Vírovýprůtokoměr. QUICKSTART-návodnauvedenídoprovozu
|
|
- Ladislava Kubíčková
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SITRANSFX300 Vírovýprůtokoměr QUICKSTART-návodnauvedenídoprovozu
2 Všeobecné podmínky Vírové průtokoměry jsou uzpůsobeny pro měření průtoku plynů, par a kapalin. Průtokoměry SITRANS FX300 jsou vhodné pro měření: čisté kapaliny s nízkou viskozitou (< 10 cp) uhlovodíky s nízkou viskozitou (< 10 cp) voda chemikálie s nízkou korozní agresivitou sytá pára přehřátá pára (včetně CIP a SIP aplikací) průmyslové plyny Rychlost proudění měřeného média: 0.3 až 9.0 m/s pro kapaliny 3.0 až 80 m/s pro plyny a páry Pro správnou funkci průtokoměru eliminujte případné vodní rázy a kavitace. VAROVÁNÍ! Odpovědnost za přiměřené použití přístroje nese zákazník. Výrobce neručí za závady způsobené nesprávným používáním. Záruky se nevztahují na závady způsobené nesprávnou montáží a provozováním. Nepoužívejte průtokoměry pro abrazivní nebo vysoce viskózní média > 10 cp. UPOZORNĚNÍ! Průtokoměr může být instalován, provozován a servisován pouze řádně proškolenou a kompetentní obsluhou.
3 Certifikáty Průtokoměry splňují následující normy a směrnice : PED 97/23/EC Low Voltage Directive 73/23/EEC EMC Directive9/336/EC EN EMC specification as per EN 61326/A1 NAMUR Recommendations NE 21 and NE 43 Výrobek má značku CE, která koresponduje s Prohlášením shody. Obsah dodávky Zkontrolujte kompletnost dodávky 1 průtokoměr 2 návod k obsluze 3 certifikáty, kalibrační protokol, protokol o astavení 4 magnetická tyčinka pro nastavování
4 Provedení s přírubami 1 verze s teplotním senzorem 2 verze s teplotním a tlakovým senzorem 3 verze s teplotním a tlakovým senzorem a uzavíracím ventilem Bezpřírubové provedení 1 verze s teplotním senzorem 2 verze s teplotním a tlakovým senzorem 3 verze s teplotním a tlakovým senzorem a uzavíracím ventilem
5 Popis průtokoměru 1 převodník 2 kabelová vývodka 3 tlakový senzor (dle provedení) 4 uzavírací ventil (dle provedení) 5 sensor 6 středící kroužek Pokyny pro přepravu a manipulaci
6 Podmínky pro instalaci 1 Max. teplota média viz. katalogový list 2 Max. teplota okolí a skladovací teplota teplota okolí: Ex provedení C, provedení do prostředí BNV C skladovací teplota : C ( F) 3 chraňte přístroj před přímým slunečním zářením
7 Měření kapalin Nevhodná instalace UPOZORNĚNÍ Neinstalujte přístroj v nejvyšším bodě potrubí (1), může dojít ke kumulaci plynových bublin (2). UPOZORNĚNÍ Neumisťujte průtokoměr do klesajícího potrubí (3) nebo před volný výtok z potrubí (4), může dojít k nedostatečnému zaplnění průřezu potrubí
8 Doporučená instalace UPOZORNĚNÍ Je nutné dodržet doporučené uklidňovací délky před a za průtokoměrem. Měření plynů a par Nevhodná instalace Neumisťujte průtokoměr do shybky (1), může dojít k usazování kondenzátu (2)
9 Instalace s regulační armaturou 1 Doporučená uklidňovací délka mezi průtokoměrem a regulační armaturou 5 DN 2 Umístění průtokoměru za regulační armaturou není vhodné Doporučené umístětní přístroje
10 Natočení převodníku UPOZORNĚNÍ Veškeré práce s el. zařízením smí provádět pouze proškolený personál a při práci je nutné dodržovat všechny bezpečnostní normy a předpisy. vypněte napájení přístroje povolte 4 šrouby (1) na spodní straně převodníku nadzvedněte pouzdro a natočte jej do požadované polohy (vždy po 90 ) šrouby znovu pevně utáhněte Natočení displeje Displej lze otáčet o 90 nebo 180 dle umístění průtokoměru. vypněte napájení průtokoměru. odšroubujte kryt displeje (1) opatrně nadzvedněte displej (2) a natočte ho do požadované polohy (3) zatlačte displej zpět (4) našroubujte kryt displeje (5)
11 Tepelná izolace přístroje 1 Max. výška izolace 2 Max. tloušťka izolace 3 Izolace Uklidňovací délky Minimální uklidňovací délky před průtokoměrem 1 rovný úsek před průtokoměrem (pokud není tok média narušen) 20 DN 2 při použití regulační armatury 50 DN 3 při redukci potrubí 20 DN
12 1 za jednoduchým kolenem DN 2 za 2 koleny 2x DN 3 za 2 koleny ve dvou rovinách 2x DN Při použití usměrňovače průtoku (streamer) se uklidňovací délky zkracují. 1 uklidňovací délka před usměrňovačem 2 DN 2 usměrňovač 3 rovný úsek mezi uklidňovačem a senzorem 8 DN 4 min. rovný úsek za průtokoměrem 5 DN
13 Minimální uklidňovací délky za průtokoměrem 1 před rozšířením potrubí, koleny, regulačními armaturami atd. 5 DN 2 před návarky pro snímače tlaku a teploty 5 6 DN Pokyny pro montáž průtokoměru Ujistěte se, že příruby potrubí jsou souosé a vzájemně rovnoběžné. Při montáži do potrubí je nutno použít šrouby nebo svorníky vyhovující požadovanému talku a teplotě v potrubí. Ujistěte se, že senzor je namontován dle požadovaného směru proudění média (viz. symbol na senzoru). 1 vestavná délka průtokoměru + tloušťka těsnění
14 UPOZORNĚNÍ Vnitřní průměr připojovací příruby potrubí průtokoměru a těsnění musí být shodné. Těsnění nesmí zasahovat do vnitřního průřezu potrubí. 1 vnitřní průměr potrubí 2 vnitřní průměr těsnění 3 vnitřní průměr průtokoměru Instalace bezpřírubového průtokoměru (sandwich)
15 Pokyny pro instalaci: Prostrčte první svorník (3) otvory (5) v obou přírubách Našroubujte matice s podložkami na obou stranách svorníku (3) a neutahujte je Prostrčte druhý svorník otvory (4) Umístěte průtokoměr (1) mezi příruby Vložte těsnění (6) mezi průtokoměr (1) a příruby a vyrovnejte Zkontrolujte, zda je osa přírub shodná Namontujte zbývající svorníky, matice a podložky, ale neutahujte je Pootočte středící kroužek (2) proti směru hodinových ručiček a vyrovnejte průtokoměr Zkontorlujte, zda jsou těsnění (6) v ose a zda nezasahují do vnitřního průřezu potrubí Nyní utáhněte všechny matice Instalace přírubového průtokoměru 1 těsnění 2 šrouby a matice Pokyny pro instalaci: Upevněte přírubu průtokoměru na jedné straně pomocí svorníků a matic k přírubě potrubí (2) Vložte těsnění (1) mezi průtokoměr a přírubu potrubí na druhé straně a vše vyrovnejte Zkontrolujte, zda je těsnění v ose s průtokoměrem a zda netzasahuje do vnitřního průřezu potrubí Vložte těsnění, svorníky a matice i na první straně Vyrovnejte průtokoměr a těsnění tak, aby osa byla shodná Nyní utáhněte všechny matice
16 Elektrické zapojení průtokoměru 1 kryt svorkovnice 2 svorkovnice po demontáži krytu 3 svorka A proudový výstup - 4 svorka A+ proudový výstup + 5 svorka B pulsní výstup - 6 svorka B pulsní výstup + 7 svorka PE v krytu 8 svorka PE na spojovací části mezi snímačem a převodníkem Připojte kabel dle nákresu výše. Dbejte na správnou polaritu zapojení. Převodník uzemněte. Napájení Napájecí napětí: V ss (v závislosti na celkovém odporu proudové smyčky; min. 22 ma) Výpočet požadovaného nap. napětí: U B = Rtot 22 ma + 14V U B = min. nap. napětí R tot = celkový odpor smyčky
17 HART komunikace Pro HART komunikaci musí být zátěž min. 230 Ω. Výpočet max. odpotu zátěže: R max U B 14V = 22mA 1 zdoj 2 A-metr 3 zátěž
18 Pulsní výstup INFORMACE Pokud používáte pulzní a proudový výstup současně, musíte je zapojit pomocí 2 nezávislých okruhů, každý s vlastním napájením Celkový odpor musí být upraven tak, aby proud I tot < 100 ma. 1 zdroj 2 A-metr 3 zátěž 4 např. čítač
19 Krytí Průtokoměr má krytí IP 66/67. POZOR! Po údržbě nebo výměně části přístroje je nutné opět zajistit původní stupeň krytí, proto je naprosto nezbytné dodržet následující pokyny. Používejte pouze originální těsnění, kterí musí být čisté a nepoškozené Přívodní kabel nesmí být poškozený a musí splňovat příslošné normy pro eů. připojení Na kabelu vytvořte smyčku (1) pro vyloučení natečení vody do vývodky Kabelové vývodky (2) důkladně utáhněte a pravidelně kontrolujte Průtokoměr montujte tak, aby kabel. vývodky nikdy nebyly směrem vzhůru (4) Nepoužité kabelové vstupy utěsněte odpovídajícími záslepkami.
20 Displej Průtokoměr lze nastavovat pomocí tlačítek (při otevřeném krytu) nebo pomocí magnetické tyčinky (při uzavřeném krytu). 1 tlačítko ENTER (magnet) 2 tlačítko DOPRAVA (magnet) 3 tlačítko NAHORU (magnet) 4 Utlačítko NAHORU (mechanické) 5 tlačítko ENTER (mechanické) 6 tlačítko DOPRAVA (mechanické) 7 Displej
21 Menu a nastavování Verze firmware Pro průtokoměry SITRANS FX300 existují 3 verze firmware, které se liší dle typu průtokoměru: v1 (Basic): kapaliny a plyny bez kompenzace, sytá pára s teplotní kompenzací v6 (Steam): sytá a přehřátá pára s tlakovou a teplotní kompenzací, velké měřiče tepla v7 (Gas): plyny, směsi plynů a vlhké plyny s tlakovou a teplotní kompenzací, FAD (nasávaný atmosférický vzduch FAD free air delivery ) Struktura menu závisí na verzi firmware. V následující tabulce je uveden přehled položek na první úrovni menu. Podrobný popis všech funkcí (liší se dle verze firmware) je uveden v dalších kapitolách. položka menu verze firmware v1 verze firmware v6 verze firmware v7 1. SETUP viz. kapitola viz. kapitola viz. kapitola TESTS viz. kapitola viz. kapitola viz. kapitola SETUP viz. kapitola viz. kapitola viz. kapitola SERVICE Menu SERVICE není přístupné uživatelům, kontaktujte pracovníky SIEMENS INFORMACE Průtokoměr je z výrobního závodu nastaven dle požadavků zákazníka, které jsou uvedeny v objednávce. Následná konfigurace přes menu přístroje je tedy nutná pouze při změně podmínek nebo použití průtokoměru. Zadavání hodnot v režimu nastavování... posun kurzoru o jedno místo doprava, z poslední pozice se po stisknutí tlačítka vrací kurzor na začátek... cyklické střídání dostupných hodnot nebo znaků pro danou funkci, posun desetinné tečky vpravo... Enter potvrzení zadané hodnoty Výběr znaků V závislosti na konkrétní položce menu jsou k dispozici následující znaky. Číslice Malá abeceda a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
22 Symboly 2 3 % : < = > -. / prázdné pole Quick setup menu
23 Tests menu
24 Setup menu (firmware Basic v1)
25
26
27 Setup menu (firmware Steam v6)
28
29
30
31
32 Setup menu (firmware Gas v7)
33
34
35
36
OPTISWIRL 4070 Prírucka
OPTISWIRL 4070 Prírucka Vírový prutokomer KROHNE : Edicní poznámka ::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Vsechna práva vyhrazena. Reprodukování tohoto dokumentu nebo jeho cásti je povoleno pouze po predchozím
VíceIFC 050 Příručka. Převodník pro magneticko-indukční průtokoměry. Revize elektroniky: ER 3.0.xx
IFC 050 Příručka Převodník pro magneticko-indukční průtokoměry Revize elektroniky: ER 3.0.xx Tato dokumentace je kompletní pouze v případě, že je doplněna příslušnou dokumentací pro snímač. KROHNE : Ediční
VíceMagneticko-indukční průtokoměr MID
Strana 1/6 Magneticko-indukční průtokoměr MID Krátký popis Průtokoměr se skládá z magneticko-indukčního senzoru (MID). Jednoduchou montáž do potrubí DN15 až DN400 zajistí standardizované armatury (viz
VíceNávod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem
Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba...
VíceQuick Start SITRANS F
Indukční průtokoměr Quick Start SITRANS Transmag 2 & 911/E SITRANS F Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení
VíceSITRANS TF Snímač teploty. Návod k obsluze edice 03/2002. Měřič teploty 7NG313x
SITRANS TF Snímač teploty Návod k obsluze edice 03/2002 Měřič teploty 7NG33x Návod k obsluze SITRANS TF Obsah Všeobecné pokyny... 3 2 Uspořádání přípojek senzoru...3 3 Technický popis... 5 3. Oblast použití...
VíceNávod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ
Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4
Více6302 0474 07/2001 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Odvzdušňovací sada SKS pro ploché kolektory od verze 2.1. Před montáží pečlivě pročtěte
0 07 07/00 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Odvzdušňovací sada SKS pro ploché kolektory od verze. Před montáží pečlivě pročtěte Rozsah dodávky Rozsah dodávky Před zahájením montážních prací zkontrolujte,
VíceMěřiče tepla řady CF Ultrazvukový měřič tepla CF Echo II Montážní návod
Měřiče tepla řady CF Ultrazvukový měřič tepla CF Echo II Montážní návod 1. Upozornění Měřič tepla CF Echo II je zařízení s vysokou přesností, schválené jako fakturační měřidlo. Aby plnilo svoji funkci,
VíceSITRANS LVL100 je bodový hladinový senzor s ladičkou určený k detekci hladiny.
Návod k obsluze Popis výrobku Provedení Obsah balení Balení výrobku obsahuje: Bodový senzor hladiny SITRANS LVL100 Zkušební magnet Dokumentaci - tento návod k obsluze - certifikáty v případě potřeby Komponenty
VíceSnímač tlaku pro všeobecné použití Typ MBS 1700 a MBS 1750
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list Snímač tlaku pro všeobecné použití Typ MBS 1700 a MBS 1750 Kompaktní snímače tlaku MBS 1700 a MBS 1750 jsou určeny k použití v téměř jakémkoli prostředí. Nabízí
VíceStručný průvodce digitální fotorámeček Intenso / meteostanice
Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso / meteostanice K získání informací o různých funkcích digitálního fotorámečku Intenso následujte prosím tento návod. CZ - 1 1) Rozložení tlačítek na zadní
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-4809, rev EA Prosinec 2014. Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-809, rev EA Prosinec 201 Sestava Rosemount 85 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu Prosinec 201 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce
VíceTyče Tanga jsou uspořádány do X a hřídel má 5 klidových poloh. Rozsah otáčení hřídele je ±120.
Tango Koncový spínač Tango je určen ke kontrole pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a podobných částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače,
VíceProvozní návod. REMONT ČERAPDLA s.r.o. HORN GMBH & CO. KG. Visconet II VISCONET II FMOGne
Provozní návod Visconet II VISCONET II FMOGne Všeobecné informace Instalace Start Provoz Opravy a servis Před prvním pouţitím tohoto zařízení je absolutně nezbytné seznámit se s provozním návodem. V případě
VíceVODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...
VíceSAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI
Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí
VíceMagneticko-indukční průtokoměr
03/98 Magneticko-indukční průtokoměr... bezkontaktní měření průtoku kapalin s elektrickou vodivostí od 0,05 µs/cm Technické údaje CAPAFLUX IFM 5080 K-CAP 3.1D71EA2 039811 6.1D49D9 069111 CAPAFLUX ukazuje
VíceOPTIFLUX 1000 Příručka
OPTIFLUX 1000 Příručka Snímač magneticko-indukčního průtokoměru vmezipřírubovém provedení Tato dokumentace je kompletní pouze v případě, že je doplněna příslušnou dokumentací pro převodník. KROHNE : Ediční
VícePádlové průtokoměry konstrukční řada P, PP a PPP - hlídače průtoku
Pádlové průtokoměry konstrukční řada P, PP a PPP - hlídače průtoku o pro měření kapalin a plynů o vodorovná i svislá pracovní poloha o odolnost proti znečištění o odolnost proti tlakovým rázům o robustní
VíceInvertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
VíceSOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 -
SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Rev.1 OTD 38007900-1 - Obsah 1.Upozornění...4 2.Doprava a přejímka...4 3.Přehled...4 3.1.Základní vlastnosti...5 4.Popis zařízení...5 4.1.Popis čelního
VíceEO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY
VíceNávod k montáži a obsluze
CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obsah 1 Všeobecně... 5 2 Bezpečnost... 6 3 Přeprava/dočasné uskladnění... 7 4 Popis čerpadla... 7 5 Montáž / instalace... 8
VíceSolární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu
Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceKLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE ČEŠTINA Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné
VíceStručný průvodce digitální fotorámeček Intenso
Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso K získání informací o různých funkcích digitálního fotorámečku Intenso následujte prosím tento návod. CZ - 1 1) Rozložení tlačítek na zadní straně přístroje
VíceSteelMass 640S. Termický hmotnostní průtokoměr pro plyny, montáž zasunutím do potrubí. Charakteristika
Termický hmotnostní průtokoměr pro plyny, montáž zasunutím do potrubí Charakteristika Přímé měření hmotnostního průtoku nevyžaduje přídavné snímání tlaku a teploty plynu Chyba měření ± 1% z měřené hodnoty
VíceElektrohydraulické pohony pro ventily
4 56 Elektrohydraulické pohony pro ventily se zdvihem 2 mm SKD82... : Napájecí napětí AC 23 V, 3- polohové řízení SKD82...: Napájecí napětí AC 24 V, 3- polohové řízení Provedení s nebo bez havarijní funkce
VíceCentrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350
Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Návod k instalaci SC20_25_35-ICZ094521 98-4005121 Verze 2.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu.......................
VíceOmezovač přepětí 3EL2
Omezovač přepětí 3EL2 Provozní návod Obj. č.: 928 0007 20 c Předávání, jakož i rozmnožování, rozšiřování a/nebo zpracovávání tohoto dokumentu, jeho zužitkování a sdělování jeho obsahu jsou zakázány, pokud
VíceNÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny
JSP Měření a regulace Snímače tlaku - NE0242-2015/06 NÁVOD LMP 307 Ponorná sonda k měření výšky hladiny Měření výšky hladiny kapalin, kalů, suspenzí a emulzí. Rozsah od 10 kpa do 2,5 MPa (1 až 250 m vodního
VíceNávod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ
Elektrický regulační ventil Typ 3226/5824 a typ 3226/5825 Pneumatický regulační ventil Typ 3226/2780-1 a typ 3226/2780-2 Obr.1 typ 3226/5824 Obr.1 typ 3226/2780-2 s převodníkem 3760 Návod na montáž a obsluhu
VíceSERVISNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Řada AF 200 E.L.I. FILTERING LTD. www.powerplastics.cz info@powerplastics.cz Obsah AF - 200 Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis a funkce 4 Provozní informace... 5 Technické
VíceNávod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7
Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto
VíceOPTIFLEX 2200 C/F. 2vodičový vedený radarový hladinoměr (na principu TDR) Stručný návod
OPTIFLEX 2200 C/F Stručný návod 2vodičový vedený radarový hladinoměr (na principu TDR) pro měření vzdálenosti od hladiny, výšky hladiny a objemu kapalin, kaší a sypkých látek KROHNE Obsah OPTIFLEX 2200
VíceCP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR
CP 6 70 65 6 (00/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.. 67. Použité symboly................... 67. Bezpečnostní pokyny............... 67 Údaje
VíceElektropneumatické převodníky Převodník i/p, typ 6111
Elektropneumatické převodníky Převodník i/p, typ 6111 Obrázek 1 - Typ 6111, standardní provedení Obrázek 2 - Typ 6111, montován na rozvaděč přiváděného vzduchu Obrázek 3 - Typ 6111 polní provedení Návod
VíceZávěsná nástěnná konzola (Svislé montážní provedení)
Závěsná nástěnná konzola (Svislé montážní provedení) Instalační příručka Model TY-WK42PV3W Podle zákona na ochranu spotřebitele č. 634/1993 S., platných vyhlášek a novel tohoto zákona Vám doporučujeme,
VíceRPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být montován ve smyslu ÈSN 33 2000-7-701, èást 1 v koupelnách, sprchách
VíceNávod na použití a montáž
Uzavírací klapky Typ 012 - ZESA Typ 013 - GESA Typ 014 - ZIVA -Z Typ 015 - ZIVA -G 1.0 Všeobecně k návodu k použití...2 5.5 Přestavba resp. dovybavení pákou (ZIVA -Z / ZIVA -G)...10 2.0 Bezpečnostní upozornění...2
VíceŘídící jednotka SP II
Řídící jednotka SP II Návod k instalaci a obsluze Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 O příručce 1.2 Bezpečnostní pravidla 1.3 Záruční podmínky 1.4 Čidla a jejich parametry 1.5 Základní technické údaje 2.
VíceOPTISENS MAC 100 Příručka
OPTISENS MAC 100 Příručka Multiparametrový převodník signálu Revize elektroniky: ER 1.0.0 Tato dokumentace je kompletní pouze v případě, že je doplněna příslušnou dokumentací pro snímač. KROHNE : Ediční
VíceQAF63.2-J QAF63.6-J. Protimrazové čidlo. Pro použití ve vzduchovém kanálu. Aktivní kapilární kanálové čidlo pro měření nejnižších teplot v rozsahu
s Protimrazové čidlo Pro použití ve vzduchovém kanálu QAF63.2-J QAF63.6-J Aktivní kapilární kanálové čidlo pro měření nejnižších teplot v rozsahu 0 15 C Provozní napětí AC 24 V Měřící signál DC 0 10 V
VícePokyny k bezpečné práci
Návod k obsluze Pokyny k bezpečné práci Zvláštní pozornost musí být věnována výstrahám a informacím, které jsou v okolním textu zvýrazněny šedým pozadím. VÝSTRAHA: vztahuje se k výstražnému symbolu na
VíceDanvent DV, Danvent TIME Vzduchotechnické sestavné jednotky
Danvent DV, Danvent TIME Vzduchotechnické sestavné jednotky SK CZ Návody na dopravu a montáž Verze 1.02 1 Úvod Podrobný obsah je na následujících stranách 1. Doprava 2. Montáž 2.1 Montáž vzduchotechnické
VíceGlobal Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití
Global Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití Osoby, které nejsou obeznámeny s níže uvedenými pokyny, nesmí používat zařízení PumpWave. Doporučujeme kontaktovat spolehlivého instalatéra
VíceEMKOMETER INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR EMKO E. řešení pro Vaše měření. Emkometer,s.r.o., Na Žižkově 1245. tel/fax: 569 721 622, tel: 569 720 539, 569 721 549
INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR EMKO E INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR EMKO E Indukční průtokoměr EMKO E se skládá ze senzoru a převodníku. Celý systém měří objemový průtok zjišťováním rychlosti proudění vodivé kapaliny, která
VícePÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL BASIC
NÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL BASIC BEZPEČNOSTNÍ POKYNY : Dbejte prosím bezpečnostních pokynů, aby se zamezilo vzniku věcných škod na solárním systému a poškození zdraví.
VíceMK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení
MK800 Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4 20 znaků, výška 8 mm) Možnost dalších uživatelských textových informací
VícePokyny k montáži a obsluze
Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01403 Změny vyhrazeny CZ Obsah
VíceVIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm
Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMANN Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm VITOLIGNO 100-S 12/2008 Po montáži zlikvidovat! Bezpečnostní pokyny Dodržujte
VíceKINAX WT 711 Programovatelný převodník úhlu otočení
Vestavný přístroj Použití Převodník KINAX WT 711 (obr. 1 a 2) snímá bezkontaktně úhlovou polohu hřídele a převádí ji na vnucený stejnosměrný proud přímo úměrný měřené hodnotě. Díky své kompaktní konstrukci
VíceNávod na Montáž. Solární kolektor VRK 14. Montáž na střešní háky, sklon paralelní. 6 9 0 X X X X / version 2010.10
Návod na Montáž Montáž na střešní háky, sklon paralelní Solární kolektor VRK 14 6 9 0 X X X X / version 2010.10 Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Pokyny k přepravě... 4 Pokyny k montáži kolektor... 5 Přehled
VíceNávod k montáži, obsluze a údržbě
ávod k montáži, obsluze a údržbě Střešní ventilátor DV Wolf GmbH, Postfach 80, 808 Mainburg, tel. 087/7-0,Fax 087/700, www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 00 Brno, tel. 7 9,
VíceNávod na obsluhu mobilních. měničů 12/24 V na 230 V. typ 815-012PP typ 815-024PP typ 830-012PP typ 830-024PP typ 840-012PP typ 840-024PP
Návod na obsluhu mobilních měničů 12/24 V na 230 V typ 815-012PP typ 815-024PP typ 830-012PP typ 830-024PP typ 840-012PP typ 840-024PP Rejstřík Popis a provoz měniče typ 815 012, 815-024 3 Popis a provoz
VíceNávod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002
Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002 Řada S001 a S002 jsou oběhové jednotky k použití na primární okruh solárních systémů. Zajišťují oběh média mezi kolektory a zásobníkem. Skládající
VíceMagneticko-indukční průtokoměry
KROHNE 09/2001 D 31 SC15 01 CZ SC 150 převodník pro magneticko-indukční průtokoměry převodník s vysokým budicím výkonem a speciálním způsobem zpracování signálu vynikající stabilita nuly, minimální údržba
VíceINDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR F3 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR F3 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Brno, říjen 2006 1. UMÍSTĚNÍ ČIDLA Při montáži čidla do potrubí dodržujte následující zásady : - Pro správné měření musí být čidlo zcela zaplněno měřenou kapalinou.
VíceServopohony vzduchotechnických
4 626 Servopohony vzduchotechnických klapek Rotační provedení, třípolohová regulace, napájení 24V~ nebo 230V~ GBB13...1 GBB33...1 Elektrické servopohony, jmenovitý krouticí moment 20 Nm, napájecí napětí
VíceUživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150
Uživatelská příručka a Instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 50 CZ OBSH Bezpečnost... 2. Kvalifi kace uživatele...2.2 Použité symboly...2.3
VíceNávod k montáži a údržbě
7 747 00 96 0/004 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Spalinový výměník tepla WT50/60 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá základním požadavkům
Vícewww.kovopolotovary.cz
PODPOVRCHOVÁ POHONNÁ JEDNOTKA PRO KŘÍDLOVÁ VRATA ŘADA FROG NÁVOD K MONTÁŽI FROG J DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY
VíceSystémová jednotka HBX PREMIUM 310
tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním
Více1. ÚVOD... 1 2. POUŽITÍ, POPIS, FUNKCE... 1 3. TECHNICKÉ PARAMETRY... 2
OBSAH 1. ÚVOD... 1 2. POUŽITÍ, POPIS, FUNKCE... 1 3. TECHNICKÉ PARAMETRY... 2 3.1 Doporučené typy ovladačů podle průměru nádrže... 2 3.2 Značení... 2 4. POKYNY PRO BEZPEČNOST PŘI PRÁCI... 3 4.1 Bezpečnost
VíceNávod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu
630 7460 03/00 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plnicí stanice BS0 k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/00 Uschovejte prosím návod u plnicí stanice! Přečtěte prosím pečlivě
VíceM920. Uživatelská příručka. Indukční průtokoměr
M920 Indukční průtokoměr 1 Základní údaje 7 1.1 1.2 1.3 2 Vlastnosti 7 Zkoušky, požadavky norem 7 Záruka 8 Uvedení do provozu 9 2.1 2.2 2.3 3 Kontrola dodávky 9 Výměna pojistky 9 Napájecí napětí 10 Instalace
VíceElektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain
Compressed Air Treatment Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain řady HDE010 a HDE020 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 171080230 Vydání 1. ze dne 12. 4. 2000 HDE 010 HDE 020 1 1. Úvod Prostudujte
VíceQuick Start SITRANS F
SITRANS MAG 6000 I / 6000 I Ex Quick Start Převodník indukčního průtokoměru SITRANS F Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti
VíceX-FSC X-FRZ. Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Vlastnosti. Materiály. Prumyslová automatizace. Stavebnictví. Prumysl
X-FSC X-FRZ Koncové spínače Koncové spínače X-FRZ, X-FSC jsou určeny ke kontrole pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a podobných částí pracovních strojů. Jako pomocné ovladače se podílí na řízení kontrolních
Více5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis
Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce
VíceMontážní návod. www.thermomax.cz
Montážní návod www.thermomax.cz Thermomax - montážní návod OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny..................................................... 1 2. Dimenzovaní solárních systémů Thermomax............................
VíceProvozní návod 120. Membránové vývěvy a kompresory
Provozní návod 120 Membránové vývěvy a kompresory Typové řady N 012 AT. 16 E N 024 AT. 16 E N 012 ST. 11 E N 024 ST. 11 E N 012 ST. 16 E N 024 ST. 16 E N 012 ST. 26 E N 024 ST. 26 E Obr.1 N 012 ST. 26
VíceSSP31... SSP81... SSP61... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro malé ventily se jmenovitým zdvihem od 2.5 do 5.
4 864 Elektrické pohony Pro malé ventily se jmenovitým zdvihem od 2.5 do 5.5 mm SSP31... SSP81... SSP61... SSP31... napájecí napětí C 230 V, 3-polohové řízení SSP81... napájecí napětí C 24 V, 3-polohové
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12 73502_V6_11/09/2014 I II III 2 30 Nm 1 6 3 7 4 5 8 5 9 6 10 IV A Tloušťka L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H B plechu 0,3 mm 0,4 mm 0,5 mm 0,6 mm 0,7 mm 0,8 mm 0,9 mm 1 mm 1,1 mm 1,2 mm 1,3
VíceVýrobce. Vážený zákazníku
hcm 25 Dlabačka Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým
VíceMontážní návod DRIVER. Programátor topení s pilotním vodičem. 6050425 DRIVER 610-1 zóna. 6050426 DRIVER 620-2 zóny DRIVER
Montážní návod DRIVER Programátor topení s pilotním vodičem 6050425 DRIVER 610-1 zóna 6050426 DRIVER 620-2 zóny DRIVER Upozornění Před instalací si pečlivě přečtěte tento návod. Zařízení musí být instalováno
VíceHC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr
HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod
VíceENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com
EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení
VíceNÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU Lineární membránová dmychadla Typy: LP-30A LP-80H LP-150H LP-40A LP-80HN LP-200H LP-60H LP-100H LP-60HN LP-120H LP-70H LP-30A LP-80HN LP-150H Před uvedením dmychadel do provozu
Vícewww.ivarcs.cz NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA IVAR.SOLAR K1 2) Typ: IVAR.SOLAR K1 1/18
1) Výrobek: SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA IVAR.SOLAR K1 2) Typ: IVAR.SOLAR K1 IVAR.SOLAR K1_NÁVOD_4/2016 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves 1/18 3) Všeobecné informace Instalace
VíceNávod k montáži a obsluze
CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 5 Obr. 4 1 Všeobecné informace Montáž a uvedení do provozu smí provádět pouze autorizovaný personál! 1.1 Účel použití Elektronický řídící a kontrolní
VíceMonitory tlaku, omezovače tlaku
Návod k montáži a obsluze Monitory tlaku, omezovače tlaku DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE! Přečtěte si je před instalací a zahájením provozu! Základní modely DWR DGM Ex-DWR Ex-DGM Doplňkové funkce -2xx
VíceNávod k montáži a obsluze. pro solární stanice. FlowStar-SOL B-F (CS 13 W)
Návod k montáži a obsluze pro solární stanice FlowStar-SOL B-F (CS 13 W) Jednotlivé a náhradní díly: 1 Nástěnný držák solární stanice 2 Izolace - zadní část 3 Regulátor 4 Izolace - přední část 5 Průtokoměr
VíceTlakový spínač, Omezovač tlaku
Návod k montáži a obsluze Tlakový spínač, Omezovač tlaku Základní modely Doplňkové funkce DWR -203-574 DGM -205-575 Ex-DWR -206-576 Ex-DGM -213-577 -513 Ochranná známka registrovaná v USA cz2b0264-ge51r0712b
VíceManuál k instalaci a obsluze
Manuál k instalaci a obsluze Sušicí skříň pro 6 zásahových oděvů, (30kg) 540801 540801.doc 2 Obsah Obsah 3 Bezpečnostní předpisy 5 Specifikace 6 Rozměry 6 Technické údaje 6 Návod k montáži 7 Instalace
VíceDistributor: MERECOM s.r.o. Hlavní 234, 691 27 POPICE Tel.: (+420) 537 021 333, Fax: (+420) 239 017 481 Hot line: (+420) 774 434 484 e-mail:
LP-80/LP-81 Plovákový hladinoměr INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL 2. edice Distributor: MERECOM s.r.o. Hlavní 234, 691 27 POPICE Tel.: (+420) 537 021 333, Fax: (+420) 239 017 481 Hot line: (+420) 774 434
VíceFST-200/300 Série. Limitní spínače průtoku
FST-200/300 Série Limitní spínače průtoku FST-200/ - 300 série Limitní spínače průtoku na principu teplotního rozptylu Specifikace: První krok Obecné specifikace: Rozsah setpoint: -200:.04 až 3 fps (.012
VíceSITRANS TW 7NG3242. Univerzální převodník na lištu pro čtyřvodičové zapojení. Návod k obsluze Vydání: 03/01
s SITRANS TW 7NG3242 Univerzální převodník na lištu pro čtyřvodičové zapojení Návod k obsluze Vydání: 03/01 SIMATIC, SIPART, SIREC, SITRANS jsou registrovanými ochrannými známkami firmy Siemens AG. Všechny
VíceCFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci 6 720 649 360 (2012/02) CZ
Návod k instalaci Regulační přístroj CFS 210 6 720 648 120-00.1T Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem 6 720 649 360 (2012/02) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní
VíceMontážní návod. www.varisol.cz
Montážní návod www.varisol.cz Varisol - montážní návod OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny...................................................... 1 2. Dimenzovaní solárních systémů Varisol.....................................
VíceElektrické pohony. pro ventily se zdvihem 20 mm
4 554 Elektrické pohony pro ventily se zdvihem 2 mm SQX32 SQX82 SQX32 napájecí napětí AC 23 V, 3-polohové řízení SQX82 napájecí napětí AC 24 V, 3-polohové řízení napájecí napětí AC 24 V, řízení signály
VíceElektromotorické pohony pro ventily
s 4 509 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..P.. se zdvihem 20 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81P03 Napájecí
Více6 9 0 2 4 1 4 / version 2009.02
6 9 0 2 4 1 4 / version 2009.02 Obsah Bezpečnostní pokyny... 4 Pokyny k přepravě... 5 Pokyny k přepravě... 6 Pokyny k montáži kolektor... 7 Přehled nářadí... 8 Přehled materiálu... 9 Montáž na vruty se
VíceDEŠŤOVÝ SENZOR RX-1 a RX1,5 pro automatické zavlažovací systémy
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití DEŠŤOVÝ SENZOR RX-1 a RX1,5 pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57098, 57273, 57275 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely
VícePU 580 MĚŘIČ IZOLACE
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 580 MĚŘIČ IZOLACE www.metra.cz 2 OBSAH 1. Použití 4 2. Všeobecný popis 4 3. Odpovídající normy 4 3.1 Použité symboly a jejich význam 4 3.2 Bezpečnost 4 3.3 Elektromagnetická kompatibilita
VíceNÁVOD K VÝROBKU. Snímač teploty odporový do jímky topenářský bez převodníku a s převodníkem typ 202
TP-303160 NÁVOD K VÝROBKU Snímač teploty odporový do jímky topenářský bez převodníku a s převodníkem typ 202 POUŽITÍ - pro dálkové měření teploty klidných i proudících tekutin (plynů i kapalin), pro které
VíceZvedací kazeta ROOMER 5200
NÁVOD K OBSLUZE Zvedací kazeta ROOMER 5200 Zvedací kazeta Roomer 5200 nabízí jedinečné a široké možnosti při zvedání a přepravě pacienta z jedné místnosti do druhé. S dvěma aktivními popruhy je přesun
VíceNávod kpoužití. ThinkTop Basic Intrinsically Safe ESE00810-CS1 2009-05. Registrovaný průmyslový vzor Registrovaná ochranná známka TD 804-001
Návod kpoužití ThinkTop Basic Intrinsically Safe TD 804-001 Registrovaný průmyslový vzor Registrovaná ochranná známka ESE00810-CS1 2009-05 Obsah Zde obsažené informace byly přesné v době vydání, ale mohou
Více