Návod k obsluze VEGAPULS ma/hart
|
|
- Renáta Dušková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k obsuze VEGAPULS ma/hart
2 Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce Cíová skupina Použité symboy Bezpečnost 2.1 Autorizovaný personá Použití Upozornění o nesprávném použití Havní bezpečnostní pokyny CE prohášení V souadu s NAMUR NE FCC prohášení (pouze USA/Canada) Bezpečné informace pro Ex prostředí Životní prostředí Popis produktu 3.1 Konfigurace Princip provozu Nastavení Skadování apřeprava Montáž 4.1 Všeobecné podmínky Montážní podmínky Připojení k napájení 5.1 Příprava připojení Postup připojení Zapojení, jednokomorové pouzdro Zapojení, dvoukomorové pouzdro Zapojení, dvoukomorové pouzdro Exd Zapojení, verze IP66/IP68, 1bar Připojení napájení Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM 6.1 Krátký popis Instaace zobrazovacího a nastavovacího moduu PLICSCOM Nastavovací systém Postup nastavení Schéma VEGAPULS ma/hart
3 Obsah 7 Nastavení pomocí PACTware 7.1 Propojení s PC Nastavení parametru s PACTware Údržba a poruchová hášení 8.1 Údržba Náprava chyb Výměna eektroniky Oprava přístroje Demontáž 9.1 Postup demontáže Likvidace Dodatek 10.1 Technické údaje Rozměry Certifikáty VEGAPULS ma/hart 3
4 O tomto dokumentu 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce Tento provozní návod k obsuze obsahuje veškeré informace, které potřebujete pro ryché nastavení a bezpečný provoz přístroje VEGAPULS 61. Prosím prodstudujte si pečivě tento manuá předtím, než začnete zařízení nastavovat. 1.2 Cíová skupina Tento návod je určen pro technické pracovníky. Obsah tohoto návodu by mě být personáu k dispozici a mě by soužit k jejich zaškoení. 1.3 Použité symboy Informace, tip, poznámka Tento symbo označuje užitečné dodatečné informace. Výstraha, varování, nebezpečí Tento symbo informuje o nebezpečných situacích, které mohou nastat. Nedoporučujeme ignorovat tato upozornění. Ex apikace Tento symbo označuje speciání pokyny pro Ex apikace. à Seznam Tento symbo označuje seznam více možnost v kapitoe. Akce Tento symbo označuje samostatnou akci. 1 Krok Čísa označují jednotivé kroky procedury. 4 VEGAPULS ma/hart
5 Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Autorizovaný personá Veškeré operace popsané v tomto manuáu, musí být provedeny pouze zaškoeným pracovníkem, nebo pověřenou osobou. Z důvodu bezpečnostních a záručních podmínek, veškeré zásahy do přístroje musí být provedeny pouze výrobcem pověřenou osobou. 2.2 Použití VEGAPULS 61 je senzor pro kontinuání měření hadiny. 2.3 Upozornění o nesprávném použití Nesprávné použití přístroje může vést k haváriím v apikaci, např. přepnění nádrže nebo poškození systémových komponent díky nesprávné montáži nebo nesprávnému nastavení. 2.4 Havní bezpečnostní pokyny VEGAPULS 61 je high-tech zařízení vyžadující dodržování standardních pokynů. Frekvence všech snímačů VEGAPULS jsou v C nebo K rozsahu (záeží na typu přístroje). Nízká napětí jsou daeko pod mezinárodními imitními hodnotami, v případě správného použití, nehrozí žádné probémy. Nejsou žádné předepsané podmínky pro použití přístroje v kovových, uzavřených venkovních nádržích. Uživate se musí řídit bezpečnostních instukcí předepsaných v manuáu, instaačními standardy (např. VDE reguace v Německu) a také veškerými bezpečnostními podmínkami a pravidy preventivní ochrany. 2.5 CE prohášení VEGAPULS 61 má CE prohášení de EMC (89/336/EWG), R & TTE nařízení (1999/5/EC), de NAMUR doporučení NE 21 a také CE prohášení s NSR (73/23/EWG). Prohášení byo schváeno de násedujícich standardů: EMC: - Emise EN 61326: 1997 (třída B) - Susceptibiity EN 61326: 1997/A1: 1998 R & TTE nařízení: I-ETS číso /SEE, ověření číso VEGAPULS ma/hart 5
6 Bezpečnost NSR: EN : V souadu s NAMUR NE 53 VEGAPULS 61 de NAMUR doporučení NE 53. VEGA zařízení kompatibiní: software senzoru pro DTM VEGAPULS 61 HART, PA nebo FF DTM VEGAPULS 61 nastavení software PACTware nastavovací modu PLICSCOM pro software senzoru Nastavení funkce snímače je nezávisé na verzi softwaru. Rozsah funkcí závisí na konkrétní verzi softwaru individuáních komponent. Softwarová verze přístroje VEGAPULS 61 může být určena násedujícími způsoby: přes PACTware na typovém štítku eektroniky prostřednictvím moduu PLICSCOM Na webových stránkách naeznete historii všech softwarů. Informace o updatech požádejte spoečnost AMS hadinoměry s.r.o. 2.7 FCC prohášení (pouze USA/Canada) VEGAPULS se všemi anténami jsou FCC schváeny. Modifikace musí být schváena spoečností VEGA, jinak nebude provozní icence FCC uznána. VEGAPULS 61 je schváen s 15 částmi FCC reguacemi. Reguace pro provoz: Přístroj nesmí zapříčinit interferenční emise Přístroj musí být necitivý na interferenční emise. 2.8 Bezpečné informace pro Ex prostředí Vezměte prosím na vědomí specifické bepečnostní předpisy pro instaaci a provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu - Ex. Tyto bezpečnostní pokyny jsou součástí návodu k obsuze a jsou zároveň dodávány s Ex přístroji. 6 VEGAPULS ma/hart
7 2.9 Životní prostředí Ochrana prostředí je jedna z nejdůežitějších podmínek. Proto firma VEGA zaveda systém pro správu životního prostředí s cíem neustáého zepšování ochrany prostředí spoečnosti. Management systém je certifikován de DIN EN ISO Pomozte nám prosím spnit tuto povinnost dodržováním pokynů pro životní prostředí uvedených v tomto manuáu: Kapitoa "Skadování apřeprava" Kapitoa "Likvidace" Bezpečnost VEGAPULS ma/hart 7
8 Popis produktu 3 Popis produktu 3.1 Konfigurace Součást dodávky Komponenty Součást dodávky zahrnuje: Radarový hadinoměr VEGAPULS 61 Dokumentace - tento návod k obsuze - Ex-bezpečnostní instrukce (s Ex verzemi) avpřípadě potřeby, daší certifikáty VEGAPULS 61 se skádá z násedujících komponent: Zabudovaný anténní systém Pouzdro s eektronikou, voiteně s pug konektorem, voiteně k dispozici s připojovacím kabeem Pouzdro, voiteně se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM Komponenty jsou k dispozici v různých verzích Obr. 1: VEGAPULS 61, závitové provedení s pastovým pouzdrem 1 Kryt s integrovaným PLICSCOM (voiteně) 2 Pouzdro s eektronikou 3 Zabudovaný anténní systém 8 VEGAPULS ma/hart
9 Popis produktu 3.2 Princip provozu Prostředí apikace Fyzikání princip Napájení VEGAPULS 61 je radarový hadinoměr v K-band technoogii (s frekvencí 26 GHz) pro kontinuání měření hadin. Hadinoměr je vhodný pro maé nádrže s agresivními kapainami za jednoduchých provozních podmínek. Anténa radaru vysíá krátké radarové impusy v intervau 1 ns. Tyto impuzy jsou odraženy od měřeného média a jsou přijaty anténou jako echa. Čas od vysání impuzu do jeho přijetí je přepočítán na vzdáenost hadiny. Převedená hadina je převedena na výstupní signá jako naměřená hodnota. Dvou-vodičová eektronika 4 20 ma/hart pro napájení a přenos měřených hodnot po stejném kabeu. Rozsah napájení závisí na verzi přístroje. Přesný rozsah je uveden v kapitoe "Technické údaje" v kapitoe "Dodatek". 3.3 Nastavení VEGAPULS 61 může být nastaven třemi možnými způsoby: zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM softwarem de FDT/DTM standardu, např. PACTware a PC HART komunikátorem Zadané parametry jsou uoženy v přístroji VEGAPULS 61, voiteně také v PLICSCOM nebo v PACTware. 3.4 Skadování apřeprava Baení Váš přístroj by chráněn během přepravy. Jeho způsobiost odoat běžným zátěžím během přepravy je zaručena testem v souadu s DIN EN Standradní zabaení přístrojů se skádá z ekoogických, recykovatených kartónů. Pro speciání verze jsou také použity PE pěny nebo PE fóie. Likvidace obaového materiáu se provádí prostřednictvím speciaizovaných recykačních spoečností. Skadovací apřepravní tepota Skadovací apřepravní tepota viz. "Dodatek Technické údaje Okoní podmínky" Reativní vhkost % VEGAPULS ma/hart 9
10 Montáž 4 Montáž 4.1 Všeobecné podmínky Instaační podmínky Zašroubování Vyberte instaační místo tak, aby jste měi snadný přístup pro montáž a připojení snímače a také pozdější montáž zobrazovacího a nastavovacího moduu. Pouzdro snímače může být otočeno o 330 bez použití jakéhokoiv nářadí. Zobrazovací a nastavovací modu můžete nainstaovat ve čtyřech různých poohách (každá je posunuta o 90 ). Upozornĕní: Kryt nesouží pro šroubování do montážního otvoru. Použitím síy na kryt můžete zničit vnitřní mechanické komponenty. Vhkost Je nutné použít doporučený kabe (viz. kapitoa "Připojení k napájení") a utáhněte kabeovou vývodku. Můžete vybavit váš VEGAPULS 61 dopňkovou ochranou proti proniknutí vhkosti tím, že před kabeovou vývodkou povedete spojovací kabe šikmo doů. Déšť a kondenzující voda takto může stékat. To patí zejména pro venkovní instaace, v prostředí, kde je předpokádána vhkost (např. při čistících procesech nebo v chazených či ohřívaných nádržích. Obr. 2: Opatření proti průniku vhkosti Měřicí rozsah Referenční pocha pro měřicí rozsah snímače je těsnící povrch závitu. Informace: Dosáhne-i produkt antény, případné nánosy mohou zapříčinit měřicí chyby. 10 VEGAPULS ma/hart
11 Montáž % 0% Obr. 3: Měřicí rozsah (provozní rozsah) a max. měřicí vzdáenost 1 pný 2 prázdný (max. měřicí vzdáenost) 3 Měřicí rozsah Tak Procesní připojení musí být dostatečně utěsněno, pokud je v nádrži podtak nebo přetak. Před použitím zkontroujte, zda je těsnící materiá odoný vůči měřenémů produktu. Max. přípustný tak je uveden v kapitoe "Technické údaje" v kapitoe "Dodatek" nebo na typovém štítku senzoru. 4.2 Montážní podmínky Instaační podmínky Při instaaci VEGAPULS 61, dodržte vzdáenost nejméně 200 mm (7.9 in) od stěny nádrže. Je-i senzor instaován ve středu vyduté nebo oboukovité střechy nádrže, mohou nastat vícenásobná echa. Tento probém je možné eiminovat vhodným nastavením (viz. kapitoa "Nastavení"). Pokud nemůže být tato vzdáenost zachována, je možné uožit faešné odrazy během nastavení. To se používá zejména, pokud očekáváte nánosy materiáu na stěně zásobníku. V tomto případě doporučujeme opakovat uožení faešných odrazů později při již existujících nánosech. VEGAPULS ma/hart 11
12 Montáž 1 2 > 200 mm Obr. 4: Montáž na vyduté střeše nádrže 1 Referenční rovina 2 Střed zásobníku nebo symetrická osa V případě nádrže s kónickým dnem je vhodné nainstaovat snímač do středu nádrže, je potom možne měřit nejnižsí bod dna nádrže. Obr. 5: Nádrž s kónickým dnem Pnění Neinstaujte hadinoměr v nebo nad místem pnění. Ujistěte se, že měříte hadinu materiáu, nikoiv vtékající materiá. 12 VEGAPULS ma/hart
13 Montáž Obr. 6: Vtékající kapaina Vstupní hrdo Zvote rozměr vstupního hrda tak, aby konec antény vyčnívá nejméně 10 mm do zásobníku. ca. 10 mm Obr. 7: Doporučená montáž do vstupního hrda Jsou-i odrazové vastnosti média dobré, můžete namontovat VEGAPULS 61 do vyššího vstupního hrda než je déka antény. V násedující iustraci naeznete doporučené hodnoty pro výšku vstupního hrda. Konec vstupního hrda by mě být hadký a bez drsností, pokud možno zaobený. Potom proveďte uožení faešných odrazů. VEGAPULS ma/hart 13
14 Montáž h d d 1½" 50 mm/2" 80 mm/3" 100 mm/4" 150 mm/6" h 200 mm 250 mm 300 mm 500 mm 800 mm Obr. 8: Rozměry vstupního hrda Orientace snímače V kapainách musí být snímač umístěn tak, aby signá směřova komo na hadinu pro zajištění optimáních měřicích výsedků. Obr. 9: Orientace snímače na hadinu kapainy Instaace v zásobníku Radarový hadinoměr musí být instaován v místě, kde nedochází ke křížení radarového signáu. Překážky v zásobníku jako jsou např. žebříky, imitní sondy, otopné spiráy, vzpěry apod. mohou způsobovat faešné odrazy. Měřicí umístění napánujte v místě voného přístupu radarových signáů kměřenému produktu. Jsou-i v zásobníku již existující instaace, je vhodné provést uožení faešných odrazů během nastavení. U vekých zásobníků mohou způsobovat faešné odrazy případné vzpěry nebo podpěry. To může být ztumeno dopňkovým měřením. Maá zahnutá kovová destička nad překážkami rozptyuje dostatečně radarové signáy. 14 VEGAPULS ma/hart
15 Montáž Obr. 10: Hadké profiy rozptyující radarový signá Míchada Pokud se v zásobníku vyskytují míchada, doporučujeme provést uožení faešných odrazů, když jsou tato míchada v pohybu. To zaručuje spoehivé měření. Obr. 11: Míchada Vytváření pěny Během pnění, míchání a daších procesů může vznikat v zásobníku pěna na hadině měřené kapainy. Hustá pěna značně pohcuje signá snímače. Jestiže by pěna moha způsobovat měřicí chyby, doporučujeme použít radarové hadinoměry s nízkou frekvencí vysíání signáu, např. VEGAPULS 65, 66 (C-band). Refektometrické radarové hadinoměry VEGAFLEX sve- denými impusy nejsou ovivňovány pěnou na hadině. Hadinoměry VEGAFLEX jsou obzvášť vhodné pro tyto apikace. VEGAPULS ma/hart 15
16 Montáž Měření ve vodicí tyči (vnovod nebo bypass) Použitím vodicí tyče mohou být vyoučeny nejrůznější vivy v zásobníku např. turbuence apod. V tomto případě je možné měřit hadinu kapain s nízkou dieektrickou konstantou (od 1,6). Poznámka: Měření ve vodicí tyči není doporučeno pro vemi epkavé materiáy. Vnovod nebo bypass musí být umístěn po ceé déce až po minimání požadovanou hadinu max. 1 2 min. Obr. 12: Měření ve vodicí tyči 1 Umístění snímače 2 Ventiační otvor max. ø 5 mm (0.2 in) Pokud možno, průměr antény snímače by mě odpovídat vnitřnímu průměru vodicí tyče. V případě VEGAPULS 61 cca. 40 mm (1.6 in). Snímač může být použit ve vodicí tyči o průměrech od mm ( in). Nezbytným prvkem vodicí tyče je horní ventiační otvor (viz obr. : "Měření ve vodicí tyči"). Aternativou k měření ve vodicí tyči je měření mimo zásobník v komoře obtokového stavoznaku (bypassu). Pro nastavení zvote funkci "Bypass tube". Snímač musí být instaován pod úhem 90 k obtokové komoře (viz obr.: "VEGAPULS měření v bypassu"). 16 VEGAPULS ma/hart
17 Montáž 100% > 500 mm 1 0% Obr. 13: VEGAPULS měření v bypassu 1 Umístění snímače Když instaujete snímač do obtokové komory, přístroj VEGA- PULS 61 musí být namontován ve vzdáenosti cca. 500 mm (19.7 in) nad nebo více od horního procesního přírubového připojení. V případěm, že je vnitřní povrch komory bypassu drsný, je vhodnější použít hadinoměr s tyčovou anténou. VEGAPULS ma/hart 17
18 Připojení k napájení 5 Připojení k napájení 5.1 Příprava připojení Povšimněte si bezpečnostních pokynů Povšimněte si bezpečnostních pokynů pro Ex apikace. Zvote napájení Výběr propojovacího kabeu Vždy dodržujte násedující bezpečnostní pokyny: Připojujte vždy pouze při naprosté nepřítomnosti síťového napájení. Jsou-i očekávána přepětí, musí být instaovány přepěťové ochrany. Tip: Doporučujeme přepěťové ochrany VEGA ÜS-F-LB-I a ÜSB 62-36G.X. V prostředí s nebezpečímvýbuchu byste měi dbát přísušných předpisů, prohášení a schváení snímačů. Napájení a proudový signá jsou přenášeny prostřednictvím stejného dvouvodičového kabeu. Rozsah napájení se může išit v závisosti na verzi přístroje. Přesný rozsah je uveden v kapitoe "Technické údaje" a v kapitoe "Dodatek". Proveďte spoehivé odděení mezi obvodem napájení a havním obvodem v souadu s DIN VDE 0106 část 101. VEGA napájecí jednotky VEGATRENN 149AEx, VEGASTAB 690, VEGADIS 371 a také veškeré typy VEGAMET spňují tento požadavek. Mějte na paměti násedující faktory týkající se napájecího napětí: omezení výstupního napětí jednotky napájecího zdroje pod jmenovitou zátěž (pro proud senzoru 20.5 ma nebo 22 ma vpřípadě chybného signáu) viv přídavných zařízení v obvodu (viz. hodnoty zátěže v kapitoe "Technické údaje") VEGAPULS 61 je připojen pomocí standardního dvouvodičového kabeu bez stínění. Vnější průměr kabeu mm zajišťuje dostatečné utěsnění kabeových vývodek. Je-i očekávána eektromagnetická interference, doporučujeme použít stíněný kabe. Stínění a uzemnění kabeu Připojte stínění kabeu na obou koncích k zemi (uzemňovacím svorkám). Stínění na straně senzoru musí být zapojeno přímo na vnitřní zemnící svorce. Zemnící svorka mimo pouzdro musí být zapojena přes kompenzační čen (nízká impedance). 18 VEGAPULS ma/hart
19 Připojení k napájení Za předpokadu, že by se mohy vyskytnout vyrovnávací proudy, je nutné na straně senzoru provést spojení stínění přes keramický kondenzátor (např. 1 nf, 1500 V). V tomto případě budou nízkofrekvenční vyrovnávací proudy potačeny, ae ochranný efekt se u vysokofrekvenční signáů neupatní. Výběr propojovacího kabeu pro Ex apikace Dbejte na opovídající instaační předpisy pro Ex apikace. Obzváště dbejte na to, aby stíněním neprotékay žádné vyrovnávací proudy. To může to být dosaženo použitím kondenzátoru nebo vyrovnáním potenciáů v případě uzemnění na obou stranách. 5.2 Postup připojení Postupujte násedovně 1 Odšroubujte kryt pouzdra 2 Je-i nainstaován zobrazovací a nastavovací modu, vyjměte jej pomocí ehkého pootočení doeva. 3 Uvoněte kabeovou vývodku 4 Odstraňte přibižně 10 cm (4 in) páště kabeu, a dáe odstraňte přibižné 1 cm (0.4 in) izoace konců jednotivých vodičů 5 Zasuňte kabe do snímače přes kabeové vstupy 6 Pomocí šroubováku nadzvedněte otevírací páčky svorkovnice (viz. násedující obrázek) 7 Pode pánu zapojení zasuňte konce vodičů do otevřených svorkovnic 8 Otevírací páčky svorkovnic stačte směrem doů, usyšíte uzavření pružiny svorkovnice 9 Lehkým potažením za vodiče zkontroujte, že drží 10 Připojte stínění k vnitřní zemnicí svorce a k vnější zemnicí svorce k vyrovnání potenciáů 11 Utáhněte kabeovou vývodku, těsnící kroužek musí těsně obepínat kabe 12 Našroubujte kryt pouzdra zpět Eektrické zapojení je dokončeno. VEGAPULS ma/hart 19
20 Připojení k napájení Obr. 14: Kroky připojení 6 a Zapojení, jednokomorové pouzdro Násedujíc obrázek se týká ne-ex verze a také Ex ia verze. Přehed typů pouzder Obr. 15: Typy materiáu, jednokomorové pouzdro 1 Past 2 Hiník 3 Nerez oce 4 Fitrační prvek pro kompenzaci taku nebo zásepka pro verze IP 66/IP 68 1 bar 20 VEGAPULS ma/hart
21 Připojení k napájení Eektronika a připojovací část Dispay I2C Obr. 16: Eektronika a připojovací část, jednokomorové pouzdro 1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C) 2 Pružinová svorkovnice pro připojení externí indikace VEGADIS 61 3 Zemnící svorka pro připojení stínění kabeu 4 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení Zapojení Dispay I2C Obr. 17: Zapojení, jednokomorové pouzdro 1 Napájení/výstup signáu 5.4 Zapojení, dvoukomorové pouzdro Násedující obrázek se týká ne-ex verze a také Exia verze. Verze Exd je popsána v násedující podkapitoe. VEGAPULS ma/hart 21
22 Připojení k napájení Přehed typů pouzder Obr. 18: Dvoukomorové pouzdro 1 Kryt pouzdra, připojovací část 2 Zásepka nebo zátka M12x1 pro VEGADIS 61 (voiteně) 3 Kryt pouzdra, část eektroniky 4 Fitrační prvek pro kompenzaci taku nebo zásepka pro verze IP 66/IP 68, 1 bar 1) 5 Kabeová vývodka nebo zátka Část eektroniky Dispay I2C Obr. 19: Část eektroniky, dvoukomorové pouzdro 1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C) 2 Vnitřní propojovací kabe k připojovací části 3 Svorkovníce pro VEGADIS 61 1) Verze IP 66/IP 68, 1 bar mimo čtyřvodičové přístroje 22 VEGAPULS ma/hart
23 Připojení k napájení Připojovací část Dispay I2C 2 Obr. 20: Připojovací část, dvoukomorové pouzdro 1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C) 2 Zemnící svorka pro připojení stínění kabeu 3 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení Zapojení I2C Obr. 21: Zapojení, dvoukomorové pouzdro 1 Napájení/Výstupní signá VEGAPULS ma/hart 23
24 Připojení k napájení 5.5 Zapojení, dvoukomorové pouzdro Exd Přehed typů pouzder Obr. 22: Dvoukomorové pouzdro 1 Kryt pouzdra, připojovací část 2 Zásepka nebo zátka M12x1 pro VEGADIS 61 (voiteně) 3 Kryt pouzdra, část eektroniky 4 Fitrační prvek pro kompenzaci taku nebo zásepka pro verze IP 66/IP 68, 1 bar 2) 5 Kabeová vývodka nebo zátka Část eektroniky Dispay I2C Obr. 23: Část eektroniky, dvoukomorové pouzdro 1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C) 2 Vnitřní propojovací kabe k připojovací části 3 Svorkovníce pro VEGADIS 61 2) Verze IP 66/IP 68, 1 bar mimo čtyřvodičové přístroje 24 VEGAPULS ma/hart
25 Připojení k napájení Připojovací část Obr. 24: Připojovací část, dvoukomorové pouzdro Exd 1 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení a stínění kabeu 2 Zemnící svorka pro připojení stínění kabeu Zapojení Obr. 25: Zapojení, dvoukomorové pouzdro 1 Napájení/Výstupní signá VEGAPULS ma/hart 25
26 Připojení k napájení 5.6 Zapojení, verze IP66/IP68, 1bar Rozděení vodičů, připojovací kabe Obr. 26: Rozděení vodičů, připojovací kabe 1 hnědý (+) a černý ( ) pro napájení nebo k procesnímu systému 2 Stínění 5.7 Připojení napájení Připojení napájení Jakmie připojíte VEGAPULS 61 k napájení, hadinoměr provede vastní test po dobu cca. 30 sekund, s násedujícími kroky: Vnitřní kontroa eektroniky Indikace typu přístroje, verze firmwaru a také TAG snímače (jméno snímače) Výstupní signá skočí krátce (cca. 10 sekund) k nastavené proudové chybě Potom je zobrazena aktuání naměřená hodnota a odpovídající ma výstup je vysán do kabeu. 3) 3) Hodnoty odpovídají aktuání hadině. 26 VEGAPULS ma/hart
27 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM 6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM 6.1 Krátký popis Funkce/Konfigurace Zobrazovací a nastavovací modu PLICSCOM je používán pro zobrazení měřené hodnoty, nastavení a diagnostiku. Může být namontován do násedujících verzí pouzder a přístrojů: Všechny snímače z rodiny pics, v jednokomorovém i dvoukomorovém pouzdře (voiteně v části eektroniky nebo v připojovací části) Externí zobrazovací a nastavovací jednotka VEGADIS 61. Poznámka: Podrobné informace o nastavení najdete v návodu k obsuze zobrazovacího a nastavovacího moduu PLICSCOM. 6.2 Instaace zobrazovacího a nastavovacího moduu PLICSCOM Připojení/odpojení PLICSCOM PLICSCOM může být kdykoiv připojen nebo odpojen. Není nutné přerušit během této činnosti napájení. Postupujte násedovně 1 Odšroubujte kryt pouzdra 2 Vožte modu PLICSCOM do požadované poohy v eektronice (můžete zvoit jednu ze čtyř různých pooh - každá je posunuta o 90 ) 3 Lehce zatačte modu PLICSCOM do eektroniky a pootočte s ním doprava, dokud nezaskočí. 4 Pevně přišroubujte kryt pouzdra s průhedem. Odpojení proveďte v opačném pořadí. Modu PLICSCOM je napájen ze snímače, není potřebné daší připojení. VEGAPULS ma/hart 27
28 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM Obr. 27: Instaace moduu PLICSCOM Poznámka: Pokud zamýšíte dodatečně vybavit snímač VEGAPULS 61 moduem PLICSCOM pro kontinuání zobrazení měřené hodnoty, je k tomu nezbytný vysoký kryt s průhedem. 28 VEGAPULS ma/hart
29 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM 6.3 Nastavovací systém Obr. 28: Zobrazovací a nastavovací eementy 1 LCD 2 Zobrazení čísa poožky 3 Nastavovací tačítka Funkce tačítek Systém nastavení [OK] tačítko: - přesun do přehedu nabídky - potvrzení zvoené nabídky - editování parametru - uožení hodnoty [ >] tačítko pro výběr: - změna nabídky - poožky seznamu - editační pozice [+] tačítko: - úprava hodnoty parametru [ESC] tačítko: - přerušení vkádání hodnot - skok do nadřazené nabídky Snímač se nastavuje pomocí čtyř tačítek na zobrazovacím a nastavovacím moduu. LCD dipej zobrazuje jednotivé poožky nabídky. Funkce jednotivých tačítek jsou uvedeny na obrázku výše. Přibižně 10 minut od posedního stisku tačítka je automaticky spuštěn reset v zobrazení měřené hodnoty. Hodnoty, které nebyy potvrzeny tačítkem [OK] nebudou uoženy. VEGAPULS ma/hart 29
30 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM 6.4 Postup nastavení Nastavení adresy HART-Mutidrop V režimu HART-Mutidrop (někoik senzorů na jednom vstupu), musí být adresa nastavena před pokračováním v nastavení parametru. Podrobné informace najdete v provozním návodu k obsuze moduu PLICSCOM nebo v onine nápovědě programu PACTware nebo DTM. HART mode Standard Address 0 Nastavení parametru Provedení nastavení minima Protože jevegapuls 61 přístroj pro měření vzdáenosti, je měřena vzdáenost od senzoru k hadině produktu. Aby moha být zobrazena skutečná hadina produktu, musí být provedeno rozděení měřicí vzdáenosti k procentuání hodnotě výšky hadiny. K zajištění tohoto nastavení se zadávají vzdáenosti pné a prázdné nádrže. Jsou-i tyto vzdáenosti známy, je také možné provést nastavení s jinými vzdáenostmi, např. 10 % a 90 %. Počátečním bodem těchto hodnot je vždy těsnící povrch závitu nebo příruby. Skutečná hodnota je vypočítávána na zákadě vožených hodnot. Zároveň je provozní rozsah omezen z maximáního rozsahu na Vámi požadovaný. Skutečná hadina produktu během tohoto nastavení není důežitá, protože nastavení minima/maxima se provádí vždy beze změny hadiny produktu. Tato nastavení mohou být provedena předem, bez toho, aby by přístroj instaován. V havní poožce nabídky "Basic adjustment" (Zákadní nastavení), by měy být jednotivé poožky podřízené nabídky vybírány jedna po druhé a měy by být opatřeny správnými hodnotami parametru. Nastavení parametru započněte násedujícími poožkami zákadního nastavení: Postupujte násedovně: 1 Přesun ze zobrazení měřené hodnoty do havní nabídky stiskem tačítka [OK]. Basic adjustment Dispay Diagnostics Service Info 30 VEGAPULS ma/hart
31 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM 2 Poožku nabídky Basic adjustment (zákadní nastavení) vyberte pomocí tačítka [ >] a potvrďte tačítkem [OK]. Nyní je zobrazena poožka nabídky "Min. adjustment" (nastavení minima). Min. adjustment 0.00 % = m(d) m(d) 3 Připravte % hodnotu pro editaci pomocí tačítka [OK] a prostřednictvím tačítka [ >] nastavte kurzor do požadované pozice. Požadovanou procentuání hodnotu nastavte tačítkem [+] a uožte ji stiskem tačítka [OK]. Kurzor nyní přeskočí na hodnotu vzdáenosti. 4 Zadejte přísušnou hodnotu vzdáenosti v m (odpovídající procentuání hodnotě) pro prázdnou nádrž (např. vzdáenost od senzoru ke dnu nádrže). 5 Tačítkem [OK] uožte nastavení a pomocí tačítka [ >] se přesuňte na poožku "Max. adjustment" (nastavení maxima). Provedení nastavení maxima Postupujte násedovně Max. adjustment % = m(d) m(d) 1 Připravte % hodnotu pro editaci pomocí tačítka [OK] a prostřednictvím tačítka [ >] nastavte kurzor do požadované pozice. Požadovanou procentuání hodnotu nastavte pomocí tačítka [+] a uožte ji tačítkem [OK]. Kurzor nyní přeskočí na hodnotu vzdáenosti. 2 Zadejte přísušnou vzdáenosti v m (odpovídající procentuání hodnotě) pro pnou nádrž. Mějte na paměti, max. hodnota musí být pod mrtvou zónou. 3 Nastavení uožte tačítkem [OK] apřesuňte se na poožku "Medium seection" (voba média) pomocí tačítka [ >]. Voba média Každý produkt má rozdíné odrazové vastnosti. Kromě toho zde jsou zasahující faktory, které je potřeba brát v úvahu: nekidná hadina média, pěna na hadině (v případě měření kapain); vysoká prašnost, násypný úhe a odrazy sigáu od VEGAPULS ma/hart 31
32 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM stěny zásobníku (v případě měření sypkých materiáů). Pro přizpůsobení snímače těmto podmínkám, vyberte nejdříve z nabídky "Liquid" (kapaina) nebo "Soid" (sypký materiá). Medium Liquid V závisosti na vodivosti a dieektrické konstantě kapain se mohou značně išit odrazové vastnosti. Proto je nutné nastavit vhodnou poožku "Sovent" (rozpouštěda), "Chem. mixture" (chem. směs) a "Water based" (na bázi vody) z nabídky kapain. Por sypké materiáy máte na výběr "Powder/Dust" (prášek), "Granuar/Peets" (granue) nebo "Baast/Pebbes" (kamení). Díky dopňkovému nastavení, je senzor dokonae přizpůsoben měřenému produktu. Díky tomuto nastavení je značně zvýšena spoehivost měření vpřípadě měření média se špatnými odrazovými vastnostmi. Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tačítek, uožte vaše zadání apřeskočte na násedující nabídku pomocí tačítka [ >]. Tvar nádrže Viv na měření má také tvar nádrže. Násedující nabídka nabízí možnosti pro přizpůsobení snímače vastnostem (záeží zdai je měřené médium kapaina nebo sypký materiá). Pro Liquid (kapainy) jsou na výběr Storage tank, Stiing tube, Open vesse nebo Stirred vesse, pro Soid (sypké materiáy) Sio nebo Bunker. Vesse shape Storage tank Tumení Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tačítek, uožte vaše zadání a přeskočte na násedující nabídku pomocí tačítka [ >]. Pro potačení výkyvů zobrazení měřené hodnoty způsobené např. rozvířenou hadinou může být nastavena doba odezvy. Tato doba může být mezi 0 a 999 sekundami. Mějte prosím na paměti, že doba reakce ceého měření bude deší a senzor 32 VEGAPULS ma/hart
33 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM bude reagovat na ryché změny měřené hodnoty s odpovídajícím zpožděním. Obecně je doba někoika sekund dostatečná pro vyrovnání zobrazení měřené hodnoty. Damping 0 s Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tačítek, uožte vaše zadání a přeskočte na násedující nabídku pomocí tačítka [ >]. Linearizační křivka Linearizace je potřebná pro všechny zásobníky, ve kterých se objem nezvyšuje ineárně s hadinou např. ve vácových nebo kuových zásobnících - a kde je požadováno zobrazení objemu nebo výstup. Odpovídající inearizační křivky jsou pro tyto zásobníky předprogramovány. Představují vzájemný vztah mezi procentuání hodnotou a objemem zásobníku. Procentuání objem zásobníku je zobrazován správně pouze aktivací přísušné křivky. Pokud nechcete aby by objem zobrazován v procentech, ae např. v nebo kg, můžete požadované jednotky nastavit v nabídce "Dispay". Linearization curve Linear Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tačítek, uožte vaše zadání a přeskočte na násedující nabídku pomocí tačítka [ >]. TAG snímače V této nabídce můžete zadat jednoznačné označení senzoru, např. název měřicícho cyku nebo označení zásobníku nebo produktu. V digitáních systémech a v dokumentaci větších podniků by měa být jednotivá označení zadávána pro přesnou identifikaci jednotivých měřicích míst. Sensor-TAG Sensor Touto poožkou je dokončeno zákadní nastavení a nyní můžete pomocí tačítka [ESC] přeskočit do havní nabídky. VEGAPULS ma/hart 33
34 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM Uožení faešných odrazů Vysoká vstupní hrda nebo překážky v zásobníku např. vzpěry nebo míchada a také nánosy a navařené spoje mohou způsobovat faešné odrazy a tím narušit měření. Uožením faešných odrazů snímač detekuje a označí tyto faešné odrazy a nebudou již více brány v úvahu při násedném měření. Uožení faešných odrazů by měo být provedeno při prázdném zásobníku aby mohy být detekovány všechny možné rušivé vivy. Fase echo storage Change now? Postupujte násedovně: 1 Z měřené hodnoty přeskočíte do havní nabídky stiskem tačítka [OK]. 2 Vyberte poožku "Service" pomocí tačítka [ >] a potvrďte tačítkem [OK]. Nyní je zobrazena poožka "Fase echo storage" (uožení faešných odrazů). 3 Potvrďte poožku "Fase echo storage - Change now" (Uožení faešných odrazů - Změnit nyní) tačítkem [OK] a vyberte poožku "Create new" (Vytvořit nové uožení). Zadejte aktuání vzdáenost od snímače k hadině produktu. Snímač detekuje veškeré faešné odrazy a uoží je. Potvrďte tačítkem [OK]. Poznámka: Zkontroujte vzdáenost od snímače k hadině produktu, protože pokud je tato hodnota zadána nesprávně (příiš veká), bude uožena existující hadina jako faešný odraz. Špatné zadání způsobí nemožnost měření v požadovaném prostoru. Voitená nastavení Dodatečná nastavení a možnosti diagnostiky, jako např. měřítko, simuace nebo prezentace vývojové křivky jsou uvedena v násedujícím schématu. Podrobný popis těchto poožek naeznete v manuáu zobrazovacího a nastavovacího moduu. 34 VEGAPULS ma/hart
35 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM 6.5 Schéma Basic adjustment (Zákadní nastavení) Basic adjustment Dispay Diagnostics Service Info 1 Min. adjustment 0.00 % = m(d) m(d) 1.1 Max. adjustment % = m(d) m(d) 1.2 Medium Liquid Water based (DK>10) 1.3 Vesse shape Storage tank 1.4 Damping 1.5 Linearization curve 1.6 Sensor-TAG s Linear Sensor Dispay Basic adjustment Dispay Diagnostics Service Info 2 Dispayed vaue 2.1 Dispay units 2.2 Scaing 2.3 Scaed Voume m³ 0% =0.0m³ 100% =100m³ Diagnostika Basic adjustment Dispay Diagnostics Service Info 3 Peak vaues Distance-min.: 0.234m(d) Distance-max: 5.385m(d) 3.1 Meas. reiabiity 8db Sensor status OK 3.2 Choose curve Echo curve 3.3 Echo curve Presentation of the echo curve 3.4 VEGAPULS ma/hart 35
36 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM Servis Basic adjustment Dispay Diagnostics Service Info 4 Fase echo storage 4.1 Add. adjustments 4.2 Current output 4.3 Simuation 4.4 Change now? none Meas. range: 4-20mA Faiure mode: <3.6mA Min. current 3.8mA Start simuation? Reset 4.5 Units of measurement 4.6 Language 4.7 HART mode 4.8 Reset? m(d) seect? Deutsch Standard Address 0 Copy sensor data 4.9 PIN 4.10 Copy sensor data? Enabe? Info Basic adjustment Dispay Diagnostics Service Info 5 Sensor type VEGAPULS 6x Seria number Date of manufacture 20. March 2005 Software version Last change using PC 15. Apri Sensor detais Dispay now? VEGAPULS ma/hart
37 7 Nastavení pomocí PACTware 7.1 Propojení s PC Nastavení pomocí PACTware Propojení PC přímo se snímačem VEGACONNECT 3 PACTware TM/ 3 >PA< 1 = 2 ~ Power suppy Obr. 29: Připojení PC přímo se snímačem 1 RS232 2 VEGAPULS 61 3 Kabe I²C pro VEGACONNECT 3 Nezbytné komponenty: VEGAPULS 61 PC se softwarem PACTware a vhodným VEGA-DTM VEGACONNECT 3 s kabeem I²C (číso poožky ) napájecí jednotka VEGAPULS ma/hart 37
38 Nastavení pomocí PACTware Propojení s PC přes proudovou smyčku 4 = ~ 2 3 Power suppy PACTware TM/ VEGACONNECT 3 1 Obr. 30: Propojení s PC přes proudovou smyčku 1 RS232 2 VEGAPULS 61 3 HART kabe pro VEGACONNECT 3 4 HART odpor 250 Ohm Nezbytné komponenty: VEGAPULS 61 PC se softwarem PACTware a vhodným VEGA-DTM VEGACONNECT 3 s HART kabeem (číso poožky ) HART odpor cca. 250 Ohm napájecí jednotka Poznámka: Pro napájecí jednotky s integrovaným HART odporem (cca. 250 Ohm), není nutný externí odpor (např. VEGATRENN 149A, VEGADIS 371, VEGAMET 381). V takových případech může být VEGACONNECT 3 připojen paraeně k proudové smyčce 4 20 ma. 7.2 Nastavení parametru s PACTware Daší nastavovací kroky jsou popsány v návodu DTM Coection/PACTware, který je přiožen na každém CD. Podrobný popis je k dispozici také v onine nápovědě PACTware a VEGA-DTM. Poznámka: Pro nastavení VEGAPULS 61, musí být použita verze DTM- Coection 06/2003 a novější. 38 VEGAPULS ma/hart
39 Nastavení pomocí PACTware Všechny VEGA-DTMs jsou k dispozici s DTM Coection na CD. Toto CD také obsahuje aktuání verzi PACTware. Zákadní verze této DTM Coection včetně PACTware je k dispozici u vašeho dodavatee. VEGAPULS ma/hart 39
40 Údržba a poruchová hášení 8 Údržba a poruchová hášení 8.1 Údržba V běžném provozu je zařízení VEGAPULS 61 naprosto bezúdržbové. 8.2 Náprava chyb Příčiny Náprava 24 hodinový servis - hotine Kontroa 4 20 ma signáu VEGAPULS 61 nabízí maximání spoehivost měření, nicméně během provozu může dojít k poruše. Způsobeny např.: Snímač Proces Napájení Signá Během prvního měření snímač zkontrouje výstupní signá a také vyhodnotí chybové zprávy přes modu PLICSCOM. Procedura je popsána dáe. Daší úpnou diagnostiku nabízí aptop se softwarem PACTware a vhodným DTM. Ve většině případech, je možné přičinu zjistit a opravit tímto způsobem. V případě probémů s měřením, voejte v naéhavých případech hotine AMS hadinoměry s.r.o Hotine je k dispozic 24 hodin denně, 7 dní vtýdnu. Připojte ruční mutimetr s vhodným měřicím rozsahem de zapojení.? Výstupní signá 4 20 ma není stabiní koísání hadiny à nastavení doby odezvy přes PLICSCOM nebo PACTware? Ztráta výstupního signáu 4 20 ma nepřesné připojení k napájení à Zkontroujte připojení de kapitoy "Postup připojení" a správnost, je-i to nezbytné, de kapitoy "Zapojení" chyba v napájení à zkontroujte přerušení kabeu 40 VEGAPULS ma/hart
41 Údržba a poruchová hášení napájecí napětí je příiš nízké nebo je odpor zátěže příiš veký à v případě potřeby zkontroujte a upravte? Proudový signá je větší než 22 ma nebo menší než 3.6 ma Vadná eektronika à vyměňte přístroj nebo jej zašete na opravu V prostředí s nebezpečím výbuchu, musí být dodrženy předpisy pro zapojení bezpečných obvodů. Chybové zprávy prostřednictvím moduu PLICSCOM? E013 žádná měřená hodnota není k dispozici à snímač je ve startovací fázi à snímač nezachyti odraz, např. kvůi chybné instaaci nebo nesprávnému nastavení parametru? E017 příiš maý nastavený rozsah à proveďte nové nastavení a zvětšte vzdáenost mezi nastavením min. a max.? E036 nefunkční software snímače à proveďte aktuaizaci softwaru nebo zašete přístroj na opravu? E041 chyba hardwaru, vadná eektronika à vyměňte přístroj nebo jej zašete na opravu 8.3 Výměna eektroniky Pokud je eektronika vadná, může být vyměněna uživateem. VEGAPULS ma/hart 41
42 Údržba a poruchová hášení V prostředí s nebezpečím výbuchu musí být použit pouze jeden přístroj a jeden osciátor s vhodným schváením. Pokud nemáte náhradní eektroniku k dispozici, je nutné ji dodatečně objednat. Sériové číso snímače Dvě možnosti: ve výrobním závodě na místě, uživateem V obou případech je seriové číso přístroje nezbytné. Seriové čísa jsou uvedena na štítku přístroje nebo na dodacím istu. Informace: Data je nutné stáhnout z internetu. Stanovení 4 20 ma/hart Osciátory jsou přizpůsobeny k vhodnému snímači a iší se výstupním signáem a také napájením. Vhodný osciátor je uveden v přehedu níže. Eektronika PS-E.60KH. je vhodná pro K-band VEGAPULS 61, 62, mA/HART: PS-E.60KHX (X = bez schváení) PS-E.60KHA (A = schváení CA, DA, EA de VEGA produkt. seznamu) PS-E.60KHC (C = schváení XM, CX, CM, CK, CI, DX, DM, DK, DI, EX, GX de VEGA produkt. seznamu) 8.4 Oprava přístroje V případě nutné opravy přístroje VEGAPULS 61 kontaktujte spoečnost AMS hadinoměry s.r.o. viz. info níže. Proveďte násedující: zašete informace o typu závady Vyčistěte přístroj a zabate jej do krabice tak aby nedošo během přepravy k jeho poškození. Zašete nám veškeré údaje o poškozeném přístroji. Zašete přístroj na adresu naší spoečnosti. 42 VEGAPULS ma/hart
43 Demontáž 9 Demontáž 9.1 Postup demontáže Upozornĕní: Před demontáží si uvědomte nebezpečí provozních podmínek, např. tak v zásobníku, vysoké tepoty, korozivní nebo jedovaté produkty atd. Postupujte pode kapitoy "Montáž" a "Připojení k napájení" a proveďte uvedené kroky v opačném pořadí. 9.2 Likvidace VEGAPULS 61 obsahuje materiáy, které mohou být recykovány speciaizovanými recykačními spoečnostmi. Eektroniky byy záměrně navrženy tak, aby mohy být snadno odděitené. Označte přístroj jako šrot a naožte s ním pode státních předpisů (nařízení pro eektrický šrot, ). Materiáy: viz. "Technické údaje" Pokud nemůžete přístroj řádně zikvidovat, kontaktujte nás prosím ohedně způsobu jeho ikvidace nebo vrácení. VEGAPULS ma/hart 43
44 Dodatek 10 Dodatek 10.1 Technické údaje Obecné údaje 316L odpovídá nebo Materiáy smáčených částí - Procesní část závit G1½A a 1½ NPT: PVDF, svorka 2" a 3", DN 50 a DN 80: nerez 316L - Anténa PVDF - těsnění závitu FPM - těsnění svorky FKM (Viton) Materiáy, nesmáčených částí - Pouzdro pastové PBT (Poyester), hiníkové, nerez oceové 316L - Těsnicí kroužek mezi pouzdrem a krytem pouzdra - Kontroní okénko v krytu pouzdra pro PLICSCOM NBR (nerez oceové pouzdro), sikonový (hiníkové/pastové pouzdro) Poykarbonát (UL746-C) - Zemnicí svorka 316Ti/316L (1.4571/1.4435) Hmotnost 0,7 3.4 kg ( bs), záeží na procesním připojení a typu pouzdra Výstup Výstupní signá 4 20 ma/hart Rozišení 1.6 µa Proudová chyba proudový výstup; 20.5 ma; 22 ma; <3.6 ma (nastavitený) Proudové omezení 22 ma Zatížení viz. křivka u poožky Napájení Doba odezvy (63 % ze vstupní s, nastavitená proměnné) Doba náběhu 150 ms (ti: 0 s, %) Doporučení NAMUR NE 43 Vstup Parametr Minimání vzdáenost od konce antény Měřicí rozsah vzdáenost mezi procesním připojením a hadinou produktu 50 mm (2.0 in) do 10 m (33 ft) 44 VEGAPULS ma/hart
45 Dodatek Přesnost (podobné DIN EN ) Referenční podmínky de DIN EN Tepota C ( F) - Reativní vhkost % - Atmosférický tak mbar ( kpa/ psi) Charakteristická křivka odchyky a měřicí charakteristiky 4) Průměrný tepotní koeficient nuového 0.06 %/10 K signáu (tepotní chyba) Rozišení max. 1 mm Frekvence K-band (26 GHz technoogie) Interva cca. 1 s Vyzařovací úhe -3 db 22 Vyrovnávací čas 5) >1 s (záeží na nastavení) Nejsinější vysíaná energie je u čea antény - vzdáenost 1 m 108 nw na cm² (108x10-9 W/cm²) - vzdáenost 5 m 4.3 nw na cm² (4.3x10-9 W/cm²) Přesnost viz. graf 10 mm 5 mm -5 mm 0,5 m 10 m -10 mm Obr. 31: Přesnost VEGAPULS 61 4) nominání rozsah, včetně hystereze a opakovatenost, určený pode imitního bodu 5) Hadina (max. 10 % odchyka) po náhé změně hadiny. VEGAPULS ma/hart 45
46 Dodatek Okoní podmínky Tepota okoí, skadování apřepravy - bez PLICSCOM C ( F) - s PLICSCOM C ( F) Procesní podmínky Tak v zásobníku kpa (-1 3 bar; psi) Procesní tepota (měřena na procesním C ( F) připojení) Vibrační odonost mechanické vibrace 4 ga5 100 Hz 6) Eektro mechanické specifikace verze IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68, 0.2 bar Kabeový vstup/zátka 7) - Jednokomorové pouzdro 1x Kabeová vývodka M20x1.5 (kabe-ø 5 9 mm), 1x zásepka M20x1.5 nebo: 1x kabeová vývodka ½ NPT, 1x zásepka ½ NPT nebo: 1x konektor (záeží na typu), 1x zásepka M20x1.5 - Dvoukomorové pouzdro 1x kabeová vývodka M20x1.5 (kabe-ø 5 9 mm), 1x zásepka M20x1.5, konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (voiteně) nebo: 1x kabeová vývodka ½ NPT, 1x zásepka ½ NPT, konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (voiteně) nebo: Pružinová svorkovnice 1x konektor (záeží na verzi), 1x zásepka M20x1.5, konektor M12x1 oro VEGADIS 61 (voiteně) pro vodič do 2.5 mm² 6) Testováno de reguací German Loyd, GL directive 2 7) Záeží na verzi M12x1, de DIN 43650, Harting, Ampheno-Tuche, 7/8" FF 46 VEGAPULS ma/hart
47 Dodatek Eektro mechanické specifikace verze IP 66/IP 68, 1 bar Kabeová vývodka - Jednokomorové pouzdro 1x IP 68 kabeová vývodka M20x1.5; 1x zásepka M20x1.5 nebo: 1x kabeová vývodka ½ NPT, 1x zásepka ½ NPT - Dvoukomorové pouzdro 1x IP 68 kabeová vývodka M20x1.5; 1x ucpávka M20x1.5; konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (voiteně) nebo: Propojovací kabe - Konfigurace čtyř žiový kabe - průřez vodiče 0.5 mm² - odpor vodiče <0.036 Ohm/m - zatížení v tahu >1.200 N (270 iber) - Standardní déka 5 m (16.4 ft) - max. déka 1000 m (3280 ft) - Minimání pooměr ohybu 25 mm (with 25 C/77 F) - Průměr approx. 8 mm - Barva standardní PE Černá - Barva - Standardní PUR Modrá - Barva - Ex verze Modrá Zobrazovací a nastavovací modu Napájení apřenos dat Zobrazení Nastavovací prvky Ochrana - rozmontovaný IP 20 - smontovaný bez krytu IP 40 Materiáy - Pouzdro ABS - Kontroní průhed Poyesterová fóie 1x kabeová vývodka ½ NPT, 1x zásepka ½ NPT, konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (voiteně) prostřednictvím senzoru přes pozacené kontakty (sběrnice I²C) LCD 4 tačítka VEGAPULS ma/hart 47
48 Dodatek Napájení Napájení - ne Ex přístroj VDC - EEx iapřístroj VDC - EExd ia přístroj VDC Přípustné zbytkové vnění - <100 Hz U ss <1 V Hz 10 khz U ss <10 mv Zatížení viz. diagram Ω V Obr. 32: Napěťový diagram 1 Zatížení HART 2 Napěťové omezení, přístroj EEx ia 3 Napěťové omezení, ne-ex/exd přístroj 4 Napájení Eektrická ochranná opatření Ochrana - Pastový kryt IP 66/IP 67 - Hiníkové a nerezové pouzdro (standard) IP 66/IP 68 (0.2 bar) 8) - Hiníkové a nerezové pouzdro, voiteně Třída přepětí Třída ochrany IP 66/IP 68 (1 bar) III II 8) Požadavkem pro dodržení ochrany je použití vhodného kabeu. 48 VEGAPULS ma/hart
49 Dodatek Schváení 9)10) ATEX ia ATEX d IEC FM Schváení pro odní dopravu Daší ATEX II 1G, 1/2G, 2G EExiaIIC T6 ATEX II 1/2G, 2G Exd ia IIC T6 IEC Ex iaiic T6; IEC Exd ia IIC T6 FM CI.I, Div2 (NI)+CI.II, III, Div1 (DIP); FM CI.I- III, Div 1 (IS); FM CI.I-III, Div 1 (IS)+C.I-III, Div 1 Gr.C-G(XP) GL, LRS, ABS, CCS, RINA WHG 9) Pro Ex apikace patí jiné údaje: viz. samostatné bezpečnostní pokyny. 10) Záeží na specifikaci objednávky. VEGAPULS ma/hart 49
50 Dodatek 10.2 Rozměry Pouzdro s krytím IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68, 0.2 bar ~ 69mm (2 23/ 32") ø 77mm (3 1/ 32") ~ 69mm ~ 87mm (3 27/ 64") (2 23/ 32") ø 77mm (3 1/ 32") ø 84mm (3 5/ 16") ~ 116mm (4 9/ 16") ø 84mm (3 5/ 16") M20x1,5/ ½ NPT 112mm (4 13/32") M20x1,5/ ½ NPT 117mm (4 39/64") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 120mm (4 23/32") M20x1,5/ ½ NPT mm (4 9/16") M20x1,5 Obr. 33: Verze pouzdra s krytím IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68, 0.2 bar (s integrovaným moduem PLICSCOM se pouzdro zvýší o 9 mm/0.35 in) 1 Pastové pouzdro 2 Nerezové pouzdro 3 Hiníkové dvoukomorové pouzdro 4 Hiníkové pouzdro Pouzdro s krytím IP 66/IP 68, 1 bar ~ 103mm ~ 105mm (4 9/ 64") (4 1/ 16") ø 77mm (3 1/ 32") ø 84mm (3 5/ 16") ~ 150mm (5 29/ 32") ø 84mm (3 5/ 16") M16x1,5 M20x1,5 117mm (4 39/64") 120mm (4 23/32") M20x1,5 116mm (4 9/16") M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT Obr. 34: Pouzdro s krytím IP 66/IP 68, 1 bar (s integrovaným moduem PLICSCOM se pouzdro zvýší o 9 mm/0.35 in) 1 Nerezové pouzdro 2 Hiníkové dvoukomorové pouzdro 3 Hiníkové pouzdro 50 VEGAPULS ma/hart
51 Dodatek VEGAPULS 61 Verze se závitem 50mm (1 31/ 32") G1½A / 1½ NPT 43mm (1 11/16") 20mm (25/32") 78mm (3 5/64") ø 39mm (1 17/ 32") Obr. 35: VEGAPULS 61 Verze se závitem VEGAPULS 61 Verze Tri-Camp (se svorkou) 50mm (1 31/ 32") 121mm (4 49/64") ø 39mm (1 17/ 32") ø64mm (2 33/64") ø91mm (3 37/64") Obr. 36: VEGAPULS 61 Verze Tri-Camp (se svorkou) VEGAPULS ma/hart 51
52 Dodatek VEGAPULS 61 připojení přes převečnou matici 50mm (1 31/ 32") 121mm (4 49/64") ø 39mm (1 17/ 32") ø78mm (3 5/64") ø95mm (3 47/64") Obr. 37: VEGAPULS 61 připojení přes převečnou matici 52 VEGAPULS ma/hart
53 Dodatek 10.3 Certifikáty CE prohášení o shodě Obr. 38: CE prohášení o shodě VEGAPULS ma/hart 53
54 Dodatek Prohášení výrobce Obr. 39: Prohášení výrobce 54 VEGAPULS ma/hart
55 Dodatek VEGAPULS ma/hart 55
56 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein Schitach Germany Phone Fax E-mai: AMS hadinoměry s.r.o. Přízova Brno Česká repubika Te.: Fax: e-mai: ISO 9001 Veškeré údaje týkající se rozsahu dodávky, apikace, praktického použití a provozních podmínek senzorů a procesních systémů odpovídá informacím dostupným v dobĕ tisku tohoto manuáu. VEGA Grieshaber KG, Schitach/Germany 2005 Technická data podéhají zmĕnám
Návod k obsluze VEGAMET 381 4 20 ma - vyhodnocovací jednotka
Návod k obsuze VEGAMET 381 4 20 ma - vyhodnocovací jednotka in out Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.............................. 4 1.2 Cíová skupina......................... 4 1.3 Použité symboy.......................
Návod k obsluze VEGAPULS 67
Návod k obsuze VEGAPULS 67 4 20 ma/hart Radarové Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.............................. 4 1.2 Cíová skupina......................... 4 1.3 Použité symboy.......................
Návod k obsluze Zobrazovací a nastavovací modul PLICSCOM
Návod k obsuze Zobrazovací a nastavovací modu PLICSCOM Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Pro vaši bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2
Návod k obsluze VEGASON ma/hart
Návod k obsuze VEGASON 63 4 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
Návod k obsluze VEGAFLEX 61 4 20 ma/hart
Návod k obsluze VEGAFLEX 61 4 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
Návod k obsluze VEGAVIB 61 s tranzistorovým výstupem
Návod k obsuze VEGAVIB 61 s tranzistorovým výstupem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití...
Návod k obsluze VEGAVIB 62 s releovým výstupem
Návod k obsuze VEGAVIB 62 s reeovým výstupem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
Návod k obsluze VEGASON 61 4 20 ma/hart
Návod k obsluze VEGASON 61 4 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 5 1.2 Cílová skupina.... 5 1.3 Použité symboly... 5 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 6 2.2 Použití... 6 2.3 Upozornění
Návod k obsluze VEGABAR 14
Návod k obsuze VEGABAR 14 p Procesní tak Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.............................. 4 1.2 Cíová skupina......................... 4 1.3 Použité symboy.......................
Návod k obsluze VEGASWING 63 s výstupem NAMUR
Návod k obsuze VEGASWING 63 s výstupem NAMUR Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
Návod k obsluze VEGASWING 63 s tranzistorovým výstupem
Návod k obsuze VEGASWING 63 s tranzistorovým výstupem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití...
Návod k obsluze VEGAPULS ma/hart
Návod k obsluze VEGAPULS 61 4 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Autorizovaný personál... 5 2.2 Použití... 5 2.3
Návod k obsluze VEGACAP 67 - bezkontaktní elektronický spínač
Návod k obsuze VEGACAP 67 - bezkontaktní eektronický spínač Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.............................. 4 1.2 Cíová skupina......................... 4 1.3 Použité symboy.......................
Návod k obsluze VEGACAP 62 s releovým výstupem
Návod k obsuze VEGACAP 62 s reeovým výstupem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Pro vaši bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití...
Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem
Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba...
Návod k obsluze VEGASWING 61 - releový výstup (DPDT)
Návod k obsuze VEGASWING 61 - reeový výstup (DPDT) Vibrační Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.............................. 4 1.2 Cíová skupina......................... 4 1.3 Použité symboy.......................
Návod k obsluze VEGAPULS ma/hart
Návod k obsluze VEGAPULS 62 4 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
Návod k obsluze VEGAPULS 68 4... 20 ma/hart
Návod k obsluze VEGAPULS 68 4... 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 5 1.2 Cílová skupina.... 5 1.3 Použité symboly... 5 2 Bezpečnost 2.1 Autorizovaný personál... 6 2.2 Použití...
Systémové komponenty Zobrazení a nastavení
Systémové komponenty Zobrazení a nastavení Přehled 216 VEGADIS 218 Nastavovací a vizualizační software 221 Rozměry 223 AL-CS - 215 Systémové komponenty Zobrazení a nastavení Vyhodnocení a nastavení Zobrazovací
DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa
Diferenční snímač tlaku pro technologické procesy Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do 0 200 kpa Popis Typ DMD 333H je inteligentní snímač tlaku s vynikající dlouhodobou
Návod k obsluze VEGASON 62
Návod k obsluze VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič Ultrazvukové Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina............................. 4 1.3 Použité
Hladinoměry Ultrazvukové
www.marweb.sk Hladinoměry Ultrazvukové Přehled 56 VEGASON série 60 58 Rozměry 63 Distributor Slovakia: Mahrlo www.marweb.sk MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá mob.: +421 908
TDR Reflektometrické radarové
TDR Reflektometrické radarové Kontinuální hladinoměr Hladina Přehled Strana 48 VEGAFEX série 80 Strana 50 47 VEGAFEX Univerzální sonda pro měření výšky hladiny sypkých materiálů a kapalin Měřicí princip
Hladinoměry Ultrazvukové
Hladinoměry Ultrazvukové Přehled 50 VEGASON série 60 52 Rozměry 57 AL-CS - 49 Hladinoměry Ultrazvukové VEGASON: Bezkontaktní měření ení kapalin a sypkých h materiálů pomocí ultrazvukový vých vln Měřicí
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY Výrobce: NIVELCO Process Control Co. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Phone: (36-1) 889-0100 Fax: (36-1) 889-0200 E-mail: sales @nivelco.com www.nivelco.com
Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P200 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
Sensors Worldwide. BTM A1 _ / BTM E1 _ Vícekanálový analogový modul. BTM-A1- - napě ový výstup BTM-E1- - proudový výstup
BTM A1 _ Sensors Wordwide / BTM E1 _ Technický Vícekanáový popis anaogový / Návod k použití modu BTM A1 _ / BTM E1 _ Vícekanáový anaogový modu BTM-A1- - napě ový výstup BTM-E1- - proudový výstup Bauff
Hydrostatické. 216 Přehled Hydrostatické 218 VEGAWELL VEGABAR 86, VEGABOX Držák měřicího přístroje
Hydrostatické 216 Přehled Hydrostatické 218 VEGAWELL 52 220 VEGABAR 86, 87 224 VEGABOX 03 225 Držák měřicího přístroje 226 Napínací závěsná svorka, Závitové šroubení 215 Přehled Hydrostatické Oblast použití
Návod k obsluze VEGAFLEX 65
Návod k obsluze VEGAFLEX 65 4 20 ma/hart 2-vodič Document ID: 31845 Reflektometrické Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina.............................
Radarové. Kontinuální hladinoměr. Přehled Strana 18 VEGAPULS série 60 Strana 20 Kryt antény Strana 38 AL-CS
1 Radarové Kontinuální hladinoměr Přehled Strana 18 VEGAPULS série 60 Strana 20 Kryt antény Strana 38 17 VEGAPULS Bezkontaktní měření v náročných procesních podmínkách Měřicí princip Extrémně krátké mikrovlnné
Radarové. Přehled VEGAPULS série 60. Hladina
Hladina Radarové Přehled VEGAPULS série 60 A.P.O. - ELMOS v.o.s., Pražská 90, 509 01 Nová Paka, Tel.: +420 493 504 261, Fax: +420 493 504 257, E-mail: apo@apoelmos.cz, Internet: www.apoelmos.cz VEGAPULS
Trysky s rozstřikem plného kužele
Trysky s rozstřikem pného kužee Trysky s rozstřikem pného kužee absorpce chemické technoogie srážení pynného chóru čištění chazení chazení horké páry odstraňování prašnosti požární ochrana srážení pěny
Hladinoměry Reflektometrické radarové. Přehled 34. VEGAFLEX série Rozměry 48
Hladinoměry Reflektometrické radarové Přehled 34 VEGAFEX série 60 36 Rozměry 48 A-CS - 33 JSP, s.r.o., Raisova 547, 506 01 Jičín Tel.: +420 493 760 811, Fax: +420 493 760 820, e-mail: jsp@jsp.cz JSP Měření
e-shop:
www.marweb.sk Hladinoměry Radarové Přehled 6 VEGAPULS série 60 10 Rozměry 24 Distributor Slovakia: Mahrlo www.marweb.sk MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá mob.: +421 908 170
Přístroje na měření tlaku SITRANS P Snímače relativního, absolutního a diferenčního tlaku
Přehled Snímače tlaku SITRANS P, série Z pro relativní tlak (7MF156- ) Snímač tlaku SITRANS P, série Z (7MF156- ) měří relativní tlak agresivních a neagresivních plynů, kapalin a par. Výhody Vysoká přesnost
Vzduchové trysky. vzduchové clony ofukování a vyfukování čištění chlazení sušení zahřívání dopravování a mnohem více...
Vzduchové trysky Vzduchové trysky vzduchové cony ofukování a vyfukování čištění chazení sušení zahřívání dopravování a mnohem více Vzduchové trysky V zásadě můžete každou trysku s pochým nebo s tenkým
Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P Compact Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných
Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P210 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
Hladinoměry Kapacitní
Hladinoměry Kapacitní Přehled 68 VEGACAL 62, 63, 64, 65, 66, 67 70 Rozměry 82 AL-CS - 67 Hladinoměry Kapacitní VEGACAL série 60: Měření hladiny kapalin a sypkých materiálů Měřicí princip Kapacitní měřicí
MaRweb.sk
LMK tlustovrstvý keramický sensor čelní membrána tlaková přípojka z nerezové oceli nebo PVDF jmenovitý tlak od 0... 60 mbar do 0... 60 bar LMK byla navržena speciálně pro procesní měřící techniku a pro
Průmyslový snímač tlaku. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO
DMK Průmyslový snímač tlaku Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0 400 mbar do 0... 600 bar Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V jiné po dohodě Přednosti
Návod k obsluze VEGACAL ma/hart
Návod k obsluze VEGACAL 63 4 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
Technické údaje. OPTIWAVE 7300 C Radarový hladinoměr pro měření vzdálenosti od hladiny, výšky hladiny a objemu kapalin, kaší a sypkých látek
Technické údaje KROHNE 09/2004 D 40 OW 73 01 CZ CH/GR OPTIWAVE 7300 C Radarový hladinoměr pro měření vzdálenosti od hladiny, výšky hladiny a objemu kapalin, kaší a sypkých látek Přinese Vám větší užitek
Hladinoměry Ultrazvukové
Hladinoměry Ultrazvukové Přehled 56 VEGASON série 60 58 Rozměry 63 A.P.O. - ELMOS v.o.s., Pražská 90, 509 01 Nová Paka, Tel.: +420 493 504 261, Fax: +420 493 504 257, E-mail: apo@apoelmos.cz, Internet:
Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO. Vhodné pro
s komunikací HART Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 60 mbar do 0... 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma jiné po dohodě Přednosti turn-down (nastavení rozpětí)
Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO
LMK Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 400 mbar do 0... 60 bar Výstupní signál vodič: 4... 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V jiné po dohodě Přednosti tlaková přípojka G
LMK 457 LMK 457. Hydrostatické snímače výšky hladiny pro lodní výstroj
Hydrostatické snímače výšky hladiny pro lodní výstroj kapacitní keramický senzor materiály: 1.4571; na přání CuNiFe ponorné nebo přírubové provedení jmenovité rozsahy od 0... 40 cmh 2 O do 0 200 mh 2 O
Vyhodnocovací jednotky
Vyhodnocovací jednotky 242 Přehled Vyhodnocovací jednotky 248 VEGAMET 381, 391, 624, 625 252 VEGASCAN 693 253 ISO pouzdro 254 VEGATOR série 100, 256C, 632 262 VEGASTAB 690 263 Komponenty 241 Přehled Vyhodnocovací
LMK 351. LMK 351 Vestavná sonda
LMK 5 Výhody kapacitní keramický senzor bez olejové náplně s vysokou odolností proti agresivním médiím jako jsou kyseliny a louhy nízká teplotní chyba dlouhodobá stabilita provedení Ex: (nerezová tlaková
Snímače tlaku určené pro aplikace s velkým zatížením MBS 3200 a 3250
Datový list Snímače tlaku určené pro aplikace s velkým zatížením MBS 3200 a 3250 Kompaktní snímač tlaku MBS 3200 je konstruován pro použití v hydraulických systémech a ve většině průmyslových aplikací.
MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis
www.marweb.sk P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Linearizovaný výstupní signál 4 až 20 ma. Přesnost dle rozsahu
CombiView TM DFON. Grafický programovatelný displej do proudové smyčky 4 20 ma s barevným podsvícením. Vhodný pro přístroje CombiSerie TM (80 mm)
CombiView TM DFON Grafický programovatelný displej do proudové smyčky 4 20 ma s barevným podsvícením Vhodný pro přístroje CombiSerie TM (80 mm) Indikace alarmů a mezí změnou barvy nebo blikáním Hygienický
Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments.
528 Snímač absolutního a relativního tlaku Návod k obsluze Huba Control Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments.cz 1 Oblast použití snímače tlaku typu 528 Tento snímač tlaku se
LMK 351 LMK 351. Vestavná sonda
LMK 5 kapacitní keramický sensor čelní membrána jmenovitý tlak 0... 40 mbar do 0... 0 bar (0 40 cmh O do 0... 00 mh O) přesnost dle IEC 60770: 0,5 % FSO Další: 0,5 % FSO LMK 5 byla navržena speciálně pro
Průmyslový snímaþ tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. BHV senzory s.r.o., Družstevní 20 CZ Kněževes u Prahy
DMK Průmyslový snímač tlaku Keramický senzor Přesnost podle IEC 77:, % FSO Rozsahy tlaku od... mbar do... bar Průmyslový snímač tlaku DMK s keramickým senzorem je vhodný především pro hustá, znečištěná
Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO
pro technologické procesy s komunikací HART Přesnost podle IEC 60770: Rozsahy tlaku od 0 75 mbar do 0 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma jiné po dohodě Přednosti přetížení statickým tlakem až do
LMK 382. Nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy
Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % FSO Rozsahy od 0... 40 cmho do 0... 00 mho Výstupní signály vodič: 4... 0 ma vodič: 0 0 V jiné po dohodě Přednosti průměr,5
XMP ci. Procesní snímač tlaku. s komunikací HART. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO
Procesní snímač tlaku s komunikací HART Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO XMP ci Rozsahy tlaku od 0... 60 mbar do 0... 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma jiné po dohodě Přednosti
Přehled VEGAPULS. Oblast použití. Princip měření. Přednosti
Přehled VEGAPULS Oblast použití Radarové hladinoměry řady VEGAPULS slouží k bezkontaktnímu měření výšky hladiny kapalin a sypkých látek. Měří kapaliny všeho druhu, i pod vysokým tlakem a za extrémních
XMD. MaRweb.sk. Snímač diferenčního tlaku. pro technologické procesy s komunikací HART. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO
MaRweb.sk www.marweb.sk Snímač diferenčního tlaku pro technologické procesy s komunikací HART Přesnost podle IEC 60770: Rozsahy tlaku od 0 75 mbar do 0 2 bar Výstupní signál standard: 2-vodič: 4... 20
Precizní digitální manometr s bateriovým napájením
s bateriovým napájením nerezový senzor třída přesnosti 0,05 Rozsahy od 0 100 mbar do 0... 400 bar Přednosti modulární konstrukce datalogger grafický displej nerezové pouzdro Ø 100 mm rozhraní pro komunikaci:
DMK 351. Snímač tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy tlaku
DMK 5 Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % FSO Rozsahy tlaku od 0 40 mbar do 0 0 bar Výstupní signál vodič: 4... 0 ma vodič: 0 0 V jiné po dohodě Přednosti vysoká
ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka SOUPRAVA RADAROVÉHO SNÍMAČE HLADINY RSH-03
ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 6/4, 702 00, OSTRAVA - PŘÍVOZ Uživatelská příručka SOUPRAVA RADAROVÉHO SNÍMAČE HLADINY RSH-03 č. dokumentace: 209 26 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci,
Čidlo tlakové diference
1 921 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a středně korosivní kapaliny a plyny QBE64-DP4 Čidlo tlakové diference je určeno pro měření přetlaku nebo podtlaku a tlakových diferencí v plynech nebo kapalinách
Diferenční tlakové. 228 Přehled Diferenční tlakové 230 VEGADIF 65. 232 Oddělovací membrána. 236 Oválný přírubový adaptér, Montážní konzola,
Diferenční tlakové 228 Přehled Diferenční tlakové 230 VEGADIF 65 232 Oddělovací membrána 236 Oválný přírubový adaptér, Montážní konzola, 237 Kompresní mechanický spoj 238 Přímá ventilová sada A.P.O. -
Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO
Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % / 0, % FSO LMP 07 Rozsahy od 0... mh O do 0... 50 mh O Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V Přednosti průměr
Snímač tlaku s oddělovací membránou Typ MBS 4010
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list Snímač tlaku s oddělovací membránou Typ MBS 4010 Standardní snímač tlaku MBS 4010 s oddělovací membránou je určen k použití v prakticky jakémkoli průmyslovém prostředí
LMK 351. Vestavná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35% FSO varianta: 0,25% FSO. Rozsahy tlaku
Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5% FSO varianta: 0,5% FSO Rozsahy tlaku od 0... 40 mbar do 0... 0 bar Výstupní signály vodič: 4... 0 m vodič: 0 0 m / 0 0 V jiné po dohodě Přednosti
Komfortní snímač diferenčního tlaku SenzoDELTA s protokolem HART nebo Profibus PA
Komfortní snímač diferenčního tlaku SenzoDELTA s protokolem HART nebo Profibus PA - rozsah od 0 0,2kPa do 0 1,6MPa - výstupní signál 4-20mA/HART nebo Profibus PA - různé druhy mechanického připojení -
Regulace. - ekvitermní regulační přístroj REGO 637J
Tepená čerpada Logatherm WPS země/voda v kompaktním provedení a zváštnosti Použití Tepené čerpado země/voda s maximání výstupní tepotou 65 Vnitřní provedení s reguátorem REGO 637J zařízení Reguace Ekvitermní
JUMO dtrans p20 DELTA Ex d
Typ 403023 t y 4 0 3 T 0 2 3 JUMO Měření a regulace s.r.o. Telefon: +420 541 321 113 Typový list 403023 Strana 1/8 JUMO dtrans p20 DELTA Ex d Diferenční převodník tlaku s pevným uzávěrem Krátký popis Diferenční
DMP 333. Průmyslový snímač tlaku pro vysoké tlaky. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 / 0,1 % FSO
DMP pro vysoké tlaky Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,25 / 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 00 bar do 0... 600 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma vodič: 0 20
PBMN Průmyslový převodník pro nižší tlaky
Průmyslový převodník pro nižší tlaky Rozsahy -1 0 bar až 0 40 bar Vysoká přesnost a aktivní teplotní kompenzace Plně svařované robustní tělo z nerezové oceli Nula a rozsah nastavitelné pomocí programátoru
Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem
LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.
DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku
Snímače tlaku - KD0028-2015/05 DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku Měření relativního a absolutního tlaku kapalin, plynů a par. Rozsahy od 10 kpa do 60 MPa. Přesnost 0,35 %, 0,5 % (0,25
Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah
Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz
Dělitelná plastová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO
Dělitelná plastová ponorná sonda Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % FSO od 0... 40 cmh O do 0... 00 mh O vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 V jiné po dohodě Přednosti
Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače
Převodníky SensoTrans R P 32300, A 20230 pro odpory a odporové vysílače Univerzální napájení (P 32300) Infraport pro komunikaci (P 32300) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans
Snímač LMP 331 je určen pro měření tlaků popř. Výšky hladiny kapalin, emulsí a kalů ve speciálních technologických nízká chyba vlivem teploty
LMP piezoresistivní nerezový sensor čelní membrána hydrostatické měření výšky hladiny čistých kapalin jmenovitý tlak od 0... 00 mbar do 0... 40 bar (0... mh O. do 0... 400 mh O) Snímač LMP je určen pro
Modul TX OPEN RS232/485
s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího
instalační krabicové svorky pro pevné vodiče
6 Voume 1 1.5-400 V/4 kv/2 I N 32 A instaační krabicové svorky pro pevné vodiče 1.5-400 V/4 kv/2 I N 32 A 1.5-400 V/4 kv/2 I N 32 A Přísušenství k řadě 773 instaační krabicové svorky pro pevné vodiče 4
SITRANS P, série MPS. Návod k obsluze. Převodník tlaku SITRANS P MPS (7MF1570) pro hydrostatické měření hladiny
SITRANS P, série MPS Návod k obsluze Převodník tlaku SITRANS P MPS (7MF1570) pro hydrostatické měření hladiny Bezpečnostní poznámky Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší
1 ROZMĚRY STĚN. 1.1 Délka vnější stěny. 1.2 Výška vnější stěny
1 ROZMĚRY STĚN Důežitými kritérii pro zhotovení cihených stěn o větších rozměrech (déce a výšce) je rozděení stěn na diatační ceky z hediska zatížení tepotou a statického posouzení stěny na zatížení větrem.
LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda pro měření výšky hladiny
pro měření výšky hladiny Polovodičový tenzometr s nerezovou oddělovací membránou průměr 27 mm měření výšky hladiny vody a čistých nebo lehce znečištěných kapalin jmenovité rozsahy od 0... 1 mh 2 O do 0...
PBMN Flush Průmyslový převodník tlaku s vnější oddělovací membránou
PBMN Flush Průmyslový převodník tlaku s vnější oddělovací membránou Čelní oddělovací membrána Robustní nerezové celosvařované pouzdro Nula a rozsah nastavitelné pomocí programátoru Vysoká odolnost proti
Hladinoměry Radarové. Přehled 6. VEGAPULS série Rozměry 20
Hladinoměry Radarové Přehled 6 VEGAPULS série 60 8 Rozměry 20 Hladinoměry Radarové VEGAPULS: Bezkontaktní měření ení kapalin a sypkých h materiálů Měřicí princip Pulsní radar pracuje s krátkými mikrovlnnými
Procesní tlak. 196 Přehled Procesní tlak 200 VEGABAR 14, 17 204 VEGABAR 81, 82, 83. 210 Ventily, držáky, kondenzační smyčky
Procesní tlak 196 Přehled Procesní tlak 200 VEGABAR 14, 17 204 VEGABAR 81, 82, 83 210 Ventily, držáky, kondenzační smyčky A.P.O. - ELMOS v.o.s., Pražská 90, 509 01 Nová Paka, Tel.: +420 493 504 261, Fax:
Kanálové čidlo teploty
1 762 1761P03 1762P01 Montážní příruba AQM630 QAM21 Symaro Kanálové čidlo teploty QAM2161040 QAM2171040 Aktivní čidlo pro měření teploty vzduchu ve VZT kanálech Napájecí napětí AC 24 V DC 13535 V Výstupní
Jiskrově bezpečný digitální tlakový spínač YTED
Jiskrově bezpečný digitální tlakový spínač YTED Pro absolutní nebo relativní tlak Dva mezní výstupy s PNP přechody Napájení přes proudovou smyčku 4...20 ma Celokovové robustní průmyslové provedení, materiál
Digitální tlakové spínače (Y)TED
Digitální tlakové spínače (Y)TED Pro absolutní nebo relativní tlak, rozsahy -1 0 až 0 400 bar Dva mezní výstupy: PNP přechody nebo galvanicky oddělené kontakty Celokovové robustní průmyslové provedení
FlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART
FlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART Programovatelný přes USB port nebo HART komunikátor Kalibrace čidla ofsetem, sklonem charakteristiky nebo polynomem u odporových čidel lepší
Snímač vodivosti Aplikace při vysokých teplotách ConduMax W CLS 12
Technical Information TI 082C/07/cs/10.03 50059349 Snímač vodivosti Aplikace při vysokých teplotách Snímače se dvěma elektrodami s konstantou vodivého článku k = 0.01 cm -1 nebo k = 0.1 cm -1 Použití Vodivý
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
CombiTemp TM TFRN. Odporový snímač teploty Pt100. Dvou- nebo čtyřvodičové připojení. Volitelně grafický displej CombiView TM
CombiTemp TM TFRN Odporový snímač teploty Pt100 Dvou- nebo čtyřvodičové připojení Volitelně grafický displej CombiView TM Volitelně převodník teploty FlexTop s výstupem 4 20 ma, 4 20 ma HART ATEX certifikát
SITRANS. Měřící snímač SITRANS P, řada Z po relativní a absolutní tlak. Předmluva 1. Bezpečnostní poznámky 2. Popis 3. Montáž a připojení 4
Předmluva 1 Bezpečnostní poznámky 2 SITRANS Měřící snímač SITRANS P, řada Z po relativní a absolutní tlak 7MF1564 Popis 3 Montáž a připojení 4 Technická data 5 Rozměrové výkresy 6 Návod k obsluze 10/2005
Návod k obsluze VEGAPULS 67
Návod k obsluze VEGAPULS 67 4 20 ma/hart 2-vodič Document ID: 36531 Radarové Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina.............................
Pro kapaliny NIVOCAP KAPACITNÍ SNÍMAČE HLADINY SNÍMAČE HLADINY
Pro kapaliny NIVOCAP KAPACITNÍ SNÍMAČE HLADINY V A Š E H L A D I N A J E N A Š E P R O F E S E SNÍMAČE HLADINY V A Š E H L A D I N A J E NIVOCAP KAPACITNÍ SNÍMAČE HLADINY HLAVNÍ VLASTNOSTI Dosah až 20
Hladinový limitní spínač LFFS
Hladinový limitní spínač LFFS Smáčené části z nerezu a plastu PEEK Kompaktní konstrukce pro hygienické aplikace, připojení dle standardů 3-A, FDA a EHEDG Přesné spínání bez nutnosti kalibrace Teplota media
DMP 343 DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,35 % FSO
DMP 4 Průmyslový snímač tlaku Bez oddělení od média Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO Rozsahy tlaku od 0... 0 mbar do 0... 000 mbar Přednosti vynikající linearita nízká chyba vlivem teploty vynikající