BRAVA QUAD CRT-D DTBC2QQ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "BRAVA QUAD CRT-D DTBC2QQ"

Transkript

1 BRAVA QUAD CRT-D DTBC2QQ Digitální implantabilní kardioverter defibrilátor se srdeční resynchronizační terapií (VVE-DDDR) Design PhysioCurve, optimalizace CardioSync, automatický test VectorExpress LV, technologie SmartShock, kompletní diagnostika Capture Management (ACM, RVCM, LVCM) Příručka k přístroji

2 Následující seznam uvádí ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. ATP During Charging, Active Can, Brava, Capture Management, Cardiac Compass, CardioSync, CareAlert, CareLink, ChargeSaver, Conexus, Flashback, InCheck, Marker Channel, Medtronic, Medtronic CareAlert, Medtronic CareLink, PR Logic, PhysioCurve, Quick Look, SmartShock, T-Shock, TherapyGuide, VectorExpress

3 Obsah 1 Přehled systému Úvod Popis systému Indikace a použití Kontraindikace Souhrn funkcí Informace o stimulačním režimu 10 2 Varování, bezpečnostní opatření a možné nežádoucí účinky Všeobecná varování a bezpečnostní opatření Explantace a likvidace Pokyny pro manipulaci a skladování Hodnocení a připojení elektrody Provoz přístroje Možné nežádoucí účinky 15 3 Implantační výkon Příprava implantace Výběr a implantace elektrod Testování elektrodového systému Připojení elektrod k přístroji Provedení testů prahu pro komorovou defibrilaci Umístění a zabezpečení přístroje Dokončení implantačního výkonu Výměna přístroje 26 4 Specifikace produktu Fyzikální charakteristiky Elektrické parametry Indikátory výměny Plánovaná doba užívání (životnost) Hladina energie a běžné doby nabíjení Použití magnetu 33 5 Parametry přístroje Nouzová nastavení Parametry detekce tachyarytmie Parametry terapie komorových tachyarytmií Parametry stimulace Parametry funkce Medtronic CareAlert Parametry shromažďování dat Parametry testu systému Parametry elektrofyziologického vyšetření 55 6 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě Informace o prohlášení o shodě s kanadskými normami (Industry Canada Compliance) 59 3

4 1 Přehled systému 1.1 Úvod V této příručce je popsán dvoudutinový implantabilní kardioverter defibrilátor se srdeční resynchronizační terapií (CRT-D) Brava Quad CRT-D model DTBC2QQ společnosti Medtronic. Příručka obsahuje informace o funkcích konkrétního modelu, indikace a kontraindikace, varování a bezpečnostní opatření, pokyny pro implantaci přístroje, stručný přehled specifikací a tabulky parametrů. Další příručky a dokumenty obsahující informace o přístroji: Referenční příručka Tato příručka obsahuje informace o funkcích přístroje a popisuje způsob použití programátoru k provedení kontroly pacienta. Referenční příručka platí pro více modelů přístrojů CRT-D. Vysvětlení symbolů V tomto dokumentu jsou definovány symboly, které mohou být umístěny na obalu přístroje. Symboly týkající se tohoto konkrétního přístroje naleznete na štítku obalu. Příručka uvádějící bezpečnostní opatření týkající se lékařského postupu a EMI určená pro poskytovatele zdravotní péče Tato příručka obsahuje varování, bezpečnostní opatření a pokyny určené pro poskytovatele zdravotní péče, kteří provádějí lékařské terapeutické a diagnostické výkony pacientům se srdečními přístroji. Tato příručka obsahuje rovněž vzdělávací informace pro pacienty týkající se zdrojů elektromagnetického rušení v domácích, pracovních a jiných prostředích. 1.2 Popis systému Dvoudutinový implantabilní kardioverter defibrilátor se srdeční resynchronizační terapií (CRT-D) Brava Quad CRT-D model DTBC2QQspolečnosti Medtronic je multiprogramovatelný srdeční přístroj, který monitoruje a reguluje srdeční frekvenci pacienta poskytnutím jednodutinové nebo dvoudutinové bradykardické stimulace s frekvenční odpovědí; sekvenční biventrikulární stimulace; a terapií komorových tachyarytmií. Přístroj dokáže automaticky detekovat komorové tachyarytmie (VT/VF) a poskytnout léčbu pomocí terapie defibrilací, kardioverzí a antitachykardickou stimulací. Přístroj dokáže také automaticky detekovat síňové tachyarytmie (AT/AF). Simultánní nebo sekvenční biventrikulární stimulace slouží k terapii pacientů srdeční resynchronizací. Přístroj reaguje na bradyarytmie provedením bradykardické stimulační terapie. Přístroj také poskytuje diagnostické a monitorovací informace, které usnadňují hodnocení systému a péči o pacienta. Obsah sterilního balení Balení obsahuje 1 implantabilní kardioverter defibrilátor a 1 momentový šroubovák. Konektory Přístroj je opatřen řadovým konektorem DF4 a řadovým konektorem IS4, které během implantace usnadňují připojení elektrod DF4-LLHH nebo DF4-LLHO pro pravou komoru (RV) a připojení kvadripolární elektrody IS4-LLLL pro levou komoru (LV). DF4-LLHH, DF4-LLHO a IS4-LLLL odkazují na mezinárodní normu ISO 27186:2010, kde kontakty konektoru elektrody jsou definovány jako nízkonapěťové (L), vysokonapěťové (H) nebo otevřené (O). Elektrody Elektrodový systém používaný u tohoto přístroje musí poskytovat stimulaci levé komory (LV), snímání, stimulaci a terapii kardioverzí/defibrilací pravé komory (RV) a snímání a stimulaci síně (A). S tímto přístrojem nepoužívejte žádnou elektrodu bez předchozího ověření kompatibility elektrody a konektoru. Informace o výběru a implantaci elektrod pro tento přístroj, viz Oddíl 3.2, Výběr a implantace elektrod, strana 18. Systém implantabilního přístroje Brava Quad CRT-D model DTBC2QQ představuje společně se stimulačními elektrodami a defibrilačními elektrodami implantabilní část systému přístroje. Programátory a software Při programování tohoto přístroje používejte vhodný software a programátor CareLink model 2090 společnosti Medtronic. Informace o používání programátoru jsou uvedeny v referenční příručce. 4

5 Programátory od jiných výrobců nejsou s přístroji společnosti Medtronic kompatibilní, ale nepoškozují přístroje společnosti Medtronic. Aktivátor Conexus model Pomocí aktivátoru Medtronic Conexus model můžete u implantovaných přístrojů podporujících bezdrátovou telemetrii zapnout bezdrátovou telemetrii Conexus. Aktivátor Conexus se používá s programátorem Medtronic CareLink model 2090 s telemetrií Conexus v nemocnici nebo zdravotnickém zařízení. Analyzátor CareLink model 2290 Systém podporuje používání analyzátoru Medtronic CareLink model 2290, který je příslušenstvím programátoru Medtronic CareLink. Systém umožňuje souběžně provádět programování přístroje i vyšetření pomocí analyzátoru, rychle přepínat z jednoho režimu do jiného, aniž by bylo nutné jednotlivé kontroly ukončit a poté znovu spustit, a odesílat data z analyzátoru do programátoru. Monitor CareLink model 2490C Pacienti používají monitor Medtronic CareLink model 2490C k automatickému shromažďování informací z implantovaných přístrojů a předávání těchto informací lékařům. Informace o používání monitoru CareLink jsou uvedeny v příručce pro pacienty; informace o připojení a použití jsou uvedeny v dokumentaci k monitoru. Ovladač InCheck model 2696 Pacienti mohou použít ovladač InCheck model 2696 společnosti Medtronic ke spuštění záznamu dat srdeční události v paměti přístroje a k ověření, zda implantovaný přístroj detekoval podezření na síňovou tachyarytmii. 1.3 Indikace a použití Systém Brava Quad CRT-D je určen pro použití u pacientů s vysokým rizikem náhlého úmrtí způsobeného komorovými tachyarytmiemi a u pacientů se srdečním selháním a komorovou dyssynchronií. Přístroj je určen k antitachykardické komorové stimulaci, kardioverzi a defibrilaci pro automatizovanou léčbu komorových tachyarytmií ohrožujících život. Před implantací by pacienti měli podstoupit kompletní kardiologické vyšetření včetně elektrofyziologického vyšetření. Elektrofyziologické vyšetření a testování bezpečnosti a úspěšnosti navržených terapií tachyarytmie je také doporučeno provést v průběhu implantace přístroje a po ní. 1.4 Kontraindikace Systém Brava Quad CRT-D je kontraindikován u pacientů, jejichž tachyarytmie má přechodné nebo reverzibilní příčiny, k nimž mimo jiné patří: akutní infarkt myokardu, intoxikace léky nebo drogami, utonutí, úraz elektrickým proudem, elektrolytová dysbalance, hypoxie nebo sepse. Tento přístroj je kontraindikován u pacientů, jimž byl implantován unipolární kardiostimulátor. Tento přístroj je kontraindikován u pacientů s nepřetržitou komorovou tachykardií nebo fibrilací komor. Tento přístroj je kontraindikován u pacientů, jejichž primární poruchou je chronická síňová tachyarytmie bez souběžné komorové tachykardie nebo fibrilace komor. 1.5 Souhrn funkcí V přístroji jsou k dispozici následující funkce. Funkce, které jsou při dodání zapnuty, jsou uvedeny ve sloupci Při dodání v tabulkách v části Kapitola 5, Parametry přístroje, strana Funkce softwaru programátoru Další informace o těchto funkcích naleznete v referenční příručce. Bezdrátová telemetrie Conexus Tato funkce umožňuje bezdrátový přenos dat mezi implantovaným přístrojem a programátorem v nemocnici či zdravotnickém zařízení a mezi implantovaným přístrojem a domácím monitorem pacienta v jeho domově. 5

6 Nouzové terapie Během kontroly pacienta mohou být defibrilace, kardioverze, fixní burst stimulace a nouzová stimulace v režimu VVI spuštěny ručně za účelem rychlého ošetření epizod komorové tachyarytmie. Monitorování živého přenosu rytmu V tomto okně programátoru jsou zobrazeny stopy křivek elektrokardiogramu (EKG), bezelektrodového elektrokardiogramu (LECG), Marker Channel (Kanál značek) s vysvětlivkami značek a telemetricky přenášeného elektrogramu. V levém horním rohu okna je zobrazena i srdeční frekvence pacienta a interval impulzu. Kontrolní seznam Tato funkce obsahuje interaktivní seznam běžných úloh prováděných během implantace nebo následné kontroly. Jakmile lékař vybere nějakou úlohu, otevře se obrazovka programátoru související s touto úlohou. Lékaři si mohou sestavil vlastní kontrolní seznamy nebo použít standardní kontrolní seznam společnosti Medtronic dodaný s programátorem. Bezelektrodový elektrokardiogram Tato funkce přístroje umožňuje lékařům prohlížet a zaznamenávat signál rovnající se EKG, aniž by byly připojeny povrchové elektrody EKG. TherapyGuide (Průvodce terapií) Tato funkce navrhuje sadu hodnot parametrů na základě naprogramovaných informací o klinickém stavu pacienta. Funkce TherapyGuide nenahrazuje odborný úsudek lékaře. Lékař může kterékoli navržené hodnoty parametrů přijmout, odmítnout nebo změnit. Informace o pacientovi Tato funkce umožňuje lékaři ukládat do programátoru informace týkající se pacienta, které může během kontroly pacienta prohlížet a vytisknout Funkce diagnostických údajů Další informace o těchto funkcích naleznete v referenční příručce. Quick Look II (Stručný přehled II) Tato obrazovka programátoru obsahuje přehled dat o činnosti přístroje a rytmu pacienta, shromážděných od poslední kontroly pacienta. Obsahuje odkazy na podrobnější informace o stavu a diagnostice uložené v přístroji, jako jsou například epizody arytmie a vydané terapie. Medtronic CareAlert Pokud zařízení identifikuje některý z naprogramovaných nebo automatických stavů pohotovosti CareAlert, vyšle tato funkce bezdrátový výstražný signál monitoru CareLink, přenese výstražné hlášení do zdravotnického zařízení, a pacient je upozorněn zvukovým výstražným tónem, že má vyhledat lékařskou pomoc. Výstraha pro neporušenost elektrody RV Tato funkce vydá výstražný tón, který upozorní pacienta na to, že existuje podezření na problém s elektrodou RV, což může znamenat zlomení elektrody. Jsou-li splněna kritéria výstrahy, nastavení přístroje se automaticky upraví tak, aby nedošlo k výdeji nevhodné terapie. Trendy Cardiac Compass Tato funkce uvádí přehled stavu pacienta za období posledních 14 měsíců s grafy, které zobrazují dlouhodobé klinické trendy týkající se srdečního rytmu a stavu přístroje, jako je například četnost arytmií, srdeční frekvence a terapie zajištěné přístrojem. Data epizody arytmie Systém sestavuje protokol epizod arytmie, který lékaři umožní rychle si prohlédnout souhrnné i podrobné diagnostické údaje o vybrané epizodě arytmie, včetně uloženého elektrogramu. V programátoru jsou také k dispozici čítače epizod a terapií; uložená data zobrazují, kolikrát došlo k výskytu arytmií a terapií. Paměť Flashback Tato diagnostická funkce zaznamenává intervaly, které se vyskytnou bezprostředně před epizodami tachyarytmie nebo před posledním načítáním přístroje, a znázorní údaje intervalu v průběhu času. Údaje o epizodách komorového snímání Tato funkce shromažďuje diagnostické informace, které lékaři pomáhají identifikovat příčinu epizod komorového snímání a přeprogramovat přístroj tak, aby se těmto epizodám předešlo. Shromážděné údaje zahrnují datum a čas, trvání, intervaly a značky, maximální síňovou a komorovou frekvenci a označení, zda byla epizoda součástí tachyarytmie. Histogramy frekvencí Tato diagnostická funkce zobrazuje rozložení rozsahu srdeční frekvence pacienta. 6

7 1.5.3 Funkce stimulace Další informace o těchto funkcích naleznete v referenční příručce. Automaticky se upravující citlivost Tato funkce automaticky upraví prahy citlivosti po výskytu určitých stimulovaných a snímaných událostí. Možnosti komorové stimulace CRT Konfigurace komorové stimulace v přístroji CRT poskytuje možnost programování pro biventrikulární stimulaci, stimulaci pouze pravé komory (RV) nebo stimulaci pouze levé komory (LV). Sekvence biventrikulární stimulace a zpoždění stimulace mezi komorami jsou další programovatelné parametry, pomocí nichž lze zlepšit hemodynamiku. Polarita stimulace levé komory Tato funkce poskytuje 16 polarit stimulace, z nichž může lékař vybrat tu polaritu stimulace, která zajistí uchvácení, maximalizuje životnost přístroje a zamezí stimulaci bráničního nervu. Funkce rovněž v případě potřeby umožňuje lékaři změnit místo stimulace naprogramováním polarity stimulace. Frekvenční odpověď Tato funkce upravuje nastavení srdeční stimulační frekvence v odezvě na změny snímané aktivity pacienta. Optimalizace frekvenčního profilu Tato funkce sleduje denní a měsíční profily senzorové frekvence pacienta a upravuje křivky frekvenční odpovědi v průběhu času, aby bylo dosaženo předepsaného cílového frekvenčního profilu. Cílem funkce je zajistit, aby frekvenční odezva zůstala přiměřená pro celý rozsah aktivit pacienta. Capture Management (Řízení uchvácení) Tato funkce sleduje stimulační prahy s denním vyhledáváním stimulačních prahů a pokud je příslušným způsobem naprogramována, nastavuje amplitudy stimulace směrem k cílové amplitudě. AV interval měnící se podle frekvence (RAAV) Tato funkce pro dvoudutinovou stimulaci mění stimulované AV (PAV) a snímané AV (SAV) intervaly v závislosti na zvyšování nebo snižování srdeční frekvence, aby se udrželo sledování 1:1 a synchronizace AV. Auto PVARP Tato funkce upraví síňovou refrakterní periodu po komoře (PVARP) na základě změn srdeční frekvence pacienta nebo stimulační frekvence. Delší perioda PVARP při nižších sledovacích frekvencích zabrání kardiostimulátorem zprostředkované tachykardii (PMT) a kratší perioda při vyšších frekvencích udrží sledování 1:1. Funkce Sleep (Spánek) Tato funkce způsobí, že přístroj bude během naprogramované doby spánku stimulovat s použitím pomalejší frekvence. Nekompetitivní síňová stimulace (NCAP) Tato funkce zakáže síňovou stimulaci v rámci programovatelného intervalu po refrakterní síňové události. Intervence při kardiostimulátorem zprostředkované tachykardii (PMT) Tato funkce automaticky detekuje a přeruší přístrojem definované PMT. Odpověď na předčasnou komorovou kontrakci Tato funkce prodlouží periodu PVARP po předčasné komorové kontrakci (PVC), aby se zabránilo sledování retrográdní P-vlny a aby retrográdní vedení nepotlačilo síňovou stimulaci. Komorová bezpečnostní stimulace (VSP) Tato funkce zabraňuje nevhodné inhibici komorové stimulace způsobené crosstalkem nebo komorovým nadměrným snímáním. Přepnutí režimu Tato funkce přepíná stimulační režim přístroje z dvoudutinového režimu síňového sledování na režim bez sledování během síňové tachyarytmie. Tato funkce zabraňuje rychlé komorové stimulaci, která může být způsobena sledováním rychlé síňové frekvence a obnovuje naprogramovaný stimulační režim, jakmile síňová tachyarytmie skončí. Zotavení síňového sledování Tato funkce dočasně zkrátí síňovou refrakterní periodu po komoře (PVARP) za účelem obnovení síňového sledování a výdeje terapie CRT, jestliže došlo ke ztrátě síňového sledování z důvodu předčasných komorových kontrakcí (PVC) nebo síňového rytmu, který je příliš rychlý na to, aby byl sledován do komory. 7

8 Odpověď na komorové snímání Tato funkce spouští komorovou stimulaci jako odpověď na komorové snímání, čímž zajišťuje, že je stimulace CRT vydávána podle naprogramování. Převáděná odpověď při fibrilaci síní Tato funkce dynamicky upravuje a vyrovnává stimulační frekvenci, čímž umožňuje výdej terapie CRT v případě výskytu snímaných komorových událostí v režimech bez sledování. Stimulace po výboji pro VT/VF Tato funkce poskytuje dočasnou overdrive stimulaci po naprogramovanou dobu trvání po komorové vysokonapěťové terapii. Stabilizace komorové frekvence (VRS) Tato funkce pro řízení komorového rytmu dynamicky upravuje stimulační frekvenci a eliminuje tak dlouhou pauzu, která obvykle následuje po předčasné komorové kontrakci (PVC) Funkce detekce tachyarytmie Další informace o těchto funkcích naleznete v referenční příručce. Detekce AT/AF Tato funkce analyzuje síňový rytmus a jeho vliv na komorový rytmus s cílem určit, zda u pacienta v daném okamžiku dochází k síňové tachyarytmii. Důkazy o síňové tachyarytmii jsou založeny na základě počtu a načasování síňových událostí během komorových intervalů. Přístroj pokračuje v monitorování AT/AF bez výdeje terapie. Detekce VT/VF Tato funkce využívá programovatelných detekčních zón pro klasifikaci komorových událostí. Pokud počet tachyarytmických událostí v zóně překročí naprogramovaný práh, přístroj detekuje epizodu komorové tachyarytmie. V závislosti na naprogramování přístroj vydá naplánovanou terapii, znovu vyhodnotí srdeční rytmus pacienta a ukončí epizodu nebo ji opětovně detekuje. PR Logic Tato sada funkcí využívá analýzu vzorů a frekvence k rozlišení supraventrikulární tachykardie (SVT) od skutečné komorové tachyarytmie a k odmítnutí neadekvátní detekce VT/VF a terapie během epizod rychle převáděné SVT. Wavelet Tato funkce je určená k prevenci detekce rychle převáděných supraventrikulárních tachykardií (SVT) jako komorových tachyarytmií porovnáním tvaru jednotlivých komplexů QRS během rychlé komorové frekvence s šablonou. Funkce nabízí možnost automatického shromažďování a uchovávání uložené šablony. Začátek Tato funkce pomáhá zabránit detekci sinusové tachykardie jako komorové tachykardie na základě vyhodnocení zrychlení komorové frekvence. Stabilita Tato funkce pomáhá zabránit detekci fibrilace síní jako komorové tachyarytmie na základě vyhodnocení stability komorové frekvence. Pokud přístroj určí, že komorová frekvence není stabilní, zabrání detekci VT. Časový limit vysoké frekvence Tato funkce umožňuje vydávat terapii pro komorové tachyarytmie, které pokračují po uplynutí naprogramované délky trvání. Rozlišení T-vlny Tato funkce odmítne detekci VT/VF, když je detekována rychlá komorová frekvence způsobená nadměrným snímáním T-vln, a tím zabrání výdeji nevhodné terapie. Rozlišení šumu RV elektrody Když přístroj identifikuje šum elektrody v důsledku podezření na problému s elektrodou, tato funkce odmítne detekci VT/VF, aby se zabránilo výdeji nevhodné terapie. Pokud je tato funkce naprogramována odpovídajícím způsobem, pacient je upozorněn zvukovým výstražným signálem, že má vyhledat lékařskou pomoc Funkce terapie tachyarytmie Další informace o těchto funkcích naleznete v referenční příručce. Programovatelné elektrody aktivního pouzdra a SVC Přístroj umožňuje vypnout elektrodu aktivního pouzdra nebo SVC jako součást vysokonapěťové cesty výdeje. Terapie fibrilace komor (VF) Automatické defibrilační výboje jsou k dispozici pro léčbu komorové fibrilace. Před výdejem první defibrilační terapie musí být potvrzena komorová fibrilace. Po výdeji prvního výboje jsou výboje vydávány asynchronně, pokud selže synchronizace. Funkce ATP During Charging (Antitachykardická 8

9 stimulace v průběhu nabíjení) umožňuje přístroji vydat sekvenci komorové terapie antitachykardickou stimulací při současném nabíjení kondenzátorů pro první defibrilační terapii. Přístroj je také možné naprogramovat tak, aby se před zahájením nabíjení pokusil o výdej další sekvence terapie ATP. Komorová terapie antitachykardickou stimulací (ATP) Tyto terapie reagují na epizodu VT nebo na epizodu FVT rychlou sekvencí stimulačních impulzů za účelem ukončení detekovaných komorových tachyarytmií. Mezi volby terapie patří Burst, Ramp a Ramp+, přičemž každá z nich má naprogramovatelný počet sekvencí. Komorová kardioverze Tato terapie vydává vysokonapěťový výboj pro léčbu epizody VT nebo FVT. Terapie je synchronizována se snímanou komorovou událostí. Progresivní terapie epizod Tato funkce umožňuje přístroji přeskakovat terapie nebo upravovat úrovně vysokonapěťové energie, aby bylo zajištěno, že každá terapie vydaná během epizody je alespoň stejně agresivní jako předchozí terapie Testovací funkce Další informace o těchto funkcích naleznete v referenční příručce. Test rytmu pod stimulací Tato funkce dočasně inhibuje stimulační výdej přístroje a tím lékaři umožní zhodnotit spontánní srdeční rytmus pacienta. Během testu je přístroj dočasně naprogramován na režim bez stimulace. Automatický test VectorExpress LV Tato funkce umožňuje automaticky testovat lékařem zvolené polarity stimulace za účelem stanovení prahů uchvácení a hodnot stimulační impedance v levé komoře pacienta. Výsledky testu se zobrazují v okně LV Test Results (Výsledky testů levé komory) společně s ukazatelem relativního vlivu výsledků testu na životnost přístroje pro každou testovanou polaritu stimulace LV. Okno LV Test Results (Výsledky testů levé komory) obsahuje také výsledky testování prahů stimulace bráničního nervu provedeného lékařem. Lékař si potom může prohlédnout všechny výsledky testování současně a snadněji rozhodnout o správném nastavení polarity stimulace LV, amplitudy a šířky impulzu pro daného pacienta. Test stimulačního prahu Tato funkce umožňuje lékaři stanovit stimulační prahy pacienta a určit prahy stimulace bráničního nervu v levé komoře. Výsledky testu pro všechny dutiny jsou zobrazeny v okně Results (Výsledky); výsledky testů levé komory jsou zobrazeny také v samostatném okně LV Test Results (Výsledky testů levé komory) společně s výsledky posledního měření impedance a (v případě, že byla testována více než jedna polarita stimulace LV) s ukazatelem relativního vlivu na životnost přístroje pro každou testovanou polaritu stimulace LV. Lékař si potom může prohlédnout všechny výsledky testování LV současně a snadněji rozhodnout o správném nastavení polarity stimulace LV, amplitudy a šířky impulzu pro daného pacienta. Optimalizační test CardioSync Tato funkce měří spontánní AV intervaly a šířku křivky P-vlny a komplexu QRS. Na základě naměřených hodnot poskytne tento test optimalizované hodnoty pro následující parametry CRT: konfigurace V. Pacing (Komorová stimulace), V-V Pace Delay (Zpoždění stimulace mezi komorami), Paced AV (Stimulovaný AV) a Sensed AV (Snímaný AV). Test funkce Wavelet Tato funkce vyhodnocuje přesnost aktuální šablony funkce Wavelet a umožňuje lékaři vytvořit novou šablonu (v případě nutnosti). Test impedance elektrody Tato funkce testuje integritu implantovaného systému elektrod měřením impedance stimulační a vysokonapěťové elektrody. Test provádí měření pomocí nízkonapěťových podprahových impulzů. Test snímání Tato funkce měří amplitudu P-vlny a R-vlny, což usnadňuje lékaři posouzení integrity elektrody a výkonnosti snímání. Hodnoty Mode (Režim), AV Delay (AV zpoždění) a Lower Rate (Dolní frekvence) lze dočasně naprogramovat tak, že přístroj nestimuluje srdce pacienta a zvýší se pravděpodobnost výskytu snímaných událostí. Test nabití/vybití Tato funkce testuje dobu nabíjení kondenzátorů a vybíjí veškerý náboj, který v kondenzátorech zbývá. Elektrofyziologická vyšetření Tato sada protokolů umožňuje lékaři indukovat arytmie během elektrofyziologických vyšetření. Dostupnými indukčními protokoly jsou T-Shock (T-výboj), 50 Hz Burst, Fixed 9

10 Burst (Fixní burst) a Programmed Electrical Stimulation (Programovaná elektrická stimulace). K dispozici jsou rovněž manuální terapie. 1.6 Informace o stimulačním režimu Režimy kardiostimulátoru jsou popsány pomocí kódu NBG. 5písmenný kód NBG 1, pojmenovaný podle organizací NASPE (Severoamerická společnost pro kardiostimulaci a elektrofyziologii) a BPEG (Britská pracovní skupina pro kardiostimulaci a elektrofyziologii), popisuje činnost implantabilních pulzních generátorů. Kód NBG, který nahrazuje kód ICHD, popisuje Tabulka 1. Tabulka 1. Revidovaný generický kód NASPE/BPEG pro antibradykardickou stimulaci Umístění: I II III IV V Kategorie: Pouze označení výrobce: Stimulované dutiny O = žádná A = síň V = komora D = obojí (A + V) S = jedna dutina a (A nebo V) Snímané dutiny O = žádná A = síň V = komora D = obojí (A + V) S = jedna dutina a (A nebo V) Odpověď na snímání O = žádná T = spuštěná I = inhibovaná D = obojí (T + I) a Programátor zobrazuje A nebo V (nikoli S) pro stimulované a snímané dutiny. b Přístroje společnosti Medtronic nepoužívají kód stimulace z více míst. Modulace frekvence O = žádná R = modulace frekvence Stimulace z více míst b O = žádná A = síň V = komora D = obojí (A + V) Režimy DDDR a DDD Při stimulaci v režimu DDDR nebo DDD přístroj na snímanou spontánní síňovou událost reaguje naplánováním odpovědi v podobě komorové stimulace. Zpoždění mezi snímanou síňovou událostí a odpovídající komorovou stimulací představuje naprogramovaný interval Sensed AV (Snímaný AV). Zpoždění mezi stimulovanou síňovou událostí a odpovídající stimulovanou komorovou událostí představuje interval Paced AV (Stimulovaný AV). Pokud aktuální interval stimulace skončí dříve, než přístroj nasnímá síňovou událost, přístroj stimuluje síň a potom naplánuje komorovou stimulaci po intervalu Paced AV (Stimulovaný AV). Pokud během snímaného nebo stimulovaného AV intervalu dojde ke komorové snímané události, je komorová stimulace inhibována. DDDR stimulace probíhá při senzorové frekvenci s výjimkou případů, kdy je spontánní síňová frekvence rychlejší. DDD stimulace probíhá při naprogramované dolní frekvenci s výjimkou případů, kdy je spontánní síňová frekvence rychlejší. Režimy DDIR a DDI Když přístroj provádí stimulaci v režimu DDIR nebo DDI, nejsou snímané síňové události sledovány. Pokud přístroj nasnímá spontánní síňovou událost, je síňová stimulace inhibována, ale není spuštěn snímaný AV interval. Místo toho je vydána komorová stimulace při aktuální stimulační frekvenci. Pokud aktuální interval stimulace skončí dříve, než přístroj nasnímá síňovou událost, přístroj stimuluje síň a potom naplánuje komorovou stimulaci po intervalu Paced AV (Stimulovaný AV). Pokud nastane během intervalu Paced AV (Stimulovaný AV) komorová snímaná událost, komorová stimulace je inhibována. Ke stimulaci DDIR dochází při senzorové frekvenci. Ke stimulaci DDI dochází při naprogramované dolní frekvenci. Režim DOO Režim DOO zajišťuje síňokomorovou sekvenční stimulaci při naprogramované dolní frekvenci bez inhibice spontánními událostmi. V režimu DOO neprobíhá snímání v žádné dutině. 1 Bernstein A.D., et al., The Revised NASPE/BPEG Pulse Generator Code, Pace, 25, No 2, Feb

11 Režimy VVIR a VVI V režimech VVIR a VVI je komora stimulována v případě, že nejsou snímány žádné spontánní komorové události před skončením aktuálního intervalu stimulace. Ke stimulaci dojde při senzorové frekvenci v režimu VVIR a při naprogramované dolní frekvenci v režimu VVI. Režim VOO Režim VOO zajišťuje komorovou stimulaci při naprogramované dolní frekvenci bez inhibice spontánními komorovými událostmi. V režimu VOO neprobíhá snímání v komoře. Režimy AAIR a AAI V režimech AAIR a AAI je síň stimulována v případě, že nejsou snímány žádné spontánní síňové události před skončením aktuálního intervalu stimulace. Ke stimulaci dojde při senzorové frekvenci v režimu AAIR a při naprogramované dolní frekvenci v režimu AAI. Režim AOO Režim AOO zajišťuje síňovou stimulaci při naprogramované dolní frekvenci bez inhibice spontánními síňovými událostmi. V režimu AOO neprobíhá snímání v síni. Režim ODO Režim ODO nevydává komorovou ani síňovou stimulaci bez ohledu na spontánní frekvenci. Režim ODO je určen pouze pro situace, kdy lékař chce vypnout bradykardické stimulační výstupy z přístroje. 2 Varování, bezpečnostní opatření a možné nežádoucí účinky 2.1 Všeobecná varování a bezpečnostní opatření Informace o rizicích spojených s léčebnými terapiemi a diagnostickými výkony prováděnými u pacientů se srdečními přístroji naleznete v příručce uvádějící bezpečnostní opatření týkající se lékařského postupu a EMI. Tato příručka obsahuje také informace o zdrojích elektromagnetického rušení v prostředí pacienta. Zabránění vzniku výboje při manipulaci V průběhu implantace, explantace nebo při pitvě vypněte detekci tachyarytmie. Při doteku defibrilačních elektrod přístroje může dojít k vysokonapěťovému výboji. Elektroizolace v průběhu implantace Při implantaci se pacient nesmí dotýkat uzemněného elektrického zařízení, které by během implantace mohlo být zdrojem svodového elektrického proudu. Svodový elektrický proud může vyvolat tachyarytmie, které mohou způsobit smrt pacienta. Externí defibrilátor Mějte k dispozici zařízení pro externí defibrilaci, které by bylo možné okamžitě použít v případě možného výskytu arytmií či záměrně vyvolaných tachyarytmií během testování přístroje, implantačního výkonu nebo testování po implantaci. Kompatibilita elektrody Nepoužívejte elektrody jiných výrobců bez prokázání kompatibility s přístroji společnosti Medtronic. Pokud elektroda není kompatibilní s přístrojem společnosti Medtronic, může dojít k nedostatečnému snímání srdeční aktivity, selhání při provádění potřebné terapie nebo k propouštění elektrického proudu či k přerušovanému elektrickému připojení. 2.2 Explantace a likvidace V souvislosti s explantací a likvidací přístroje je třeba vzít v úvahu následující informace: Chcete-li zabránit nechtěným výbojům vydávaným přístrojem, proveďte před explantací, čištěním nebo přepravou přístroje načtení přístroje a deaktivujte detekci tachyarytmie. Implantovaný přístroj po úmrtí pacienta explantujte. V některých zemích je explantace implantovaných přístrojů napájených bateriemi povinná z ekologických důvodů; postupujte v souladu s místními předpisy. Při vystavení přístroje teplotám používaným při spalování nebo kremaci může dojít k explozi přístroje. Implantabilní přístroje společnosti Medtronic jsou určeny pouze na jedno použití. Neprovádějte resterilizace a reimplantaci explantovaných přístrojů. Kontaktujte společnost Medtronic a vyžádejte si soupravy pro zpětné odeslání pro vrácení explantovaných přístrojů za účelem analýzy a likvidace. Poštovní adresy jsou uvedeny na zadní straně obalu. Poznámka: Likvidace explantovaných přístrojů nebo elektrod podléhá místním, státním a federálním předpisům. 11

12 2.3 Pokyny pro manipulaci a skladování Při manipulaci s přístrojem nebo jeho skladování důsledně dodržujte tyto pokyny Manipulace s přístrojem Kontrola a otevření balení Před otevřením kazety sterilního balení pohledem zkontrolujte, zda balení nejeví jakékoli známky poškození, kterým by mohla být narušena sterilita jeho obsahu. Poškozené balení Balení přístroje se skládá z vnější a vnitřní kazety. Nepoužívejte přístroj ani příslušenství, pokud je vnější kazeta balení mokrá, roztržená, otevřená nebo jinak poškozená. Celistvost sterilního balení nebo funkce přístroje mohou být narušeny. Vraťte přístroj společnosti Medtronic. Tento přístroj není určen k resterilizaci. Sterilizace Společnost Medtronic provedla před dodávkou sterilizaci obsahu balení etylenoxidem. Tento přístroj je určen pouze k jednorázovému použití, není tedy určen k resterilizaci. Teplota přístroje Před implantací nebo programováním počkejte, až přístroj získá pokojovou teplotu. Teplota přístroje vyšší nebo nižší než pokojová teplota může ovlivnit úvodní funkci přístroje. Pád přístroje Neimplantujte přístroj v případě, že po vyjmutí z balení došlo k jeho pádu na tvrdý povrch z výšky 30 cm nebo větší. Datum použitelnosti Neimplantujte přístroj po uplynutí data použitelnosti, protože by mohla být zkrácena jeho životnost. Jednorázové použití Explantovaný přístroj znovu nesterilizujte a neimplantujte Skladování přístroje Nepřítomnost magnetů Chcete-li předejít poškození přístroje, skladujte jej na čistém místě mimo dosah magnetů, souprav obsahujících magnety nebo zdrojů elektromagnetického rušení. Teplotní limity Balení skladujte a transportujte při teplotě mezi 18 C a +55 C. Při teplotách nižších než 18 C může dojít k elektrickému resetu. Teploty nad +55 C mohou vést k nižší životnosti přístroje a ovlivnit jeho výkonnost. 2.4 Hodnocení a připojení elektrody Specifické pokyny a bezpečnostní opatření pro manipulaci s elektrodou naleznete v technických příručkách pro elektrodu. Momentový šroubovák Používejte pouze momentový šroubovák, který je dodáván s přístrojem. Tento momentový šroubovák je navržen tak, aby nepoškodil přístroj nadměrným utažením stavěcího šroubku. Ostatní momentové šroubováky (například šestihranný momentový šroubovák s modrou rukojetí nebo s pravým úhlem) mají větší točivý moment, než vydrží konektor elektrody. Připojení elektrody Při připojování elektrody a přístroje vezměte v úvahu následující informace: Nevyužité elektrody zakryjte čepičkou, aby se zamezilo přenosu elektrických signálů. Zkontrolujte připojení elektrody. Uvolněná připojení elektrody mohou mít za následek nesprávné snímání a selhání při výdeji terapie pro arytmii. Impedance elektrody Při hodnocení systému elektrod je vhodné zvážit následující informace o impedanci elektrody: Zkontrolujte, zda je impedance defibrilační elektrody vyšší než 20 Ω. Impedance nižší než 20 Ω může poškodit přístroj nebo zabránit výdeji vysokonapěťové terapie. Před prováděním elektrických měření nebo měření úspěšnosti defibrilace odstraňte z dosahu všech elektrod předměty vyrobené z vodivých materiálů, například vodicí dráty. Kovové předměty, například vodící dráty, mohou způsobit zkrat mezi elektrodou a přístrojem. Při zkratu by elektrický proud minul srdce a mohl by poškodit přístroj a elektrodu. 12

13 Pokud je impedance elektrody pro stimulaci levé komory LV1, LV2, LV3 nebo LV4 to RVcoil (Od LV4 k cívce RV) vyšší než 3000 Ω a impedance komorové defibrilační elektrody (RVcoil) je vyšší než 200 Ω, ověřte pomocí elektrogramu pro levou komoru neporušenost elektrody LV. 2.5 Provoz přístroje Příslušenství Používejte tento přístroj pouze s příslušenstvím, opotřebitelnými součástmi a součástmi určenými k jednorázovému použití, které byly testovány podle technických norem schváleným zkušebním úřadem a byla prokázána jejich bezpečnost. Řízení síňového uchvácení Řízení síňového uchvácení neupravuje síňové výstupy nad 5,0 V ani 1,0 ms. Pokud daný pacient potřebuje výstup síňové stimulace převyšující 5,0 V nebo 1,0 ms, naprogramujte síňovou amplitudu a trvání impulzu manuálně. Dojde-li k částečné nebo úplné dislokaci elektrody, řízení síňového uchvácení nemusí zabránit ztrátě uchvácení. Vybití baterie Pečlivě sledujte životnost přístroje kontrolováním indikátorů napětí baterie a nutnosti výměny. Vybití baterie nakonec způsobí zastavení činnosti přístroje. Kardioverze a defibrilace jsou vysokoenergetické terapie, které zkracují životnost přístroje. Také nadměrný počet nabíjecích cyklů zkracuje životnost přístroje. Zpráva Charge Circuit Timeout (Časový limit obvodu napájení) nebo Charge Circuit Inactive (Obvod nabíjení je neaktivní) V případě, že programátor zobrazuje zprávu Charge Circuit Timeout (Časový limit obvodu napájení) nebo Charge Circuit Inactive (Obvod nabíjení je neaktivní), kontaktujte zástupce společnosti Medtronic a okamžitě přístroj vyměňte. Je-li zobrazena tato zpráva, nejsou pacientovi k dispozici vysokonapěťové terapie. Současné používání kardiostimulátoru Pokud je současně s přístrojem ICD používán samostatný kardiostimulátor, ověřte, zda přístroj ICD nebude snímat výstupní impulzy kardiostimulátoru, protože by mohlo dojít k ovlivnění detekce tachyarytmií přístrojem ICD. Naprogramujte kardiostimulátor tak, aby vydával stimulační impulzy v intervalech delších, než jsou intervaly detekce tachyarytmií implantabilním kardioverter defibrilátorem. Indikátory stavu přístroje Pokud po načtení informací z přístroje programátor zobrazí nějaký indikátor stavu (například elektrický reset), okamžitě informujte zástupce společnosti Medtronic. Jsou-li tyto indikátory stavu přístroje zobrazeny, terapie nemusí být pro pacienta dostupná. Elektrický reset K elektrickému resetu může dojít po vystavení teplotám pod 18 C nebo silným elektromagnetickým polím. Pacientům by se mělo doporučit, aby se vyhýbali silným elektromagnetickým polím. Je nutné dodržovat dané rozmezí teplot pro skladování a nevystavovat přístroj nízkým teplotám. Dojde-li k částečnému resetu, bude obnoven naprogramovaný režim stimulace se zachováním většiny původně naprogramovaného nastavení. Pokud dojde k úplnému resetu, přístroj bude pracovat v režimu VVI o frekvenci 65 min 1. Elektrický reset je označen varovnou zprávou programátoru zobrazenou bezprostředně po načtení informací. Chcete-li obnovit předchozí činnost, je nutné přístroj přeprogramovat. Informujte zástupce společnosti Medtronic, že přístroj vašeho pacienta byl resetován. Indikátor konce životnosti (EOS) Pokud programátor zobrazí indikátor konce životnosti (EOS), okamžitě přístroj vyměňte. Přístroj může brzy ztratit schopnost správně stimulovat, snímat a provádět terapii. Testování při kontrolách Následující informace je vhodné zvážit při provádění testování přístroje při kontrolách: V blízkosti musí být externí defibrilační zařízení pro okamžité použití. Při testování přístroje mohou vzniknout potenciálně nebezpečné spontánní nebo vyvolané tachyarytmie. Změny stavu pacienta, schéma dávkování léků a další faktory mohou změnit defibrilační práh (DFT), což přístroji zabrání v ukončení tachyarytmií po operaci pacienta. Úspěšné ukončení komorové fibrilace nebo komorové tachykardie v průběhu implantace není zárukou toho, že tachyarytmie bude možné ukončit i po operaci. Vyšší než naprogramovaná energie Pokud byl přístroj dříve nabitý na vyšší energii a tato energie je stále obsažena ve výstupních kondenzátorech, může přístroj pacientovi dodávat terapii vyšší než naprogramovanou energií. 13

14 Magnety Při umístění magnetu nad přístroj dojde k pozastavení detekce tachyarytmií, nikoli však ke změně bradykardické terapie. Jestliže programovací hlavici umístíte nad přístroj v průběhu bezdrátové telemetrické kontroly, magnet v programovací hlavici vždy detekci tachyarytmie pozastaví. Jestliže programovací hlavici umístíte nad přístroj a začnete jinou než bezdrátovou telemetrickou kontrolu, detekce tachyarytmie nebude pozastavena. Kardiostimulátorem zprostředkovaná tachykardická (PMT) intervence I když je funkce PMT intervence naprogramovaná na On (Zapnuto), PMT může přesto vyžadovat klinický zásah, jako např. přeprogramování přístroje, lékovou terapii nebo vyhodnocení elektrod. Bezpečnostní rezervy stimulace a snímání Zrání elektrod (nejméně jeden měsíc po implantaci) může způsobit zmenšování snímacích amplitud a zvětšování stimulačních prahů, což může vést k nedostatečnému snímání nebo ztrátě uchvácení. Při výběru hodnot parametrů stimulační amplitudy, šířky stimulačního impulzu a citlivosti poskytněte dostatečnou bezpečnostní rezervu. Bezpečnost pacienta během kontroly s využitím bezdrátové telemetrie Před zahájením kontroly s využitím bezdrátové telemetrie se přesvědčte, že jste vybrali odpovídajícího pacienta. Během kontroly udržujte s pacientem vizuální kontakt. Pokud jste vybrali nesprávného pacienta a budete pokračovat v kontrole, můžete nechtěně naprogramovat chybné nastavení jeho přístroje. Stimulace bráničního nervu Důsledkem stimulace levé srdeční komory s vyššími amplitudami může být stimulace bráničního nervu. I když se nejedná o situaci ohrožující život, doporučuje se otestovat stimulaci bráničního nervu při nastavení různých amplitud stimulace a s pacientem v různých polohách. Pokud u pacienta dojde ke stimulaci bráničního nervu, zjistěte minimální stimulační práh, při kterém vzniká, a naprogramujte amplitudu srdeční stimulace na hodnotu, která minimalizuje stimulaci bráničního nervu, ale poskytuje vhodnou bezpečnostní rezervu pro stimulaci. Zvažte také aplikaci střídání vektorů stimulace levé komory, abyste stimulaci bráničního nervu zmírnili. Při použití funkce LV Capture Management (Řízení uchvácení levé komory) nastavte parametr LV Maximum Adapted Amplitude (Maximální upravená amplituda pro levou komoru) na hodnotu, která minimalizuje stimulaci bráničního nervu, ale poskytuje vhodnou bezpečnostní rezervu pro srdeční stimulaci. Před naprogramováním nižších amplitud srdeční stimulace u pacienta pečlivě zvažte relativní riziko stimulace bráničního nervu oproti ztrátě jejího uchvácení. Programátory Ke komunikaci s přístrojem používejte pouze programátory a aplikační software Medtronic. Programátory a software od jiných výrobců nejsou kompatibilní s přístroji společnosti Medtronic. Režimy s frekvenční odpovědí Režimy s frekvenční odpovědí neprogramujte u pacientů, kteří nesnášejí frekvence vyšší, než je naprogramovaná dolní frekvence. Režimy s frekvenční odpovědí mohou u těchto pacientů vyvolat obtíže. Řízení uchvácení pravé komory Řízení uchvácení pravé komory neprogramuje výstupy pravé komory nad 5,0 V ani 1,0 ms. Pokud daný pacient potřebuje výstup stimulace pravé komory převyšující 5,0 V nebo 1,0 ms, naprogramujte amplitudu pravé komory a šířku impulzu manuálně. Dojde-li k částečné nebo úplné dislokaci elektrody, řízení uchvácení pravé komory nemusí zabránit ztrátě uchvácení. Hodnoty při dodání Nepoužívejte pro amplitudu a citlivost stimulace hodnoty při dodání nebo nominální hodnoty, aniž byste ověřili, zda tyto hodnoty poskytují dostatečnou bezpečnostní rezervu pro pacienta. Jednodutinové síňové režimy Jednodutinové síňové režimy neprogramujte u pacientů s poruchou vedení AV uzlem. Komorová stimulace se v těchto režimech nevyskytuje. Pomalé retrográdní vedení a kardiostimulátorem zprostředkovaná tachykardie (PMT) Pokud je doba VA vedení delší než 400 ms, může pomalé retrográdní vedení vyvolat kardiostimulátorem zprostředkovanou tachykardii (PMT). Naprogramováním intervence při PMT může pomoci zabránit PMT, pouze když je doba VA vedení kratší než 400 ms. Syndrom zkroucení (Twiddler s syndrom) Syndrom zkroucení, při kterém mají někteří pacienti tendenci manipulovat s implantovaným přístrojem, může v případě naprogramování přístroje na režim s frekvenční odpovědí způsobit dočasné zvýšení stimulační frekvence. 14

15 2.5.1 Pacienti závislí na kardiostimulátoru Komorová bezpečnostní stimulace U pacientů závislých na kardiostimulátoru je vždy nutné naprogramovat funkci komorové bezpečnostní stimulace (VSP) na možnost On (Zapnuto). Komorová bezpečnostní stimulace zamezuje vzniku komorové asystoly z důvodu nevhodné inhibice komorové stimulace vyvolané nadměrným snímáním v komoře. Stimulační režim ODO Ve stimulačním režimu ODO je stimulace vypnuta. U pacientů závislých na kardiostimulátoru neprogramujte režim ODO. Místo toho použijte testování rytmu pod stimulací k zajištění krátké doby bez stimulační podpory. Testování rytmu pod stimulací Při inhibici stimulace pomocí testování rytmu pod stimulací dbejte opatrnosti. Během inhibice stimulace je pacient bez stimulační podpory. 2.6 Možné nežádoucí účinky K možným nežádoucím účinkům souvisejícím s použitím transvenózních elektrod a stimulačních systémů patří mimo jiné následující účinky: akcelerace tachyarytmií (způsobené přístrojem) vzduchová embolie krvácení fenomén odmítnutí organismu včetně místní tkáňové reakce srdeční disekce srdeční perforace srdeční tamponáda chronické nervové poškození konstriktivní perikarditida smrt migrace přístroje endokarditida eroze nadměrný růst fibrotické tkáně vypuzení fibrilace nebo jiné arytmie akumulace tekutin tvorba hematomů/seromů nebo cyst srdeční blokáda ruptura srdeční stěny nebo žíly hemothorax infekce vznik keloidu opotřebování a porušení elektrody migrace/dislokace elektrody úmrtí v důsledku nemožnosti provádět terapii stimulace svalů a/nebo nervů poškození myokardu podráždění myokardu snímání myopotenciálu perikardiální efuze perikardiální tření pneumothorax špatné připojení elektrody k přístroji, což může vést k nadměrnému či nedostatečnému snímání nebo k vysazení terapie zvýšení prahu trombotická embolie trombóza 15

16 nekróza tkáně poškození chlopně (zejména u slabého srdce) žilní okluze žilní perforace Dalším potenciálním nežádoucím účinkem spojeným s používáním transvenózních elektrod ke stimulaci levé komory je disekce koronárního sinu. K dalším možným nežádoucím účinkům souvisejícím s použitím systémů ICD patří mimo jiné následující účinky: nevhodné výboje potenciální úmrtí v důsledku nemožnosti defibrilace odklonění proudu nebo izolace myokardu během defibrilace U pacientů náchylných k častým výbojům by se i přes lékařský zásah mohla vyvinout psychologická nesnášenlivost systému ICD, která by mohla zahrnovat tyto stavy: závislost deprese strach z předčasného vybití baterie strach ze vzniku výboje při vědomí strach z toho, že by mohlo dojít ke ztrátě schopnosti vytvořit výboj falešný výboj (fantómový výboj) 3 Implantační výkon 3.1 Příprava implantace Tyto implantační postupy jsou uvedeny jen pro porovnání. Za správné chirurgické výkony a sterilní techniky odpovídají lékaři. Každý lékař musí při aplikaci informací uvedených v rámci těchto postupů uplatnit své odborné znalosti a zkušenosti. Informace o výměně implantovaného přístroje viz Oddíl 3.8, Výměna přístroje, strana 26. Přesvědčte se, že máte veškeré nutné přístroje, systémové součásti a sterilní doplňky pro provedení implantace Přístroje, součásti a doplňky požadované pro implantaci Na podporu implantačního postupu se používají tyto přístroje, které se neimplantují: programátor Medtronic CareLink model 2090 s telemetrií Conexus a aktivátorem Conexus nebo programátor Medtronic CareLink model 2090 s programovací hlavicí model 2067 nebo 2067L, softwarová aplikace programátoru pro přístroj Brava Quad CRT-D model DTBC2QQ 2, analyzátor model 2290 nebo ekvivalentní analyzátor stimulačního systému, externí defibrilátor. K provedení implantace se používají tyto sterilní systémové součásti a doplňky: implantabilní přístroj a součásti elektrodového systému, objímka programovací hlavice (při použití programovací hlavice), Poznámka: Pokud je během implantace použita sterilizovaná programovací hlavice, není nutná sterilní objímka programovací hlavice. kabely analyzátoru stimulačního systému, zavaděče elektrod odpovídající systému elektrod, náhradní stylety odpovídající délky a tvaru. 2 Místní zástupce společnosti Medtronic může provést instalaci softwarové aplikace model SW

17 3.1.2 Nastavení programátoru a spuštění aplikace Pokyny pro nastavení programátoru naleznete v referenční příručce k programátoru Medtronic CareLink Do programátoru je třeba nainstalovat software model SW016. Navažte telemetrické spojení s přístrojem a spusťte kontrolu pacienta Důležité informace pro přípravu na implantaci Před implantací elektrod nebo přístroje se seznamte s následujícími informacemi: Varování: Při implantaci se pacient nesmí dotýkat uzemněného elektrického zařízení, které by během implantace mohlo být zdrojem svodového elektrického proudu. Svodový elektrický proud může vyvolat tachyarytmie, které mohou způsobit smrt pacienta. Varování: V blízkosti musí být externí defibrilační zařízení pro okamžité použití. Během testování přístroje, implantačních postupů a testování po implantaci může dojít k potenciálně nebezpečným spontánním nebo indukovaným tachyarytmiím. Upozornění: Přístroj je určen pro implantaci do hrudní oblasti s transvenózními defibrilačními elektrodami společnosti Medtronic. Na jiné akutně nebo chronicky implantované elektrodové systémy, které nejsou vyráběny společností Medtronic, nemůže být poskytnuta žádná záruka bezpečnosti a funkčnosti. Upozornění: Při elektrickém kontaktu spirál elektrod a elektrody aktivního pouzdra během vysokonapěťové terapie by mohlo dojít k průchodu elektrického proudu mimo srdce, což by mohlo poškodit přístroj a elektrody. Je-li přístroj připojen k elektrodám, ověřte, že se vzájemně nedotýkají žádné terapeutické elektrody, stylety nebo zaváděcí dráty a že nejsou propojeny materiálem, který by mohl vést elektřinu. Před vyvoláním vysokonapěťového výboje umístěte předměty vyrobené z vodivých materiálů (například implantační vodící drát) dostatečně daleko od všech elektrod. Upozornění: Neimplantuje přístroj po datu použitelnosti vyznačeném na štítku na balení. Životnost přístroje může být snížena Příprava přístroje na implantaci Před otevřením sterilního balení připravte přístroj k implantaci podle následujících pokynů: 1. Načtěte přístroj a vytiskněte záznam úvodního načtení. Upozornění: Pokud programátor ohlásí, že došlo k elektrickému resetu, přístroj neimplantujte. Kontaktujte zástupce společnosti Medtronic. 2. Zkontrolujte stav odhadu zbývající životnosti (Remaining Longevity) na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) a potvrďte, že přístroj je vhodný k implantaci. Pokud je implantace kvůli stavu baterie nepřijatelná, bude mít grafické znázornění odhadu zbývající životnosti šedou barvu; pokud je stav baterie dostačující, bude mít grafické znázornění zelenou barvu. Pokud byl přístroj vystaven nízkým teplotám, může být napětí baterie dočasně nižší a může se prodloužit doba nabíjení. Pokud je stav baterie nepřijatelný, ponechte přístroj po dobu 48 hodin při pokojové teplotě a potom znovu zkontrolujte stav baterie a určete, zda je přístroj vhodný k implantaci. Nelze-li po 48 hodinách dosáhnout přijatelného stavu baterie, kontaktujte zástupce společnosti Medtronic. Poznámka: Pokud má grafické znázornění odhadu zbývající životnosti na obrazovce Quick Look II (Stručný přehled II) šedou barvu, indikující že je stav baterie nepřijatelný, nenabíjejte kondenzátory. 3. Pro nastavení vnitřních hodin přístroje na správné datum a čas vyberte možnost Params (Parametry) > Data Collection Setup (Nastavení sběru dat) > Device Date/Time (Datum/čas přístroje). 4. Naprogramujte parametry terapie a stimulace na hodnoty, které jsou vhodné pro pacienta. Přesvědčte se, že detekce tachyarytmie není naprogramována na On (Zapnuto). 17

VIVA QUAD S CRT-D DTBB2QQ

VIVA QUAD S CRT-D DTBB2QQ VIVA QUAD S CRT-D DTBB2QQ Digitální implantabilní kardioverter defibrilátor se srdeční resynchronizační terapií (DDE-DDDR) Design PhysioCurve, optimalizace CardioSync, automatický test VectorExpress LV,

Více

PROTECTA DR D364DRM. Příručka pro lékaře

PROTECTA DR D364DRM. Příručka pro lékaře PROTECTA DR Digitální dvoudutinový implantabilní kardioverter defibrilátor (DDE-DDDR) Technologie SmartShock (Rozlišení šumu RV elektrody, Výstraha pro neporušenost RV elektrody, Rozlišení T-vlny, Potvrzení+,

Více

Kardiostimulátory. X31ZLE Základy lékařské elektroniky Jan Havlík Katedra teorie obvodů

Kardiostimulátory. X31ZLE Základy lékařské elektroniky Jan Havlík Katedra teorie obvodů Kardiostimulátory X31ZLE Základy lékařské elektroniky Jan Havlík Katedra teorie obvodů xhavlikj@fel.cvut.cz Kardiostimulátor kardiostimulátory (pacemakery) a implantabilní defibrilátory (ICD) jsou implantabilní

Více

CONSULTA CRT-P C3TR01

CONSULTA CRT-P C3TR01 CONSULTA CRT-P Digitální kardiostimulátor se srdeční resynchronizační terapií (OAE-DDDR) Diagnostika Comlete Capture Management (ACM, RVCM, LVCM) s funkcí OptiVol pro monitorování stavu tekutiny v plicích,

Více

MAXIMO II VR D284VRC. Příručka pro lékaře

MAXIMO II VR D284VRC. Příručka pro lékaře MAXIMO II VR Digitální jednodutinový implantabilní kardioverter defibrilátor (VVE-VVIR) Funkce ATP During Charging, funkce TherapyGuide a bezdrátová telemetrie Conexus Příručka pro lékaře 2008 0123 MAXIMO

Více

SECURA DR D214DRM. Příručka pro lékaře

SECURA DR D214DRM. Příručka pro lékaře SECURA DR Digitální dvoudutinový implantabilní kardioverter defibrilátor (DDE-DDDR) Diagnostika Complete Capture Management (ACM, RVCM), funkce ATP During Charging, režim MVP, funkce OptiVol pro monitorování

Více

MAXIMO II CRT-D D264TRM

MAXIMO II CRT-D D264TRM MAXIMO II CRT-D Digitální implantabilní kardioverter defibrilátor se srdeční resynchronizační terapií (VVE-DDDR) Funkce ATP During Charging, funkce TherapyGuide a bezdrátová telemetrie Conexus Příručka

Více

VIVA CRT-P C5TR01. Příručka pro lékaře

VIVA CRT-P C5TR01. Příručka pro lékaře Digitální kardiostimulátor se srdeční resynchronizační terapií (OAE-DDDR) Diagnostika Complete Capture Management (ACM, RVCM, LVCM) s funkcí OptiVol pro monitorování stavu tekutiny, funkce Vision 3D Quick

Více

Základní kategorie přístrojů pro výběrové řízení

Základní kategorie přístrojů pro výběrové řízení K č.j. 366 4/2012/DP - ÚVN Číslo Označení Kategorie Základní kategorie přístrojů pro výběrové řízení Minimální rozsah programovatelných režimů Upřesnění Předpokládané plnění (ks za rok) 1 V Zajišťovací

Více

SENSIA SES01 Jednodutinový kardiostimulátor (AAI/VVI)

SENSIA SES01 Jednodutinový kardiostimulátor (AAI/VVI) SENSIA SES01 Jednodutinový kardiostimulátor (AAI/VVI) Implantační příručka 2005 0123 Následující názvy jsou ochranné známky společnosti Medtronic: Capture Management, Medtronic, Sensia Obsah 1 Popis 5

Více

ENRHYTHM MRI SURESCAN EMDR01

ENRHYTHM MRI SURESCAN EMDR01 ENRHYTHM MRI SURESCAN EMDR01 Dvoudutinový kardiostimulátor s technologií SureScan (OAE-DDDR) Podmíněná magnetická rezonance s režimem MVP, diagnostickými a terapeutickými funkcemi AT/AF Suite a trendy

Více

SURESCAN. Informace o postupech při vyšetření magnetickou rezonancí pro přístroje EnRhythm MRI SureScan EMDR01, CapSureFix MRI SureScan 5086MRI

SURESCAN. Informace o postupech při vyšetření magnetickou rezonancí pro přístroje EnRhythm MRI SureScan EMDR01, CapSureFix MRI SureScan 5086MRI SURESCAN Informace o postupech při vyšetření magnetickou rezonancí pro přístroje EnRhythm MRI SureScan EMDR01, CapSureFix MRI SureScan 5086MRI Technická příručka 0123 2008 Následující názvy jsou ochranné

Více

NP X1 DR. Dvoudutinový kardiostimulátor s frekvenční odpovědí (DDDR) Implantační příručka

NP X1 DR. Dvoudutinový kardiostimulátor s frekvenční odpovědí (DDDR) Implantační příručka NP X1 DR Dvoudutinový kardiostimulátor s frekvenční odpovědí (DDDR) Implantační příručka 0123 2011 Následující seznam uvádí ochranné známky společnosti NayaMed International Sàrl. Všechny ostatní ochranné

Více

MAXIMO DR 7278. Dvoudutinový implantabilní kardioverter-defibrilátor (VVE-DDDR) Implantační příručka

MAXIMO DR 7278. Dvoudutinový implantabilní kardioverter-defibrilátor (VVE-DDDR) Implantační příručka MAXIMO DR 7278 Dvoudutinový implantabilní kardioverter-defibrilátor (VVE-DDDR) Implantační příručka 0123 2003 Následující názvy jsou ochranné známky společnosti Medtronic: Active Can, Cardiac Compass,

Více

Dvoudutinové a jednodutinové externí kardiostimulátory

Dvoudutinové a jednodutinové externí kardiostimulátory Oddělení veřejných zakázek VÁŠ DOPIS ZN/ ZE DNE NAŠE ZNAČKA VZ-2017-000352 VYŘIZUJE/LINKA Ing. Pavel Dočkal pavel.dockal@fnol.cz DATUM 16.5.2017 Fakultní nemocnice Olomouc vypisuje v souladu s ust. 31

Více

SURESCAN. Technická příručka

SURESCAN. Technická příručka SURESCAN Informace o postupech při vyšetření magnetickou rezonancí pro EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 a elektrody SureScan, které lze za určitých podmínek zobrazovat magnetickou rezonancí Technická příručka

Více

RF CONDUCTR MC Ovladatelný elektrodový katétr pro intrakardiální ablaci

RF CONDUCTR MC Ovladatelný elektrodový katétr pro intrakardiální ablaci RF CONDUCTR MC Ovladatelný elektrodový katétr pro intrakardiální ablaci Technická příručka Upozornění: Podle federálních / zákonů USA je výdej tohoto zařízení vázán na lékařský předpis. c VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Více

DEFIBRILAČNÍ SYSTÉM EVERA MRI SURESCAN

DEFIBRILAČNÍ SYSTÉM EVERA MRI SURESCAN DEFIBRILAČNÍ SYSTÉM EVERA MRI SURESCAN Informace o postupech při vyšetření magnetickou rezonancí pro defibrilátory Evera MRI SureScan a elektrody SureScan Technická příručka k vyšetření magnetickou rezonancí

Více

CARDIA VR D384VRG Příručka pro lékaře

CARDIA VR D384VRG Příručka pro lékaře Digitální jednodutinový implantabilní kardioverter defibrilátor (VVE-VVIR) Funkce ATP During Charging a Wavelet Příručka pro lékaře 0123 2011 Příručka pro lékaře Návod k použití a programování digitálního

Více

5. Kardiostimulátory. 5.1 Cíl a obsah měření. 5.2 Úkoly měření

5. Kardiostimulátory. 5.1 Cíl a obsah měření. 5.2 Úkoly měření 5. Kardiostimulátory 5.1 Cíl a obsah měření Posluchači se seznámí s různými typy implantabilních i externích kardiostimulátorů, na kterých budou provádět měření základních parametrů stimulačních pulzů.

Více

6721 Unipolární epikardiální oválné plošné elektrody pro kadrioverzi a defibrilaci. Technická příručka

6721 Unipolární epikardiální oválné plošné elektrody pro kadrioverzi a defibrilaci. Technická příručka 6721 Unipolární epikardiální oválné plošné elektrody pro kadrioverzi a defibrilaci Technická příručka 0123 1993 Následující seznam obsahuje ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

RELIA RES01 Jednodutinový kardiostimulátor (AAI/VVI)

RELIA RES01 Jednodutinový kardiostimulátor (AAI/VVI) RELIA RES01 Jednodutinový kardiostimulátor (AAI/VVI) Implantační příručka 2008 0123 Následující názvy jsou ochranné známky společnosti Medtronic: Capture Management, Medtronic, Relia Obsah 1 Popis 5 2

Více

Srdeční implantabilní přístroje

Srdeční implantabilní přístroje Srdeční implantabilní přístroje Rychlokurs pro anesteziologii MUDr. Kamil Sedláček Klinika kardiologie IKEM kamil.sedlacek@ikem.cz Device cardiology 1952 transkutánní stimulace (Paul M. Zoll, Boston) 1956

Více

MEDTRONIC CARELINK 2290 Analyzátor pro přístroje Medtronic a Vitatron

MEDTRONIC CARELINK 2290 Analyzátor pro přístroje Medtronic a Vitatron MEDTRONIC CARELINK 2290 Analyzátor pro přístroje Medtronic a Vitatron Analyzátor 2290 0 Referenční příručka 0 Příručka pro nastavení a použití analyzátoru 2290 Následující seznam obsahuje ochranné známky

Více

REVEAL LINQ LNQ11. Implantabilní srdeční monitor. Příručka pro lékaře

REVEAL LINQ LNQ11. Implantabilní srdeční monitor. Příručka pro lékaře Implantabilní srdeční monitor Příručka pro lékaře 0123 2013 Následující seznam uvádí ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny ostatní

Více

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka

Více

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 Obsah Bezpečnostní informace Upozornění Záruka Příslušenství Úvod Přední panel Displej Zprávy na displeji Tlačítka Otočný přepínač Vstupní zdířka Popis Funkcí Možnosti

Více

Stimulace srdečního svalu. Doc.RNDr.Roman Kubínek, CSc. Předmět: lékařská přístrojov technika

Stimulace srdečního svalu. Doc.RNDr.Roman Kubínek, CSc. Předmět: lékařská přístrojov technika Stimulace srdečního svalu Doc.RNDr.Roman Kubínek, CSc. Předmět: lékařská přístrojov technika Základní typy srdečních stimulací Kardiostimulace je nahrazována porucha rytmické funkce Defibirilace je rušena

Více

TRANSVENE 6937. Unipolární endokardiální elektroda pro horní dutou žílu TRANSVENE-SVC. Technická příručka

TRANSVENE 6937. Unipolární endokardiální elektroda pro horní dutou žílu TRANSVENE-SVC. Technická příručka TRANSVENE 6937 Unipolární endokardiální elektroda pro horní dutou žílu TRANSVENE-SVC Technická příručka 0123 1999 Následující názvy jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic

Více

PMD2P. Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg. Instalační návod

PMD2P. Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg. Instalační návod PMD2P Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg Instalační návod Obsah 1 Popis...3 2 Instalace...3 3 Dvojitý ochranný mechanismus - zeď a kryt...3 4 Napájení bezdrátového

Více

Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1

Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1 Bezpečnost strojů Problematika zabezpečení strojů a strojních zařízení proti následkům poruchy jejich vlastního elektrického řídícího systému se objevuje v souvislosti s uplatňováním požadavků bezpečnostních

Více

MT-7062 Tester HDMI kabelů

MT-7062 Tester HDMI kabelů MT-7062 Tester HDMI kabelů Uživatelský manuál První vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Popis Tento přístroj je navržen pro profesionální HDMI instalace. Umožňuje rychlé testování,

Více

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod 4P359542-2S Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Více

Kategorizace zdravotnického materiálu

Kategorizace zdravotnického materiálu Kategorizace zdravotnického materiálu Odborný seminář Kategorizace zdravotnické techniky a zdravotnických prostředků Zuzana Ticháčková VZP ČR, 28. 2. 2017 Osnova Členové pracovní skupiny Cíle kategorizace

Více

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici

Více

G-series/E-series/A-series. Referenční příručka

G-series/E-series/A-series. Referenční příručka G-series/E-series/A-series G70 DR G20 SR E60 DR E50 D E10 S A60 DR A30 VDD A20 SR A10 S G70A1 G20A1 E60A1 E50A1 E10A1 A60A1 A30A1 A20A1 A10A1 Referenční příručka Obsah 1 Úvod... 6 1.1 Informace o příručce...

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu. Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon

Více

EVERA MRI SURESCAN VR

EVERA MRI SURESCAN VR Řada digitálních jednodutinových implantabilních kardioverter defibrilátorů s technologií urecan, podmíněně bezpečných pro vyšetření magnetickou rezonancí Referenční příručka 0123 2014 Referenční příručka

Více

Hemodynamický efekt komorové tachykardie

Hemodynamický efekt komorové tachykardie Hemodynamický efekt komorové tachykardie Autor: Kristýna Michalčíková Výskyt Lidé s vadami srdce, kteří během svého života prodělali srdeční infarkt, trpí zúženými věnčitými tepnami zásobujícími srdce

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

NALÉHAVÉ Bezpečnostní upozornění pro zákazníka Monitor/defibrilátor Philips HeartStart MRx Vážení obchodní partneři,

NALÉHAVÉ Bezpečnostní upozornění pro zákazníka Monitor/defibrilátor Philips HeartStart MRx Vážení obchodní partneři, Philips Healthcare - 1/6 - FSN86100160A Vážení obchodní partneři, společnost Philips zjistila problémy, které by mohly mít dopad na bezpečnost anebo výkon jistých monitorů/defibrilátorů MRx. Tyto problémy

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

Otáčkoměr MS6208B R298B

Otáčkoměr MS6208B R298B Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.

Více

REVEAL XT 9529. Implantabilní srdeční monitor. Příručka pro lékaře

REVEAL XT 9529. Implantabilní srdeční monitor. Příručka pro lékaře REVEAL XT 9529 Implantabilní srdeční monitor Příručka pro lékaře 0123 2007 Následující seznam uvádí ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích.

Více

Effecta Kardiostimulátor s automatickými funkcemi

Effecta Kardiostimulátor s automatickými funkcemi Cardiac Rhythm Management Léčba bradykardie Technická příručka Effecta Kardiostimulátor s automatickými funkcemi Effecta DR,D,SR,S Skupina kardiostimulátorů, léčba bradykardie Technická příručka pro implantát

Více

Příloha č. 4 - Technické podmínky k části C - Monitory, defibrilátor a přístroj pro neinvazivní monitorování hemodynamiky

Příloha č. 4 - Technické podmínky k části C - Monitory, defibrilátor a přístroj pro neinvazivní monitorování hemodynamiky Příloha č. 4 - Technické podmínky k části C - Monitory, defibrilátor a přístroj pro neinvazivní monitorování hemodynamiky V souladu s ustanovením 45 a násl. zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách,

Více

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM Návod k obsluze Kapacitní hladinový spínač KNM Obsah. Použití z hlediska určení.............................................strana. Elektrické připojení.................................................strana

Více

Evia Kardiostimulátor s automatickými funkcemi a BIOTRONIK Home Monitoring

Evia Kardiostimulátor s automatickými funkcemi a BIOTRONIK Home Monitoring Cardiac Rhythm Management Léčba bradykardie Technická příručka Evia Kardiostimulátor s automatickými funkcemi a BIOTRONIK Home Monitoring Evia DR-T, DR, SR-T, SR Skupina kardiostimulátorů, léčba bradykardie

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

Režim BiLevel a ventilátory 800 Series

Režim BiLevel a ventilátory 800 Series Úvod Režim BiLevel (Obr. 1) pro ventilátory 800 Series je smíšený režim ventilace, který kombinuje parametry řízeného a spontánního dýchání. V režimu BiLevel jsou řízené dechy vždy tlakově řízené a spontánní

Více

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300)

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) 1. Úvod Velmi často dochází ke krádežím kol nehledě na to zda jsou a nebo ne zabezpečené zámkem. Z důvodu vyšší ochrany kola před krádeží doporučujeme kolo

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

Multifunkční digitální relé 600DT

Multifunkční digitální relé 600DT Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas

Více

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M T3- CC T3- CV T2M je 2.4GHz RF bezdrátový regulátor teploty synchronizace / zóna barva. Řídicí systém se skládá ze dvou částí, dálkového ovládání a přijímače. Synchronizačním

Více

F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér

F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér Před použitím F-WVR610 Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér Zvláštní upozornění 1) Dříve, než přístroj zapnete, propojte správně všechny části. 2) Při vkládání nebo odpojování SD karty vždy přístroj

Více

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité

Více

Lumax 540 Skupina výrobků ICD s BIOTRONIK Home Monitoring

Lumax 540 Skupina výrobků ICD s BIOTRONIK Home Monitoring Cardiac Rhythm Management Léčba tachyaritmií Technická příručka Lumax 540 Skupina výrobků ICD s BIOTRONIK Home Monitoring Lumax 540 VR-T, VR-T DX, DR-T, HF-T Skupina výrobků ICD Léčba tachyarytmií Srdeční

Více

MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů

MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů Uživatelský manuál Druhé vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Přečtete si pečlivě tyto instrukce předtím, než budete chtít přístroj

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

Příručka k implantaci

Příručka k implantaci Příručka k implantaci Dvoudutinový kardiostimulátor s frekvenční odpovědí SORIN KORA 100 DR Blank+ Připomenutí Vybití baterie impedance 10 kohm 80 min -1 RRT roky Zapojení elektrod OBSAH 1. Obecný popis...

Více

Výměnné snímače síly a točivého momentu s technologií Plug & TestTM (prodávají se samostatně).

Výměnné snímače síly a točivého momentu s technologií Plug & TestTM (prodávají se samostatně). Katalogový list www.abetec.cz Indikátor síly a momentu M3IE, bez senzoru Obj. číslo: 106002051 Výrobce: Mark-10 Corporation Anotace Profesionální digitální ukazatel síly / točivého momentu. Navržený pro

Více

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento měřící přístroj byl navržen a otestován v souladu s normou

Více

4P359542-2G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

4P359542-2G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod 4P359542-2G Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Více

Bioelektromagnetismus. Zdeněk Tošner

Bioelektromagnetismus. Zdeněk Tošner Bioelektromagnetismus Zdeněk Tošner Bioelektromagnetismus Elektrické, elektromagnetické a magnetické jevy odehrávající se v biologických tkáních elektromagnetické vlastnosti tkání chování vzrušivých tkání

Více

Měřič impedance. Návod k použití

Měřič impedance. Návod k použití Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte

Více

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka IC 1000fgr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka Upozornění Úpravy přístroje provedené bez souhlasu výrobce mohou vést k poškození přístroje a v tomto případě nelze uplatnit

Více

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné

Více

Úvod. Kontrast a jas. Sériové porty

Úvod. Kontrast a jas. Sériové porty 1 Aktualizace grafického uživatelského rozhraní a komunikace Úvod Kontrast a jas Sériové porty Tento dodatek doplňuje Uživatelskou a technickou referenční příručku k plicnímu ventilátoru 840 a poskytuje

Více

REVEAL DX 9528. Implantabilní srdeční monitor. Implantační příručka

REVEAL DX 9528. Implantabilní srdeční monitor. Implantační příručka REVEAL DX 9528 Implantabilní srdeční monitor Implantační příručka 0123 2007 Následující seznam uvádí ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích.

Více

Analyzátor vibrací Adash 4300 - VA3 Dvoukanálová měření

Analyzátor vibrací Adash 4300 - VA3 Dvoukanálová měření ! Uživatelský manuál Analyzátor vibrací Adash 4300 - VA3 Dvoukanálová měření FW 03.07 BETA Ref: 18022005 KM Obsah Před prvním zapnutím analyzátoru... 3 Indikace slabých napájecích článků... 3 Odkazy...

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

HHVB82. Uživatelský manuál. Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.

HHVB82. Uživatelský manuál. Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar. HHVB82 Uživatelský manuál Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH Str. 1. Vlastnosti. 3 2. Specifikace 3 3. Popis čelního

Více

Léčba arytmií v anestezii a intenzivní péči

Léčba arytmií v anestezii a intenzivní péči Léčba arytmií v anestezii a intenzivní péči Miroslav Solař I. interní kardioangiologická klinika Fakultní nemocnice Hradec Králové Lékařská fakulta UK v Hradci Králové Arytmie v anestezii Poruchy srdečního

Více

Elektronický systém a programové vybavení pro detekci a optimalizaci pulzů kardiostimulátoru

Elektronický systém a programové vybavení pro detekci a optimalizaci pulzů kardiostimulátoru Elektronický systém a programové vybavení pro detekci a optimalizaci pulzů kardiostimulátoru Milan Štork Katedra aplikované elektroniky a telekomunikací & Regionálním inovační centrum pro elektrotechniku

Více

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 511 Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro

Více

Software CareLink. Software pro kontrolu diabetu REFERENČNÍ PŘÍRUČKA KE ZPRÁVÁM

Software CareLink. Software pro kontrolu diabetu REFERENČNÍ PŘÍRUČKA KE ZPRÁVÁM Software CareLink Software pro kontrolu diabetu REFERENČNÍ PŘÍRUČKA KE ZPRÁVÁM Informace o použití této příručky V následujících oddílech jsou popsány jednotlivé typy zpráv aplikace CareLink a jejích součástí.

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585

DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585 DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1.Obecné informace Multimetr umožňuje měření střídavého a stejnosměrného napětí a proudu, odporu, kapacity, teploty, kmitočtu, test spojitosti, test diody.

Více

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ FDLM 1020 .. 3. .. 19. Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za to, že jste zakoupili náš výrobek. Pro vaši osobní bezpečnost si před použitím přečtěte návod k použití. Uchovávejte návod

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

BEZPEČNOST V ELEKTROTECHNICE 2. http://bezpecnost.feld.cvut.cz

BEZPEČNOST V ELEKTROTECHNICE 2. http://bezpecnost.feld.cvut.cz BEZPEČNOST V ELEKTROTECHNICE 2 http://bezpecnost.feld.cvut.cz Systém bezpečnostních předmětů na ČVUT FEL v Praze Bezpečnostní předmět Symbol Termín Program Studium Základní školení BOZP BPZS Na začátku

Více

Příloha č. 1 zadávací dokumentace - Technická specifikace

Příloha č. 1 zadávací dokumentace - Technická specifikace Obsah Příloha č. 1 zadávací dokumentace - Technická specifikace Část č. 1 veřejné zakázky - Monitory životních funkcí... 2 Část č. 2 veřejné zakázky - Přístroje pro nepřímou srdeční masáž... 4 Část č.

Více

Bezdrátové handsfree na stínítko

Bezdrátové handsfree na stínítko Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím

Více

Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035

Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035 Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035 https://www.luda.farm/products/surveillance/machinecam-mobility/ Technická specifikace: Součást balení Kamera Pracovní frekvence

Více

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ

Více

MEDTRONIC CARELINK 2090

MEDTRONIC CARELINK 2090 MEDTRONIC CARELINK 2090 Programátor Referenční příručka MEDTRONIC CARELINK 2090 Referenční příručka Příručka pro nastavení a používání programátoru Medtronic CareLink 2090 Následující seznam uvádí ochranné

Více

Stručný průvodce. Znáte se s Compat Ella?

Stručný průvodce. Znáte se s Compat Ella? Stručný průvodce Znáte se s Compat Ella? Tento stručný průvodce nenahrazuje originální návod k použití. Před použitím si přečtěte kompletní návod k použití. Návod k použití je dostupný na stránkách www.compatella.com

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

Connection Manager - Uživatelská příručka

Connection Manager - Uživatelská příručka Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení

Více

TEPLOTA A VLHKOST DATALOGGER

TEPLOTA A VLHKOST DATALOGGER TEPLOTA A VLHKOST DATALOGGER Před uvedením tohoto přístroje do provozu si pečlivě přečtěte tento provozní manuál 1 Obsah Strana 1. Vlastnosti.... 3 2. Popis. 3 3. LED Význam Stavů.... 4 4. Provozní Pokyny....

Více

MEDTRONIC CARELINK. Funkce Stav rizika srdečního selhání ve Zprávě o léčbě srdečního selhání. Technická příručka

MEDTRONIC CARELINK. Funkce Stav rizika srdečního selhání ve Zprávě o léčbě srdečního selhání. Technická příručka MEDTRONIC CARELINK Funkce Stav rizika srdečního selhání ve Zprávě o léčbě srdečního selhání Technická příručka 0123 2011 Následující seznam uvádí ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti

Více

6996T. Tunelovací nástroj. Technická příručka

6996T. Tunelovací nástroj. Technická příručka 6996T Tunelovací nástroj Technická příručka Následující seznam obsahuje ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny ostatní ochranné

Více

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Ultrazvukový senzor 0 10 V Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0-10V Rozsah měření: 350-6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ

Více