Èidlo 3051 s FOUNDATION Fieldbus. (Revize zaøízení 3)

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Èidlo 3051 s FOUNDATION Fieldbus. (Revize zaøízení 3)"

Transkript

1 Èidlo 3051 s FOUNDATION Fieldbus (Revize zaøízení 3)

2 Tato stránka je v angickém originálu prázdná 2

3 POZNÁMKA Tento návod si pøeètìte pøed použitím zaøízení. Optimálního výkonu zaøízení a maximální bezpeènosti provozu dosáhnete, pokud pøed instalací, použitím a údržbou zaøízení tento návod zcela pochopíte. V pøípadì potøeby kontaktujte Vašeho dodavatele produktù Rosemount. VAROVÁNÍ Toto zaøízení není urèeno pro radioaktivní aplikace. Pokud byste tento produkt použili v radioaktivní aplikaci, mùže dojít ke zkreslení namìøených hodnot. Informace o produktech vhodných pro radioaktivní aplikace získáte u Vašeho dodavatele produktù Rosemount. Èidlo 3051 s FOUNDATION Fieldbus mùže být chránìno jedním nebo více patenty v rùzných zemích. Rosemount a logo Rosemount a Hot Backup jsou registrované obchodní známky spoleènosti Rosemount Inc. Hastelloy C a Hastelloy C-276 jsou registrované obchodní známky spoleènosti Cabot Corp. PlantWeb a logo PlantWeb jsou obchodní známky spoleènosti Fisher- Rosemount Inc. Teflon je registrovaná obchodní známka spoleènosti E.I. du Pont de Nemours & Co. Minigrabber je obchodní známka spoleènosti Pomona Electronics. Monel je registrovaná obchodní známka spoleènosti International Nickel Co. FOUNDATION je obchodní známka spoleènosti Fieldbus Foundation Syltherm 800 a D.C. 200 jsou registrované obchodní známky spoleènosti Dow Corning Corporation. Neobee M-20 je registrovaná známka spoleènosti PVO International, Inc. Grafoil je obchodní známka spoleènosti Union Carbide Corp. Produkty Fisher-Rosemount splòují všechna naøízení a normy platné v EU. 3

4 Tato stránka je v angickém originálu prázdná 4

5 Obsah 1. ÚVOD... 9 POZNÁMKY K PØEKLADU INSTALACE...11 ÚVOD...11 BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ...11 VAROVÁNÍ...11 OBECNÉ PODMÍNKY MECHANICKÉ PODMÍNKY Montáž Požadavky na montáž Impulsní trubky Pøipojení k procesu Otoèení pláštì Volitelné tradièní pøíruby (kódy H2, H3, H4, H7, HJ a HK) INTEGRÁLNÍ MANIFOLDY MODEL Pøipojení manifoldu k èidlu INTEGRÁLNÍ MANIFOLD OZNAÈENÍ ELEKTRICKÉ PODMÍNKY Napájecí zdroj Napájecí filtr Pøipojení vodièù Instalace v nebezpeèném prostøedí Pøipojení napájení UZEMNÌNÍ UZEMNÌNÍ PLÁŠTÌ ÈIDLA BLESKY A PØECHODOVÉ PROUDY SVORKOVNICE PØECHODOVÉ OCHRANY Instalace svorkovnice pøechodové ochrany Výkon SPOJKY Bezpeènost Simulace PODMÍNKY PROSTØEDÍ Zajištìní pøístupu Instalace krytù OVLÁDÁNÍ ÚVOD NÁZEV A ADRESA UZLU KONFIGURACE BLOKÙ SE VZTAHEM K TLAKU Blok AI KONFIGURACE OBECNÝCH BLOKÙ KONFIGURACE LINEK A NASTAVENÍ POØADÍ ÈINNOSTÍ Øídící aplikace KALIBRACE

6 4. BLOK MÌNIÈE ÚVOD DEFINICE PØIØAZENÍ KANÁLÙ PARAMETRY A JEJICH POPIS Chyby TB bloku Diagnostika Režimy Detekce alarmu Definice stavù Kalibrace senzoru ØEŠENÍ PROBLÉMÙ ZDROJOVÝ BLOK ÚVOD DEFINICE PARAMETRY A POPIS Chyby bloku Diagnostika Režimy Detekce alarmu Definice stavu VCR ØEŠENÍ PROBLÉMÙ SPECIFIKACE ZAØÍZENÍ A REFERENÈNÍ DATA SPECIFIKACE VÝKONU Model 3051C (rozsahy 2-5) a model 3051T Model 3051CD (rozsahy 1-0) Model 3051L - mìøení výšky hladiny tekutiny PODROBNÉ SPECIFIKACE VÝKONU Okolní teplota pøi 28 C Statický tlak Vliv polohy pøi montáži Poznámky k pøesnosti FUNKÈNÍ SPECIFIKACE Rozsahy a limity senzoru Napájení Limitní hodnoty tlaku Limity statického tlaku Limitní tlak prasknutí Alarmy Teplotní limity Limity vlhkosti Doba nábìhu Zdvih Útlum

7 FYZIKÁLNÍ SPECIFIKACE Elektrické pøipojení Procesní pøipojení Smáèené souèásti Smáèené souèásti pro 3051L Nesmáèené souèásti Certifikace nebezpeèného prostøedí INFORMACE PRO OBJEDNÁVÁNÍ STANDARDNÍ KONFIGURACE Oznaèení Volitelný integrální manifold pro èidlo Volitelný standardní tøíventilový manifold Výstupní informace Hmotnost pøi dodání SEZNAM NÁHRANÍCH DÍLÙ ÚDRŽBA ÚVOD BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ Varování DEMONTÁŽ Odpojení èidla od procesního potrubí Demontáž svorkovnice Vyjmutí elektronické desky Odpojení modulu senzoru od pláštì elektroniky ZPÌTNÁ MONTÁŽ Pøipojení pláštì k modulu senzoru Pøipojení elektronické desky Pøipojení èidla k procesu Vrácení produktu Rosemount NÁKRESY INSTALACE V NEBEZPEÈNÝCH PROSTØEDÍCH INFORMACE O EVROPSKÝCH PØEDPISECH ATEX CENELEC/BASEFA Jiskrová bezpeènost CENELEC/BASEFA TYP N DODATEK A TECHNOLOGIE FOUNDATION FIELDBUS ÚVOD Funkèní bloky Popis zaøízení ÈINNOST BLOKU Funkèní bloky specifické pro dané zaøízení Upozornìní KOMUNIKACE V SÍTI Správce linky (LAS) Adresování zaøízení Plánované pøenosy Neplánovaný pøenos dat Plánování funkèních blokù Parametry LAS ØEŠENÍ PROBLÉMÙ

8 DODATEK B FUNKÈNÍ BLOK ANALOGOVÉHO VSTUPU Simulace Filtrování Konverze signálu Chyby bloku Režimy Detekce alarmu Definice stavù Další funkce bloku Parametry se vztahem k aplikaci ØEŠENÍ PROBLÉMÙ DODATEK C FUNKÈNÍ BLOK PID NASTAVENÍ SETPOINT A LIMITNÍCH HODNOT Filtrování Øízení feedforward Nahrazování Volba výstupu a jeho limitních hodnot Režimy pro nahrazování hodnoty Struktura rovnice PID Pøímá a zpìtná akce Zrušení limitù Chyby bloku Režimy Detekce alarmù Definice stavù Popis nìkterých aplikací ØEŠENÍ PROBLÉMÙ DODATEK D OVLÁDÁNÍ POMOCÍ FISHER-ROSEMOUNT DELTA V

9 1. ÚVOD POZNÁMKY K PØEKLADU Technologie FIELDBUS je založena na struktuøe tvoøené funkèními bloky. V následující tabulce jsou uvedeny anglické výrazy, zkratky a èeský pøeklad tìchto funkèních blookù. Anglický název funkèního bloku Zkratka Èeský pøeklad Transducer Block TB Blok mìnièe Resource Block RB Zdrojový blok Analog Input Function Block AO Funkèní blok analogového vstupu Input Selector Function Block ISEL Funkèní blok volby vstupu PID Function Block PID Funkèní blok PID Arithmetic Function Block Aritmetický funkèní blok Signal Charakterizer Function Block SGCR Funkèní blok charakterizer signálu 9

10 Tato stránka je v angickém originálu prázdná 10

11 2. INSTALACE ÚVOD Tato kapitola obsahuje informace potøebné k instalaci Èidla 3051 s FOUNDATION Fieldbus. BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ Aby nedošlo k ohrožení zdraví, je tøeba brát zvýšený zøetel na nìkteré postupy a instrukce uvedené v této kapitole. Pokud je položka oznaèena varovným symbolem ( ), pøeètìte níže uvedené bezpeènostní varování. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Výbuch mùže zpùsobit smrt nebo vážné zranìní: Jsou-li elektrické obvody èidla pod napìtím a èidlo je ve výbušném prostøedí, èidlo neotvírejte. Ovìøte, že provozní prostøedí odpovídá certifikaci zaøízení. Aby zaøízení splòovalo podmínky odolnosti proti explozi, musí být oba kryty èidla øádnì uzavøeny. VAROVÁNÍ Zásah elektrickým proudem mùže zpùsobit vážné zranìní. Pokud je èidlo instalováno v prostøedí s vysokým napìtím a dojde k závadì, mùže být na vodièích a svorkách èidla vysoké napìtí. Pøi manipulaci se svorkami a vodièi dbejte zvýšené opatrnosti. VAROVÁNÍ Netìsnost procesního systému mùže zpùsobit smrt nebo vážné zranìní. Všechny ètyøi montážní šrouby našroubujte a dotáhnìte pøed natlakováním systému. Jinak mùže vzniknout netìsnost. Za provozu šrouby nepovolujte. Vyjmutí za provozu mùže zpùsobit uvolnìní procesní tekutiny. VAROVÁNÍ Pøi výmìnì používejte pouze náhradní díly a zaøízení schválené spoleèností Rosemount Inc. Použití jiných náhradních dílù mùže zhoršit výkon èidla a zvýšit nebezpeèí úrazu. Používejte pouze šrouby dodané s èidlem 3051 nebo dodané spoleèností Rosemount jako náhradní díly. 11

12 OBECNÉ PODMÍNKY Pøesnost mìøení závisí na øádné instalaci èidla a impulsních trubek. Abyste dosáhli co nejvìtší pøesnosti, pøipevnìte èidlo co nejblíže k procesu a použijte co nejménì armatur. Pamatujte na snadný pøístup k èidlu, bezpeènost obsluhy, praktickou kalibraci a vhodné provozní prostøedí. Èidlo instalujte na místì s minimem vibrací, otøesù a teplotních zmìn. DÙLEŽITÉ Nepoužité trubky zaslepte. Aby byly splnìny podmínky odolnosti proti výbuchu, zašroubujte alespoò pìt závitù zaslepení. Èidlo je dodáváno s našroubovaným zaslepením splòujícím normu CSA odolnosti proti výbuchu. MECHANICKÉ PODMÍNKY Na obrázcích 2-1 až 2-5 jsou nákresy èidla 3051 s rozmìry. Na obrázcích 2-7 až 2-9 jsou znázornìny pøíklady instalace. Na obrázcích 2-8 až 2-11 jsou nákresy montážních tømenù s rozmìry. POZNÁMKA Modely 3051CD0 a 3051CD1 pøipevnìte dostateènì pevnì, aby nedošlo k jejich sklonu. Sklon èidla mùže zpùsobit posun nuly výstupních hodnot. POZNÁMKA Používá-li se èidlo k tlaku mìøení páry, nenechte procházet páru èidlem. Pøi èištìní impulsních trubek mìjte uzavøený ventil a pøed obnovením mìøení naplòte trubky vodou. POZNÁMKA Je-li èidlo pøipevnìno na boku, natoète koplanární pøírubu tak, aby bylo zajištìno øádné odvzdušnìní nebo odvodnìní. Pøírubu pøipevnìte podle obrázkù 2-7. Pøi mìøení kapalin mìjte odvzdušòovací/odvodòovací ventil (spoj) nahoøe. Pøi mìøení plynù mìjte odvodòovací ventil (spoj) dole. POZNÁMKA Èidlo 3051 má dvì nezávislá tìsnìní. Jedno je mezi èidlem a procesním potrubím a druhé je na trubce s elektrickými vodièi. 12

13 Obrázek 2-1. Nákres èidla 3051CD s rozmìry Prùchodka 1/2-14 NPT (je možné objednat jiný rozmìr) Certifikaèní štítek Volný prostor pro sejmutí krytu 0,75 (20) Elektronika èidla Výrobní informace Volný prostor pro sejmutí krytu 0,75 (20) Prostor se svorkovnicí Odvzdušòovací/ odvodòovací ventil Stavìcí šroub rotace pláštì 1/2-14 NPT na volitelném adaptéru pøíruby. Adaptéry lze otoèit tak, aby vzdálenost mezi støedy byla 2,00 (51), 2,125 (54) nebo 2,25 (57) 1/4-18 NPT na koplanární pøírubì pro pøipojení tlakového potrubí bez použití adaptéru pøíruby. POZNÁMKA Rozmìry jsou v palcích (mm) Obrázek 2-2. Nákresy èidel 3051CG a 3051CA s rozmìry Prùchodka 1/2-14 NPT (je možné objednat jiný rozmìr) Certifikaèní štítek Volný prostor pro sejmutí krytu 0,75 (20) Elektronika èidla Výrobní informace Volný prostor pro sejmutí krytu 0,75 (20) Prostor se svorkovnicí Stavìcí šroub rotace pláštì 1/2-14 NPT na volitelném adaptéru pøíruby POZNÁMKA Rozmìry jsou v palcích (mm) 1/4-18 NPT na koplanární pøírubì pro pøipojení tlakového potrubí bez použití adaptéru pøíruby. 13

14 Obrázek 2-3. Nákres èidla 3051C (tradièní pøíruba) s rozmìry Certifikaèí štítek Volný prostor pro sejmutí krytu 0,75 (20) Prùchodka 1/2-14 NPT (je možné objednat jiný rozmìr) Volný prostor pro sejmutí krytu 0,75 (20) Prostor se svorkovnicí Stavìcí šroub rotace pláštì Výrobní informace 1/4-18 NPT na tradièní pøírubì pro pøipojení tlakového potrubí bez použití adaptéru pøíruby. POZNÁMKA Rozmìry jsou v palcích (mm) 1/2-14 NPT na volitelném adaptéru pøíruby. Adaptéry lze otoèit tak, aby vzdálenost mezi støedy byla 2,00 (51), 2,125 (54) nebo 2,25 (57) Odvzdušòovací/ vypouštìcí ventil Obrázek 2-3. Nákres èidla 3051T s rozmìry Volný prostor pro sejmutí krytu 0,75 (20) Prostor s elektronikou Výrobní informace Prùchodka 1/2-14 NPT (je možné objednat jiný rozmìr) Volný prostor pro sejmutí krytu 0,75 (20) Prostor se svorkovnicí Certifikaèí štítek Stavìcí šroub rotace pláštì POZNÁMKA Rozmìry jsou v palcích (mm) 14

15 Tabulka 2-1. Rozmìry èidla 3051L - rozmìry jsou v palcích (mm), není-li uvedeno jinak Tøída Velikost potrubí Tlouš ka pøíruby Prùmìr šroubu Vnìjší prùmìr Èíslo šroubu Prùmìr otvoru pro šroub Prùmìr prodloužení 1 Vnìjší prùmìr tìsnìní Spodní pouzdro Na stranì k mìøáku Na stranì k procesu A B C D E F G ASME B 16,5 (ANSI) Tøída 150 ASME B 16,5 (ANSI) Tøída 300 ASME B 16,5 (ANSI) Tøída 600 DIN PN10-40 DIN PN 25/40 DIN PN 10/16 2 (51) 1,12 (28) 4,75 (121) 6,0 (152) 4 0,75 (19) Není 3,75 (95) 2,9 (74) 2,16 (55) 3 (76) 1,31 (33) 6,0 (152) 7,5 (190) 4 0,75 (19) 2,58 (65) 5,0 (127) 3,11 (79) 3,11 (79) 4 (102) 1,31 (33) 7,5 (190) 9,0 (228) 8 0,75 (19) 3,5 (89) 6,81 (173) 4,06 (103) 4,06 (103) 2 (51) 1,25 (32) 5,0 (127) 6,5 (165) 8 0,75 (19) Není 3,75 (95) 2,9 (74) 2,16 (55) 3 (76) 1,50 (38) 6,62 (168) 8,25 (209) 8 0,88 (22) 2,58 (65) 5,0 (127) 3,11 (79) 3,11 (79) 4 (102) 1,62 (41) 7,88 (200) 10,0 (254) 8 0,88 (22) 3,5 (89) 6,81 (173) 4,06 (103) 4,06 (103) 2 (51) 1,12 (28) 5,0 (127) 6,5 (165) 8 0,75 (19) Není 3,75 (95) 2,9 (74) 2,16 (55) 3 (76) 1,37 (35) 6,62 (168) 6,62 (168) 8 0,88 (22) 2,58 (65) 5,0 (127) 3,11 (79) 3,11 (79) DN mm 125 mm 165 mm 4 18 mm Není 95 mm 74 mm 55 mm DN mm 160 mm 200 mm 8 18 mm 65 mm 127 mm 79 mm 79 mm DN mm 190 mm 235 mm 8 22 mm 89 mm 173 mm 103 mm 103 mm DN mm 180 mm 220 mm 8 18 mm 89 mm 173 mm 103 mm 103 mm (1) Tolerance jsou 0,040 (1,02) - 0,020 (0,51) POZNÁMKA Tabulku 2-1 použijte v kombinaci s obrázkem

16 Obrázek 2-5. Nákres èidla 3051L s rozmìry Certifikaèí štítek Certifikaèí štítek Rýhovaný povrch tìsnìní Stavìcí šroub rotace pláštì Dolní pouzdro nutné pro dvoupalcovou pøírubu Tìsnìní 1/2-14 NPT Montážní adaptér (volitelný) Prodloužení 2, 4, 6 (51, 102, 152) KONFIGURACE S DVOUPALCOVOU PØÍRUBOU (POUZE ÈIŠTÌNÍ) KONFIGURACE S TØÍ A ÈTYØPALCOVOU PØÍRUBOU 1/2-14 NPT Montážní adaptér (volitelný) VOLITELNÝ SPPJOVACÍ KROUŽEK (DOLNÍ POUZDRO) Prùchodka 1/2-NPT (volitelná) Prostor se svorkovnicí, volný prostor pro sejmutí krytu 0,75 (20) Prostor s elektronikou, volný prostor pro sejmutí krytu 0,75 (20) Pøipojení proplachování CLONA A MOTÁŽNÍ PØÍRUBA Výrobní informace 1/4-18 NPT na tradièní pøírubì pro pøipojení tlakového potrubí bez použití adaptéru pøíruby. Odvzdušòovací/ vypouštìcí ventil POZNÁMKA Rozmìry jsou v palcích (mm) 16

17 Obrázek 2-6. Typická montáž èidla 3051 s manifoldy 305 a 306 MODEL 3051C S MANIFOLDEM 305 A MONTÁŽNÍM TØMENEM KÓD B3/B9/BC MODEL 3051T S MANIFOLDEM 306 A MONTÁŽNÍM TØMENEM KÓD B4 1 Aktuální rozmìry závisí na poètu zašroubovaných závitù Modelové èíslo Rozmìry v palcích (mm) 0305AT2, Teflon 3,6 (90) 0305AT2, Grafoil 4,2 (107) 0305AT3, Teflon 3,6 (90) 0305AT3, Grafoil 4,2 (107) 0305AT7, ASME B 31.1 (ANSI) 4,2 (107) 0305AT8, ASME B 31.1 (ANSI) 4,2 (107) Montáž Tlakové èidlo 3051 váží bez doplòkù 2,6 kg. Pomocí rùzných montážních tømenù lze toto èidlo pøipevnit k panelu, na zeï nebo na montážní trubku s prùmìrem 2 palce. Tømen B4 vèetnì šroubù, který se používá s koplanární pøírubou a èidlem 3051T, je z 316 SST. Na obrázcích 2-8 a 2-9 jsou uvedeny rozmìry tømenu a uspoøádání pøi montáži. Tømeny B1, B2, B3, B7, B8, a B9 jsou z uhlíkaté oceli. Povrchová úprava je z odolného polyuretanu. Tyto tømeny slouží k pøipevnìní na panel nebo k trubce s využitím nìkteré z klasických pøírub H2, H3, H4, nebo H5. Tømeny B1 až B3 mají ve výbavì šrouby z uhlíkaté oceli, B7 až B9 mají ve výbavì šrouby z nerezové oceli. Tømeny BA a BC jsou z nerezové oceli s nerezovými šrouby. Rozmìrovì jsou tyto tømeny identické s B1 až B3, které se používají pro pøipevnìní tlakového èidla Rosemount Pouze délka šroubù, kterými se pøipevòuje èidlo k tømenu, je jiná. Pøi montáži èidla k nìkterému z tømenù dotahujte šrouby momentem 14,4 Nm. 17

18 Èidlo bylo pøi výrobì kalibrováno ve vzpøímené pozici. Pokud èidlo instalujete v jiné poloze, posune se nulová hodnota tlaku. Tento posun kompenzujte podle informací v dodatku D. Požadavky na montáž Pøíklady následujících uspoøádání jsou znázornìny na obrázku 2-7. Mìøení kapalin Abyste pøedešli usazeninám v procesních izolátorech èidla, umístìte kohouty na stranì potrubí. Aby se mohly uvolòovat plyny do procesního potrubí, instalujte èidlo vedle kohoutu nebo pod kohoutem. Aby se mohly uvolòovat plyny, instalujte nad èidlem odvzdušòovací ventil. Mìøení plynù Na stranì potrubí umístìte kohouty. Aby se mohly uvolòovat plyny do procesního potrubí, instalujte èidlo vedle kohoutu nebo pod kohoutem. Mìøení páry Na stranì potrubí umístìte kohouty. Aby se mohly uvolòovat plyny do procesního potrubí, instalujte èidlo vedle kohoutu nebo pod kohoutem. Abyste pøedešli pøímému kontaktu páry s èidlem a zajistili od zaèátku pøesnost mìøení, naplòte impulsní trubky vodou. POZNÁMKA Pokud mìøíte páru nebo jiné médium se zvýšenou teplotou, je dùležité, aby teplota koplanární procesní pøíruby nepøesáhla 121 C (pøi silikonové náplni) respektive 85 C (pøi inertní náplni). Èidla 3051L a tradièní pøíruby lze zahøát na vyšší teplotu. 18

19 Obrázek 2-7. Pøíklad instalace MÌØENÍ PLYNÙ NEBO TEKUTIN MÌØENÍ PLYNÙ MÌØENÍ PÁRY Prùtok Prùtok Prùtok Impulsní trubky Pøesného mìøení lze dosáhnout jen tehdy, pokud budou trubky mezi procesem a èidlem pøesnì pøenášet tlak. Nepøesnost mùže být zpùsobena jednou z pìti pøíèin: špatný pøenos tlaku, netìsnost, ztráty zpùsobené tøením (obzvláš pøi použití èištìní), plyn zachycený v potrubí s kapalinou, kapalina v potrubí s plynem, rozdílná hustota v ramenech impulsního potrubí. Nejvýhodnìjší umístìní èidla vzhledem k procesnímu potrubí závisí na mìøeném procesu. Ke stanovení vhodného místa pro èidlo a impulsní trubky použijte následující doporuèení: Používejte co nejkratší impulsní trubky. Pøi mìøení kapalin instalujte impulsní trubky tak, aby mìli sklon alespoò 8 cm/m od èidla smìrem potrubí (èidlo tedy bude výše než procesní potrubí). Pøi mìøení kapalin se vyhnìte maximùm, pøi mìøení plynù se vyhnìte minimùm. Zajistìte, aby obì impulsní ramena mìli stejnou teplotu. Aby nedošlo k ucpání a aby nevadilo tøení, použijte impulsní trubky s dostateèným prùmìrem. Z obou impulsních ramen odstraòte všechny plyny. Pokud mìøíte tekutinu, naplòte obì impulsní ramena do stejné výše. Pøi proplachování dbejte na to, aby byl proplachovací spoj blízko u procesního kohoutu. Proplachujte skrz trubky se stejnou délkou a se stejným prùmìrem. Neproplachujte skrz èidlo. Zabraòte pøímému styku modulu senzoru a pøírub s korozívními látkami a s látkami s teplotou nad 121 C. 19

20 Pøipojení k procesu Spoje na pøírubì, kterými se pøipojuje èidlo k procesu, jsou 1/4-18 NPT. Standardnì se dodávají adaptéry pøíruby se spoji 1/2-14 NPT. Závity jsou tøídy 2. Pøi pøipojování použijte schválený mazací tuk. Spoje na pøírubì èidla mají støedy vzdáleny 2 a 1/8 palce (54 mm). Toto uspoøádání umožòuje pøímou montáž k tøícestnému nebo pìticestnému manifoldu. Jeden nebo oba adaptéry pøíruby otoète tak, abyste dosáhli vzdálenost støedù 2 palce (51 mm), 2 a 1/8 palce (54 mm) nebo 2 a 1/4 palce (57 mm). Informace o pøipojení èidla 3051T k procesu jsou také na obrázku POZNÁMKA Pøed natlakováním systému øádnì dotáhnìte ètyøi šrouby pøíruby. Jinak nebude pøíruba tìsnit. Jsou-li šrouby øádnì zašroubovány, musí projít skrz vršek pláštì modulu. Je-li èidlo v provozu, nesnažte se šrouby vyjmout ani povolit. Chcete-li pøipevnit adaptér ke koplanární pøírubì, postupujte podle následujících instrukcí: 1. Demontujte šrouby pøíruby. 2. Pøírubu nechte na svém místì. Zorientujte adaptéry s nasazenými O-kroužky. 3. Adaptéry upnìte ke koplanární pøírubì modulu èidla pomocí delších dodaných šroubù. 4. Utáhnìte šrouby. Specifikace utahovacího momentu naleznete v tabulce na stranì 18. Špatnì nasazený O-kroužek zpùsobí netìsnost systému, která mùže zpùsobit smrt nebo vážné zranìní. VAROVÁNÍ Jednotlivé typy adaptéru pøíruby vyžadují jiný O-kroužek (viz obrázek níže). O-kroužek pøesnì zapadá do drážky na adaptéru pøíruby. Použijte pouze O-kroužek, který patøí k danému adaptéru pøíruby. Objednací èíslo odpovídajícího O-kroužku je uvedeno v èásti 6 v seznamu náhradních dílù pro èidlo MODEL 3001/3051/2024/3095 Adaptér pøíruby O-kroužek Rùzné drážky pro O-kroužky Adaptér pøíruby O-kroužek MODEL 1151 Kompletní bezpeènostní informace jsou uvedeny na stranì

21 Stlaèením teflonového O-kroužku se zvyšují jeho tìsnící vlastnosti. Kdykoliv O- kroužek vyjmete z adaptéru,vizuálnì jej zkontrolujte, zda není poškozen. Je-li v poøádku, mùžete jej znovu použít. Po umístìní O-kroužku na pùvodní místo øádnì dotáhnìte šrouby. Postup montáže senzoru je v èásti 7: Údržba. Pøipojení èidla 3051 k procesu VAROVÁNÍ Pøi utahování neotáèejte pøímo modulem senzoru, mohlo by dojít k poškození elektroniky. Pøi utahování klíè nasaïte na šestibokou matici. Modul senzoru Matice Otoèení pláštì Aby byl k èidlu lepší pøístup a aby byl volitelný LCD mìøák dobøe viditelný, lze pláš elektroniky otoèit až o 180 (vlevo nebo vpravo). Postup otoèení pláštì: 1. Pomocí klíèe 9/64 palce povolte stavìcí šroub otáèení pláštì. POZNÁMKA Neotáèejte pláš o více než 180 stupòù bez demontáže (viz postup demontáže v èásti 7). Pøetoèení mùže poškodit elektrické propojení modulu senzoru a modulu elektroniky. 2. Otoète pláš o 180 vlevo nebo vpravo z originální polohy (poloha pøi dodání). 3. Utáhnìte stavìcí šroub otoèení pláštì. 21

22 Obrázek 2-8. Uspoøádání pøi montáži èidla 3051 s koplanární pøírubou a montážním tømenem B4 k trubce s prùmìrem 2 palce nebo na panel MONTÁŽ NA PANEL Šrouby 5/16 x 1 a 1/2 palce pro montáž na panel (nejsou souèástí dodávky) 2 šrouby 3/8 x 1 a 1/4 palce pro montáž k èidlu (jsou dodány) MONTÁŽ K TRUBCE U šroub 2 palce pro montáž k trubce POZNÁMKA Rozmìry jsou v palcích (mm) 22

23 Obrázek 2-9. Uspoøádání pøi montáži èidla 3051T s montážním tømenem B4 k trubce s prùmìrem 2 palce nebo na panel MONTÁŽ NA PANEL MONTÁŽNÍ TØMEN PRO MONTÁŽ NA PANEL Šrouby 5/16 x 1 a 1/2 palce pro montáž na panel (nejsou dodány se) Šrouby 1/4 x 1 a 1/4 palce pro montáž k èidlu (jsou dodány) MONTÁŽ K TRUBCE MONTÁŽNÍ TØMEN PRO MONTÁŽ K TRUBCE U šroub 2 palce pro montáž k trubce Šrouby 1/4 x 1 a 1/4 palce pro montáž k èidlu POZNÁMKA Rozmìry jsou v palcích (mm) 23

24 Obrázek Volitelné montážní tømeny B1/B7/BA pro montáž klasické pøíruby k trubce 2 palce TØMENY B1/B7/BA PRO MONTÁŽ TRADIÈNÍ PØÍRUBY K TRUBCE Impulsní trubka POZNÁMKA Rozmìry jsou v palcích (mm) Obrázek Volitelné montážní tømeny B2/B8 a B3/B9/BC pro montáž ke klasické pøírubì TØMENY B2/B8 PRO MONTÁŽ TRADIÈNÍ PØÍRUBY NA PANEL TØMENY B3/B9/BC PRO MONTÁŽ TRADIÈNÍ PØÍRUBY K TRUBCE POZNÁMKA Rozmìry jsou v palcích (mm) 24

25 Montážní šrouby Aby byla zajištìna tìsnost spojù, je tøeba použít odpovídající šrouby. Èidlo 3051 se dodává s pøipevnìnou koplanární pøírubou se ètyømi šrouby 1,75 palce. K montáži v jiných konfiguracích se dodávají také následující šrouby: Rozdílový tlak Ètyøi šrouby 2,88 palce, které slouží k pøipevnìní adaptéru pøíruby ke koplanární pøírubì. Ètyøi šrouby 2,25 palce, které slouží k pøipevnìní koplanární pøíruby k tøícestnému manifoldu. Absolutní tlak Ètyøi šrouby 2,88 palce, které slouží k pøipevnìní adaptéru pøíruby ke koplanární pøírubì. Na obrázcích 2-12 a 2-13 jsou znázornìny montážní šrouby a jejich uspoøádání. Šrouby z nerezové oceli dodávané spoleèností Rosemount Inc. jsou pokryté olejem pro snazší montáž. Na šrouby z uhlíkaté oceli není nutné olej nanášet. Pøi montáži by se na šrouby nemìl nanášet žádný jiný olej. Typy šroubù dodávaných spoleèností Rosemount Inc. jsou oznaèeny na hlavách šroubù. Znaèky na hlavách Uhlíkatá ocel (CS) - kód 5 Nerezová ocel (SST) - kód L4 * Poslední èíslo v oznaèení F593_ mùže být jedno z písmen A až M Volitelné šrouby Standardní uhlíkaté šrouby lze nahradit šrouby z jiných materiálù pod objednacími kódy L4, L5 a L6. Materiály a utahovací momenty jsou uvedeny v tabulce 2-2. Instalace Používejte pouze šrouby dodané spolu s èidlem 3051 nebo zakoupené od spoleènosti Rosemount Inc. jako náhradní díl k èidlu Pøi instalaci postupujte podle následujícího postupu: 1. Rukou dotáhnìte šrouby. 2. Dotáhnìte šrouby na primární utahovací moment. Šrouby dotahujte do køíže. Utahovací momenty jsou uvedeny v tabulce Ve stejném poøadí dotáhnìte na koneèný utahovací moment. Tabulka 2-2. Utahovací momenty šroubù Materiál šroubù Primární utahovací moment Koneèný utahovací moment CS-ASTM-A449 Standard 300 Nm 650 Nm 316 SST - volba L4 150 Nm 300 Nm ASTM-A-193-B7M - volba L5 300 Nm 650 Nm Monel - volba L6 300 Nm 650 Nm 25

26 Obrázek Montážní šrouby a jejich uspoøádání pøi použití koplanární pøíruby. Typ šroubu (pro mìøení rozdílu tlakù) Poèet Velikost v palcích (mm) Šrouby pøíruby 4 1,75 (44) Šrouby adaptéru pøíruby 4 2,88 (73) Šrouby manifoldu 4 2,25 (57) Typ šroubu (pro mìøení absolutního tlaku) Poèet Velikost v palcích (mm) Šrouby pøíruby 4 1,75 (44) Šrouby adaptéru pøíruby 4 2,88 (73) 26

27 Obrázek Montážní šrouby a jejich uspoøádání pøi použití tradièní pøíruby. MÌØENÍ ROZDÍLOVÉHO TLAKÙ MÌØENÍ ABSOLUTNÍHO TLAKU Zaslepení Odvzdušòovací/ vypouštìcí ventil Odvzdušòovací/ vypouštìcí ventil POZNÁMKY Rozmìry jsou v palcích (mm) Vertikální montáž (kódy FA,FB,FC,FD,FP a FQ) Obrázek Pøíruba pro vertikální montáž Toto uspoøádání mìní èidlo 3051C na vertikálnì umístìné èidlo. Odvzdušòovací fitink na nízkotlaké stranì pøíruby, zajiš uje vhodnost pro použití k mìøení absolutního tlaku. Fitink mùže být vyjmut a nahrazen impulsní trubkou nebo ramenem, které jsou zapotøebí pøi mìøení rozdílového tlaku. V tabulce 2-3 jsou uvedeny velikosti a parametry pøírub pro vertikální montáž. 27

28 Tabulka 2-3. Pøíruby pro vertikální montáž Kód Materiál Velikost Typ pøíruby Specifikace pøíruby FA 316 SST 2 palce ASME B 16.5 (ANSI) Tøída barù pøi 38 C FB 316 SST 2 palce ASME B 16.5 (ANSI) Tøída barù pøi 38 C FC 316 SST 3 palce ASME B 16.5 (ANSI) Tøída barù pøi 38 C FD 316 SST 3 palce ASME B 16.5 (ANSI) Tøída barù pøi 38 C FP SST DIN DN 50 DIN PN barù pøi 120 C FQ SST DIN DN 80 DIN PN barù pøi 120 C Volitelné tradièní pøíruby (kódy H2, H3, H4, H7, HJ a HK) Tradièní pøíruby používejte s èidlem 3051 v následujících pøípadech: Pøi nahrazení èidla tradièního typu, kdy nechcete mìnit manifoldy, impulsní potrubí ani tømeny. Pokud potøebujete pøírubu, která vydrží vyšší teploty procesního portu. Tradièní pøíruby vydrží teploty 149 C. Procesní port tradièní pøíruby splòuje normu DIN se støedy spojù ve vzdálenosti 2,13±0,008 palce (54±0,203 mm). V tabulce 2-4 jsou uvedeny detaily o materiálech a konstrukci a adaptérech pøíruby všech typù tradièních pøírub. Tabulka 2-4. Materiály a šrouby tradièních pøírub Kód Materiál Materiál odvzdušòovacího odvodòovacího ventilu Materiál adaptéru pøíruby Velikost šroubu spoje pøíruba/adaptér H2 316 SST SST SST 7/16 palce H3 Hastelloy C Hastelloy C Hastelloy C 7/16 palce H4 Monel Monel Monel 7/16 palce H7 316 SST Hastelloy C SST 7/16 palce HJ SST SST SST 7/16 palce HK SST SST Není 10 mm HL SST SST Není 12 mm 28

29 INTEGRÁLNÍ MANIFOLDY MODEL 305 Integrální manifold pro èidlo 305 se vyrábí ve dvou provedeních: tradièní a koplanární. Tradièní integrální manifold pro èidlo 3051 lze pøipojit k integrální clonì Rosemount 1195 nebo pomocí vhodného adaptéru k vìtšinì primárních prvkù, které jsou na trhu dostupné. Na obrázku 2-15 je znázornìn tradièní i koplanární integrální manifold pro èilo Obrázek Tradièní a koplanární integrální manifold Koplanární uspoøádání Tradièní uspoøádání 29

30 Pøipojení manifoldu k èidlu 3051 Chcete-li pøipojit integrální manifold k èidlu 3051, postupujte podle následujícího návodu. 1. Zkontrolujte teflonový O-kroužek modulu senzoru. Není-li O-kroužek poškozen, je doporuèeno jej použít znovu. Pokud je O-kroužek poškozen, vymìòte jej za nový. DÙLEŽITÉ Pøi vyjímání kroužku dbejte na to, abyste drážku nepoškrábali ani jinak nepoškodili. 2. Pøipojte k èidlu integrální manifold. a. Vyrovnejte manifold a modul senzoru. Zašroubujte a rukou dotáhnìte ètyøi šrouby 2,25 palce (57 mm). b. Podle materiálu šroubu a tabulky 2-2 dotáhnìte støídavì všechny šrouby na primární moment. c. Postupnì dotahujte jednotlivé šrouby až na koneèný utahovací moment (z tabulky 2-2). 3. Je-li vymìnìn O-kroužek senzoru modulu, dotáhnìte po instalaci šrouby pøíruby. 4. Instalujte odvzdušòovací/odvodòovací ventily. a. Závity ventilu obtoète dvìma otáèkami tìsnící pásky (otvorem se závity smìrem k sobì) otáèejte po smìru hodinových ruèièek. Zaènìte na konci u sebe. b. Zašroubujte ventil do manifoldu (utahovací moment 28,3 Nm). c. Otvor ventilu orientujte tak, aby po instalaci èidla míøil otvor k zemi a aby pøi otevøení neohrozil obsluhu. d. Ventil øádnì uzavøete (utahovací moment 7,9 Nm). e. Body a až d opakujte s každým ventilem. POZNÁMKA Abyste eliminovali vliv nového prvku, proveïte po pøipojení integrálního manifoldu nastavení nuly. 30

31 INTEGRÁLNÍ MANIFOLD 306 Integrální manifold 306 lze použít pouze k èidlùm 3051T. Pøipojení integrálního manifoldu 306 Postup pøipojení 1. Závity manifoldu obtoète dvìma otáèkami tìsnící pásky (otvorem se závity smìrem k sobì otáèejte po smìru hodinových ruèièek). Zaènìte na konci u sebe. 2. Zašroubujte manifold do modulu senzoru. OZNAÈENÍ Èidlo je dodáváno s demontovatelným informaèním štítkem. Tento štítek obsahuje ID èidla a prostor pro individuální informace. Informaèní štítek slouží k identifikaci èidla. Obvykle obsahuje informace z prùtokového diagramu dané aplikace. Pokud je pøipojeno v jedné èásti sítì více než jedno èidlo, mùže být obtížné identifikovat jejich fyzické umístìní. Informaèní štítek mùže s touto lokalizací pomoci. Pøi instalaci je tøeba doplnit informace o umístìní nejen do horní èásti štítku, ale i do dolní èásti, která po odtržení slouží k uložení v øídící místnosti. 31

32 ELEKTRICKÉ PODMÍNKY Aby na namìøené hodnoty nemìl vliv odpor použitých vodièù ani elektrický šum, je tøeba provést øádnou elektrickou instalaci èidla. Nejlepších výsledkù v prostøedí s elektrickými šumy dosáhnete pomocí stínìné kroucené dvoulinky. Napájecí zdroj Èidlo musí být napájeno zdrojem, který poskytuje napìtí 9 až 32 V stejnosmìrného proudu. Kolísání zdroje musí být maximálnì 2%. Napájecí filtr Napájecí filtr slouží k oddìlení èásti sítì FOUNDATION Fieldbus tak, aby byla izolována od ostatních èástí této sítì napajené ze stejného zdroje. Pøipojení vodièù Napájení èidla se realizuje pouze pøes vodièe signálu. Vodièe signálu by mìly být stínìné kroucené dvoulinky. Tak dosáhnete nejlepších výsledkù. Neveïte nestínìné vodièe signálu v trubkách a koridorech, v jejichž blízkosti je vedení s vysokým napìtím nebo zaøízení, které je vysokým napìtím napájeno. Zásah elektrickým proudem mùže zpùsobit vážné zranìní. Pokud je èidlo instalováno v prostøedí s vysokým napìtím a dojde k závadì, mùže být na vodièích a svorkách èidla vysoké napìtí. POZNÁMKA Nepoužívejte vysoké napìtí (napøíklad støídavé napìtí z elektrické sítì). Obzvláš vysoké napìtí mùže jednotku poškodit. Napájecí svorky, senzor a èidla jsou normovány na 42,4 V stejnosmìrného proudu. Instalace v nebezpeèném prostøedí Èidlo 3051 je navrženo a vyrobeno jako odolné proti explozi s obvody vhodnými pro jiskrovou bezpeènost a ohnivzdornost. Aby byly certifikace platné, musí být èidlo instalováno podle uvedených parametrù a schémat (viz kapitoly 6 a 8). Ovìøte, že okolní prostøedí odpovídá parametrùm daného nebezpeèného prostøedí. Aby byly splnìny podmínky odolnosti proti výbuchu, musí být oba kryty øádnì dotaženy. POZNÁMKA Je-li v urèitém prostøedí použito èidlo, které splòuje urèité specifikace s ohledem na bezpeènost, je tøeba, aby tyto specifikace byly uvedeny na informaèním štítku. Toto èidlo nesmí být nahrazeno èidlem, které tyto specifikace nesplòuje. Informaèní štítky by se tedy nikdy nemìly z èidel sundávat. Pøipojení napájení Použijte mìdìné vodièe dostateèného prùmìru. Napájecí napìtí musí být 9 V stejnosmìrného proudu. Pøipojte napájecí vodièe ke svorkám oznaèeným FIELDBUS WIRING viz obrázek Polarizace napájecích vodièù není nutná. Je doporuèeno, aby vodièe byly zakonèeny oèkem. Šrouby na oèkách øádnì dotáhnìte. 32

33 Obrázek Pøipojení vodièù k èidlu 3051 Maximálnì 1900 m Filtr a úprava napìtí Svorkovnice Napájecí zdroj Páteøní vedení Napájecí zdroj, filtr, první svorkovnice a konfiguraèní zaøízení jsou obvykle umístìny v øídící místnosti. Konfiguraèní nástroj FOUNDATION Fieldbus Vìtev Vìtev Zaøízení (1 až 16*) * Jiskrová bezpeènost mùže vyžadovat ménì zaøízení na jednu bariéru Obrázek Svorkovnice èidla Zemnící svorka Napájecí svorky Poznámka: NC není svorka (zde nic nepøipojujte) 33

34 UZEMNÌNÍ Žádný vodiè èásti FOUNDATION Fieldbus nesmí být uzemnìn. Uzemnìní jednoho signálního vodièe pøeruší celou èást FOUNDATION Fieldbus. Stínìné vodièe Aby nevznikla proudová smyèka, je doporuèeno stínìní vodièe uzemnit pouze na jednom místì. Obvykle se stínìní uzemòuje u napájecího zdroje. UZEMNÌNÍ PLÁŠTÌ ÈIDLA Pláš èidla by mìl být uzemnìn podle platných pøedpisù a naøízení. Nejjednodušší zpùsob uzemnìní pláštì je pøímé spojení se zemí vodièem s malým odporem. Uzemnìní èidla zahrnuje: Vnitøní pøipojení uzemnìní: Ve všech modelech èidla 3051 je v prostoru svorkovnice zemnící šroub. Tento šroub je oznaèen symbolem. Souprava externího uzemnìní. Tato souprava je souèástí svorkovnice pøechodové ochrany. Jednotlivé soupravy mají rùzné certifikace: kód E8. Odolnost proti ohni CESI/CENELEC, kód I8 Jiskrová bezpeènost CESI/ CENELEC, kód N1 BASEFA/CENELEC typ N. Soupravu externího uzemnìní lze také objednat jako souèást èidla (kód V5) nebo jako náhradní díl ( ). POZNÁMKA Uzemnìní èidla pomocí pøišroubované trubky pro vedení vodièù nemusí být dostateèné. Pøechodová ochrana nemusí být dostateèná, pokud není pláš èidla dostateènì uzemnìn. Pøi realizaci uzemnìní dodržujte instrukce uvedené výše. Zemnící vodiè neveïte spolu s vodièi signálu. Pøi zasažení bleskem mùže procházet zemnícím vodièem velký proud. BLESKY A PØECHODOVÉ PROUDY Èidlo je odolné proti pøechodovým proudùm, které jsou generovány statickou elektøinou indukovanou elektrickými spínaèi. Pøechodové proudy s velku energií vzniklé napøíklad následkem blesku, mohou však èidlo znièit. SVORKOVNICE PØECHODOVÉ OCHRANY Tuto svorkovnici si lze objednat jako souèást èidla 3051 (kód T1) nebo jako náhradní díl. Katalogové èíslo pøi samostatném objednání je Symbol znázornìný na obrázku 2-18 oznaèuje svorkovnici pøechodové ochrany. POZNÁMKA V prostøedí fieldbus mùže být signál pøi komunikaci za extrémních podmínek na úrovni 250 Vrms. Svorkovnice pøechodové ochrany je však pøizpùsobena maximálnímu napìtí 90 V a nelze ji tedy za tìchto extrémních podmínek použít. 34

35 Obrázek Svorkovnice pøechodové ochrany Symbol ochrany proti pøechodovým proudùm Instalace svorkovnice pøechodové ochrany Je-li svorkovnice pøechodové ochrany objednána jako náhradní díl, musí být instalována místo standardní svorkovnice do pláštì èidla. Vyjmutí svorkovnice je popsáno na v èásti 7. POZNÁMKA Svorkovnice pøechodové ochrany je øádnì úèinná pouze v pøípadì, že je pláš èidla øádnì uzemnìn. Podrobnosti viz zemnìní pláštì èidla. Výkon Svorkovnice pøechodové ochrany zvyšuje odolnost èidla 3051 proti proudùm indukovaným bleskem, sváøením nebo elektrickým zaøízením s velkými proudy. Se svorkovnicí pøechodové ochrany splòuje èidlo 3051 výkonové specifikace uvedené v tomto návodu. Navíc tato svorkovnice splòuje normy IEEE 587, kategorie B a IEEE 472 odolnosti proti pøepìtí. SPOJKY Bezpeènost Simulace Po nastavení je možné zamezit nežádoucí zmìnì konfigurace èidla zmìnou polohy spojky oznaèené SECURITY do polohy ON. Tato spojka je umístìna na pøední stranì elektronického modulu a je oznaèena SECURITY (viz obrázek 2-19). Tato spojka slouží k simulaci mìøení a odpojuje funkèní blok analogového vstupu (AI). Simulace se aktivuje umístìním spojky do polohy ENEBLE. POZNÁMKA Je-li vypnuto a zapnuto napájení, simulace se automaticky odpojí. Tato funkce slouží jako ochrana proti nežádoucímu pøechodu do režimu simulace. Aby èidlo pøešlo do režimu simulace, musí být spojka vložena po zapnutí napájení èidla. 35

36 Obrázek Umístìní spojek Bezpeènostní spojka Spojka simulace PODMÍNKY PROSTØEDÍ Zajištìní pøístupu Pøi výbìru místa pro instalaci je nutné ponechat kolem èidla dostatek volného prostoru. Orientace procesní pøíruby Procesní pøírubu pøipevnìte tak, aby byl dostatek prostoru pro pøipojení èidla k procesu. Z bezpeènostních dùvodù umístìte odvzdušòovací/odvodòovací ventil tak, aby nemíøil smìrem k obsluze. Navíc pamatujte na pøístup ke kalibraènímu vstupu. Otoèení pláštì (Viz otoèení pláštì na stranì 14. Prostor se svorkovnicí Èidlo instalujte tak, aby byl pøístup k prostoru se svorkovnicí. Okolo èidla nechte dostateèný volný prostor (19 mm) pro demontáž krytu. Na nepoužité otvory použijte vhodné ucpávky a zaslepení. Prostor s elektronikou Èidlo instalujte tak, aby byl pøístup k prostoru s elektronikou. Okolo èidla nechte dostateèný volný prostor (76,2 mm) pro demontáž krytu. Instalace krytù Aby kryty øádnì tìsnily, øádnì je dotáhnìte. 36

37 OVLÁDÁNÍ ÚVOD V této èásti jsou popsány základní postupy ovládání a konfigurace Èidla 3051 s FOUNDATION Fieldbus (revize zaøízení 3). Více informací o technologii FOUNDATION Fieldbus a použití funkèních blokù naleznete v èástech 4 a 5 a v dodatcích A až C. Èíslo revize zaøízení je uvedeno v parametru Resource Block DEV_REV. Na obrázku 3-1 je znázornìn prùchod signálu èidlem. Obrázek 3-1. Blokové schéma Èidla 3051 s FOUNDATION Fieldbus. Funkèní bloky Komunikaèní zaøízení FOUNDATION Fieldbus kompatibilních Resource blok Blok mìnièe (TB) Tlakový senzor Konverze analogového signálu na digitální Rùzné prvky sítì FOUNDATION Fieldbus mají rùzné zpùsoby konfigurace. Nìkteré z nich používají ke konfiguraci a zobrazení dat v platformì Device Description (DD) a DD metody. Není tøeba, aby host sítì nebo kofiguraèní nástroj tyto funkce podporoval. POZNÁMKA V této kapitole je popsáno, jak se èidlo 3051 konfiguruje ruènì. V dodatku D je popsána konfigurace pomocí DeltaV System AMSinside. Podrobnosti o technologii FOUNDATION Fieldbus a o funkèních blocích použitých v èidle 3051 naleznete v kapitolách 5 a 6 a v dodatku A a H. 37

38 NÁZEV A ADRESA UZLU Kromì pøípadù, kdy je pøi objednávce specifikován název zaøízení, je zaøízení dodáváno s pøednastaveným názvem. Všechna zaøízení jsou dodávána s doèasnou adresou. Toto nastavení umožòuje hostu, aby automaticky zaèal zaøízení øídit. Pokud chcete název nebo adresu zmìnit, použijte konfiguraèní nástroj k provedení následující funkce: 1. Zmìòte název Zmìòte adresu. Má-li zaøízení pouze doèasnou adresu, lze zmìnit pouze název zaøízení nebo adresu. Blok mìnièe, resource blok a funkèní bloky jsou odpojeny. KONFIGURACE BLOKÙ SE VZTAHEM K TLAKU Blok AI POZNÁMKA Obecná konvence pøí zápisu parametrù je AI1.OUT_D. Tento zápis znamená parametr OUT_D pro první blok analogového vstupu (AI). Pokud nebude uvedeno jinak, blokem se rozumí blok v èidle Funkèní blok analogového vstupu (AI) zajiš uje primární rozhraní øídícího a monitorovacího systému. Rozhraní mezi AI a blokem mìnièe (TB) je urèeno tøemi parametry. Parametr CHANNEL definuje, který TB blok bude použit AI blokem. Pøednastavená je hodnota AI1.CHANNEL=1(P). a AI2.CHANNEL=2(ST). Druhým parametrem je XD_SCALE.UNITS_INDEX. Nastavení tohoto parametru je provedeno pøi výrobì podle kalibraèních jednotek uživatele. Tøetím parametrem je L_TYPE. Pokud mají výstupní hodnoty z TB bloku správné jednotky, je zadáno v tomto parametru hodnota Direct. Parametry musí být mìnìny v tomto poøadí: 1. Nastavte MODE_BLK.TARGET na OOS 2. CHANNEL 3. XD_SCALE.UNITS_INDEX 4. L_TYPE 5. Nastavte MODE_BLK.TARGET na AUTO POZNÁMKA Podrobnosti o konfiguraci a øešení problémù s bloky AI naleznete v dodatku B. 1 Pro vaši pohodlnost je èidlo dodáváno s informaèním štítkem, který Vám usnadní práci s více èidly (podrobnosti na stranì 31). 38

39 KONFIGURACE OBECNÝCH BLOKÙ Obecnì lze øíci, že tlaku se týká pouze nastavení u blokù TB a AI. Ostatní bloky se konfigurují podle konkrétní aplikace vytvoøením linky mezi blokem AI a jinými bloky. Pøíklady speciálních aplikací jsou uvedeny v dodatku. KONFIGURACE LINEK A NASTAVENÍ POØADÍ ÈINNOSTÍ Aby vaše aplikace byla funkèní, je tøeba konfigurovat linky mezi funkèními bloky a nastavit poøadí èinností. FOUNDATION Fieldbus host respektive konfiguraèní nástroj je vybaven grafickým rozhraním (GUI), které slouží k jednoduchému nastavení tìchto parametrù. Èidlo 3051 bylo nakonfigurováno pøi výrobì podle Vašich požadavkù. Konfigurace uvedené dále jsou pouze typickými pøíklady. Aèkoliv se vzhled GUI mìní host od hostu, logika konfigurace je stejná. Pøi použití pøevodníku 3051 nakonfigurujte setup, linky a poøadí èinností podle obrázku 3-2. Obrázek 3-2. Konfigurace mìøení Blok TB Blok AI1 Blok AI2 P =Tlak ST = Senzor teploty Makrocyklus 39

40 Øídící aplikace Obrázek 3-3. Øídící aplikace V typické øídící aplikaci realizujte následující linky mezi bloky (viz obrázek 3-3): AI1.OUT k PID.IN PID.OUT k øídícímu ventilu AO.CAS_IN Øídící ventil AO.BKCAL_OUT k PID.BKCAL_IN Blok TB Blok AI1 Blok PID Blok AI2 Blok AO Reg. ventil P =Tlak ST = Senzor teploty Makrocyklus KALIBRACE Pokud host podporuje DD metodu, lze tuto metodu použít ke kalibraci. Popis kalibraèní metody je popsán v èásti Metody na stranì

41 4. BLOK MÌNIÈE ÚVOD Tato kapitola obsahuje informace o bloku mìnièe (TB) èidla 3051MV. Jsou zde uvedeny parametry, chyby a diagnostika tohoto bloku. Také jsou zde popsány režimy zaøízení, detekce alarmù, definice stavù, informace o aplikaci a øešení problémù. Obrázek 4-1. Schéma bloku mìnièe (TB) Kanál Konverze digitálního signálu Linearizace Teplotní kompenzace Jednotky/ rozsah Útlum Kanál Diagnostika DEFINICE TB blok obsahuje aktuální namìøená data tlaku a teploty. K tìmto datùm jsou pøiøazeny kanály 1 a 2. (viz obrázek 4-1 výše). V TB bloku jsou informace o typu senzoru, jednotkách, linearizaci, zmìnì rozsahu,útlumu, teplotní kompenzaci a diagnostice. PØIØAZENÍ KANÁLÙ Každému vstupu je pøiøazen kanál, po kterém je realizována linka s AI blokem. Kanál P (tlak) 1 Kanál ST (teplotní senzor) 1 P mùže být buï rozdíl tlakù, mìøák tlaku nebo absolutní tlak. 41

42 PARAMETRY A JEJICH POPIS Tabulka 4-1 Parametry bloku TB Parametr Indexové èíslo Popis ALERT_KEY 04 Identifikaèní èíslo tovární jednotky. Toto oznaèení lze použít pøi tøídìní alarmù v hostu. BLOCK_ALM 08 Alarm bloku se používá pro upozornìní na jakýkoliv problém v bloku. BLOCK_ERR 06 Tento parametr informuje o chybách software nebo hardware, které souvisí s blokem. Jedná se o datový øetìzec, takže lze zobrazit nìkolik chyb najednou. CAL_MIN_SPAN 18 Minimální rozpìtí mezi vysokým a nízkým bodem pøi kalibraci. CAL_POINT_HI 16 Primární hodnota použitá jako vysoký bod pøi kalibraci. CAL_POINT_LO 17 Primární hodnota použitá jako nízký bod pøi kalibraci. CAL_UNIT 19 Jednotky pro kalibraci. Lze použít následující jednotky: 1130 = Pa 1133 = kpa 1137 = bar 1138 = mbar 1139 = torr 1140 = atm 1141 = psi 1144 = g/cm = kg/cm = in H 2O pøi 8 F 1151 = mm H 2O pøi 68 F 1154 = ft H 2O pøi 68 F 1156 = in Hg pøi 0 C 1158 = mm Hg pøi 0 C COLLECTION_DIRECTORY 12 Definièní adresáø pro každý mìniè v bloku TB. MODE_BLK 05 Rozdíl teplot (výstupní kanál #4). Aktuální, cílový, povolený a normální režim bloku: Target: Cílový režim bloku Actual: Aktuální režim bloku Permitted: Povolené režimy bloku Normal: Nejèastìjší režim bloku PRIMARY_VALUE_RANGE 15 Dolní a horní mez rozsahu, kód jednotek, poèet platných míst vpravo od desetinné èárky, která budou zobrazena jako primární hodnota. Platné jednotky jsou následující: 1130 = Pa 1133 = kpa 1137 = bar 1138 = mbar 1139 = torr 1140 = atm 1141 = psi 1144 = g/cm = kg/cm = in H 2O pøi 8 F 1151 = mm H 2O pøi 68 F 1154 = ft H 2O pøi 68 F 1156 = in Hg pøi 0 C 1158 = mm Hg pøi 0 C PRIMARY_VALUE 14 Namìøená hodnota tlaku ze senzoru 1 (výstupní kanál #1). Pokraèování na další stranì 42

43 PRIMARY_VALUE_TYP 13 Typ mìøení primární hodnoty. 107 = Rozdílový tlak 108 = Mìøák tlaku 109 = Absolutní tlak SECONDARY_VALUE 57 Sekundární hodnota - teplota ze senzoru teploty (výstupní kanál #2). SECONDARY_VALUE_UNIT 58 Jednotky pro SECONDARY_VALUE C 1002 C SENSOR_CAL_DATE 28 Datum poslední kalibrace. SENSOR_CAL_LOC 27 Místo provedení poslední kalibrace senzoru. SENSOR_CAL_METHOD 26 Metoda použitá k poslední kalibraci zaøízení. 103 = Standardní strmost 104 = Strmost podle požadavkù zákazníka. SENSOR_CAL_WHO 29 Jméno osoby zodpovìdné za poslední kalibraci senzoru. SENSOR_FLUID 28 Typ kapaliny použité v senzoru 0 = Nedefinovaný 2 = Silikon 3 = Inertní 4 = Nedefinovaný 7 = Neobee 251 = Není 252 = Neznámý 253 = Speciální SENSOR_ISOLATOR_MTL 27 Typ materiálu izolátoru senzoru: 2 = Nerezová ocel = Hastelloy C 4 = Monel 5 = Tantal 253 = Speciální SENSOR_RANGE 24 Dolní a horní limit rozsahu, kód jednotek, poèet platných míst vpravo od desetinné èárky pro senzor. Tyto limity reprezentují minimální a maximální nominální hodnotu daného typu senzoru. SENSOR_SN 25 Sériové èíslo senzoru. SENSOR_TYP 23 Typ senzoru na vstupu #1. Platné jsou ohmy, mv, PT-(více), TC-( více). Typy senzoru: 117 = Kapacitance 124 = Pøímý mìøák STRATEGY 03 Toto pole slouží k identifikaci skupin blokù. Obsah tohoto pole se nepoužívá k výpoètùm. ST_REV 01 Revize statických dat souvisejících s funkèním blokem. Hodnota tohoto parametru se zvýší pøi každé zmìnì libovolného parametru. TAG_DESC 02 Uživatelský popis aplikace bloku. TB_DETAILED_STATUS 31 Stav mìnièe èidla. Podrobnosti viz Diagnostika na stranì 45. TRANSDUCER_DIRECTORY 09 Adresáø, který specifikuje spuštìní mìnièù v bloku. TRANSDUCER_TYP 10 Identifikace mìnièe. 100 = Standardní mìøení tlaku s kalibrací UPDATE_EVT 07 Toto upozornìní je generováno jakoukoliv zmìnou statických dat. XD_ERROR 11 Subkód TB alarmu. 43

44 Chyby TB bloku V parametrech BLOCK_ERR a XD_ERROR mohou být následující hodnoty. Hodnoty uvedené kurzívou nejsou pro TB blok aktivní a jsou zde uvedeny pouze pro informaci. Tabulka 4-2. Chyby TB bloku Hodnota parametru Oznaèení a popis 0 Ostatní 1 Chyba konfigurace bloku 2 Chyba konfigurace linky 3 Aktivní simulace 4 Místní pøerušení 5 Aktivován stav pøi chybì 6 Zaøízení bude brzy potøebovat údržbu. 7 Závada na vstupu/procesní promìnná je špatná. 8 Závada na výstupu 9 Závada pamìti 10 Ztráta statických dat 11 Ztráta NV dat 12 Závada kontroly Readback 13 Zaøízení potøebuje údržbu. 14 Zaøízení bylo právì zapnuto. 15 Mimo provoz: Zaøízení právì nemìøí. 16 Nespecifikovaná chyba 17 Obecná chyba 18 Chyba kalibrace 19 Chyba konfigurace 20 Chyba elektroniky 21 Mechanická závada 22 Vstupnì výstupní chyba 23 Chyba datové integrity. Uložená data byla poškozena. 24 Chyba software 25 Chyba algoritmu. 44

45 Diagnostika Kromì informací z parametrù BLOCK_ERR a XD_ERROR lze získat další informace z parametru TB_ELECTRONICS_STATUS. V tabulce 4-3 jsou uvedeny možnosti tohoto parametru a postup nápravy. Nejdøíve vždy èidlo resetujte. Pokud závada pøetrvává, pokraèujte podle tabulky 4-3. Tabulka 4-3. Popis kódù parametru TB_ELECTRONICS_STATUS a postup nápravy Hodnota parametru Název a popis Postup odstranìní 0x Senzor není kompatibilní se software. 1. Restartujte procesor 2. Odešlete do servisu. 0x Závada s deskou s EEPROM. 1. Restartujte procesor. 0x V EEPROM nejsou uloženy data. 1. Restartujte procesor 2. Odešlete do servisu. 0x Teplotní senzor neaktualizuje data. 1. Restartujte procesor 2. Ovìøte øádné pøipojení plochého kabelu senzoru. 3. Odešlete do servisu. 0x Senzor tlaku neaktualizuje data. 1. Restartujte procesor 2. Ovìøte øádné pøipojení plochého kabelu senzoru. 3. Odešlete do servisu. 0x Otevøený obvod senzoru. 1. Restartujte procesor 2. Odešlete do servisu. 0x Tlakový senzor obvodu. 1. Restartujte procesor. 2. Odešlete do servisu. 0x Chyba v kontrolním souètu EEPROM senzoru 1. Restartujte procesor 2. Odešlete do servisu. 0x Hodnota tlaku je vìtší, než nastavený limit HI. 1. Zkontrolujte tlak. 2. Restartujte procesor 0x Hodnota tlaku je menší, než nastavený limit LO. 1. Zkontrolujte tlak. 2. Restartujte procesor 0x Hodnota tlaku je vìtší než parametr PRIMARY_VALUE. 1. Zkontrolujte tlak. 2. Restartujte procesor 0x Hodnota teploty je vìtší, než nastavený limit HI. 1. Zkontrolujte okolní teplotu. 2. Restartujte procesor 0x Hodnota teploty je menší, než nastavený limit LO. 1. Zkontrolujte okolní teplotu. 2. Restartujte procesor 0x Hodnota teploty je vìtší než parametr PRIMARY_VALUE. 1. Zkontrolujte okolní teplotu. 2. Restartujte procesor Režimy TB blok podporuje dva režimy. Výbìr režimu se provádí v parametru MODE_BLK: Automatický (Auto) Výstupové kanály reagují na analogové vstupy mìøení. Out of Service (O/S) Blok není zapojen. Výstupové kanály nereagují na namìøení hodnoty a jejich stav je nastaven na Bad. V tomto režimu je možné TB blok konfigurovat. 45

46 Detekce alarmu TB blok alarmy negeneruje. Alarmy generuje blok AI, který je pøipojen za blok TB. Informace o chybì, které vznikly aktivací alarmu, si lze prohlédnout v parametrech BLOCK_ERR, XD_ERROR a TB_DETAILED_STATUS. Definice stavù Výstupní hodnota kanálu odráží mìøenou hodnotu, provozní podmínky mìøení, stav elektroniky a stav aktivních alarmù. V režimu AUTO, položka PRIMARY_VALUE odráží hodnoty a stav výstupního signálu. Kalibrace senzoru 1. Nastavte MODE_BLK.TARGET = OOS. 2. Natlakujte proces (nízký tlak); nechte tlak stabilizovat. Tlak musí být v rozmezí definovaném v hodnotì: PRIMARY_VALUE_RANGE. 3. Nastavte CAL_POINT_LO na aktuální procesní tlak. 4. Natlakujte proces (vysoký tlak); nechte tlak stabilizovat. Tlak musí být v rozmezí definovaném v hodnotì: PRIMARY_VALUE_RANGE a vìtší než CAL_POINT_LO + CAL_MIN_SPAN. 5. Nastavte CAL_POINT_HI na aktuální procesní tlak. 6. Nastavte SENSOR_CAL_DATE na aktuální datum. 7. Do parametru SENSOR_CAL_WHO zadejte zodpovednou osobu za kalibraci. 8. Nastavte SENSOR_CAL_LOC místi kalibrace. 9. Nastavte MODE_BLK.TARGET = AUTO. ØEŠENÍ PROBLÉMÙ Pokud se objeví problémy, nahlédnìte do tabulky 4-4. Tabulka 4-4. Øešení problémù Pøíznak Pravdìpodobná pøíèina Zpùsob odstranìní Nelze opustit O/S. Stav jedno z následujících kanálù je Bad (špatný): primární, sekundární, primární2 nebo diferenciální. 1. Není nastaven cílový režim. Nastavte cílový režim bloku jiný než O/S. 2. Souètová chyba na desce A/D. Na desce A/D je souètová chyba. Nahlédnìte do Diagnostiky na stranì Zdrojový blok Aktuální režim zdrojového bloku je O/S. Oprava viz Diagnostika zdrojového bloku. 1. Mìøení Nahlédnìte do diagnostiky na stranì

Pokyny k bezpečné práci

Pokyny k bezpečné práci Návod k obsluze Pokyny k bezpečné práci Zvláštní pozornost musí být věnována výstrahám a informacím, které jsou v okolním textu zvýrazněny šedým pozadím. VÝSTRAHA: vztahuje se k výstražnému symbolu na

Více

Tlakový převodník Rosemount 3051

Tlakový převodník Rosemount 3051 Katalogový list Rosemount 3051 Tlakový převodník Rosemount 3051 OVĚŘENÝ PŘEDNÍ VÝROBCE V MĚŘENÍ TLAKU Nejlepší výkon ve své třídě s referenční přesností 0,04% Platforma Coplanar umožňující integrovat řešení

Více

Vírový průtokoměr Rosemount 8800C

Vírový průtokoměr Rosemount 8800C Katalogový list Rosemount 8800C Vírový průtokoměr Rosemount 8800C PROVEDENÍ S KOMUNIKAČNÍMI PROTOKOLY HART AFOUNDATION FIELDBUS Provedení mezipřírubové, přírubové, duální, redukované a provedení pro vysoké

Více

Rozdělovací armatury Rosemount

Rozdělovací armatury Rosemount Katalogový list Smontované, testované na těsnost a kalibrované ve výrobním závodě Ucelená nabídka včetně integrálních, konvenčních a řadových konstrukčních provedení Integrální konstrukce umožňuje použití

Více

SteelMass 640S. Termický hmotnostní průtokoměr pro plyny, montáž zasunutím do potrubí. Charakteristika

SteelMass 640S. Termický hmotnostní průtokoměr pro plyny, montáž zasunutím do potrubí. Charakteristika Termický hmotnostní průtokoměr pro plyny, montáž zasunutím do potrubí Charakteristika Přímé měření hmotnostního průtoku nevyžaduje přídavné snímání tlaku a teploty plynu Chyba měření ± 1% z měřené hodnoty

Více

2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B

2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B Infračervený snímač Výkonné a úsporné měření teplot pomocí infračerveného snímače. Snímač má elektromotorický výstup odpovídající termočlánku, což umožňuje přímé připojení na vstupní svorky termočlánku

Více

1. Úvod. 2. Popis. 3. Technická data. 4. Instalace. do potrubí. 5. Impulsní trubky. 6. Uvedení do chodu

1. Úvod. 2. Popis. 3. Technická data. 4. Instalace. do potrubí. 5. Impulsní trubky. 6. Uvedení do chodu 3370050/1 IM-P337-10 MI vydání 1 Mìøící systém Pøedpis instalace a údržby 1. Úvod 2. Popis 3. Technická data 4. Instalace prùtokomìru do potrubí 5. Impulsní trubky 6. Uvedení do chodu 7. Údržba 8. Vyhledávání

Více

JUMO dtrans p20 DELTA Ex d

JUMO dtrans p20 DELTA Ex d Typ 403023 t y 4 0 3 T 0 2 3 JUMO Měření a regulace s.r.o. Telefon: +420 541 321 113 Typový list 403023 Strana 1/8 JUMO dtrans p20 DELTA Ex d Diferenční převodník tlaku s pevným uzávěrem Krátký popis Diferenční

Více

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu. Relé SSR (jednofázová) G3PB Kompaktní polovodičové úzkého profilu s chladičem pro řízení topných těles pro jmenovité napětí 48 V AC Kompaktní konstrukce díky optimálnímu tvaru chladiče. Možná montáž na

Více

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Obsluha/opravy/díly. SL800/1100 Mustang 11000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A2161F CS

Obsluha/opravy/díly. SL800/1100 Mustang 11000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A2161F CS Obsluha/opravy/díly SL800/00 Mustang 000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A26F CS K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném

Více

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny Katalogový list Rosemount 2110 Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny CHARAKTERISTIKA TYPOVÉ ŘADY 2110: Na funkci spínače namá prakticky vliv proudění, turbulence, bubliny, pěna,

Více

Použití. Výhody. Technické parametry. Certifikace. Snímače tlaku relativního a absolutního SMART - INPRES 51 114 51 GP 114 51 AP

Použití. Výhody. Technické parametry. Certifikace. Snímače tlaku relativního a absolutního SMART - INPRES 51 114 51 GP 114 51 AP Použití snímač INPRES 51 AP je určen k přesnému měření absolutního tlaku v odplynovacích a destilačních zařízeních a při vakuovacích a krystlalizačních procesech snímač INPRES 51 GP je určen k přesnému

Více

LVLK300. Uživatelská příručka

LVLK300. Uživatelská příručka LVLK300 Uživatelská příručka Pokyny Selektivní snímač řady LVLK300, sloužící ke snímání obsahu ochranných odpadních jímek Dříve než začnete, přečtěte si pozorně všechny pokyny dodržujte všechna bezpečnostní

Více

SITRANS LVL100 je bodový hladinový senzor s ladičkou určený k detekci hladiny.

SITRANS LVL100 je bodový hladinový senzor s ladičkou určený k detekci hladiny. Návod k obsluze Popis výrobku Provedení Obsah balení Balení výrobku obsahuje: Bodový senzor hladiny SITRANS LVL100 Zkušební magnet Dokumentaci - tento návod k obsluze - certifikáty v případě potřeby Komponenty

Více

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul

Více

114 51 DP, 114 51 HP. 114 51 DP HP Snímače tlakové diference SMART - INDIF 51

114 51 DP, 114 51 HP. 114 51 DP HP Snímače tlakové diference SMART - INDIF 51 114 51 DP, 114 51 HP 114 51 DP HP Snímače tlakové diference SMART - INDIF 51 Použití snímače INDIF 51 DP; HP jsou určeny k měření průtoku, hladiny, tlakového spádu v kompresorech a dalších aplikacích vyžadujících

Více

Rosemount 3051S Převodník tlaku

Rosemount 3051S Převodník tlaku Katalogový list Typová řada Rosemount 3051S Rosemount 3051S Převodník tlaku Průmyslový převodník tlaku s nejlepšími parametry a s přesností měření 0,025 % První převodník průtoku pro průmyslové použití

Více

Ventilový spojovací adaptér M9000-500 pro elektrické pohony řady M9x16

Ventilový spojovací adaptér M9000-500 pro elektrické pohony řady M9x16 Sekce katalogu Příslušenství Informace o výrobku M9000-500 Datum vydání 0597/0997CZ Ventilový spojovací adaptér M9000-500 pro elektrické pohony řady M9x16 Spojovací adaptér M9000 500 umožňuje instalaci

Více

Snímač řady 3051S. Snímač řady 3051S. Obsah. Referenční přesnost 0,04% První průmyslový snímač tlaku. s desetiletou zárukou stability

Snímač řady 3051S. Snímač řady 3051S. Obsah. Referenční přesnost 0,04% První průmyslový snímač tlaku. s desetiletou zárukou stability Referenční přesnost 0,04% První průmyslový snímač tlaku s desetiletou zárukou stability v provozních podmínkách Desetiletá záruka stability, vyjímečná spolehlivost podpořená zárukou životnosti Konstrukce

Více

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny Katalogový list Rosemount 2110 Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny 2110 VLASTNOSTI: Na funkci spínače prakticky nemá vliv proudění, turbulence, bubliny, pěna, vibrace, obsah

Více

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů Jednofázové proudové relé K8AB-AS Ideální pro sledování proudu u průmyslových topných těles a motorů. Sledování nadproudu i podproudu. Manuální resetování a automatické resetování podporované jedním relé.

Více

V160C. Hydraulické válce. Hydraulické válce V160C 160 bar V160C

V160C. Hydraulické válce. Hydraulické válce V160C 160 bar V160C V160C Hydraulické válce Hydraulické válce V160C 160 bar V160C V160Ccat.CZ01-2007 Hydraulické válce V1 1 2 3 4 5 6 7 Pochromovaná ocelová pístnice kalená, nebo popuštěná a leštěná. Tloušťka chromování 20

Více

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA

Více

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..

Více

114 51 GP, 114 51 AP. 114 51 AP GP Snímače relativního a absolutního tlaku SMART - INPRES 51

114 51 GP, 114 51 AP. 114 51 AP GP Snímače relativního a absolutního tlaku SMART - INPRES 51 114 51 GP, 114 51 AP 114 51 AP GP Snímače relativního a absolutního tlaku SMART - INPRES 51 Použití snímač INPRES 51 AP je určen k přesnému měření absolutního tlaku v odplynovacích a destilačních zařízeních

Více

MONTÁŽ - ÚDRŽBA - NÁVOD NA OPRAVU typ: P5/EP 5. Řídící ventilový systém P5 je ventilový polohovací systém od PMV s modulovým konstrukčním systémem.

MONTÁŽ - ÚDRŽBA - NÁVOD NA OPRAVU typ: P5/EP 5. Řídící ventilový systém P5 je ventilový polohovací systém od PMV s modulovým konstrukčním systémem. MONTÁŽ - ÚDRŽBA - NÁVOD NA OPRAVU typ: P5/EP 5 1. ÚVOD Řídící ventilový systém P5 je ventilový polohovací systém od PMV s modulovým konstrukčním systémem. Základní jednotkou systému je pneumatický polohový

Více

K85 Kulový kohout závitový, trojcestný, s redukovaným průtokem,

K85 Kulový kohout závitový, trojcestný, s redukovaným průtokem, K85 Kulový kohout závitový, trojcestný, s redukovaným průtokem, průtok L nebo T K85 Kulový kohout závitový, trojcestný, s redukovaným průtokem, průtok L nebo T PN: PN 63 Kulový kohout se skládá ze čtyř

Více

Extenzometr AHX800 pro velké protažení Manual Title

Extenzometr AHX800 pro velké protažení Manual Title Extenzometr AHX800 pro velké protažení Manual Title Příručka Additional k Information produktu be certain. 100-238-346 A Informace o autorských právech Informace o ochranné značce Vlastnické informace

Více

10 Před horní úvrati při 850 ot/min

10 Před horní úvrati při 850 ot/min Kapitola 5B Zapalování Obsah 1 Zapalovaní - všeobecné informace...145 2 Zapalování testování...146 3 Zapalovací cívka (y) demontáž, testování a montáž...147 4 Rozdělovač - demontáž a montáž...147 Technické

Více

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty 4,8 7,5 30 AL L +29

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty 4,8 7,5 30 AL L +29 JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC1216-2014/05 NÁVOD T1026 Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty L2 14 55 29 30 AL 12 4,8 7,5 30 AL 7,5 L Z L +29 D 6 Měřicí odpor 1x / 2x Pt100.

Více

nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0002 CZ

nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0002 CZ Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0002 CZ Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory Motory s kotvou nakrátko Siemens s.r.o. Markova 953, Frenštát

Více

Model EJX510A a EJX530A Snímač absolutního tlaku a přetlaku GS 01C25F01-01C. 50 MPa (7200psi)

Model EJX510A a EJX530A Snímač absolutního tlaku a přetlaku GS 01C25F01-01C. 50 MPa (7200psi) Specifikace výrobku Model EJX510A a EJX530A Snímač absolutního tlaku a přetlaku Vysoce výkonný snímač absolutního tlaku a přetlaku, model EJX510A a EJX530A je vybaven monokrystalickým křemíkovým rezonančním

Více

-CII LEVEL INSTRUMENTS TLAKOVÝ SNÍMAÈ VLASTNOSTI TECHNICKÝ POPIS FKP, FDP...4 KONSTRUKÈNÍ LIST. Funkèní vlastnosti

-CII LEVEL INSTRUMENTS TLAKOVÝ SNÍMAÈ VLASTNOSTI TECHNICKÝ POPIS FKP, FDP...4 KONSTRUKÈNÍ LIST. Funkèní vlastnosti LEEL INSTRUMENTS TLKOÝ SNÍMÈ KONSTRUKÈNÍ LIST -CII FKP, FDP... Tlakový snímaè øady FCXCII pøesnì mìøí tlak a ten pøevádí na analogový signál 20 m. Snímaè vyu ívá jedièný miniaturní køemíkový kapacitní

Více

Bezpečnostní rychlouzávěr série BM 5

Bezpečnostní rychlouzávěr série BM 5 FUNKCE Rychlouzavírací ventil BM6X s axiálním průtokem je automatické uzavírací zařízení, které se používá jako bezpečnostní zařízení v regulačních stanicích a v distribučních plynárenských rozvodech.

Více

POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE. Návod na montáž, obsluhu a údržbu. ABB Power Distribution

POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE. Návod na montáž, obsluhu a údržbu. ABB Power Distribution POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE Návod na montáž, obsluhu a údržbu ABB Power Distribution Vaše bezpečnost má přednost - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu pro obsluhu.

Více

Bezkontaktní snímač vodivosti SERIE CDE 3600. Uživatelská příručka

Bezkontaktní snímač vodivosti SERIE CDE 3600. Uživatelská příručka Bezkontaktní snímač vodivosti SERIE CDE 3600 Uživatelská příručka Část první - úvod Kapitola 1 základní informace Popis přístroje Montážní provedení: Model CDE 3600 zahrnuje širokou škálu měřicích rozsahů

Více

Práškové èerpadlo Tribomatic II

Práškové èerpadlo Tribomatic II Pokyny P/N 714616B - Czech - Práškové èerpadlo Tribomatic II VAROVÁNÍ: Všechny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpeènostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících

Více

Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX

Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX Flexibilní bezpečnostní G9SX Funkce logického umožňuje větší flexibilitu rozšíření I/O Usnadňuje částečné nebo úplné nastavení řídícího systému. Polovodičové výstupy (kromě rozšiřovací jednotky) Detailní

Více

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku 700.01X.X. 2.

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku 700.01X.X. 2. Tel: +420 596 232 996, 596 232 997, Fax: +420 596 232 998 avemarcz, web: wwwavemarcz 01XX Strana: 1/7 REVIZE: 1 Obsah 1 Sestava plastového stavoznaku 70001XX 2 Oblast použití 3 Popis stavoznaku 31 Kuličkové

Více

Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem

Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba...

Více

Hladinoměry. Kontinuální měření hladiny radary SITRANS LR400 5/194. Přehled

Hladinoměry. Kontinuální měření hladiny radary SITRANS LR400 5/194. Přehled Přehled je čtyřvodičový pulzní vysílač v radarovém pásmu 24 GHz, sloužící k monitorování hladiny kapalin a kalů ve skladovacích a provozních nádržích při vysokém tlaku a teplotě, v rozpětí 0 m (4 998,72

Více

Přístroje na měření tlaku SITRANS P Armatury - Uzavírací ventily pro snímače relativního a absolutního tlaku

Přístroje na měření tlaku SITRANS P Armatury - Uzavírací ventily pro snímače relativního a absolutního tlaku Armatury - Uzavírací ventily pro snímače relativního a absolutního tlaku Dvojité uzavírací ventily Dvojité uzavírací ventily DN 5 jsou vhodné pro manometry a snímače tlaku a dodávají se ve 4 verzích: Vnitřní-vnější

Více

Návod k obsluze, montáži a uvedení do provozu

Návod k obsluze, montáži a uvedení do provozu RMT MANUÁL Návod k obsluze, montáži a uvedení do provozu Měření hustoty s využitím gamma záření TN DENSITY PRO RMT s.r.o., Zahradní 224, 739 21 Paskov, Česká republika tel.:+420 558 640 211, fax:+420 558

Více

Liquiphant T FTL20. Technická informace. Limitní hladinový spínač pro kapaliny

Liquiphant T FTL20. Technická informace. Limitní hladinový spínač pro kapaliny Hladina Tlak Průtok Teplota Analýza Zapisovače Doplňkové komponenty Služby Řešení Technická informace Liquiphant T FTL20 Limitní hladinový spínač pro kapaliny Použití Liquiphant T FTL20 je limitní hladinový

Více

BEZ TRANSFORMÁTORY, a.s.

BEZ TRANSFORMÁTORY, a.s. BEZ TRANSFORMÁTORY, a.s. člen skupiny International BEZ Group Rybničná 40, 835 54 Bratislava Slovenská republika Spoločnosť je registrovaná Okresným súdom Bratislava I. oddiel: Sa, vložka číslo: 760/B

Více

NÁVOD T1529. Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1529. Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0497-2014/05 NÁVOD T1529 Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem Termočlánek 1x / 2x J, K. Měřicí rozsah -200 až +1100

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

Použití. Výhody. Technické parametry. Certifikace. Nádoba kondenzační

Použití. Výhody. Technické parametry. Certifikace. Nádoba kondenzační str. 1/8 Použití jsou určeny pro zajištění stálého zaplnění impulzního potrubí kondenzátem v téže výšce a tím k udržení stejně vysokých sloupců vody v impulzním potrubí výrobek je možno použít jako tlakovou

Více

PROVOZNÍ MANUÁL VZORKOVACÍ VENTILY

PROVOZNÍ MANUÁL VZORKOVACÍ VENTILY PROVOZNÍ MANUÁL KS VZORKOVACÍ VENTILY Leden 2005 W41010079 V1.1 Varování Leden 2005 W41010079 V1.1 Strana 2 z 26 1. Úvod 1.1. Kontakty Evropa, Asie a Jižní Amerika: Severní Amerika: Kajaani Process Measurements

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-4809, rev EA Prosinec 2014. Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-4809, rev EA Prosinec 2014. Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-809, rev EA Prosinec 201 Sestava Rosemount 85 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu Prosinec 201 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce

Více

Konferenèní systém CCS 800

Konferenèní systém CCS 800 Konferenèní systém Návod k použití CCS 800 BEZPEÈNOSTNÍ UPOZORNÌNÍ VÝSTRAHA: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍREJTE KRYTY PØÍSTROJE. UVNITØ PØÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ ÈÁSTI OPRAVITELNÉ UŽIVATELEM.

Více

Tlakový spínač, Omezovač tlaku

Tlakový spínač, Omezovač tlaku Návod k montáži a obsluze Tlakový spínač, Omezovač tlaku Základní modely Doplňkové funkce DWR -203-574 DGM -205-575 Ex-DWR -206-576 Ex-DGM -213-577 -513 Ochranná známka registrovaná v USA cz2b0264-ge51r0712b

Více

Sestava Rosemount 485 Annubar Pak-Lok

Sestava Rosemount 485 Annubar Pak-Lok Průvodce rychlou instalací 00825-0317-809, rev. EA Pak-Lok 85 Annubar Sestava Rosemount 85 Annubar Pak-Lok Zahájení instalace Krok 1: Umístění a orientace Krok 2: Vyvrtání otvorů do potrubí Krok 3: Přivaření

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

-PHQRYLWp QDS WtPRWRUX. 3UDFRYQtUR]VDK 1DS Wt>9@ ÒSOQêUR]VDK QDWRþHQt %H]GRUD]X 6WDQGDUGQt0RGHO\ /7& 9a+] Då ƒdåƒ PRGHOX. 0RGHO\VHVQtPiQtPSRORK\

-PHQRYLWp QDS WtPRWRUX. 3UDFRYQtUR]VDK 1DS Wt>9@ ÒSOQêUR]VDK QDWRþHQt %H]GRUD]X 6WDQGDUGQt0RGHO\ /7& 9a+] Då ƒdåƒ PRGHOX. 0RGHO\VHVQtPiQtPSRORK\ Venkovní natáèecí a naklánìcí hlavice odolná proti povìtrnostním vlivùm Návod k obsluze LTC-9409 Dùležité bezpeènostní pokyny 1. Pøeètìte si návod k obsluze Než zaènete se zaøízením pracovat, pøeètìte

Více

IWAKI zubová čerpadla s magnetickým pohonem. Model MDG-M4. Návod k obsluze a montáži

IWAKI zubová čerpadla s magnetickým pohonem. Model MDG-M4. Návod k obsluze a montáži IWAKI zubová čerpadla s magnetickým pohonem Model Návod k obsluze a montáži Tento návod obsahuje správný postup pro obsluhu, použití, opravu, pravidelnou prohlídku a k odstraňování závad čerpadla. Dodržíte-li

Více

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain Compressed Air Treatment Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain řady HDE010 a HDE020 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 171080230 Vydání 1. ze dne 12. 4. 2000 HDE 010 HDE 020 1 1. Úvod Prostudujte

Více

EW2 BEZDRÁTOVÝ ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL ZÓNOVÝ A PGM EXPANDER revize textu 12/2015

EW2 BEZDRÁTOVÝ ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL ZÓNOVÝ A PGM EXPANDER revize textu 12/2015 EW2 BEZDRÁTOVÝ ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL ZÓNOVÝ A PGM EXPANDER revize textu 12/2015 Uživatelský manuál v1.0 Kompatibilita: ESIM364 v02.08.00 a vyšší. EPIR3 v1.2.0 a vyšší. Základní vlastnosti: 4 zónové vstupy

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277 Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatický servopohon typ 3271 Pneumatický servopohon typ 3277 pro přímou montáž Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6

Více

V230T. Hydraulické válce. Hydraulické válce vysokoteplotní 230 bar V230T

V230T. Hydraulické válce. Hydraulické válce vysokoteplotní 230 bar V230T V230T Hydraulické válce Hydraulické válce vysokoteplotní 230 bar V230T V230Tcat.CZ01-2007 Hydraulické válce s vodícími tyč 1 Chromovaná ocelová pístnice kalená, nebo popuštěná a leštěná. Tloušťka pochromování

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

Baltimore Aircoil Chladicí vìže série 3000 Pokyny k seøizování a montáži

Baltimore Aircoil Chladicí vìže série 3000 Pokyny k seøizování a montáži 6 Baltimore Aircoil Chladicí vìže série 3000 Pokyny k seøizování a montáži Úvod Chladicí vìže série 3000 by mìly být sestavovány a montovány tak, jak je to uvedeno v tomto manuálu. Tyto postupy by se mìly

Více

Kompaktní rozdìlovaè páry/sbìraè kondenzátu typ MSC (manifold)

Kompaktní rozdìlovaè páry/sbìraè kondenzátu typ MSC (manifold) 1170050/3 IM-P117-03 ST Vydání 3 Kompaktní rozdìlovaè páry/sbìraè kondenzátu typ MSC (manifold) Návod k montáži a údržbì 1. Všeobecnì 2. Montáž 3. Provoz 4. Údržba 5. Náhradní díly 6. Pøivaøení do potrubí

Více

UŽIVATELSKÉ PODKLADY

UŽIVATELSKÉ PODKLADY REDUKČNÍ VENTILY S ELEKTRONICKOU REGULACÍ TYP RV DN15,25,40,50,65,80,100,125,150 PN16,40 UŽIVATELSKÉ PODKLADY OBSAH : 1. ZAPOJENÍ A FUNKCE 2. PRVKY REGULAČNÍ SMYČKY 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY 4. MONTÁŽ 5. NASTAVENÍ

Více

Snímač teploty řady 3144P Smart

Snímač teploty řady 3144P Smart Snímač teploty řady 3144P Smart www.rosemount.com Snímač teploty řady 3144P Smart Verze: 5.3.3 HART komunikátor Field Device Revision: Dev. v3, DD v2 POZNÁMKA Tento návod si přečtěte před použitím zařízení.

Více

TA-Slider 160. Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N

TA-Slider 160. Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N TA-Slider 160 Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N IMI TA / Regulační ventily / TA-Slider 160 TA-Slider 160 Nové pohony disponují pokročilou technologií

Více

NARVIK-YARWAY. Vysokotlaké stavoznaky, model: 17

NARVIK-YARWAY. Vysokotlaké stavoznaky, model: 17 NARVIK-YARWAY Společnost Narvik-Yarway splňuje požadavky energetickéhoe a zpracovatelského průmyslu na stavoznaky a elektronické systémy měření vodního sloupce prostřednictvím široké řady modelů, rozměrů

Více

VODA. Zamezovaèe zpìtného prùtoku, ECO NEREZOVÉ A PØÍRUBOVÉ ARMATURY DISCONNECTOR - ZAMEZOVAÈ ZPÌTNÉHO PRÙTOKU TECHNICKÝ NÁKRES A ROZMÌRY

VODA. Zamezovaèe zpìtného prùtoku, ECO NEREZOVÉ A PØÍRUBOVÉ ARMATURY DISCONNECTOR - ZAMEZOVAÈ ZPÌTNÉHO PRÙTOKU TECHNICKÝ NÁKRES A ROZMÌRY Zamezovaèe zpìtného prùtoku, ECO VODA DISCONNECTOR - ZAMEZOVAÈ ZPÌTNÉHO PRÙTOKU BRA.ECO 3F doporuèené projektové oznaèení: IVAR.BRA.ECO 3F DN pøírubový zamezovaè zpìtného prùtoku s nastavitelnou redukcí

Více

EZR-OS2 PILOTEM ŘÍZENÝ REGULÁTOR TLAKU PLYNU

EZR-OS2 PILOTEM ŘÍZENÝ REGULÁTOR TLAKU PLYNU TLAKU PLYNU Strana 1 (celkem 8) Popis Regulátor typu EZR-OS2 je navržen pro distribuční sítě zemního plynu, ve kterých se vstupní tlak pohybuje mezi 5 až 72 bar. Výstupní tlak může být nastaven v rozmezí

Více

Mìøicí systém pro mìøení hmotnostního prùtoku na základì Coriolisovy síly promass 64

Mìøicí systém pro mìøení hmotnostního prùtoku na základì Coriolisovy síly promass 64 Technická informace TI 038D/06/cz è. 50084729 Mìøicí systém pro mìøení hmotnostního prùtoku na základì Coriolisovy síly promass 64 Urèování hmotnosti a objemu pro provoz s povinnou kalibrací (schválení

Více

Ú vod. Ventilový pohon FA-1000 s vratnou pružinou. Vlastnosti a výhody

Ú vod. Ventilový pohon FA-1000 s vratnou pružinou. Vlastnosti a výhody Sekce katalogu Elektrické pohony Informace o výrobku FA- Datum vydání 998/98CZ Ventilový pohon FA- s vratnou pružinou Ú vod Elektrohydraulické pohony řady FA- jsou k dispozici v provedení s přírůstkovým

Více

Postup sestavení a instalace

Postup sestavení a instalace Postup sestavení a instalace pro soupravy kapslí Pall pro použití ve farmacii 1. Úvod Při instalaci soupravy filtračních kapslí Pall pro použití ve farmacii je nutno postupovat podle následujících pokynů.

Více

Návod k instalaci, provozování a údržbě sudových čerpadel JESSBERGER

Návod k instalaci, provozování a údržbě sudových čerpadel JESSBERGER Návod k instalaci, provozování a údržbě sudových čerpadel JESSBERGER Pro elektrické univerzální motory JP-150,JP-180,JP-190,JP-200,JP 280, JP 300,JP320 a JP 400 Pro pneumatické motory JP-AIR1, JP-AIR2

Více

Panty s vestavěným bezpečnostním spínačem

Panty s vestavěným bezpečnostním spínačem Panty s vestavěným bezpečnostním spínačem Panty s vestavěným bezpečnostním vícenásobným spínačem Nové panty CFSW. s vestavěným vícenásobným spínačem (ELESA patent) jsou bezpečnostním zařízením. V případě

Více

KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700

KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700 KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700 POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 7 NK 72 cz Vydání 12/99 2 Obsah 1 ÚVOD... 3 1.1 Všeobecný popis... 3 1.2 Označení... 3 1.3 Specifikace... 3 1.4 Bezpečnostní pokyny... 3

Více

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL AQ CONTROL AQ CONTROL UNIT - MANUÁL Verze 1.0 1 OBSAH Instalace zařízení... 3 Lokace... 3 Napájení... 3 Chci připojit... 4 LED pásky... 4 Zářivkový předřadníku řízeného 0-10V... 4 LED reflektory (proudový

Více

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice CZ-20080703-1

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice CZ-20080703-1 N I V O S W I T C H vidlicové vibrační úrovňové spínače série: R-300 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1. edice CZ-20080703-1 Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s. r. o. Drážní 7, 627 00,

Více

Návod kpoužití. ThinkTop Basic Intrinsically Safe ESE00810-CS1 2009-05. Registrovaný průmyslový vzor Registrovaná ochranná známka TD 804-001

Návod kpoužití. ThinkTop Basic Intrinsically Safe ESE00810-CS1 2009-05. Registrovaný průmyslový vzor Registrovaná ochranná známka TD 804-001 Návod kpoužití ThinkTop Basic Intrinsically Safe TD 804-001 Registrovaný průmyslový vzor Registrovaná ochranná známka ESE00810-CS1 2009-05 Obsah Zde obsažené informace byly přesné v době vydání, ale mohou

Více

www.ingstuksa.cz VM10 SÉRIE VENTILOVÝCH TERMINÁLŮ

www.ingstuksa.cz VM10 SÉRIE VENTILOVÝCH TERMINÁLŮ 1 Ing.Zdeněk Štuksa 1 10 10 1 1 www.ingstuks.cz VM10 SÉRIE VENTILOVÝCH TERMINÁLŮ Ventilové bloky x /, / a / s vestavěným šroubením push-in - Ø mm, mm, mm OBJEDNCÍ INFORMCE Pro nakonfigurování vašeho vlastního

Více

EMKOMETER INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR EMKO E. řešení pro Vaše měření. Emkometer,s.r.o., Na Žižkově 1245. tel/fax: 569 721 622, tel: 569 720 539, 569 721 549

EMKOMETER INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR EMKO E. řešení pro Vaše měření. Emkometer,s.r.o., Na Žižkově 1245. tel/fax: 569 721 622, tel: 569 720 539, 569 721 549 INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR EMKO E INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR EMKO E Indukční průtokoměr EMKO E se skládá ze senzoru a převodníku. Celý systém měří objemový průtok zjišťováním rychlosti proudění vodivé kapaliny, která

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4764, rev. DA Březen 2014. Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard)

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4764, rev. DA Březen 2014. Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard) 00825-0117-4764, rev. DA Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard) UPOZORNĚNÍ Tento dokument poskytuje základní pokyny pro simulátor Rosemount 8714D. Neobsahuje podrobné

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU VYSAVAČE EASY VAC

NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU VYSAVAČE EASY VAC NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU VYSAVAČE EASY VAC OBSAH Důležité tipy 1 Údržba & Důležité bezpečnostní poučky 2 Specifikace produktu / schéma 3 Sestavení vysavače 4 Používání vysavače 5 Používání standardní

Více

NÁVOD T1020. Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1020. Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0506-2014/05 NÁVOD T1020 Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem Rychlá reakce na změnu teploty. Měřicí odpor 1x / 2x Pt100.

Více

KINAX WT 711 Programovatelný převodník úhlu otočení

KINAX WT 711 Programovatelný převodník úhlu otočení Vestavný přístroj Použití Převodník KINAX WT 711 (obr. 1 a 2) snímá bezkontaktně úhlovou polohu hřídele a převádí ji na vnucený stejnosměrný proud přímo úměrný měřené hodnotě. Díky své kompaktní konstrukci

Více

NÁVOD K OBSLUZE ČIDLO TS-215G

NÁVOD K OBSLUZE ČIDLO TS-215G NÁVOD K OBSLUZE ČIDLO TS-215G ČIDLO TS-215G Detekovatelný plyn: oxid uhelnatý Princip měření: elektrochemický Rozsah měření: 0-300ppm CO Maximální zátěž čidla: 600ppm CO Výstupní signál: 4-20mA / na vyžádání

Více

Rosemount 3300 Reflexní radarový snímač hladiny a rozhraní

Rosemount 3300 Reflexní radarový snímač hladiny a rozhraní Katalogový list Rosemount 3300 Rosemount 3300 Reflexní radarový snímač hladiny a rozhraní Typová řada Rosemount 3300 zahrnuje po smyčce napájené smart snímače, určené pro kontaktní měření hladiny a rozhraní,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S A 004-01 02/2007 1 s tran a OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 5) Hodnoty

Více

SITRANS TF Snímač teploty. Návod k obsluze edice 03/2002. Měřič teploty 7NG313x

SITRANS TF Snímač teploty. Návod k obsluze edice 03/2002. Měřič teploty 7NG313x SITRANS TF Snímač teploty Návod k obsluze edice 03/2002 Měřič teploty 7NG33x Návod k obsluze SITRANS TF Obsah Všeobecné pokyny... 3 2 Uspořádání přípojek senzoru...3 3 Technický popis... 5 3. Oblast použití...

Více

Překlad původního návodu k použití pro bazénová filtrační oběhová čerpadla

Překlad původního návodu k použití pro bazénová filtrační oběhová čerpadla Překlad původního návodu k použití pro bazénová filtrační oběhová čerpadla ES prohlášení o shodě dle přílohy II A směrnice č. 89/392/EHS o strojním zařízení Prohlašujeme, že níže uvedené čerpadlo Typu:

Více

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Návod k instalaci SC20_25_35-ICZ094521 98-4005121 Verze 2.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu.......................

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění! Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

Pøíruèka pro ponorná èerpadla CP, MP a SX

Pøíruèka pro ponorná èerpadla CP, MP a SX Pøíruèka pro ponorná èerpadla CP, MP a SX Pokyny k montáži, provozu a údržbì NÁVODY K PROVOZU A ÚDRŽBÌ PONORNÝCH ÈERPADEL ODPADNÍCH VOD CPE/S (1) Hlavní technické údaje 1. Popis abecedního symbolu CP 150-2HA

Více

Technologický postup. Technologický postup 7.3.2015. Funkční návrh procesní technologie. Funkční návrh procesní technologie

Technologický postup. Technologický postup 7.3.2015. Funkční návrh procesní technologie. Funkční návrh procesní technologie Funkční návrh procesní technologie Technologie procesní kontinuálně zpracovávají látky a energie (elektrárny, rafinérie, chemické závody, pivovary, cukrovary apod.) jednotlivá zařízení jsou propojena potrubím

Více

OPTISONIC 3400 Prospekt

OPTISONIC 3400 Prospekt OPTISONIC 3400 Prospekt Univerzální všestranný ultrazvukový průtokoměr pro měření kapalin ve všech průmyslových odvětvích Měření vodivých a nevodivých kapalin s malou i velkou viskozitou při teplotách

Více

Radioizotopové. 166 Přehled PROTRAC 170 FIBERTRAC 172 SOLITRAC 174 POINTRAC 176 MINITRAC 178 WEIGHTRAC 180 VEGASOURCE. 184 Radioaktivní zdroj

Radioizotopové. 166 Přehled PROTRAC 170 FIBERTRAC 172 SOLITRAC 174 POINTRAC 176 MINITRAC 178 WEIGHTRAC 180 VEGASOURCE. 184 Radioaktivní zdroj Radioizotopové 166 Přehled PROTRAC 170 FIBERTRAC 172 SOLITRAC 174 POINTRAC 176 MINITRAC 178 WEIGHTRAC 180 VEGASOURCE 184 Radioaktivní zdroj 185 Montážní držák, Vodní/Vzduchové chlazení 165 Přehled PROTRAC

Více

DELTA - hliníkové provedení Plynomìr s rotaèními písty typ 2050/2080 & 2100

DELTA - hliníkové provedení Plynomìr s rotaèními písty typ 2050/2080 & 2100 (1/5) DELTA - hliníkové provedení Plynomìr s rotaèními písty typ 2050/2080 & 2100 Prùtok do 400 m 3 /hod Provozní tlak 12 bar Zesílené vodotìsné poèítadlo Schváleno pro obchodní mìøení TCS 1433/85-531

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více