65)A Cl.2

OD4165. St375004 Drestromzahler 5(65)A Kl.2 Electricity meter 5(65)A Cl.2 Elektromìr ODIN pøístroj na meøení elektrické energie od Technická dokumentace Elektromìr ODIN Obsah Všeobecný popis, 3-fázový elektromer... 2 OD4165 pøímé meøení do 65 A... 3 OD4110 nepøímé meøení pøipojení

Více

CZ D25300D. Přeloženo z původního návodu

CZ D25300D. Přeloženo z původního návodu 509111-04 CZ D25300D Přeloženo z původního návodu 2 3 4 ODSÁVACÍ SYSTÉM Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro náøadí firmy DEWALT. Léta zkušeností, dokonalý vývoj a nepøetržitý inovaèní proces dìlá z

Více

N Á V O D K P O U Ž I T Í VÝROBNÍ ÈÍSLO:

N Á V O D K P O U Ž I T Í VÝROBNÍ ÈÍSLO: DIGITÁLNÍ VÝDEJNÍK VODY ØÍZENÝ MIKROPROCESOREM N Á V O D K P O U Ž I T Í DK2D108D DK2D108DS DK2D108D DK2D108D TYP: VÝROBNÍ ÈÍSLO: 12. S A N I T A È N Í L I S T 1. V Š E O B E C N Ì 1.1. POUŽITÍ datum sanitace

Více

VODOSTOP DUO Návod na montáž a obsluhu

VODOSTOP DUO Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu strana 1 1. Popis zaøízení Zaøízení VODOSTOP je urèeno k použití jako bezpeènostní uzávìr vody u maloodbìratelù v bytech, rodinných domech a menších provozovnách. Instalací zaøízení

Více

3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG

3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG 3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG 3MG 4MG Kompaktní smìšovaèe ESE øady MG, vyrobené z mosazi, urèené pro systémy vytápìní a chlazení, jsou k dispozici v rozmìrové øadì se svìtlostí 15 až 32 mm. Jsou konstruovány

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC. Elektrocentrála PE-2500

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC. Elektrocentrála PE-2500 NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC Elektrocentrála PE-2500 C 003-01 02/2007 OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 5) Hodnoty hluku 6)

Více

Kovové zahradní domky

Kovové zahradní domky A L L P U R P O S E M E T A L S T O R A G E S H E D S TM A Product of USP P US POLYMERS INC Kovové zahradní domky Podlahová konstrukce pro domek øady COLOSSUS Návod k montáži Verze: 1.0/2013/Colossus/Podlahová

Více

Model: SE - 115 CH 2A. Návod k obsluze a instalaci

Model: SE - 115 CH 2A. Návod k obsluze a instalaci Model: SE - 115 CH 2A Návod k obsluze a instalaci JAK INSTALOVAT Teplota Místnosti Chladnièky ve tøídì N jsou schopny provozu v prostøedí od 16 O C - 32 O C Vyvážení Pøední nožky vyšroubujte tak, aby spotøebiè

Více

Návod k použití PRAÈKA. Obsah AQGF 129 PI

Návod k použití PRAÈKA. Obsah AQGF 129 PI Návod k použití PRAÈKA Èesky,1 AQGF 129 PI Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Technické údaje Popis zaøízení, 4-5 Ovládací panel

Více

SKØÍÒOVÝ ROZVÁDÌÈ EZB 750L

SKØÍÒOVÝ ROZVÁDÌÈ EZB 750L SKØÍÒOVÝ ROZVÁDÌÈ EZB 750L Skøíòový, vzduchem izolovaný rozvádìè øady EZB 750L je z produkce firmy Elektrizace železnic Praha a.s. Rozvádìè je urèen pro trakèní napájecí stanice mìstské hromadné dopravy

Více

PØÍSLUŠENSTVÍ KONEKTORÙ

PØÍSLUŠENSTVÍ KONEKTORÙ formfit PØÍSLUŠENSTVÍ KONEKTORÙ Konektorové spojky 8 Konektorové zátky Prùchodkové krytky 70 Transformátorové prùchodky 7 Kovové kryty konektorù 8 Násuvné izolátory 8 Typická zapojení konektorù 8 Celkové

Více

Návod k montáωi a údrωbì pro

Návod k montáωi a údrωbì pro 2061 2343 07/2005 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáωi a údrωbì pro vedení odtahu spalin k nástìnnému plynovému kotli Logamax U052 24/28 Logamax U052 24/28 K 6 720 612 263-00.1O Prosím, pøed montáωí a

Více

TERM 4MK. Univerzální regulaèní systém. Charakteristika. ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem

TERM 4MK. Univerzální regulaèní systém. Charakteristika. ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem ZPA EKOREG Mikroprocesorové regulaèní systémy TERM 4MK Univerzální regulaèní systém Charakteristika Volnì programovatelný systém Pøekladaè jednoduchého jazyka Pøedinstalované programové moduly: - a programová

Více

Kovové zahradní domky

Kovové zahradní domky A L L P U R P O S E M E T A L S T O R A G E S H E D S TM A Product of USP US POLYMERS INC Kovové zahradní domky Podlahová konstrukce pro domek øady TITAN Návod k montáži Verze: 1.0/2013/Titan/Podlahová

Více