Návod k obsluze VEGACAP 67 - bezkontaktní elektronický spínač
|
|
- Renata Šimková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k obsuze VEGACAP 67 - bezkontaktní eektronický spínač
2 Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce Cíová skupina Použité symboy Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba Použití Upozornění o nesprávném použití Havní bezpečnostní pokyny CE prohášení Bezpečnostní informace pro Ex prostředí Prohášení výrobce Životní prostředí Popis produktu 3.1 Konfigurace Princip provozu Provoz Skadování a přeprava Montáž 4.1 Všeobecné podmínky Montážní podmínky Připojení k napájení 5.1 Příprava připojení Postup připojení Zapojení, jednokomorové pouzdro Uvedení do provozu 6.1 Všeobecně Nastavovací prvky Provozní tabuka Údržba a poruchová hášení 7.1 Údržba Náprava Výměna eektronického moduu Zkrácení sondy Oprava přístroje VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač
3 Obsah 8 Demontáž 8.1 Postup demontáže Likvidace Dodatek 9.1 Technické údaje Rozměry Průmysová práva Obchodní značka VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač 3
4 O tomto dokumentu 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce Tento provozní návod k obsuze obsahuje veškeré informace, které potřebujete pro ryché nastavení a bezpečný provoz. Prosím prostudujte si pečivě tento manuá předtím, než začnete zařízení nastavovat. 1.2 Cíová skupina Tento návod je určen pro technické pracovníky. Obsah tohoto návodu by mě být personáu k dispozici a mě by soužit k jejich zaškoení. 1.3 Použité symboy Informace, tip, poznámka Tento symbo označuje užitečné dodatečné informace. Výstraha: jestiže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit poškození přístroje. Upozornění: jestiže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit poškození přístroje. Nebezpečí: jestiže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit ohrožení osob a nebo poškození přístroje. Ex apikace Tento symbo označuje speciání pokyny pro Ex apikace. à Seznam Tento symbo označuje seznam více možností v kapitoe. Akce Tento symbo označuje samostatnou akci. 1 Krok Čísa označují jednotivé kroky procedury. 4 VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač
5 Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba Veškeré operace popsané v tomto manuáu, musí být provedeny pouze zaškoeným pracovníkem, nebo pověřenou osobou. Z důvodu bezpečnostních a záručních podmínek, veškeré zásahy do přístroje musí být provedeny pouze výrobcem pověřenou osobou. 2.2 Použití VEGACAP 67 je imitní spínač hadiny. Podrobnější informace o rozsahu použití VEGACAP 67 naeznete v kapitoe "Popis produktu". 2.3 Upozornění o nesprávném použití Nesprávné použití přístroje může vést k haváriím v apikaci, např. přepnění nádrže nebo poškození systémových komponent, z důvodu nesprávné montáže nebo nesprávného nastavení. 2.4 Havní bezpečnostní pokyny VEGACAP 67 je high-tech zařízení, vyžadující přísné dodržování standardních předpisů a pokynů. Uživate musí dbát bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodu k obsuze, instaačních norem specifických pro daný stát (např. VDE předpisy v Německu) stejně tak, jako obecných bezpečnostních norem a pravide preventivní ochrany. 2.5 CE prohášení VEGACAP 67 je v souadu s CE č. EMC (89/336/EWG) a LVD (73/23/EWG). Prohášení byo schváeno de násedujícich standardů: EMC: - Emise EN 61326: 2004 (třída B) - Citivost EN 61326: 2004/Dodatek A LVD: EN : 2001 VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač 5
6 Bezpečnost 2.6 Bezpečnostní informace pro Ex prostředí Vezměte prosím na vědomí specifické bepečnostní předpisy pro instaaci a provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu - Ex. Tyto bezpečnostní pokyny jsou součástí návodu k obsuze a jsou zároveň dodávány s Ex přístroji. 2.7 Prohášení výrobce V souadu s normou DIN EN /2004, odstavec 5.2.3, bod c1, je kapacitní sonda VEGACAP 67 vhodná pro použití v zóně 2. Pro obsuhu přístroje souží násedující dokumentace: tento návod k obsuze prohášení výrobce (24643) instaační předpisy Max. nárust tepoty povrchu během provozu: 40 K (jednotivé součástky v přístroji) Okoní tepota 70 C (158 F) na pouzdře a procesní tepota 70 C (158 F), max. okoní tepota během provozu je 110 C (230 F). Zachování výbušné ochrany během provozu: Přístroj je určen k provozu v rozsahu specifikovaných eektrických imitních hodnot. Dovoené napájecí napětí: viz. "Technické údaje" Nainstaujte přístroj tak aby nedošo k eektrostatickým výbojům během provozu. Procesní připojení, pastová část sondy nebo pouzdro eektroniky (záeží na verzi přístroje) je vyrobena z nevodivého pastu. Ujistěte se, že je těsnění správně namontováno mezi doní částí pouzdra a krytu. Kryt pouzdra dostatečně utáhněte. Před otevřením krytu přístroje se přesvědčte, že se nacházíte v prostředí bez nebezpečí výbuchu Ujistěte se o dostatečném utěsnění kabeových vývodek. Vnější průměr kabeu musí odpovídat typu kabeové vývodky. Bezpečně dotáhněte kabeové vývodky. Je nutné dostatečně pevně utěsnit nepoužívaný kabeový vstup. Hadinoměr namontujte tak, aby se senzor nemoh dotýkat stěny nádrže nebo její součástí. Je nutné vzít v úvahu pohyb materiáu v nádrži. Tepota povrchu pouzdra nesmí překročit určenou tepotu pro výbušné prostředí 6 VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač
7 Přístroj by oceněn jako vyhovující de DIN EN požadavků. 2.8 Životní prostředí Ochrana životního prostředí je jedna z nejdůežitějšíh podmínek spoečnosti. Proto firma VEGA zaveda systém pro správu životního prostředí s cíem neustáého zepšování ochrany životního prostředí. Management systém je certifikován de DIN EN ISO Pomozte nám prosím spnit tuto povinnost dodržováním pokynů pro ochranu životního prostředí uvedených v tomto návodu k obsuze: Kapitoa "Baení, transport a skadování" Kapitoa "Likvidace" Bezpečnost VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač 7
8 Popis produktu 3 Popis produktu 3.1 Konfigurace Součást dodávky Komponenty Součást dodávky zahrnuje: VEGACAP 67 hadinový spínač Dokumentace - tento návod k obsuze - Dopňkový návod k obsuze "Konektor pro hadinové spínače" (voiteně) - Ex-instrukce "Bezpečnostní instrukce" (s Ex-verzemi) - je-i nezbytné, daší certifikáty VEGACAP 67 se skádá z násedujících komponent: Kryt pouzdra Pouzdro s eektronikou Procesní připojení s eektrodou 8 VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač
9 Popis produktu Obr. 1: VEGACAP 67 s pastovým pouzdrem 1 Kryt pouzdra 2 Pouzdro s eektronikou 3 Procesní připojení 4 Keramický izoátor 3.2 Princip provozu Prostředí apikace VEGACAP 67 je imitní spínač s kapacitní sondou pro detekci hadiny za vysokých procesních tepot. VEGACAP 67 je robustný a bezúdržbový průmysový hadinoměr. Sondy jako je VEGACAP 67 souží pro detekci sypkých materiáů. Rozsah procesních tepot je C ( F). Vzdáená eektronika C ( F). VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač 9
10 Popis produktu Typickou apikací je ochrana proti přepnění nebo ochrana proti chodu naprázdno. Kapacitní měřicí princip nekade žádné speciání požadavky na instaaci. Z tohoto důvodu je může být mnoho apikací vybaveno sondou VEGACAP 67. Funkční princip Sonda, měřené médium a stěna nádrže tvoří eektrický kondenzátor. Kapacitní odpor je ovivňován třemi zákadními faktory Obr. 2: Pricip - Deskový kondenzátor 1 Vzdáenost mezi povrchem eektrod 2 Veikost povrchu eektrod 3 Typ dieektrika mezi eektrodami Sonda a stěna zásobníku tvoří deskový kondenzátor. Měrené médium tvoří dieektrikum. Díky vyšší dieektrické konstantě (DK hodnota) produktu v porovnání se vzduchem, je kapacitance zvyšována postupným zapňováním. Změna kapacitance je převedena eektronikou na spínací stav. Napájení VEGACAP 67 je kompaktní přístroj a může pracovat bez externího vyhodnocovacího systému. Integrovaná eektronika vyhodnocuje signá a výstupy. Pomocí tohoto spínače hadiny mohou být řízeny (např.varovné systémy, PLC, čerpada atd.). Informace o napájení jsou uvedeny v části "Technické údaje" v kapitoe "Dodatek". 3.3 Provoz Sondu je možné přizpůsobit na dieektrickou konstantu média přímo na eektronickém moduu. 10 VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač
11 Kontroa spínání může být spuštěna v případě, že je sonda zasypána nebo není v kontaktu s médiem. Eektronický modu obsahuje násedující zobrazovací a nastavovací prvky: LED dioda pro indikaci spínacího stavu (zeená/červená) Potenciometr pro přizpůsobení spínacího bodu DIL přepínač pro vobu měřicího rozsahu DIL přepínač pro nastavení režimu 3.4 Skadování a přeprava Popis produktu Baení Váš přístroj by chráněn během přepravy. Jeho způsobiost odoat běžným zátěžím během přepravy je zařučen testem v souadu s DIN EN Standardní zabaení přístrojů se skádá z ekoogických, recykovatených kartónů. Pro speciání verze jsou také používány PE pěny nebo PE fóie. Likvidace obaového materiáu se provádí prostřednictvím speciaizovaných recykačních spoečností. Skadovací a přepravní tepota Skadovací a přepravní tepota viz. "Dodatek - Technické údaje - Okoní podmínky" Reativní vhkost % VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač 11
12 Montáž 4 Montáž 4.1 Všeobecné podmínky Spínací bod Svařování Manipuace s přístrojem Vhkost Obecně, VEGACAP 67 je nutné instaovat svise. Přístroj je nutné nainstaovat takovým způsobem aby bya sonda ve výšce požadovaného spínacího bodu. Před začátkem svařování demontujte eektroniku ze snímače. Zabráníte tím poškození poškození sondy. U verzí se závitovým připojením nesmí být pouzdro použito pro našroubování! Použitím utahovací síy na pouzdro snímače mohou být poškozeny otočné mechanické části. Pro zašroubování je nutné použít šestihran nad závitem. Je nutné použít doporučený kabe (viz. kapitoa "Připojení k napájení") a utáhněte kabeovou vývodku. Můžete vybavit váš VEGACAP 67 dopňkovou ochranou proti proniknutí vhkosti tím, že před kabeovou vývodkou povedete propojovací kabe šikmo doů. Déšť a kondenzující voda takto může stékat. Zejména pro venkovní instaace, v prostředí, kde je předpokádána vhkost (např. při čisticích procesech nebo v ochazovaných či vytápěných nádržích). Tak/Vákuum Obr. 3: Opatření proti průniku vhkosti Procesní připojení musí být dostatečně utěsněno. Před prvním měřením zkontroujte zdai materiá těsnění dostatečně odoává měřenému produktu a procesní tepotě. Max. povoený tak je uveden v části "Technické údaje" v kapitoe "Dodatek" nebo na typovém štítku snímače. 12 VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač
13 Montáž 4.2 Montážní podmínky Míchada a fuidizace Pnění Kvůi míchadům, vibracím apod. může být hadinový spínač vystaven siným bočním siám. Z tohoto důvodu nepoužívejte příiš douhé prodoužení sondy VEGACAP 67, ae prověřte zdai není možné nainstaovat krátké provedení sondy z boku zásobníku ve vodorovné pooze. Pokud je VEGACAP 67 montován v místě pnění, může být generován nechtěný signá. Namontujte VEGACAP 67 v místě, kde nedochází k vnějším vivům např. z místa pnění, míchada apod. Týká se to zejména verze přístroje s deší sondou. Obr. 4: Pnění Návarek Sonda musí vyčnívat do zásobníku aby nedošo k tvoření nánosů na sondě. Z tohoto důvodu se vyhněte použití instaačních návarků pro příruby a šroubové připojení. Tohe upozornění se vztahuje zejména pro měření epivých produktů. VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač 13
14 Montáž Násypný úhe V zásobnících se sypkým materiáem je potřeba počítat s násypným úhem při instaaci sondy. Doporučujeme umístit sondu v průměrné hodnotě násypného úhu. Měřicí sonda musí být montována s ohedem na umístění pnicích a vyprazdňovacích otvorů v zásobníku. Pro kompenzaci měřicích chyb, způsobených násypným úhem v případě vácovitého zásobníku, musí být snímač instaován ve vzdáenosti d/6 od stěny zásobníku. d 6 d 6 d d Obr. 5: Pnění a vyprazdňování ve středu zásobníku 14 VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač
15 d 6 d Montáž Obr. 6: Pnění ve středu zásobníku, boční vyprazdňování 1 VEGACAP 67 2 Vyprazdňovací otvor 3 Pnicí otvor Zatížení v tahu Ujistěte se, že není překročeno max. povoené zatížení v tahu v případě anové verze. Překročení by moho nastat v případě měření vemi těžkých materiáů a douhého měřicího ana. Max. povoené zatížení v tahu je uvedeno v části "Technické údaje" v kapitoe "Dodatek". VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač 15
16 Připojení k napájení 5 Připojení k napájení 5.1 Příprava připojení Povšimněte si bezpečnostních pokynů Voba napájení Voba propojovacího kabeu Vždy dodržujte násedující bezpečnostní pokyny: Připojujte pouze při naprosté nepřítomnoti síťového napájení Připojte sondu k napájení de násedujících pokynů. Eektronika CP60C je navržena v ochranné třídě 1. Pravidem je uzemnění sondy VEGACAP 67 k zemnění zásobníku (PA), nebo v případě pastového zásobníku k nejbižšímu zemnícímu potenciáu. Zemnící svorka přístroje je umístěna mezi kabeovými vývodkami. Informace pro napájecí napětí jsou uvedeny v části "Technické údaje" v kapitoe "Dodatek". VEGACAP 67 je připojen pomocí standardního kabeu s kruhovým průřezem. Vnější průměr kabeu 5 9 mm ( in) zajišťuje dokonaé utěsnění kabeové vývodky. Pokud použijete odišný průměr kabeu, je nutné vyměnit těsnění kabeové vývodky. 5.2 Postup připojení Kryt pouzdra Ex přístroje může být otevřen pouze v prostředí bez nebezpečí výbuchu. Postupujte násedovně: 1 Odšroubujte kryt pouzdra 2 Uvoněte kabeovou vývodku 3 Odstraňte přibižně 10 cm (4 in) páště kabeu a dáe odstraňte přibižně 1 cm (0.4 in) izoace konců jednotivých vodičů 4 Zasuňte kabe do snímače přes kabeové vstupy 5 Pomocí šroubováku nadzvedněte otevírací svorky svorkovnice (viz. násedující obrázek) 6 Pode pánu zapojení zasuňte konce vodičů do otevřených svorkovnic 7 Otevírací svorky svorkovnic stačte směrem stačte směrem doů, usyšíte uzavření svorkovnice 8 Lehkým potažením za vodiče zkontroujte, že drží 16 VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač
17 Připojení k napájení 9 Utáhněte kabeovou vývodku, těsnící kroužek musí těsně obepínat kabe 10 Jestiže je to nezbytné, proveďte nové nastavení 11 Zašroubujte kryt zpět Eektrické zapojení je dokončeno. Obr. 7: Kroky připojení 5 a Zapojení, jednokomorové pouzdro Přehed typů pouzder Obr. 8: Typy materiáů, jednokomorové pouzdro 1 Past (ne v provedení Ex) 2 Hiník 3 Nerez oce 4 Fitrační prvek pro kompenzaci taku VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač 17
18 Připojení k napájení Eektronika a připojovací část Obr. 9: Eektronika a připojovací část 1 Potenciometr pro přizpůsobení spínacího bodu 2 DIL přepínač pro vobu měřicího rozsahu 3 DIL přepínač pro nastavení režimu 4 Zemnicí svorka 5 Svorkovnice 6 Kontroní LED Zapojení Doporučujeme VEGACAP 67 zapojit takovým způsobem, že bude spínací okruh otevřený. Úroveň signáu, přerušené vedení nebo chyba (bezpečnostní stav). Bezkontaktní eektronický spínač je vždy zobrazen nečinném stavu. Přístroj souží pro přímou kontrou reé, magnetických ventiů, varovných světe, houkaček apod. Není vhodný pro připojení na nízko napěťové PLC vstupy. Vnitřní proud je dočasně snížen pod 1 ma po vypnutí zátěže, jehož přechodný proud je nižší než konstantní vnitřní proud eektroniky. Pokud je VEGACAP 67 používán jako součást systému ochrany proti přepnění de WHG, pracujte de všeobecného certifikátu. 18 VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač
19 Připojení k napájení 1 Obr. 10: Zapojení 1 Napájení VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač 19
20 Uvedení do provozu 6 Uvedení do provozu 6.1 Všeobecně Čísa v závorkách se týkají násedujících obrázků. Funkce/Konfigurace Eektronický modu obsahuje násedující zobrazovací a nastavovací prvky: Potenciometr pro přizpůsobení spínacího bodu DIL přepínač pro vobu měřicího rozsahu DIL přepínač pro nastavení režimu - min./max. Kontroní LED Poznámka: Spínací režim nastavujte pomocí přepínače (3), vždy před uvedením do provozu imitního spínače VEGACAP 67. Spínací výstup se změní, jestiže nastavíte spínač (3) po uvedení do provozu. Moho by dojít ke spuštění daších přístrojů nebo zařízení. 6.2 Nastavovací prvky Obr. 11: Osciátor - Bezkontaktní eektronický spínač 1 Potenciometr pro přizpůsobení spínacího bodu 2 DIL přepínač pro vobu měřicího rozsahu 3 DIL přepínač pro nastavení režimu 4 Zemnicí svorka 5 Svorkovnice 6 Kontroní LED 20 VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač
21 Uvedení do provozu Spínací stav eektroniky může být ověřen také v případě uzavřeného víčka (pouze pastové pouzdro), viz. "Provozní tabuka". Poznámka: Pevně zašroubujte kryt pouzdra, aby bya průhedná část víčka nad kontroní LED diodou. Pro nastavení VEGACAP 67, nejprve odšroubujte kryt pouzdra. Přizpůsobení spínacího bodu (1) Voba měřicího rozsahu (2) Nastavení režimu (3) Pomocí potenciometru můžete přizpůsobit spínací bod měřenému médiu. Pomocí potenciometru (1) a přepínače měřicího rozsahu (2) můžete změnit citivost sondy nebo přizpůsobit citivost sondy eektrickým vastnostem produktu a podmínkám zásobníku. Je to nezbytné pokud potřebujete spínat médium např. s vemi nízkou nebo vemi vysokou dieektrickou konstantou. Rozsah 1: 0 20 pf Rozsah 2: 0 85 pf Rozsah 3: pf Pomocí přepínače (3) můžete měnit spínací stav výstupu. Požadovaný režim můžete nastavit de provozní tabuky. max. - max. detekce nebo ochrana proti přepnění min. - min. detekce nebo ochrana proti chodu naprázdno. Doporučujeme provést zapojení de standardního principu (bezkontaktní eektronický spínač je otevřen pokud je dosaženo spínacího bodu). LED dioda (6) Nastavení spínacího bodu Režim max. (detekce maxima) Kontroka pro indikaci spínacího stavu. zeená = spínač uzavřen červená = spínač otevřen červená (bikající) = chyba Nastavení spínacího bodu je možné pouze v nainstaovaném stavu. Specifikace v závorkách se týkají obrázku nad tímto textem. Vertikání montáž sond 1 Nastavte přepínač režimu (3) do poohy max. 2 Nastavte přepínač měřicího rozsahu (2) do poohy 1. 3 Napňte zásobník do požadované hadiny. VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač 21
22 Uvedení do provozu 4 Otočte potenciometr (1) do poohy 10, LED (6) svítí zeeně. 5 Otočte potenciometr (1) vemi pomau proti směru hodinových ručiček dokud kontroní LED (6) nebude svítít červeně. Jestiže nebude kontroní LED svítit červeně, potom nastavte přepínač měřicího rozsahu (2) do daší vyšší poohy a opakujte nastavení pomocí potenciometru (1) dokud kontroní LED nebude svítit červeně. Měřicí systém je nyní připraven k provozu. Režim min. (detekce minima) 1 Nastavte přepínač režimu (3) do poohy min. 2 Nastavte přepínač měřicího rozsahu (2) do poohy 1. 3 Snižte hadinu do požadované min. hadiny 4 Otočte potenciometr (1) do poohy 0, LED (6) svítí zeeně. 5 Otočte potenciometr (1) vemi pomau po směru hodinových ručiček dokud kontroní LED (6) nebude svítít červeně. Jestiže nebude kontroní LED svítit červeně, potom nastavte přepínač měřicího rozsahu (2) do daší vyšší poohy a opakujte nastavení pomocí potenciometru (1) dokud kontroní LED nebude svítit červeně. Měřicí systém je nyní připraven k provozu. 6.3 Provozní tabuka Násedující tabuka poskytuje přehed spínacích stavů, které závisí na nastaveném režimu a hadině. Max. režim Ochrana proti přepnění Hadina Spínací stav Kontroní LED 1 2 Max. režim Ochrana proti přepnění Režim min. Ochrana proti chodu naprázdno Spínač uzavřen 1 2 Spínač otevřen 1 2 Zeená červená Spínač uzavřen Zeená 22 VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač
23 Uvedení do provozu Režim min. Ochrana proti chodu naprázdno Hadina Spínací stav Kontroní LED 1 2 Porucha napájení (min./max. režim) jakákoiv Spínač otevřen červená 1 2 Spínač otevřen Porucha jakákoiv 1 2 Spínač otevřen bikající červená VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač 23
24 Údržba a poruchová hášení 7 Údržba a poruchová hášení 7.1 Údržba V běžném provozu je zařízení VEGACAP 67 naprosto bezúdržbové. 7.2 Náprava Příčiny Náprava 24 hodinový servis - hotine VEGACAP 67 nabízí maximání spoehivost měření, nicméně během provozu může dojít k poruše. Způsobeno např.: Snímač Procesem Napájení Zpracování signáu První měření kontrouje výstupní signá. Ve většina případech jsou chyby násedně opraveny. V příúpadě probému s měřením, voejte v naéhavých případech hotine spoečnosti VEGA Hotine je našim zákazníkům k dispozici 24 hodin denně, 7 dní v týdnu. Kontroa spínacího signáu? VEGACAP 67 signaizuje "covered" (v kontaktu s médiem) když není vibrační část zasypána (ochrana proti přepnění)? VEGACAP 67 signaizuje "uncovered" (není v kontaktu s médiem) když je vibrační část zasypána (ochrana proti chodu naprázdno) Vybrán nesprávný režim à Vyberte správný režim pomocí přepínače (max.: ochrana proti přepnění, min.: ochrana proti chodu naprázdno). Napájecí napětí příiš nízké à Zkontroujte napájení Vadná eektronika à Přepněte nastavovací režim (min./max.). Pokud se po změně režimu projeví stejný probém, může být přístroj mechanicky poškozen. à Přepněte nastavovací režim. Pokud sonda nezmění režim, osciátor může být poškozen. Vyměňte eektroniku. 24 VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač
25 Údržba a poruchová hášení Zkrat, např. z důvodu vhkosti v pouzdře eektroniky à Vymontujte osciátor a ověřte odpor mezi vyznačenými svorkami viz. násedující obrázek Obr. 25: Zkontroujte odpor sondy 1 Stínění 2 Sonda 3 Zemnící potenciá à Není kontakt mezi některým spojem (vysoký odpor). à Je-i zde nějaký kontakt, vyměňte přístroj nebo jej zašete na opravu. Nánosy na sondě à Zkontroujte zdai nejsou na sondě nánosy materiáu. Pokud ano, odstraňte je. Nevhodné instaační umístění à Zkontroujte zdai sonda není zasypána v místě návarku. à Namontujte přístroj v místě nádrže, kde nedochází např. k tvorbě nahromaděného materiáu.? LED dioda biká červeně Eektronika zaznamenaa chybu à vyměňte přístroj nebo jej zašete na opravu VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač 25
26 Údržba a poruchová hášení 7.3 Výměna eektronického moduu Všeobecně, všechny osciátory CP60 mohou být vyměněny. Jestiže potřebujete použít osciátor s odišným výstupním signáem, k dispozici máte odpovídající návod k obsuze (na vyžádání u vašeho dodavatee). Postupujte násedovně: 1 Odpojte napájení 2 Osšroubujte kryt pouzdra 3 Pomocí šroubováku nadzvedněte svorky svorkovnice 4 Vytáhněte vodiče ze svorek 5 Uvoněte dva šrouby eektroniky pomocí šroubováku 1 2 Obr. 26: Uvonění šroubů 1 Eektronický modu 2 Šrouby (2 ks.) 6 Demontujte starou eektroniku 7 Porovnejte starý osciátor s novým. Typové označení nového osciátoru musí odpovídat se starým typem. 8 Porovnejte nastavení obou osciátorů. Nastavte nastavovací prvky nového osciátoru přesně pode nastavení starého osciátoru. Informace: Ověřte, zda nedošo k pootočení pouzdra během výměny eektroniky. Propojovací konektor může být později v jiné pooze, než by při demontáži eektroniky. 9 Opatrně vožte eektroniku (osciátor) do pouzdra. Ujistěte se, že je propojovací konektor ve správné montážní pooze. 26 VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač
27 Údržba a poruchová hášení 10 Pomocí obou šroubů připevněte eektroniku a oba šrouby dostatečně utáhněte (T10 nebo Phiips 4) 11 Pode pánu zapojení zasuňte konce vodičů do otevřených svorkovnic 12 Otevírací svorky svorkovnic stačte směrem stačte směrem doů, usyšíte uzavření svorkovnice 13 Lehkým potažením za vodiče zkontroujte, že drží 14 Zkontroujte těsnost kabeových vývodek. Těsnicí kroužek musí dostatečně obepnout vodící kabe. 15 Jestiže je to nezbytné, proveďte nové nastavení 16 Našroubujte kryt pouzdra zpět Výměna eektroniky je dokončena. 7.4 Zkrácení sondy Sondu je možné zkrátit max. na déku 500 mm ( in). Jestiže je nutné sondu zkrátit víc než je povoená déka, zašete prosím sondu k vašemu dodavatei. 7.5 Oprava přístroje V případě opravy přístroje, postupujte násedovně: Formuář o veikosti (23 KB) stáhněte z webových stránek v sekci: "Downoads - Forms and certificates - Repair form". Díky tomuto vypněnému formuáři muže být případná oprava provedena v rychém časovém intervau. Pro každý přístroj vypňte formuář Vyčistěte přístroj a zabate jej do krabice tak aby nedošo během přepravy k jeho poškození. Zašete nám veškeré údaje o poškozeném přístroji Zašete přístroj na adresu vašeho zástupce. Zástupce spoečnosti VEGA naeznete na stránkách spoečnosti VEGA v sekci: "Company - VEGA wordwide" VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač 27
28 Demontáž 8 Demontáž 8.1 Postup demontáže Upozornĕní: Před demontáží si uvědomte nebezpečí provozních podmínek, např. tak v zásobníku, vysoké tepoty, korozivní nebo jedovaté produkty atd. Postupujte pode kapitoy "Montáž" a "Připojení k napájení" a proveďte uvedené kroky v opačném pořadí. 8.2 Likvidace Přístroj obsahuje materiáy, které mohou být recykovány speciaizovanými recykačními spoečnostmi. Eektroniky byy záměrně navrženy tak, aby mohy být snadno odděitené. Směrnice WEEE 2002/96/EG Směrnice WEEE 2002/96/EG se netýká tohoto přístroje. Směrnice 2002/96/EG o starých eektrických a eektronických přístrojích (WEEE). Materiáy: viz. kapitoa "Technické údaje" Pokud nemůžete přístroj řádně zikvidovat, kontaktujte nás prosím ohedně způsobu jeho ikvidace nebo vrácení. 28 VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač
29 Dodatek 9 Dodatek 9.1 Technické údaje Všeobecné údaje Materiá 316L odpovídá nebo Procesní připojení Materiáy, smáčené části - Procesní připojení - závitové 316L - Procesní připojení - přírubové 316L G1½ A, 1½ NPT - Procesní těsnění Kingersi C izoace (částečně izoovaná) Keramika (KER 221 de DIN 40685) - Sonda - tyč, částečná keramická izoace (ø 15 mm/0.6 in) - Sonda - ano, částečná keramická izoace (ø 8 mm/0.32 in) 1) 316L 316L Materiáy, nesmáčené části - Pouzdro Pastové PBT (Poyester), hiníkové, 316L - Těsnicí kroužek mezi pouzdrem a krytem pouzdra - Zemnicí svorka 316L Hmotnosti - s pastovým pouzdrem 3000 g (106 oz) - s hiníkovým pouzdrem 3400 g (120 oz) - s nerezovým pouzdrem 3800 g (134 oz) - Závaží 1800 g (64 oz) - Tyč ø 15 mm (0.6 in) 1400 g/m (15 oz/ft) - Lano ø 8 mm (0.32 in) 400 g/m (4.3 oz/ft) NBR (nerez oceové pouzdro), siikonový (hiníkové/pastové pouzdro) Déka sondy (L) - Tyč (ø 15 mm/0.6 in) m ( ft) - Lano (ø 8 mm/0.32 in) m ( ft) Soustředná trubka déka L1 Max. boční zatížení Max. zatížení v tahu (ano) - Částečně izoovaná keramikou ø 8 mm (0.32 in) m ( ft) 10 Nm (7.4 bf ft) 10 KN (2248 bf) 1) Lano je vodivě spojeno se závažím. VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač 29
30 Dodatek Max. kroutící sía (procesní připojení - závit) Frekvence 80 Nm (58 bf ft) 430 khz Výstup Výstup Režimy (nastavitené) Bezkontaktní eektronický spínač min./max. Spínací doba - pokud je sonda ponořena cca. 0.7 s - pokud není sonda ponořena cca. 0.7 s - v případě chyby cca. 1 s Okoní podmínky Okoní tepota pouzdra Skadovací a přepravní tepota C ( F) C ( F) Procesní podmínky Procesní tak bar/ kpa ( psi) Procesní tepota (závit nebo příruba) - Standard C ( F) - se vzdáenou eektronikou C ( F) 2 16 bar (232psi) -50 C (-58 F) 0 C (32 F) 100 C (212 F) 200 C (292 F) 300 C (572 F) C (752 F) 1 Obr. 27: Procesní tepota - Procesní tak 1 Procesní tepota 2 Procesní tak 3 Tepotní rozsah se vzdáenou eektronikou Dieektrická konstanta VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač
31 Dodatek Eektromechanické specifikace Kabeová vývodka/zásepka (závisí na typu) - Jednokomorové pouzdro 1x kabeová vývodka M20x1.5 (kabe-ø 5 9 mm), 1x zásepka M20x1.5; přiožená 1x kabeová vývodka M20x1.5 nebo: 1x kabeová vývodka ½ NPT, 1x zásepka ½ NPT, 1x kabeová vývodka ½ NPT Pružinová svorkovnice Nastavovací prvky nebo: 1x konektor M12x1, 1x zásepka M20x1.5 pro průřez vodiče 1.5 mm² ( in²) Přepínač režimu - Min. Detekce min. hadiny nebo ochrana proti chodu naprázdno - Max. Detekce max. hadiny nebo ochrana proti přepnění DIL přepínač pro vobu měřicího rozsahu - rozsah pf - rozsah pf - rozsah pf Potenciometr Napájení Napětí Vnitřní proud Přizpůsobení spínacího bodu V AC, 50/60 Hz, V DC cca. 3 ma Proudová zátěž - Min. 10 ma - Max. 400 ma (při I >300 ma okoní tepota může být max. 60 C/140 F) max. 4 A do 40 ms Eektrická ochranná opatření Krytí IP 66/IP 67 Třída přepětí III Stupeň ochrany I VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač 31
32 Dodatek 9.2 Rozměry VEGACAP 67 69mm (2 23/ 32") ø77mm (3 1/ 32") 69mm (2 23/ 32") ø77mm (3 1/ 32") 116mm (4 9/ 16") ø84mm (3 5/ 16") M20x1,5/ ½ NPT 112mm (4 13/32") M20x1,5/ ½ NPT 117mm (4 39/64") M20x1,5/ ½ NPT 116mm (4 9/16") M20x1, Obr. 28: Typy pouzder 1 Pastové pouzdro 2 Nerezové pozdro 3 Hiníkové pouzdro 32 VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač
33 Dodatek SW mm (9 17/32") ø 38 mm (1 1/ 2") L 100 mm (3 15/16") 120mm (4 23/32") L1 23 mm (29/32") G1 ½A/ NPT1 ½ ø 8 mm (5/ 16") 200 mm (7 7/8") ø 40 mm (1 37/ 64") ø 15 mm (19/ 32") Obr. 29: VEGACAP 67, závitová verze G1½ A a 1½ NPT, C ( F) Verze C ( F) pouze se vzdáenou eektronikou. Viz. dopňkový manuá "Vzdáená eektronika - VEGACAP, VEGACAL" L Déka snímače, viz."technické údaje" L1 Déka izoující trubky, viz "Technické údaje" VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač 33
34 Dodatek 9.3 Průmysová práva VEGA product ines are goba protected by industria property rights. Further information see Ony in U.S.A.: Further information see patent abe at the sensor housing. VEGA Produktfamiien sind wetweit geschützt durch gewerbiche Schutzrechte. Nähere Informationen unter Les ignes de produits VEGA sont gobaement protégées par des droits de propriété inteectuee. Pour pus d'informations, on pourra se référer au site VEGA ineas de productos están protegidas por os derechos en e campo de a propiedad industria. Para mayor información revise a pagina web Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте VEGA 系列产品在全球享有知识产权保护 进一步信息请参见网站 < 9.4 Obchodní značka Názvy a označení jsou registrované ochranné známky spoečnosti VEGA. 34 VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač
35 Dodatek VEGACAP bezkontaktní eektronický spínač 35
36 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein Schitach Germany Phone Fax E-mai: AMS hadinoměry s.r.o. Přízova Brno Česká repubika Te.: Fax: ISO 9001 Veškeré údaje týkající se rozsahu dodávky, apikace, praktického použití a provozních podmínek senzorů a procesních systémů odpovídá informacím dostupným v dobĕ tisku tohoto manuáu. VEGA Grieshaber KG, Schitach/Germany 2007 Technická data podéhají zmĕnám
Návod k obsluze VEGAVIB 61 s tranzistorovým výstupem
Návod k obsuze VEGAVIB 61 s tranzistorovým výstupem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití...
Návod k obsluze VEGACAP 62 s releovým výstupem
Návod k obsuze VEGACAP 62 s reeovým výstupem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Pro vaši bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití...
Návod k obsluze VEGASWING 61 - releový výstup (DPDT)
Návod k obsuze VEGASWING 61 - reeový výstup (DPDT) Vibrační Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.............................. 4 1.2 Cíová skupina......................... 4 1.3 Použité symboy.......................
Návod k obsluze VEGASWING 63 s výstupem NAMUR
Návod k obsuze VEGASWING 63 s výstupem NAMUR Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
Návod k obsluze VEGAMET 381 4 20 ma - vyhodnocovací jednotka
Návod k obsuze VEGAMET 381 4 20 ma - vyhodnocovací jednotka in out Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.............................. 4 1.2 Cíová skupina......................... 4 1.3 Použité symboy.......................
Návod k obsluze VEGABAR 14
Návod k obsuze VEGABAR 14 p Procesní tak Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.............................. 4 1.2 Cíová skupina......................... 4 1.3 Použité symboy.......................
Návod k obsluze VEGAVIB 62 s releovým výstupem
Návod k obsuze VEGAVIB 62 s reeovým výstupem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
Návod k obsluhe VEGAMIP T61 VVVVysielač
MaRweb.sk www.marweb.sk Návod k obsluhe VEGAMIP T61 VVVVysielač Distributor Slovakia: Mahrlo www.marweb.sk MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá mob.: +421 908 170 313 tel.: +421
Návod k obsluze VEGASWING 63 s tranzistorovým výstupem
Návod k obsuze VEGASWING 63 s tranzistorovým výstupem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití...
Návod k obsluze VEGACAP 65 - Releový výstup (DPDT)
Návod k obsluze VEGACAP 65 - Releový výstup (DPDT) Document ID: 30016 Kapacitní Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina.............................
Návod k obsluze VEGAMIP T61 Vysílač
Návod k obsluze VEGAMIP T61 Vysílač Document ID: 36998 Radarové Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina............................. 4 1.3 Použité
Návod k obsluze VEGAWAVE 62 - Releový výstup (DPDT)
Návod k obsluze VEGAWAVE 62 - Releový výstup (DPDT) Document ID: 32252 Vibrační Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina.............................
Návod k obsluze VEGAWAVE 63 - tranzistorový výstup (NPN/PNP)
Návod k obsluze VEGAWAVE 63 - tranzistorový výstup (NPN/PNP) Document ID: 32258 Vibrační Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina.............................
Návod k obsluze VEGAWAVE 61 - Releový výstup (DPDT)
Návod k obsluze VEGAWAVE 61 - Releový výstup (DPDT) Document ID: 32247 Vibrační Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina.............................
Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem
Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba...
Návod k obsluze VEGAMIP R61 Přijímač - Reléový výstup
Návod k obsluze VEGAMIP R61 Přijímač - Reléový výstup Document ID: 35786 Radarové Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina.............................
Návod k obsluze VEGAPULS 67
Návod k obsuze VEGAPULS 67 4 20 ma/hart Radarové Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.............................. 4 1.2 Cíová skupina......................... 4 1.3 Použité symboy.......................
Návod k obsluze Zobrazovací a nastavovací modul PLICSCOM
Návod k obsuze Zobrazovací a nastavovací modu PLICSCOM Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Pro vaši bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2
1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W
594 59P0 Průtokový spínač pro kapaliny, pro potrubí DN 0 00. QE90 Spínací výkon : Jmenovitý tlak PN5 max. AC 30, A, 6 A max. DC 48, A, 0 W Ruční nastavení funkce kontaktu (spínací NO / rozpínací NC) Stupeň
Návod k obsluze VEGAPULS ma/hart
Návod k obsuze VEGAPULS 61 4 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Bezpečnost 2.1 Autorizovaný personá... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
Návod k obsluze VEGASON ma/hart
Návod k obsuze VEGASON 63 4 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
PRO SYPKÉ LÁTKY SPÍNAČE HLADINY VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY
PRO SYPKÉ LÁTKY SPÍNAČE HLADINY VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY V A Š E H L A D I N A NIVOCT R VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY HLAVNÍ VLASTNOSTI Prodloužení až do 20 m Nastavitelná citlivost Pracovní teplota
Detailní pohled. Upozornìní
Gratuujeme Vám, že jste si zvoii zaøízení znaèky Ariston, které je spoehivé a jehož obsuha je jednoduchá. Doporuèujeme Vám si pøeèíst tento návod k obsuze. Zajistíte tak perfektní výkon Vašeho zaøízení
LEVEL INSTRUMENTS CZ - LEVEL EXPERT
Spínače Kapacitní Přehled 110 VEGACAP 62-67 112 VEGACAP 27, 35, 98 124 Rozměry 127 AL-CS - 109 Spínače Kapacitní VEGACAP Série 60: Limitní měření hladiny sypkých materiálů a kapalin Měřicí princip Kapacitní
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Snímače tlaku určené pro aplikace s velkým zatížením MBS 3200 a 3250
Datový list Snímače tlaku určené pro aplikace s velkým zatížením MBS 3200 a 3250 Kompaktní snímač tlaku MBS 3200 je konstruován pro použití v hydraulických systémech a ve většině průmyslových aplikací.
M/61000/M, M/61000/MR Kluzné vedení a dorazové válce
M/6/M, M/6/MR Kuzné vedení a dorazové váce Dvojčinné - Ø 32 až 1 mm Přesnost vedení Ø,2 mm Přesnost bez otáčení Ø,2 Integrované pevné vodící tyče Varianta s ineárním kuičkovým ožiskem poskytuje přesné
Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P200 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
Hladinoměry Kapacitní
Hladinoměry Kapacitní Přehled 68 VEGACAL 62, 63, 64, 65, 66, 67 70 Rozměry 82 AL-CS - 67 Hladinoměry Kapacitní VEGACAL série 60: Měření hladiny kapalin a sypkých materiálů Měřicí princip Kapacitní měřicí
Regulace. - ekvitermní regulační přístroj REGO 637J
Tepená čerpada Logatherm WPS země/voda v kompaktním provedení a zváštnosti Použití Tepené čerpado země/voda s maximání výstupní tepotou 65 Vnitřní provedení s reguátorem REGO 637J zařízení Reguace Ekvitermní
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY Výrobce: NIVELCO Process Control Co. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Phone: (36-1) 889-0100 Fax: (36-1) 889-0200 E-mail: sales @nivelco.com www.nivelco.com
N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 3. edice CZ
N I V O S W I T C H vidlicové vibrační hladinové snímače série: R-400 / R-500 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 3. edice CZ-20060417-1 Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s. r. o. Drážní
Návod k obsluze VEGACAL ma/hart
Návod k obsluze VEGACAL 63 4 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.
Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii
Sensors Worldwide. BTM A1 _ / BTM E1 _ Vícekanálový analogový modul. BTM-A1- - napě ový výstup BTM-E1- - proudový výstup
BTM A1 _ Sensors Wordwide / BTM E1 _ Technický Vícekanáový popis anaogový / Návod k použití modu BTM A1 _ / BTM E1 _ Vícekanáový anaogový modu BTM-A1- - napě ový výstup BTM-E1- - proudový výstup Bauff
Limitní spínač výšky hladiny
Technická informace TI 052R/09/cs/03.98 Mat. č. 50080138 Limitní spínač výšky hladiny soliswitch FTE 30 Cenově výhodný limitní spínač s otočným křidélkem a schválením pro zónu 21 - prostředí s nebezpečím
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CITYLED DA
Výrobce SMART LUMEN s.r.o. Výstaviště 1, 603 00 Brno provozovna Jihlavská 1007/2 591 01 Žďár nad Sázavou www.smartlumen.eu Technická specifikace svítidel Venkovní svítidla SMART LUMEN řady DA se používají
instalační krabicové svorky pro pevné vodiče
6 Voume 1 1.5-400 V/4 kv/2 I N 32 A instaační krabicové svorky pro pevné vodiče 1.5-400 V/4 kv/2 I N 32 A 1.5-400 V/4 kv/2 I N 32 A Přísušenství k řadě 773 instaační krabicové svorky pro pevné vodiče 4
QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products
1 542 1542P01 1542P02 Čidlo rosného bodu Čidlo rosného bodu zamezuje poškození zařízení, které může být způsobeno kondenzací na chladících stropech a v zařízeních VVK. Pracuje s napájením AC/DC 24 V a
www.ingstuksa.cz M/61000/M, M/61000/MR Kluzné vedení a dorazové válce
/6/, /6/R Kuzné vedení a dorazové váce Dvojčinné - Ø 32 až 1 mm STANDARDNÍ TYPY TYPY Přesnost vedení Ø,2 mm Přesnost bez otáčení Ø,2 Integrované pevné vodící tyče Varianta s ineárním kuičkovým ožiskem
TDR Reflektometrické radarové
TDR Reflektometrické radarové Kontinuální hladinoměr Hladina Přehled Strana 48 VEGAFEX série 80 Strana 50 47 VEGAFEX Univerzální sonda pro měření výšky hladiny sypkých materiálů a kapalin Měřicí princip
Snímač tlaku s oddělovací membránou Typ MBS 4010
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list Snímač tlaku s oddělovací membránou Typ MBS 4010 Standardní snímač tlaku MBS 4010 s oddělovací membránou je určen k použití v prakticky jakémkoli průmyslovém prostředí
N I V O R O T A UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice (beta)
N I V O R O T A rotační lopatkový spínač UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1. edice (beta) Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s.r.o. Drážní 7, 627 00, Brno Slatina, Česká republika Telefon:
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
Nástěnné kotle s průtokovým ohřevem TUV
NOVINKA Nástěnné kote s průtokovým ohřevem TUV THERM 20, 28 CX.A a TCX.A Nová řídící eektronika je konstruována s důrazem na zvýšení uživateského komfortu, dispej integrovaný přímo na desce Software automatiky
Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P210 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
Modul pro prodloužení modulové sběrnice
s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA
Výrobce Elmont-invest s.r.o., Jihlavská 2523/36, 591 01 Žďár nad Sázavou Technická specifikace svítidel Venkovní LED svítidla řady Contura DA se používají k osvětlení vozovek, parkovišť a ostatních komunikací
Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka
Katalogová brožurka 2 Qn= 1300 l/min Elektr. přípoj: Přes připojení signálu Přípoj signálu: Vstup a výstup, Zástrčka, M12, - pólový 4 Qn= 1300 l/min 9 Příslušenství Samostatná základová deska, Norma: ISO
DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa
Diferenční snímač tlaku pro technologické procesy Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do 0 200 kpa Popis Typ DMD 333H je inteligentní snímač tlaku s vynikající dlouhodobou
Logatherm WPS K (2. generace)
Tepená čerpada 2. generace Logatherm WPS K země/voda v kompaktním provedení s integrovaným zásobníkem tepé vody a zváštnosti Použití TČ Logatherm WPS země/voda s tepotou na výstupu až 65. Pod jedním opáštěním
Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka
Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02 Katalogová brožurka 2 Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02 Qn= 120 l/min Přípoj stlačeného vzduchu výstup:
Hydrostatický hladinoměr HLM 35
Hydrostatický hladinoměr HLM 35 Pro spojité měření hladiny kapalných látek v beztlakých nádržích, nádobách a potrubí Určeno pro různé kapaliny (voda, olej, chladící kapaliny, vodní roztoky apod.)* Velmi
Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Doplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251
Hydrostatický hladinoměr HLM 35
Hydrostatický hladinoměr HLM 35 Pro spojité měření hladiny kapalných látek v beztlakých nádržích, nádobách a potrubí Určeno pro různé kapaliny (voda, olej, chladící kapaliny, vodní roztoky apod.)* Velmi
Hydrostatický hladinoměr HLM 35
Hydrostatický hladinoměr HLM 35 Pro spojité měření hladiny kapalných látek v beztlakých nádržích, nádobách a potrubí Určeno pro různé kapaliny (voda, olej, chladící kapaliny, vodní roztoky apod.)* Velmi
Panelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody
Sekce katalogu Informace o výrobku Datum vydání Řízení teploty RS-9100 19/100CZ Rev. Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití Úvod Výstup z elektronických teplotních snímačů
QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.
QXA2100 Čidla kondenzace QXA2100 Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. Aplikace Monitoruje tvorbu kondenzace v budovách s chladicími stropy
SITRANS P, série MPS. Návod k obsluze. Převodník tlaku SITRANS P MPS (7MF1570) pro hydrostatické měření hladiny
SITRANS P, série MPS Návod k obsluze Převodník tlaku SITRANS P MPS (7MF1570) pro hydrostatické měření hladiny Bezpečnostní poznámky Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší
Elektromotorické pohony pro ventily
s CDV ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..9.. se zdvihem 20 mm SAX319.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál SAX619.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
Liquicap T FMI21. Návod na obsluhu. Kapacitní snímač pro kontinuální měření hladiny. KA223F/32/cs/08.04/08.05
Hladina Tlak Průtok Teplota nalýza Zapisovače Doplňkové Služby Řešení komponenty Návod na obsluhu Liquicap T FMI21 Kapacitní snímač pro kontinuální měření hladiny K223F/32/cs/08.04/08.05 2 Endress+Hauser
Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti
Precont MT Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu Technický návod 05.13 Hlavní vlastnosti Jemně odstupňované měření tlaku Měřicí rozsahy od -1 do
Kalorimetrický snímač průtoku TFS 35
Pro limitní i kontinuální snímání rychlosti proudění kapalných médií a pro hlídání jejich teploty Snímače jsou určeny k montáži do potrubí, ve kterém probíhá vlastní hlídání proudění a teploty Měření průtoku
PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright TI-P7- CH Vydání 9 PF Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem Popis PF jsou dvoucestné ventily
VE4000 Série. Solenoidové ventily VE4000A1 třídy "A" KATALOGOVÝ LIST
Vlastnosti normálně zavřený ventil (uzavře se při přerušení napájení) ON / OFF bez regulace otevírací / uzavírací čas < 1s maximum pracovních cyklů: 20 cyklů / min. nálitek pro klíč na těle na vstupní
Návodu k montáži a obsluze
WILO ESK1 / PSK1 CZ Návodu k montáži a obsluze 2 059 363 / 0502 Obr. 1 Obr. 3 Obr. 2 Obr. 4a Obr. 4b Obr. 4c Obr. 4d Obr. 4e Obsah: 1 Všeobecné informace... 5 1.1 Účel použití... 5 1.2 Charakteristika
1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY
SIM-9106/9303 Napájecí zdroj s možností spínání Módu vysokých proudů, konstantního proudu (C.C.), konstantního napětí (C.V.), Dálkové ovládání & Uživatelský Návod. 1. ÚVOD Tato skupina výkonných zdrojů
Snímač tlaku pro průmyslové aplikace MBS 4500
Datový list Snímač tlaku pro průmyslové aplikace MBS 4500 Vysoce přesný snímač tlaku MBS 4500 je určen k použití v prakticky jakémkoli průmyslovém prostředí. Nabízí spolehlivé měření tlaku i v náročných
Modul TX OPEN RS232/485
s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího
Instalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.
Instalační příručka DEVIreg 530 Elektronický termostat www.devi.com Původní návod k použití byl vytvořen v anglickém jazyce. Ostatní jazykové verze jsou překlady původního návodu. (Směrnice 2006/42/EC)
Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
Instalační příručka. DEVIreg 610. Elektronický termostat.
Instalační příručka DEVIreg 610 Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické parametry...... 4 1.2 Bezpečnostní pokyny...... 5 2 Montážní pokyny............ 6 3
C 190 QBE9210. Čidlo tlaku. pro kapaliny
C 190 Čidlo tlaku pro kapaliny Piezorezistivní princip měření, keramická membrána Výstupní signál DC 4 20 ma nebo DC 0...10 V Vysoká teplotní stálost Bez mechanického opotřebení nebo povrchových změn Vnější
Elektronický tlakový spínač MEP
Datový list Elektronický tlakový spínač MEP Verze MEP 2200 a MEP 2250: Pro použití v mobilních hydraulických aplikacích Duální výstup Výstup 1: Spínací výstup Hystereze 1 % FS Časová konstanta 1 ms Výstup
Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat
1214 Dvojité termostaty Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat RAZ-ST.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a bezpečnostního omezovacího termostatu (STB) dle normy ČSN EN 14597...
Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Provozní manuál
Rotonivo Série RN 3000 RN 4000 RN 6000 Provozní manuál 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Tento návod
Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu
1212 Dvojité termostaty Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu 2-polohový provozní termostat a omezovací termostat
Quick Start SITRANS F
Indukční průtokoměr Quick Start SITRANS Transmag 2 & 911/E SITRANS F Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení
Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...
OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
EUROWAG MANUÁL VECTRONICS 845 DONGLE FULL. 1/5 eurowag.com
VECTRONICS 845 DONGLE FULL 1/5 eurowag.com PRVNÍ KROKY S VECTRONICS 845 Vážený zákazníku, chybí již jen tři posední kroky k aktivaci našeho teematického řešení. Abyste ho moh začít používat, jednoduše
Montážní návod SLO 01L / SLO 01S
1000 45 55 120 mm 28 35 12 12 32 8 32 Otvory pro upevňovací konzole 565 250 1000 55-60 Otvor pro přívod napájení 220-240V Kryt napájení na boku osoušeče 1) a 3) 2) Uchycení osoušeče ve spodní části (v
Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou
00825-0317-4530, rev. AB Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou Montážní pokyny pro dělenou sondu VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci a servis může způsobit vážné zranění. Instalaci,
Hladinový limitní spínač LBFI
Hladinový limitní spínač LBFI s místním nastavením spínacího bodu Spolehlivá detekce hladiny kapalin, granulátů i sypkých materiálů Malá ponorná hloubka Schopnost rozlišení kapaliny a pěny Vhodný i pro
S plnou silou do náročných úkolů
S pnou siou do náročných úkoů Pro téměř každé průmysové použití se najde ten správný stroj z řady Kärcher IC a I s výkom od,4 do 7,5 a nádobou o objemu a 00. ýkonné a spoehivé vysavače jsou skvěe vhodné
Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 při teplotě až -25 C SIL2 dle IEC 61508 kvádrové pouzdro DSU35 plast PP-GF30-VO dva výstupy pro kontrolu polohy rotačního pohonu montáž
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský
Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze
Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D Návod k obsluze Obsah 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace... 4 Bezpečnostní symboly...
Tlakové spínače, Série PM1 Spínací tlak: - 0,9-16 bar Mechanický Elektr. přípoj: Zástrčka, ISO 4400, tvar A Vlnovec s pružinou, nastavitelný
Naměřená hodnota Spínací prvek Spínací kmitočet max. Odolnost proti přetlaku Teplota okolí min./max. Teplota média min./max. Médium Pevnost v rázu max. (směr XYZ) Mez únavy při kmitavém napětí (směr XYZ)
Vzduchové trysky. vzduchové clony ofukování a vyfukování čištění chlazení sušení zahřívání dopravování a mnohem více...
Vzduchové trysky Vzduchové trysky vzduchové cony ofukování a vyfukování čištění chazení sušení zahřívání dopravování a mnohem více Vzduchové trysky V zásadě můžete každou trysku s pochým nebo s tenkým
Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM
Návod k obsluze Kapacitní hladinový spínač KNM Obsah. Použití z hlediska určení.............................................strana. Elektrické připojení.................................................strana
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.
Uživatelská příručka Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-. Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, užití, údržba a servis, demontáž,
S10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE.
OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují spojitou / plovoucí regulaci pro: Vzduchotechnické klapky, Jednotky VAV, Vzduchotechnické jednotky, Větrací klapky, Žaluziové mřížky a Spolehlivou regulaci
TER8 Odporový teploměr s nulovým nebo velmi malým ponorem
TER8 Odporový teploměr s nulovým nebo velmi malým ponorem Splňuje hygienický standard 3A a to bez použití těsnění z elastomeru Provedení s plochým čelem nebo velmi malou ponornou hloubkou Přesné měření