Návod k obsluze VEGASON ma/hart
|
|
- Milan Sedláček
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k obsuze VEGASON ma/hart
2 Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce Cíová skupina Použité symboy Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba Použití Upozornění o nesprávném použití CE prohášení V souadu s NAMUR NE Bezpečnostní informace pro Ex prostředí Životní prostředí Popis produktu 3.1 Konfigurace Princip provozu Nastavení Skadování apřeprava Montáž 4.1 Všeobecné podmínky Montážní podmínky Připojení k napájení 5.1 Příprava připojení Postup připojení Zapojení, jednokomorové pouzdro Zapojení, dvoukomorové pouzdro Zapojení, verze IP 66/IP 68 (1 bar) Připojení napájení Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM 6.1 Krátký popis Instaace zobrazovacího a nastavovacího moduu PLICSCOM Systém nastavení Postup nastavení Schéma (Zákadní nastavení) VEGASON ma/hart
3 Obsah 7 Nastavení pomocí PACTware a nebo jiných nastavovacích programů 7.1 Propojení s PC Nastavení softwaru s PACTware Nastavení parametrů pomocí AMS a PDM Údržba a poruchová hášení 8.1 Údržba Náprava Výměna eektroniky Oprava přístroje Demontáž 9.1 Postup demontáže Likvidace Dodatek 10.1 Technické údaje Rozměry Certifikáty Průmysová práva Dopňkové informace Informace: VEGASON 63 je k dispozici v nejrůznějších verzích. Návod k obsuze je k dispozici ke každé verzi přístroje a je přiožen ke každé dodávce. Návody k obsuze jsou uvedeny v kapitoe "Popis produktu". Návod pro přísušenství a náhradní díy Tip: Pro zajištění spoehivého provozu přístroje VEGASON 63, nabízíme nejrůznější přísušenství a uceenou řadu náhradních díů. Odpovídající manuáy pro tento hadinoměr jsou: Návod "Externí zobrazovací a nastavovací jednotka VE- GADIS 61" Návod k použití "Osciátor VEGASON série 60" VEGASON ma/hart 3
4 O tomto dokumentu 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce Tento provozní návod k obsuze obsahuje veškeré informace, které potřebujete pro ryché nastavení a bezpečný provoz přístroje VEGASON 63. Prosím prostudujte si pečivě tento manuá předtím, než začnete zařízení nastavovat. 1.2 Cíová skupina Tento návod je určen pro technické pracovníky. Obsah tohoto návodu by mě být personáu k dispozici a mě by soužit k jejich zaškoení. 1.3 Použité symboy Informace, tip, poznámka Tento symbo označuje užitečné dodatečné informace. Výstraha, varování, nebezpečí Tento symbo informuje o nebezpečných situacích, které mohou nastat. Nedoporučujeme ignorovat tato upozornění. Ex apikace Tento symbo označuje speciání pokyny pro Ex apikace. à Seznam Tento symbo označuje seznam více možností v kapitoe. Akce Tento symbo označuje samostatnou akci. 1 Krok Čísa označují jednotivé kroky procedury. 4 VEGASON ma/hart
5 Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba Veškeré operace popsané v tomto manuáu, musí být provedeny pouze zaškoeným pracovníkem, nebo pověřenou osobou. Z důvodu bezpečnostních a záručních podmínek, veškeré zásahy do přístroje musí být provedeny pouze výrobcem pověřenou osobou. 2.2 Použití VEGASON 63 je senzor pro kontinuání měření výšky hadiny. 2.3 Upozornění o nesprávném použití Nesprávné použití přístroje může vést k haváriím v apikaci, např. přepnění nádrže nebo poškození systémových komponent, z důvodu nesprávné montáže nebo nesprávného nastavení. 2.4 Havní bezpečnostní pokyny VEGASON 63 je high-tech zařízení, vyžadující přísné dodržování standardních předpisů a pokynů. Uživate musí dbát bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodu k obsuze, instaačních norem specifických pro daný stát (např. VDE předpisy v Německu) stejně tak, jako obecných bezpečnostních norem a pravide preventivní ochrany. 2.5 CE prohášení VEGASON 63 je v souadu s CE č. EMC (89/336/EWG), spňuje doporučení NAMUR NE 21 a je v souadu s CE prohášením snsr (73/23/EWG). Prohášení byo schváeno de násedujícich standardů: EMC: - Emise EN 61326: 1997 (třída A) - Citivost EN 61326: 1997/A1: 1998 NSR: EN : V souadu s NAMUR NE 53 VEGASON 63 de NAMUR doporučení NE 53. VEGA zařízení kompatibiní: VEGASON ma/hart 5
6 Bezpečnost software senzoru pro DTM-VEGASON 63 HART, PA nebo FF DTM VEGASON 63 pro nastavovací software PACTware nastavovací modu PLICSCOM pro software senzoru Nastavení funkce snímače je nezávisé na verzi softwaru. Rozsah dostupných funkcí závisí na konkrétní verzi softwaru individuáních komponent. Softwarová verze přístroje VEGASON 63 může být určena násedujícími způsoby: přes PACTware na typovém štítku eektroniky prostřednictvím moduu PLICSCOM Na webových stránkách naeznete historii všech softwarů. Informace o updatech Vám poskytne spoečnost AMS hadinoměry s.r.o. 2.7 Bezpečnostní informace pro Ex prostředí Vezměte prosím na vědomí specifické bepečnostní předpisy pro instaaci a provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu - Ex. Tyto bezpečnostní pokyny jsou součástí návodu k obsuze a jsou zároveň dodávány s Ex přístroji. 2.8 Životní prostředí Ochrana prostředí je jedna z nejdůežitějších podmínek. Proto firma VEGA zaveda systém pro správu životního prostředí s cíem neustáého zepšování ochrany prostředí spoečnosti. Management systém je certifikován de DIN EN ISO Pomozte nám prosím spnit tuto povinnost dodržováním pokynů pro ochranu životního prostředí uvedených v tomto návodu k obsuze: Kapitoa "Skadování apřeprava" Kapitoa "Likvidace" 6 VEGASON ma/hart
7 Popis produktu 3 Popis produktu 3.1 Konfigurace Součást dodávky Komponenty Součást dodávky zahrnuje: Utrazvukový hadinoměr VEGASON 63 voiteně k dispozici s montážní konzoí nebo s přítačnou přírubou Dokumentace - tento návod k obsuze - je-i to nezbytné, certifikáty - Návod k obsuze "Zobrazovací a nastavovací modu PLICSCOM" - voiteně - Dopňkové instrukce "Verze s konektorem" - voiteně VEGASON 63 se skádá z násedujících komponent: Procesní část se snímačem Pouzdro s eektronikou, voiteně s pug konektorem Pouzdro, voiteně se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM Komponenty jsou k dispozici v různých verzích Obr. 1: VEGASON 63 s pastovým pouzdrem 1 Kryt s integrovaným moduem PLICSCOM (voiteně) 2 Pouzdro s eektronikou, voiteně s pug konektorem 3 Procesní část se snímačem VEGASON ma/hart 7
8 Popis produktu 3.2 Princip provozu Prostředí apikace Fyzikání princip Napájení VEGASON 63 je utrazvukový hadinoměr pro kontinuání měření výšky hadiny. Tento hadinoměr je navržen pro průmysové použití a souží pro měření výšky hadiny kapain a sypkých materiáů. Měří se doba průchodu utrazvukové vny od vysíače přes odraz od hadiny zpět k přijímači a z naměřené doby se při známé rychosti šíření utrazvuku v daném prostředí vypočítá vzdáenost. Vysíač a přijímač utrazvukových impusů tvoří konstrukční ceek. Funkci ceého zařízení řídí generátor pusů. Na počátku měřicího cyku je z vysíače vysán utrazvukový impus, který se po odrazu od hadiny vrací k přijímači. Doba t, naměřená eektronickým obvodem závisí na déce dráhy utrazvukového impusu, a tím i na pooze hadiny. Pooha hadiny h se stanovuje odečtením pooviny naměřené dráhy impusu od maximáni vzdáenosti (vzdáenost ke dnu nádrže). Dvouvodičová eektronika 4 20 ma/hart pro napájení a přenos měřených hodnot po stejném kabeu. Rozsah napájení závisí na verzi a typu přístroje. Přesný rozsah je uveden v části "Technické údaje" v kapitoe "Dodatek". Baení 3.3 Nastavení VEGASON 63 může být nastaven násedujícími způsoby: zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM softwarem de FDT/DTM standardu, např. PACTware a PC pomocí nastavovacího programu AMS nebo PDM HART komunikátorem Zadané parametry jsou uoženy v přístroji VEGASON 63, voiteně také v moduu PLICSCOM nebo v PACTware. 3.4 Skadování apřeprava Váš přístroj by chráněn během přepravy. Jeho způsobiost odoat běžným zátěžím během přepravy je zaručena testem v souadu s DIN EN Standardní zabaení přístrojů se skádá z ekoogických, recykovatených kartónů. Pro speciání verze jsou také používány PE pěny nebo PE fóie. Likvidace obaového materiáu se provádí prostřednictvím speciaizovaných recykačních spoečností. 8 VEGASON ma/hart
9 Popis produktu Skadovací apřepravní tepota Skadovací apřepravní tepota viz. "Dodatek - Technické údaje - Okoní podmínky" Reativní vhkost % VEGASON ma/hart 9
10 Montáž 4 Montáž 4.1 Všeobecné podmínky Instaační podmínky Vhkost Vyberte instaační místo tak, aby jste měi snadný přístup pro montáž a připojení snímače a také pro případnou pozdější montáž zobrazovacího a nastavovacího moduu. Pouzdro snímače může být ibovoně pootočeno o 330 bez použití jakéhokoiv nářadí. Zobrazovací a nastavovací modu můžete nainstaovat ve čtyřech různých poohách (každá je posunuta o 90 ). Je nutné použít doporučený kabe (viz. kapitoa "Připojení k napájení") a utáhněte kabeovou vývodku. Můžete vybavit váš VEGASON 63 dopňkovou ochranou proti proniknutí vhkosti tím, že před kabeovou vývodkou povedete spojovací kabe šikmo doů. Déšť a kondenzující voda takto může stékat. Zejména pro venkovní instaace, v prostředí, kde je předpokádána vhkost (např. při čistících procesech nebo v chazených či ohřívaných nádržích). Obr. 2: Opatření proti průniku vhkosti Měřicí rozsah Referenční pochou pro měřicí rozsah je čeo snímače. Mějte na paměti, že min. vzdáenost (mrtvá zóna) musí být udržována pod referenční pochou a eventuáně na konci sondy - měření v této obasti není možné. Minimání vzdáenosti jsou uvedeny v Technických údajích. 10 VEGASON ma/hart
11 Montáž 1 2 Obr. 3: Min. vzdáenost k max. hadině 1 Mrtvá zóna 2 Referenční rovina Informace: Dosáhne-i produkt čea snímače, případné nánosy mohou způsobit měřicí chyby % 0% Obr. 4: Měřicí rozsah (provozní rozsah) a max. měřicí vzdáenost 1 pný 2 prázdný (max. měřicí vzdáenost) 3 Měřicí rozsah Tak/Vákuum Tak v nádrži nemá viv na hadinoměr VEGASON 63. Nízký tak nebo vákuum může způsobovat tumení utrazvukových pusů. Při provozním taku pod -0.2 bar (-20 kpa) doporučujeme použít jiný měřicí princip, např. radar nebo refexní radarový hadinoměr (TDR). VEGASON ma/hart 11
12 Montáž 4.2 Montážní podmínky Instaační podmínky Při instaaci hadinoměru VEGASON 63, dodržte vzdáenost nejméně 200 mm (7.9 in) od stěny nádrže. Je-i senzor instaován ve středu vyduté nebo oboukovité střechy nádrže, mohou vznikat vícenásobná echa. Tento probém je možné eiminovat vhodným nastavením (viz. kapitoa "Nastavení"). Pokud nemůže být tato vzdáenost zachována, je možné uožit faešné odrazy během nastavení. To se používá zejména, pokud očekáváte nánosy materiáu na stěně zásobníku. V tomto případě doporučujeme opakovat uožení faešných odrazů později při již existujících nánosech. 1 2 > 200 mm Obr. 5: Montáž na vyduté střeše nádrže 1 Referenční rovina 2 Střed zásobníku nebo symetrická osa V případě zásobníku s kónickým dnem je vhodné hadinoměr nainstaovat do středu zásobníku. Potom je možné měřit nejnižší bod dna zásobníku. 12 VEGASON ma/hart
13 Montáž Obr. 6: Nádrž s kónickým dnem Vstupní hrdo Doporučujeme, aby byo čeo snímače namontováno zároveň se stropem nádrže. Jsou-i odrazové vastnosti média dobré, můžete namontovat VEGASON 63 do vyššího vstupního hrda než je déka antény. V násedující iustraci naeznete doporučené hodnoty pro výšku vstupního hrda. Konec vstupního hrda by mě být hadký a bez drsností, pokud možno zaobený. Potom proveďte uožení faešných odrazů. h max. 45 d 100 mm/4" 150 mm/6" 200 mm/8" 250 mm/10" h max. 300 mm 400 mm 500 mm 600 mm Obr. 7: Rozměry vstupního hrda VEGASON ma/hart 13 d
14 Montáž Orientace snímače V případě měření kapain, musí být hadinoměr umístěn tak, aby signá směřova komo na hadinu pro zajištění optimáních měřicích výsedků. Obr. 8: Orientace snímače na hadinu kapainy V případě měření sypkých materiáů, doporučujeme použít směrový koub (montážní konzoi) aby signá směřova komo k hadině měřeného produktu. Obr. 9: Orientace snímače na hadinu sypkých materiáů. Pro snížení minimání vzdáenosti k médiu, můžete nainstaovat hadinoměr VEGASON 63 s odrazovou deskou. Tímto způsobem je možné nádrž zapnit téměř do maximání výšky. Řešení je vhodné zejména pro otevřené nádrže. 14 VEGASON ma/hart
15 Montáž ~400x ~200 Obr. 10: Odrazová deska Instaace v zásobníku Utrazvukový hadinoměr musí být instaován v místě, kde nedochází ke křížení utrazvukového paprsku. Překážky v zásobníku jako jsou např. žebříky, imitní sondy, otopné spiráy, vzpěry apod. mohou způsobovat faešné odrazy. Měřicí umístění napánujte v místě voného přístupu utrazvukových signáů kměřenému produktu. Jsou-i v zásobníku již existující instaace, je vhodné provést uožení faešných odrazů během nastavení. U vekých zásobníků mohou způsobovat faešné odrazy případné vzpěry nebo podpěry. To může být ztumeno dopňkovým měřením. Maá zahnutá pastová destička nad překážkami rozptyuje dostatečně utrazvukové signáy. Obr. 11: Hadké profiy rozptyující radarový signá Míchada Pokud se v zásobníku vyskytují míchada, doporučujeme provést uožení faešných odrazů, když jsou tato míchada v pohybu. Tento způsob zaručuje spoehivost měření. VEGASON ma/hart 15
16 Montáž Obr. 12: Míchada Vtékající kapaina Neinstaujte hadinoměr v, nebo nad místem pnění. Ujistěte se, že měříte hadinu materiáu, nikoiv vtékající materiá. Pěna Obr. 13: Vtékající kapaina Během pnění, míchání a daších procesů může vznikat v zásobníku pěna na hadině měřené kapainy. Hustá pěna značně pohcuje signá snímače. Jestiže pěna způsobuje měřicí chyby, doporučujeme hadinoměr instaovat ve vodicí trubce nebo použít vhodnější řešení - refektometrický hadinoměr (TDR). 16 VEGASON ma/hart
17 Montáž Refektometrické radarové hadinoměry (TDR) s vedenými impusy nejsou ovivňovány pěnou na hadině. Hadinoměry (TDR) jsou obzvášť vhodné pro tyto apikace. Proud vzduchu Měření ve vodicí trubce Jsou-i v nádrži siné proudy vzduchu, např. z důvodu siného venkovního větru nebo vzduchových turbuencí, je možné hadinoměr VEGASON 63 instaovat do vodicí trubky. Je také možné použít jiný měřicí princip, např. radar nebo refektometrický radarový hadinoměr (TDR). Použitím (vnovodu nebo bypassu) jsou vyoučeny nejrůznější vivy v zásobníku např. turbuence, pěna apod. Vnovod nebo bypass musí být umístěn po ceé déce až po minimání požadovanou hadinu. max. 1 min. Obr. 14: Měření ve vodicí tyči 1 Ventiační otvor ø 5 10 mm VEGASON 63 může být instaován ve vodicí tyči od průměru 100 mm. Vyhněte se příiš vekým průměrům a siným svarovým spojům vodicí tyče. Měření ve vodicí tyči není doporučeno pro epkavé materiáy. VEGASON ma/hart 17
18 Připojení k napájení 5 Připojení k napájení 5.1 Příprava připojení Povšimněte si bezpečnostních pokynů Povšimněte si bezpečnostních pokynů pro Ex apikace. Voba napájení Výběr propojovacího kabeu Vždy dodržujte násedující bezpečnostní pokyny: Přístroj připojujte pouze při naprosté nepřítomnosti síťového napájení Jsou-i očekávána přepětí, musí být instaovány přepěťové ochrany. Tip: Doporučujeme přepěťové ochrany VEGA ÜS-F-LB-I a ÜSB 62-36G.X. V prostředí s nebezpečím výbuchu dbejte přísušných předpisů, prohášení i schváení snímačů a napájecích jednotek. Napájení a proudový signá jsou přenášeny prostřednictvím stejného dvouvodičového kabeu. Rozsah napájení se může išit v závisosti na verzi přístroje. Přesný rozsah je uveden v části "Technické údaje" v kapitoe "Dodatek". Proveďte spoehivé odděení mezi obvodem napájení a havním obvodem v souadu s DIN VDE 0106 část 101. VEGA napájecí jednotky VEGATRENN 149AEx, VEGASTAB 690, VEGADIS 371 a také veškeré typy VEGAMET spňují tento požadavek. Mějte na paměti násedující faktory týkající se napájecího napětí: omezení výstupního napětí jednotky napájecího zdroje pod jmenovitou zátěž (pro proud senzoru 20.5 ma nebo 22 ma vpřípadě chybného signáu) viv přídavných zařízení v obvodu (viz. hodnoty zátěže v kapitoe "Technické údaje"). VEGASON 63 je připojen pomocí standardního dvouvodičového kabeu bez stínění. Vnější průměr kabeu 5 9 mm zajišťuje dostatečné utěsnění kabeových vývodek. Je-i očekávána eektromagnetická interference, doporučujeme použít stíněný kabe. 18 VEGASON ma/hart
19 Připojení k napájení Stínění a uzemnění kabeu Výběr propojovacího kabeu pro Ex apikace Je-i potřebný stíněný kabe, připojte stínění na obou koncích k zemi (uzemňovacím svorkám). Stínění na straně senzoru musí být zapojeno přímo na vnitřní zemnící svorce. Zemnící svorka mimo pouzdro musí být zapojena přes kompenzační čen (nízká impedance). Za předpokadu, že by se mohy vyskytnout vyrovnávací proudy, je nutné na straně senzoru provést spojení stínění přes keramický kondenzátor (např. 1 nf, 1500 V). V tomto případě budou nízko frekvenční vyrovnávací proudy potačeny, ae ochranný efekt se u vysokofrekvenčních signáů neupatní. Dodržujte odpovídající instaační předpisy pro Ex apikace. Obzváště dbejte na to, aby stíněním neprotékay žádné vyrovnávací proudy. Může to být dosaženo použitím kondenzátoru nebo vyrovnáním potenciáů v případě uzemnění na obou stranách. 5.2 Postup připojení Postupujte násedovně: 1 Odšroubujte kryt pouzdra 2 Je-i nainstaován zobrazovací a nastavovací modu, vyjměte jej pomocí ehkého pootočení doeva. 3 Uvoněte kabeovou vývodku 4 Odstraňte přibižně 10 cm (4 in) páště kabeu a dáe odstraňte přibižně 1 cm (0.4 in) izoace konců jednotivých vodičů. 5 Zasuňte kabe do snímače přes kabeové vstupy 6 Pomocí šroubováku nadzvedněte otevírací svorky svorkovnice (viz. násedující obrázek) 7 Pode pánu zapojení zasuňte konce vodičů do otevřených svorkovnic VEGASON ma/hart 19
20 Připojení k napájení Obr. 15: Kroky připojení 6 a 7 8 Otevírací svorky svorkovnic stačte směrem doů, usyšíte uzavření svorkovnice 9 Lehkým potažením za vodiče zkontroujte, že drží 10 Připojte stínění k vnitřní zemnicí svorce a k vnější zemnicí svorce k vyrovnání potenciáů 11 Utáhněte kabeovou vývodku, těsnící kroužek musí těsně obepínat kabe 12 Našroubujte kryt pouzdra zpět Eektrické zapojení je dokončeno. 5.3 Zapojení, jednokomorové pouzdro Přehed typů pouzder Obr. 16: Typy materiáu, jednokomorové pouzdro 1 Past 2 Hiník 3 Nerez oce 4 Fitrační prvek pro kompenzaci taku nebo zásepka pro verze IP 66/IP 68, 1 bar 20 VEGASON ma/hart
21 Připojení k napájení Eektronika a připojovací část Dispay I2C Obr. 17: Eektronika a připojovací část, jednokomorové pouzdro 1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C) 2 Pružinová svorkovnice pro připojení externího zobrazení VEGADIS 61 3 Zemnící svorka pro připojení stínění kabeu 4 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení Zapojení Dispay I2C Obr. 18: Zapojení, jednokomorové pouzdro 1 Napájení/Výstupní signá VEGASON ma/hart 21
22 Připojení k napájení 5.4 Zapojení, dvoukomorové pouzdro Přehed typů pouzder Obr. 19: Dvoukomorové pouzdro 1 Kryt pouzdra, připojovací část 2 Zásepka nebo zátka M12x1 pro VEGADIS 61 (voiteně) 3 Kryt pouzdra, část eektroniky 4 Fitrační prvek pro kompenzaci taku nebo zásepka pro verze IP 66/IP 68, 1 bar 1) 5 Kabeová vývodka nebo zátka Část eektroniky Dispay I2C Obr. 20: Část eektroniky, dvoukomorové pouzdro 1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C) 2 Vnitřní propojovací kabe k připojovací části 3 Svorkovnice pro VEGADIS 61 1) Verze IP 66/IP 68, 1 bar mimo čtyřvodičové přístroje 22 VEGASON ma/hart
23 Připojení k napájení Připojovací část Dispay I2C 2 Obr. 21: Připojovací část, dvoukomorové pouzdro 1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C) 2 Zemnící svorka pro připojení stínění kabeu 3 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení Zapojení I2C Obr. 22: Zapojení, dvoukomorové pouzdro 1 Napájení/Výstupní signá VEGASON ma/hart 23
24 Připojení k napájení 5.5 Zapojení, verze IP 66/IP 68 (1 bar) Rozděení vodičů, připojovací kabe Obr. 23: Rozděení vodičů, připojovací kabe 1 hnědý (+) a modrý ( ) pro napajení nebo k procesnímu systému 2 stínění 5.6 Připojení napájení Připojení napájení Jakmie připojíte VEGASON 63 k napájení, hadinoměr provede vastní test po dobu cca. 30 sekund, s násedujícími kroky: Vnitřní kontroa eektroniky Indikace typu přístroje, verze firmwaru a také TAG snímače (jméno snímače) Výstupní signá skočí krátce (cca. 10 sekund) na proud nastavený jako chybový Potom je zobrazena aktuání naměřená hodnota a odpovídající ma výstup je vysán do kabeu. 2) 2) Hodnoty odpovídají aktuání hadině. 24 VEGASON ma/hart
25 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM 6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM 6.1 Krátký popis Funkce/Konfigurace Zobrazovací a nastavovací modu PLICSCOM je používán pro zobrazení měřené hodnoty, nastavení a diagnostiku. Může být namontován do násedujících verzí pouzder a přístrojů: Všechny přístroje z rodiny pics, v jednokomorovém i dvoukomorovém pouzdře (ibovoné eektroniky nebo připojovací části) Externí zobrazovací nastavovací jednotka VEGADIS 61. Poznámka: Podrobné informace o nastavení najdete v návodu k obsuze zobrazovacího a nastavovacího moduu PLICSCOM. 6.2 Instaace zobrazovacího a nastavovacího moduu PLICSCOM Připojení/odpojení PLICSCOM PLICSCOM může být kdykoiv připojen nebo odpojen. Není nutné přerušit během této činnosti napájení. Postupujte násedovně: 1 Odšroubujte kryt pouzdra 2 Vožte modu PLICSCOM do požadované poohy v eektronice (můžete zvoit jednu ze čtyř různých pooh - každá je posunuta o 90 ) 3 Lehce zatačte modu PLICSCOM do eektroniky a pootočte s ním doprava, dokud nezaskočí. 4 Pevně přišroubujte kryt pouzdra s průhedem. Odpojení proveďte v opačném pořadí. Modu PLICSCOM je napájen ze snímače, není potřebné daší připojení. VEGASON ma/hart 25
26 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM Obr. 24: Instaace moduu PLICSCOM Poznámka: Pokud zamýšíte dodatečně vybavit snímač VEGASON 63 moduem PLICSCOM pro kontinuání zobrazení měřené hodnoty, je k tomu nezbytný vysoký kryt s průhedem. 26 VEGASON ma/hart
27 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM 6.3 Systém nastavení Obr. 25: Zobrazovací a nastavovací eementy 1 LCD 2 Zobrazení čísa poožky 3 Nastavovací tačítka Funkce tačítek Systém nastavení [OK] tačítko: - přesun do přehedu nabídky - potvrzení zvoené nabídky - editování parametru - uožení hodnoty [ >] tačítko voby: - změna nabídky - poožky seznamu - editační pozice [+] tačítko: - úprava hodnoty parametru [ESC] tačítko: - přerušení vkádání hodnot - skok do nadřazené nabídky Hadinoměr se nastavuje pomocí čtyř tačítek na zobrazovacím a nastavovacím moduu. LCD dispej zobrazuje jednotivé poožky nabídky. Funkce jednotivých tačítek jsou uvedeny na obrázku nad tímto odstavcem. Přibižně 10 minut od posedního stisku tačítka je automaticky spuštěn reset při zobrazení měřené hodnoty. Hodnoty, které nebyy potvrzeny tačítkem [OK] nebudou uoženy. VEGASON ma/hart 27
28 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM 6.4 Postup nastavení Připojení napájení Nastavení adresy HART-Mutidrop Jakmie připojíte VEGASON 63 k napájení, hadinoměr provede vastní test po dobu cca. 30 sekund, s násedujícími kroky: Vnitřní kontroa eektroniky Indikace typu přístroje, verze firmwaru a také TAG snímače (jméno snímače) Výstupní signá skočí krátce (cca. 10 sekund) na proud nastavený jako chybový Potom je zobrazena aktuání naměřená hodnota a odpovídající ma výstup je vysán do kabeu. 3) V režimu HART-Mutidrop (někoik senzorů na jednom vstupu), musí být adresa nastavena před pokračováním v nastavení parametru. Podrobné informace najdete v provozním návodu k obsuze moduu PLICSCOM nebo v onine nápovědě programu PACTware nebo DTM. HART mode Standard Address 0 Nastavení parametru Protože jevegason 63 přístroj pro měření vzdáenosti, je měřena vzdáenost od senzoru k hadině produktu. Aby moha být zobrazena skutečná hadina produktu, musí být provedeno rozděení měřicí vzdáenosti k procentuání hodnotě výšky hadiny. Pro zajištění správnosti měření se zadávají vzdáenosti pné a prázdné nádrže. Nejsou-i tyto hodnoty známy, je možné provést nastavení s jinými vzdáenostmi např. 10 % a 90 %. Počátečním bodem těchto hodnot je vždy těsnicí povrch příruby (u přírubové verze) nebo nejnižší hrana snímače (u ostatních verzí). Skutečná hodnota je vypočítávána na zákadě vožených hodnot. Zároveň je provozní rozsah omezen z maximáního rozsahu na Vámi požadovaný. Skutečná hadina produktu během tohoto nastavení není důežitá, protože nastavení minima/maxima se provádí vždy beze změny hadiny produktu. Tato nastavení mohou být provedena předem, bez toho, aby by přístroj instaován. 3) Hodnoty odpovídají aktuání hadině. 28 VEGASON ma/hart
29 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM V havní poožce nabídky "Basic adjustment" (Zákadní nastavení), by měy být jednotivé poožky podřízené nabídky vybírány jedna po druhé a měy by být opatřeny správnými hodnotami parametru. Nastavení parametru započněte násedujícími poožkami zákadního nastavení: Provedení nastavení minima Postupujte násedovně: 1 Z měřené hodnoty přeskočíte do havní nabídky stiskem tačítka [OK]. Basic adjustment Dispay Diagnostics Service Info 2 Poožku nabídky"basic adjustment" (Zákadní nastavení) vyberte pomocí tačítka [ >] a potvrďte tačítkem [OK]. Nyní je zobrazena poožka nabídky "Min. adjustment" (Nastavení minima). Min. adjustment 0.00 % = m(d) m(d) Provedení nastavení maxima 3 Připravte % hodnotu pro editaci pomocí tačítka [OK] a prostřednictvím tačítka [ >] nastavte kurzor do požadované pozice. Požadovanou procentuání hodnotu nastavte tačítkem [+] a uožte ji stiskem tačítka [OK]. Kurzor nyní přeskočí na hodnotu vzdáenosti. 4 Zadejte přísušnou hodnotu vzdáenosti v m (odpovídající procentuání hodnotě) pro prázdnou nádrž (např. vzdáenost od senzoru ke dnu nádrže). 5 Tačítkem [OK] uožte nastavení a pomocí tačítka [ >] se přesuňte na poožku "Max. adjustment" (Nastavení maxima). Postupujte násedovně: Max. adjustment % = m(d) m(d) VEGASON ma/hart 29
30 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM Voba média 1 Připravte % hodnotu pro editaci pomocí tačítka [OK] a prostřednictvím tačítka [ >] nastavte kurzor do požadované pozice. Požadovanou procentuání hodnotu nastavte pomocí tačítka [+] a uožte ji tačítkem [OK]. Kurzor nyní přeskočí na hodnotu vzdáenosti. 2 Zadejte přísušnou vzdáenost v m (odpovídající procentuání hodnotě) pro pnou nádrž. Mějte na paměti, max. hodnota musí být vždy pod mrtvou zónou. 3 Nastavení uožte tačítkem [OK] apřesuňte se na poožku "Medium seection" (Voba média) pomocí tačítka [ >]. Každý produkt má rozdíné odrazové vastnosti. Kromě toho zde jsou zasahující faktory, které je potřeba brát v úvahu: nekidná hadina média, pěna na hadině (v případě měření kapain); vysoká prašnost, násypný úhe a odrazy sigáu od stěny zásobníku (v případě měření sypkých materiáů). Pro přizpůsobení snímače těmto podmínkám, vyberte nejdříve z nabídky "Liquid" (kapaina) nebo "Soid" (sypký materiá). Medium Liquid Pro sypké materiáy máte na výběr "Powder/Dust" (prášek), "Granuar/Peets" (granue) nebo "Baast/Pebbes" (kamení). Díky dopňkovému nastavení, je senzor dokonae přizpůsoben měřenému produktu. Díky tomuto nastavení je značně zvýšena spoehivost měření vpřípadě měření média se špatnými odrazovými vastnostmi. Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tačítek, uožte vaše zadání apřeskočte na násedující nabídku pomocí tačítka [ >]. Typ nádrže Viv na měření má také tvar nádrže. Násedující nabídka poskytuje možnosti pro přizpůsobení snímače (záeží zdai je měřené médium kapaina nebo sypký materiá). Pro Kapainy jsou na výběr Storage tank, Stiing tube, Open vesse nebo Stirred vesse, pro Sypké materiáy jsou na výběr Sio nebo Bunker. Vesse type Storage tank 30 VEGASON ma/hart
31 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tačítek, uožte vaše zadání a přeskočte na násedující nabídku pomocí tačítka [ >]. Tumení Pro potačení výkyvů zobrazení měřené hodnoty způsobené např. rozvířenou hadinou může být přenastavena doba odezvy. Tato doba může být mezi 0 a 999 sekundami. Mějte prosím na paměti, že doba reakce ceého měření bude deší a senzor bude reagovat na ryché změny měřené hodnoty s odpovídajícím zpožděním. Obecně je doba někoika sekund dostatečná pro vyrovnání zobrazení měřené hodnoty. Damping 0 s Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tačítek, uožte vaše zadání a přeskočte na násedující nabídku pomocí tačítka [ >]. Linearizační křivka Linearizace je potřebná pro všechny zásobníky, ve kterých se objem nezvyšuje ineárně s hadinou - např. ve vácových zásobnících s kónickým dnem nebo v kuových zásobnících - a tam, kde je požadován přepočet na objem (zobrazení a výstup). Odpovídající inearizační křivky jsou pro tyto zásobníky předprogramovány. Procentuání objem je zobrazován správně pouze aktivací přísušné křivky. Pokud nechcete aby by objem zobrazován v procentech, ae např. v nebo kg, můžete požadované jednotky nastavit v nabídce "Dispay". Linearization curve inear Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tačítek, uožte vaše zadání a přeskočte na násedující nabídku pomocí tačítka [ >]. TAG snímače V této nabídce můžete zadat jednoznačné označení senzoru, např. název měřicícho cyku nebo označení zásobníku nebo produktu. V digitáních systémech a v dokumentaci větších podniků by měa být jednotivá označení zadávána pro přesnou identifikaci jednotivých měřicích míst. VEGASON ma/hart 31
32 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM Sensor-TAG Sensor Touto poožkou je dokončeno zákadní nastavení a nyní můžete pomocí tačítka [ESC] přeskočit do havní nabídky. Potačení faešných odrazů Vysoká vstupní hrda nebo překážky v zásobníku např. vzpěry nebo míchada a také nánosy a navařené spoje mohou způsobovat faešné odrazy a tím narušit měření. Snímač detekuje faešné odrazy, označí faešné odrazy a tyto odrazy již nebudou brány v úvahu při násedných měřeních. Uožení faešných odrazů by měo být provedeno při vyprázdněném zásobníku aby mohy být detekovány všechny rušivé vivy. Fase signa suppression Change now? Postupujte násedovně: 1 Z měřené hodnoty přeskočíte do havní nabídky stiskem tačítka [OK]. 2 Vyberte poožku "Service" pomocí tačítka [ >] a potvrďte tačítkem [OK]. Nyní je zobrazena poožka "Fase signa suppression". 3 Potvrďte poožku "Fase signa suppression - Change now" tačítkem [OK] a vyberte poožku "Create new". Zadejte aktuání vzdáenost od snímače k hadině produktu. Snímač detekuje veškeré faešné signáy a uoží je. Potvrďte tačítkem [OK]. Poznámka: Zkontroujte vzdáenost od snímače k hadině produktu, protože pokud je tato hodnota zadána nesprávně (příiš veká), bude uožena existující hadina jako faešný signá. Špatné zadání způsobí nemožnost měření v požadovaném prostoru. Voitená nastavení Dodatečná nastavení a možnosti diagnostiky, jako např. měřítko, simuace nebo prezentace vývojové křivky jsou uvedena v násedujícím schématu. Podrobný popis těchto poožek naeznete v manuáu indikačního a nastavovacího moduu. 32 VEGASON ma/hart
33 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM 6.5 Schéma (Zákadní nastavení) Zákadní nastavení Basic adjustment Dispay Diagnostics Service Info 1 Min. adjustment 0.00 % = m(d) m(d) 1.1 Max. adjustment % = m(d) m(d) 1.2 Medium Liquid 1.3 Vesse type Storage tank 1.4 Damping 1.5 Linearization curve 1.6 Sensor-TAG s inear Sensor Dispay Basic adjustment Dispay Diagnostics Service Info 2 Dispayed vaue 2.1 Dispay units 2.2 Scaing 2.3 scaed Voume m³ 0 %=0.0 m³ 100 %=100.0 m³ Diagnostics Basic adjustment Dispay Diagnostics Service Info 3 Peak vaues Distance-min.: m(d) Distance-max: m(d) T-min.: 16.5 C T-min.: 37.5 C 3.1 Meas. reiabiity 36dB Sensor status OK 3.2 Choose curve Echo curve 3.3 Echo curve Presentation of the echo curve 3.4 VEGASON ma/hart 33
34 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím moduem PLICSCOM Service Basic adjustment Dispay Diagnostics Service Info 4 Fase signa suppression 4.1 Add. adjustments 4.2 Current output 4.3 Simuation 4.4 Change now? none Output mode 4-20 ma Faiure mode: <3.6mA Min-current 3.8mA Start simuation? Reset 4.5 Units of measurement 4.6 Language 4.7 HART mode 4.8 Reset? m(d) seect? Deutsch Standard Address 0 Copy sensor data 4.9 PIN 4.10 Copy sensor data? Enabe? Info Basic adjustment Dispay Diagnostics Service Info 5 Sensor type VEGASON 6x Seria number Date of manufacture 26. Juy 2005 Software version Date of ast change using PC Juy 2005 Sensor detais Dispay now? VEGASON ma/hart
35 Nastavení pomocí PACTware a nebo jiných nastavovacích programů 7 Nastavení pomocí PACTware a nebo jiných nastavovacích programů 7.1 Propojení s PC Propojení PC přímo se snímačem VEGACONNECT 3 PACTware TM/ 3 >PA< 1 = 2 ~ Power suppy Obr. 26: Připojení PC přímo se snímačem 1 RS232 2 VEGASON 63 3 Kabe I²C pro VEGACONNECT 3 Nezbytné komponenty: VEGASON 63 PC se softwarem PACTware a vhodným VEGA-DTM VEGACONNECT 3 s kabeem I²C (číso poožky ) napájecí jednotka VEGASON ma/hart 35
36 Nastavení pomocí PACTware a nebo jiných nastavovacích programů Propojení s PC přes proudovou smyčku 4 = ~ 2 3 Power suppy PACTware TM/ VEGACONNECT 3 1 Obr. 27: Propojení s PC přes proudovou smyčku 1 RS232 2 VEGASON 63 3 HART kabe pro VEGACONNECT 3 4 HART odpor 250 Ohm Nezbytné komponenty: VEGASON 63 PC se softwarem PACTware a vhodným VEGA-DTM VEGACONNECT 3 s HART kabeem (číso poožky ) HART odpor cca. 250 Ohm napájecí jednotka Poznámka: Pro napájecí jendotky s integrovaným HART odporem (cca. 250 Ohm), není nutný externí odpor např. VEGATRENN 149A, VEGADIS 371, VEGAMET 381. Také standardní Ex odděovače jsou normáně vybaveny dostatečným odporem. V takových případech může být VEGACONNECT 3 připojení paraeně k proudové smyčce 4 20 ma. 7.2 Nastavení softwaru s PACTware Daší nastavovací kroky jsou popsány v návodu "DTM Coection/PACTware ", který je přiožen na každém CD. Podrobný popis je k dispozici také v onine nápovědě PACTware a VEGA-DTMs. 36 VEGASON ma/hart
37 Nastavení pomocí PACTware a nebo jiných nastavovacích programů Poznámka: Pro nastavení hadinoměru VEGASON 63, musí být použita verze DTM-Coection 10/2003 a novější. Všechny VEGA-DTMs jsou k dispozici s DTM Coection na CD. Toto CD také obsahuje aktuání verzi PACTware. Zákadní verze této DTM Coection včetně PACTware je k dispozici u vašeho dodavatee. Stáhněte z a "Downoads" poožka "Software". 7.3 Nastavení parametrů pomocí AMS a PDM Pro VEGA senzory, je popis přístrojů pro nastavovací programy AMS a PDM k dispozici jako DD nebo EDD. Popis přístrojů je vždy impementován v aktuání verzi AMS a PDM. Pro starší verze AMS a PDM, je ze zdarma stáhnout prostřednictvím Internetu. Stáhněte z a "Downoads" poožka "Software". VEGASON ma/hart 37
38 Údržba a poruchová hášení 8 Údržba a poruchová hášení 8.1 Údržba V běžném provozu je zařízení VEGASON 63 naprosto bezúdržbové. 8.2 Náprava Příčiny Náprava 24 hodinový servis - hotine Kontroa 4 20 ma signáu VEGASON 63 nabízí maximání spoehivost měření, nicméně během provozu může dojít k poruše. Způsobeny např.: Sensor Proces Napájení Zpracování signáu Během prvního měření snímač zkontrouje výstupní signá a také vyhodnotí chybové zprávy přes modu PLICSCOM. Procedura je popsána dáe. Daší úpnou diagnostiku nabízí aptop se softwarem PACTware a vhodným DTM. Ve většině případech, je možné příčinu zjistit a opravit tímto způsobem. V případě probémů s měřením, voejte v naéhavých případech hotine AMS hadinoměry s.r.o Hotine je našim zákazníkům k dispozici 24 hodin denně, 7 dní vtýdnu. Připojte ruční mutimetr s vhodným měřicím rozsahem de zapojení.? Výstupní signá 4 20 ma není stabiní. koísání hadiny à nastavení doby odezvy přes PLICSCOM nebo PACTware? Ztráta výstupního signáu 4 20 ma nepřesné připojení k napájení à Zkontroujte připojení de kapitoy "Connection procedure" (Postup připojení) a správnost, je-i to nezbytné de kapitoy "Wiring pans" (Zapojení) chyba v napájení à zkontroujte přerušení kabeu 38 VEGASON ma/hart
39 Údržba a poruchová hášení napájecí napětí je příiš nízké nebo je odpor zátěže příiš veký à v případě potřeby zkontroujte a upravte? Proudový signá je větší než 22 ma nebo menší než 3.6 ma Vadný eektronický modu à vyměňte přístroj nebo jej zašete na opravu V prostředí s nebezpečím výbuchu, musí být dodrženy předpisy pro zapojení bezpečných obvodů. Chybové zprávy prostřednictvím zobrazovacího/nastavovacího moduu PLICSCOM? E013 žádná naměřená hodnota není k dispozici à snímač je ve startovací fázi à snímač nezachyti odraz, např. kvůi chybné instaaci nebo nesprávnému nastavení parametru? E017 příiš maý nastavený rozsah à proveďte nové nastavení a zvětšte vzdáenost mezi nastavením min. a max.? E036 nefunkční software snímače à proveďte aktuaizaci softwaru nebo zašete přístroj na opravu? E041 chyba hardwaru, vadná eektronika à vyměňte přístroj nebo jej zašete na opravu 8.3 Výměna eektroniky Pokud je eektronika vadná, může být vyměněna uživateem. V prostředí s nebezpečím výbuchu musí být použit pouze přístroj s vhodným schváením. Pokud nemáte náhradní eektroniku k dispozici, je možné ji dodatečně objednat. VEGASON ma/hart 39
40 Údržba a poruchová hášení Sériové číso snímače Data mohou být nahrána do nové eektroniky dvěmi možnými způsoby: ve výrobním závodě na místě uživateem. V obou případech je sériové číso přístroje nezbytné. Sériová čísa jsou uváděna na štítku přístroje nebo na dodacím istu. Informace: Data je možné stáhnout z internetu. Stanovení 4 20 ma/hart Osciátory jsou přizpůsobeny k vhodnému snímači a iší se výstupním signáem a také napájením. Vhodný osciátor je uveden v přehedu níže. Osciátor SN-E.61H je vhodný pro VEGASON 61, 62, mA/HART: SN-E.61HX (X = bez schváení) SN-E.61HC (C = schváení XM, CX, CM de VEGA produkt seznamu). 8.4 Oprava přístroje V případě nutné opravy přístroje VEGASON 63 kontaktujte spoečnost AMS hadinoměry s.r.o. Zašete přístroj na naši adresu. Proveďte násedující: zašete informace o typu závady Vyčistěte přístroj a zabate jej do krabice tak aby nedošo během přepravy k jeho poškození. Zašete nám veškeré údaje o poškozeném přístroji. Zašete přístroj na adresu naší spoečnosti. 40 VEGASON ma/hart
41 Demontáž 9 Demontáž 9.1 Postup demontáže Upozornĕní: Před demontáží si uvědomte nebezpečí provozních podmínek, např. tak v zásobníku, vysoké tepoty, korozivní nebo jedovaté produkty atd. Postupujte pode kapitoy "Montáž" a "Připojení k napájení" a proveďte uvedené kroky v opačném pořadí. 9.2 Likvidace VEGASON 63 obsahuje materiáy, které mohou být recykovány speciaizovanými recykačními spoečnostmi. Eektroniky byy záměrně navrženy tak, aby mohy být snadno odděitené. Označte přístroj jako šrot a naožte s ním pode státních předpisů (nařízení pro eektronický šrot). Materiáy: viz. "Technické údaje" Pokud nemůžete přístroj řádně zikvidovat, kontaktujte nás prosím ohedně způsobu jeho ikvidace nebo vrácení. VEGASON ma/hart 41
42 Dodatek 10 Dodatek 10.1 Technické údaje Obecné údaje Materiáy, smáčených částí - Procesní připojení UP - membrána snímače těsnění membrány/procesního připojení EPDM Materiáy, nesmáčených částí - Montážní konzoe Přítačná příruba PPH, 316L (1.4435) - Pouzdro pastové PBT (Poyester), hiníkové, 316L (1.4435) - Těsnicí kroužek mezi pouzdrem a krytem pouzdra NBR (nerez oceové pouzdro), siikonový (hiníkové/pastové pouzdro) - Průhed v krytu pouzdra Poykarbonát - Zemnicí svorka 316Ti/316L (1.4571/1.4435) Hmotnost kg ( bs), závisí na procesním připojení a typu pouzdra Možnosti výstupu Výstupní signá 4 20 ma/hart Rozišení 1.6 µa Poruchový proud proudový výstup; 20.5 ma; 22 ma; <3.6 ma (nastavitený) Proudové omezení 22 ma Zatížení viz. křivka u poožky Napájení Doba odezvy (63 % ze vstupní s, nastavitená proměnné) Doporučení NAMUR NE 43 Možnosti výstupu Parametr Mrtvá zóna vzdáenost mezi doní krajem snímače a hadinou produktu 0.6 m (2 ft) 42 VEGASON ma/hart
43 Dodatek Měřicí rozsah - Kapainy do 15 m (49.2 ft) - Sypké materiáy do 7 m (23 ft) Přesnost (de DIN EN ) Referenční podmínky DIN EN Tepota C ( F) - Reativní vhkost % - Atmosférický tak mbar ( kpa/ psi) Charakteristická křivka odchyky a měřicí charakteristiky 4) Průměrný tepotní koeficient nuového 0.06 %/10 K signáu (tepotní chyba) Rozišení, všeobecně max. 1 mm Utrazvuková frekvence 35 khz Interva > 2 s (záeží na nastavení parametru) Vyzařovací úhe při -3 db 3 Vyrovnávací čas 5) > 3 s (záeží na nastavení parametru) Přesnost epší než 0.2 % nebo +/- 6 mm (viz. graf) 4) nominání rozsah, včetně hystereze a opakovatenost, určený pode imitního bodu. 5) Hadina (max. 10 % odchyka) po náhé změně hadiny. VEGASON ma/hart 43
44 Dodatek 30 mm 20 mm 10 mm 6 mm -6 mm 3 m 4 m 6 m 8 m 10 m 12 m 15 m -10 mm -20 mm -30 mm Obr. 28: Přesnost VEGASON 63 Okoní podmínky Tepota okoí, skadování apřepravy - bez moduu PLICSCOM C ( F) - s moduem PLICSCOM C ( F) Procesní podmínky Tak v zásobníku - spřítačnou přírubou kpa ( bar/ psi) - s montážní konzoí 0 kpa (0 bar) Procesní tepota (tepota snímače) C ( F) Vibrační odonost mechanické vibrace 4 ga5 100 Hz 6) 6) Testováno de reguací German Loyd, GL directive 2 44 VEGASON ma/hart
45 Dodatek Eektromechanické specifikace - verze IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68, 0.2 bar Kabeový vstup/zátka 7) - Jednokomorové pouzdro 1x kabeová vývodka M20x1.5 (kabe-ø 5 9 mm), 1x zásepka M20x1.5 nebo: 1x uzávěr ½ NPT, 1x zásepka ½ NPT nebo: 1x konektor (záeží na verzi), 1x zásepka M20x1.5 - Dvoukomorové pouzdro 1x kabeová vývodka M20x1.5 (kabe-ø 5 9 mm), 1x zásepka M20x1.5, konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (voiteně) nebo: 1x uzávěr ½ NPT, 1x zásepka ½ NPT, konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (voiteně) nebo: Pružinová svorkovnice 1x konektor (záeží na verzi), 1x zásepka M20x1.5, konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (voiteně) pro vodič do 2.5 mm² Eektromechanické specifikace verze IP 66/IP 68, 1 bar Kabeová vývodka - Jednokomorové pouzdro 1x IP 68 kabeová vývodka M20x1.5; 1x zásepka M20x1.5 nebo: 1x uzávěr ½ NPT, 1x zásepka ½ NPT - Dvoukomorové pouzdro 1x IP 68 kabeová vývodka M20x1.5; 1x zásepka M20x1.5; konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (voiteně) nebo: Propojovací kabe - Konfigurace čtyř žiový kabe - průřez vodiče 0.5 mm² 1x uzávěr ½ NPT, 1x zásepka ½ NPT, konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (voiteně) 7) Záeží na verzi M12x1, de DIN 43650, Harting, Ampheno-Tuche, 7/8" FF VEGASON ma/hart 45
46 Dodatek - odpor vodiče <0.036 Ohm/m - zatížení v tahu >1.200 N (270 iber) - Standardní déka 5 m (16.4 ft) - max. déka 1000 m (3280 ft) - Minimání pooměr ohybu 25 mm (with 25 C/77 F) - Průměr cca. 8 mm - Barva standardní PE Černá - Barva standardní PUR Modrá - Barva Ex verze Modrá Zobrazovací a nastavovací modu Napájení apřenos dat Zobrazení LCD Nastavovací prvky 4 tačítka Ochrana - rozmontovaný IP 20 - namontovaný bez krytu IP 40 Materiáy - Pouzdro ABS - Kontroní průhed Poyesterová fóie prostřednictvím senzoru přes pozacené kontakty (sběrnice I²C) Napájení Napájení VDC Přípustné zbytkové vnění - <100 Hz U ss <1 V Hz 10 khz U ss <10 mv Zatížení viz. graf 46 VEGASON ma/hart
47 Dodatek Ω V Obr. 29: Napěťový diagram 1 Zatížení HART 2 nesmysný 3 Napěťové omezení 4 Napájení Eektrická ochranná opatření Ochrana - Pastové pouzdro IP 66/IP 67 - Hiníkové a nerezové pouzdro (standard) IP 66/IP 68 (0.2 bar) 8) - Hiníkové a nerezové pouzdro, voiteně IP 66/IP 68 (1 bar) Kategorie přepětí Třída ochrany III II Schváení 9) Schváení pro odní dopravu GL, LRS, ABS, CCS, RINA, DNV 8) Požadavkem pro dodržení ochrany je použití vhodného kabeu. 9) Pro Ex apikace patí jiné údaje: viz. samostatné bezpečnostní pokyny. VEGASON ma/hart 47
48 Dodatek 10.2 Rozměry Pouzdro s krytím IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68, 0.2 bar ~ 69mm (2 23/ 32") ø 77mm (3 1/ 32") ~ 69mm ~ 87mm (3 27/ 64") (2 23/ 32") ø 77mm (3 1/ 32") ø 84mm (3 5/ 16") ~ 116mm (4 9/ 16") ø 84mm (3 5/ 16") M20x1,5/ ½ NPT 112mm (4 13/32") M20x1,5/ ½ NPT 117mm (4 39/64") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 120mm (4 23/32") M20x1,5/ ½ NPT mm (4 9/16") M20x1,5 Obr. 30: Verze pouzdra s krytím IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68, 0.2 bar (s integrovaným moduem PLICSCOM se pouzdro zvýší o 9 mm/0.35 in) 1 Pastové pouzdro 2 Nerezové pouzdro 3 Hiníkové dvoukomorové pouzdro 4 Hiníkové pouzdro Pouzdro s krytím IP 66/IP 68, 1 bar ~ 103mm ~ 105mm (4 9/ 64") (4 1/ 16") ø 77mm (3 1/ 32") ø 84mm (3 5/ 16") ~ 150mm (5 29/ 32") ø 84mm (3 5/ 16") M16x1,5 M20x1,5 117mm (4 39/64") 120mm (4 23/32") M20x1,5 116mm (4 9/16") M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT Obr. 31: Verze pouzdra s krytím IP 66/IP 68, 1 bar (s integrovaným moduem PLICSCOM se pouzdro zvýší o 9 mm/0.35 in) 1 Nerezové pouzdro 2 Hiníkové dvoukomorové pouzdro 3 Hiníkové pouzdro 48 VEGASON ma/hart
49 Dodatek VEGASON mm (5 1/ 8") 1 195mm (7 43/64") L M8x12 2 DN100/ANSI4" mm (4 41/ 64") ø 148mm (5 53/ 64") ø 158mm (6 7/ 32") Obr. 32: VEGASON 63 1 Montážní konzoe 2 Přítačná příruba 3 Mrtvá zóna: 0.6 m (2 ft) 4 Měřicí rozsah: kapainy do 15 m (49.2 ft), sypké materiáy do 7 m (23 ft) VEGASON ma/hart 49
50 Dodatek 10.3 Certifikáty CE prohášení o shodě Obr. 33: CE prohášení o shodě 50 VEGASON ma/hart
51 Dodatek Prohášení výrobce Hersteererkärung Hiermit erkärt die Fa. VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein Schitach dass die Utrascha-Sensoren Typen VEGASON 61, 62, 63 mit eingebauter Eektronik H (4...20mA HART) in Übereinstimmung mit DIN/EN Abs.5.2.3/1998 Punkt c 1 bei bestimmungsgemäßem Gebrauch unter der Maßgabe, dass vom Betreiber die Angaben der nachfogend aufgeführten Dokumente eingehaten werden: - Einbau- und Betriebshinweise der Bedienungsaneitung - Daten und Hinweise dieser Hersteererkärung - Einschägige Errichtungsvorschriften geeignet sind für den Einsatz in Zone 2 Die maximae betriebsmäßige Oberfächentemperaturerhöhung* beträgt 23K. Bei einer Umgebungstemperatur von 70 C am Gehäuse und einer Füguttemperatur von 70 C, beträgt die betriebsmäßig auftretende maximae Oberfächentemperatur* 93 C. Maßnahmen zur Aufrechterhatung des Exposionsschutzes im Betrieb: - Zuässige Betriebsspannung: Umin. = 14V; Umax. = 36V - Das Gerät ist so zu instaieren und zu betreiben, dass Zündgefahren durch eektrostatische Aufadungen nicht zu erwarten sind (der Schawander, der Prozessanschuss, bzw. das Gehäuse ist je nach Ausführungsvariante aus nicht eektrisch eitendem Kunststoff). - Auf das Vorhandensein, die einwandfreie Beschaffenheit und den richtigen Sitz der Dichtung zwischen dem Gehäuseuntertei und dem Decke ist zu achten; der Decke ist fest zu verschrauben. - Wird das Gerät mit geöffnetem Decke betrieben, das Bedienmodu PLICSCOM eingebaut oder dessen Tasten betätigt, muss gewähreistet sein, dass keine exposionsfähige Atmosphäre vorhanden ist. - Für eine dichte und zugentastete Kabeeinführung ist zu sorgen; der Außendurchmesser des Anschusskabes muss der Kabeverschraubung angepasst sein; die Druckschraube der Kabeverschraubung ist sorgfätig anzuziehen. - Nicht benutzte Öffnungen für Kabe- und Leitungseinführungen müssen dicht verschossen sein. - Die Oberfächentemperatur darf die Zündtemperatur der betreffenden exposionsfähigen Atmosphäre nicht überschreiten. *Einzebautei im Gerät Dieses Betriebsmitte wurde durch eine Person beurteit weche die Anforderung gemäß DIN/EN erfüt. VEGA Grieshaber KG Schitach, den i.v. Fruhauf Obr. 34: Prohášení výrobce VEGASON ma/hart 51
52 Dodatek 10.4 Průmysová práva 52 VEGASON ma/hart
53 Dodatek VEGASON ma/hart 53
54 Dodatek 54 VEGASON ma/hart
55 Dodatek VEGASON ma/hart 55
56 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein Schitach Germany Phone Fax E-mai: AMS hadinoměry s.r.o. Přízova Brno Česká repubika Te.: Fax: e-mai: ISO 9001 Veškeré údaje týkající se rozsahu dodávky, apikace, praktického použití a provozních podmínek senzorů a procesních systémů odpovídá informacím dostupným v dobĕ tisku tohoto manuáu. VEGA Grieshaber KG, Schitach/Germany 2005 Technická data podéhají zmĕnám
Návod k obsluze VEGAMET 381 4 20 ma - vyhodnocovací jednotka
Návod k obsuze VEGAMET 381 4 20 ma - vyhodnocovací jednotka in out Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.............................. 4 1.2 Cíová skupina......................... 4 1.3 Použité symboy.......................
Návod k obsluze VEGAPULS ma/hart
Návod k obsuze VEGAPULS 61 4 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Bezpečnost 2.1 Autorizovaný personá... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
Návod k obsluze VEGAPULS 67
Návod k obsuze VEGAPULS 67 4 20 ma/hart Radarové Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.............................. 4 1.2 Cíová skupina......................... 4 1.3 Použité symboy.......................
Návod k obsluze Zobrazovací a nastavovací modul PLICSCOM
Návod k obsuze Zobrazovací a nastavovací modu PLICSCOM Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Pro vaši bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2
Návod k obsluze VEGASON 61 4 20 ma/hart
Návod k obsluze VEGASON 61 4 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 5 1.2 Cílová skupina.... 5 1.3 Použité symboly... 5 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 6 2.2 Použití... 6 2.3 Upozornění
Návod k obsluze VEGABAR 14
Návod k obsuze VEGABAR 14 p Procesní tak Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.............................. 4 1.2 Cíová skupina......................... 4 1.3 Použité symboy.......................
Návod k obsluze VEGAFLEX 61 4 20 ma/hart
Návod k obsluze VEGAFLEX 61 4 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
Návod k obsluze VEGAVIB 61 s tranzistorovým výstupem
Návod k obsuze VEGAVIB 61 s tranzistorovým výstupem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití...
Návod k obsluze VEGAVIB 62 s releovým výstupem
Návod k obsuze VEGAVIB 62 s reeovým výstupem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
Návod k obsluze VEGACAP 67 - bezkontaktní elektronický spínač
Návod k obsuze VEGACAP 67 - bezkontaktní eektronický spínač Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.............................. 4 1.2 Cíová skupina......................... 4 1.3 Použité symboy.......................
Návod k obsluze VEGASWING 61 - releový výstup (DPDT)
Návod k obsuze VEGASWING 61 - reeový výstup (DPDT) Vibrační Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.............................. 4 1.2 Cíová skupina......................... 4 1.3 Použité symboy.......................
Návod k obsluze VEGASWING 63 s tranzistorovým výstupem
Návod k obsuze VEGASWING 63 s tranzistorovým výstupem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití...
Návod k obsluze VEGACAP 62 s releovým výstupem
Návod k obsuze VEGACAP 62 s reeovým výstupem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Pro vaši bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití...
Návod k obsluze VEGASWING 63 s výstupem NAMUR
Návod k obsuze VEGASWING 63 s výstupem NAMUR Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem
Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba...
Návod k obsluze VEGASON ma/hart
Návod k obsluze VEGASON 63 4 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
Návod k obsluze VEGASON 62
Návod k obsluze VEGASON 62 4 20 ma/hart 2-vodič Ultrazvukové Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina............................. 4 1.3 Použité
Hladinoměry Ultrazvukové
www.marweb.sk Hladinoměry Ultrazvukové Přehled 56 VEGASON série 60 58 Rozměry 63 Distributor Slovakia: Mahrlo www.marweb.sk MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá mob.: +421 908
Návod k obsluze VEGAPULS 68 4... 20 ma/hart
Návod k obsluze VEGAPULS 68 4... 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 5 1.2 Cílová skupina.... 5 1.3 Použité symboly... 5 2 Bezpečnost 2.1 Autorizovaný personál... 6 2.2 Použití...
Hladinoměry Ultrazvukové
Hladinoměry Ultrazvukové Přehled 50 VEGASON série 60 52 Rozměry 57 AL-CS - 49 Hladinoměry Ultrazvukové VEGASON: Bezkontaktní měření ení kapalin a sypkých h materiálů pomocí ultrazvukový vých vln Měřicí
Vzduchové trysky. vzduchové clony ofukování a vyfukování čištění chlazení sušení zahřívání dopravování a mnohem více...
Vzduchové trysky Vzduchové trysky vzduchové cony ofukování a vyfukování čištění chazení sušení zahřívání dopravování a mnohem více Vzduchové trysky V zásadě můžete každou trysku s pochým nebo s tenkým
Návod k obsluze VEGAPULS ma/hart
Návod k obsluze VEGAPULS 62 4 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
1 ROZMĚRY STĚN. 1.1 Délka vnější stěny. 1.2 Výška vnější stěny
1 ROZMĚRY STĚN Důežitými kritérii pro zhotovení cihených stěn o větších rozměrech (déce a výšce) je rozděení stěn na diatační ceky z hediska zatížení tepotou a statického posouzení stěny na zatížení větrem.
Systémové komponenty Zobrazení a nastavení
Systémové komponenty Zobrazení a nastavení Přehled 216 VEGADIS 218 Nastavovací a vizualizační software 221 Rozměry 223 AL-CS - 215 Systémové komponenty Zobrazení a nastavení Vyhodnocení a nastavení Zobrazovací
Sensors Worldwide. BTM A1 _ / BTM E1 _ Vícekanálový analogový modul. BTM-A1- - napě ový výstup BTM-E1- - proudový výstup
BTM A1 _ Sensors Wordwide / BTM E1 _ Technický Vícekanáový popis anaogový / Návod k použití modu BTM A1 _ / BTM E1 _ Vícekanáový anaogový modu BTM-A1- - napě ový výstup BTM-E1- - proudový výstup Bauff
Návod k obsluze VEGAPULS ma/hart
Návod k obsluze VEGAPULS 61 4 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Autorizovaný personál... 5 2.2 Použití... 5 2.3
Návod k obsluze VEGAFLEX 65
Návod k obsluze VEGAFLEX 65 4 20 ma/hart 2-vodič Document ID: 31845 Reflektometrické Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina.............................
Hladinoměry Ultrazvukové
Hladinoměry Ultrazvukové Přehled 56 VEGASON série 60 58 Rozměry 63 A.P.O. - ELMOS v.o.s., Pražská 90, 509 01 Nová Paka, Tel.: +420 493 504 261, Fax: +420 493 504 257, E-mail: apo@apoelmos.cz, Internet:
DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa
Diferenční snímač tlaku pro technologické procesy Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do 0 200 kpa Popis Typ DMD 333H je inteligentní snímač tlaku s vynikající dlouhodobou
Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P200 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P Compact Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných
Trysky s rozstřikem plného kužele
Trysky s rozstřikem pného kužee Trysky s rozstřikem pného kužee absorpce chemické technoogie srážení pynného chóru čištění chazení chazení horké páry odstraňování prašnosti požární ochrana srážení pěny
Návod k obsluze VEGACAL ma/hart
Návod k obsluze VEGACAL 63 4 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
instalační krabicové svorky pro pevné vodiče
6 Voume 1 1.5-400 V/4 kv/2 I N 32 A instaační krabicové svorky pro pevné vodiče 1.5-400 V/4 kv/2 I N 32 A 1.5-400 V/4 kv/2 I N 32 A Přísušenství k řadě 773 instaační krabicové svorky pro pevné vodiče 4
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY Výrobce: NIVELCO Process Control Co. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Phone: (36-1) 889-0100 Fax: (36-1) 889-0200 E-mail: sales @nivelco.com www.nivelco.com
Hydrostatické. 216 Přehled Hydrostatické 218 VEGAWELL VEGABAR 86, VEGABOX Držák měřicího přístroje
Hydrostatické 216 Přehled Hydrostatické 218 VEGAWELL 52 220 VEGABAR 86, 87 224 VEGABOX 03 225 Držák měřicího přístroje 226 Napínací závěsná svorka, Závitové šroubení 215 Přehled Hydrostatické Oblast použití
Snímače tlaku určené pro aplikace s velkým zatížením MBS 3200 a 3250
Datový list Snímače tlaku určené pro aplikace s velkým zatížením MBS 3200 a 3250 Kompaktní snímač tlaku MBS 3200 je konstruován pro použití v hydraulických systémech a ve většině průmyslových aplikací.
Regulace. - ekvitermní regulační přístroj REGO 637J
Tepená čerpada Logatherm WPS země/voda v kompaktním provedení a zváštnosti Použití Tepené čerpado země/voda s maximání výstupní tepotou 65 Vnitřní provedení s reguátorem REGO 637J zařízení Reguace Ekvitermní
Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P210 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
Osciloskopy a další technika pro elektronickou výrobu a vývoj. Ing. Otto Vodvářka ROHDE & SCHWARZ - Praha, s.r.o.
Oscioskopy a daší technika pro eektronickou výrobu a vývoj Ing. Otto Vodvářka ROHDE & SCHWARZ - Praha, s.r.o. Kdo jsme Největší výrobce eektronické měřicí techniky Evropě Zaujímá přední místo v technoogii
MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis
www.marweb.sk P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Linearizovaný výstupní signál 4 až 20 ma. Přesnost dle rozsahu
Globo H. Kulové kohouty Bronzový kulový kohout
Gobo Kuové kohouty Bronzový kuový kohout IMI EIMEIER / Uzavírací armatury / Gobo Gobo Gobo je všestranný uzavírací kuový kohout pro tepovodní soustavy s nuceným oběhem. Ergonomická páka ovádání zajišťuje
M/61000/M, M/61000/MR Kluzné vedení a dorazové válce
M/6/M, M/6/MR Kuzné vedení a dorazové váce Dvojčinné - Ø 32 až 1 mm Přesnost vedení Ø,2 mm Přesnost bez otáčení Ø,2 Integrované pevné vodící tyče Varianta s ineárním kuičkovým ožiskem poskytuje přesné
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah
Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz
Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače
Převodníky SensoTrans R P 32300, A 20230 pro odpory a odporové vysílače Univerzální napájení (P 32300) Infraport pro komunikaci (P 32300) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans
Návod k obsluze VEGAPULS 67
Návod k obsluze VEGAPULS 67 4 20 ma/hart 2-vodič Document ID: 36531 Radarové Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina.............................
SITRANS P, série MPS. Návod k obsluze. Převodník tlaku SITRANS P MPS (7MF1570) pro hydrostatické měření hladiny
SITRANS P, série MPS Návod k obsluze Převodník tlaku SITRANS P MPS (7MF1570) pro hydrostatické měření hladiny Bezpečnostní poznámky Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší
Nástěnné kotle s průtokovým ohřevem TUV
NOVINKA Nástěnné kote s průtokovým ohřevem TUV THERM 20, 28 CX.A a TCX.A Nová řídící eektronika je konstruována s důrazem na zvýšení uživateského komfortu, dispej integrovaný přímo na desce Software automatiky
XMD. MaRweb.sk. Snímač diferenčního tlaku. pro technologické procesy s komunikací HART. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO
MaRweb.sk www.marweb.sk Snímač diferenčního tlaku pro technologické procesy s komunikací HART Přesnost podle IEC 60770: Rozsahy tlaku od 0 75 mbar do 0 2 bar Výstupní signál standard: 2-vodič: 4... 20
Snímač tlaku s oddělovací membránou Typ MBS 4010
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list Snímač tlaku s oddělovací membránou Typ MBS 4010 Standardní snímač tlaku MBS 4010 s oddělovací membránou je určen k použití v prakticky jakémkoli průmyslovém prostředí
Precizní digitální manometr s bateriovým napájením
s bateriovým napájením nerezový senzor třída přesnosti 0,05 Rozsahy od 0 100 mbar do 0... 400 bar Přednosti modulární konstrukce datalogger grafický displej nerezové pouzdro Ø 100 mm rozhraní pro komunikaci:
LMK 457 LMK 457. Hydrostatické snímače výšky hladiny pro lodní výstroj
Hydrostatické snímače výšky hladiny pro lodní výstroj kapacitní keramický senzor materiály: 1.4571; na přání CuNiFe ponorné nebo přírubové provedení jmenovité rozsahy od 0... 40 cmh 2 O do 0 200 mh 2 O
Vyhodnocovací jednotka poruch izolace v neuzemněných DC, AC a 3AC sítích
EDS/ Vyhodnocovací jednotka poruch izoace v neuzemněných DC, AC a AC sítích Apikace Lokaizace poruch izoace v AC, AC a DC IT sítích Havní a řídicí obvody na odích a v průmysových instaacích Diodově odděené
TDR Reflektometrické radarové
TDR Reflektometrické radarové Kontinuální hladinoměr Hladina Přehled Strana 48 VEGAFEX série 80 Strana 50 47 VEGAFEX Univerzální sonda pro měření výšky hladiny sypkých materiálů a kapalin Měřicí princip
Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 závitové pouzdro M18 x 1 chromovaná mosaz 2drát, 14 30 VDC analogový výstup 4 20 ma připojení kabelem Schéma zapojení Identifikační
Přístroje na měření tlaku SITRANS P Snímače relativního, absolutního a diferenčního tlaku
Přehled Snímače tlaku SITRANS P, série Z pro relativní tlak (7MF156- ) Snímač tlaku SITRANS P, série Z (7MF156- ) měří relativní tlak agresivních a neagresivních plynů, kapalin a par. Výhody Vysoká přesnost
S plnou silou do náročných úkolů
S pnou siou do náročných úkoů Pro téměř každé průmysové použití se najde ten správný stroj z řady Kärcher IC a I s výkom od,4 do 7,5 a nádobou o objemu a 00. ýkonné a spoehivé vysavače jsou skvěe vhodné
Technické údaje. OPTIWAVE 7300 C Radarový hladinoměr pro měření vzdálenosti od hladiny, výšky hladiny a objemu kapalin, kaší a sypkých látek
Technické údaje KROHNE 09/2004 D 40 OW 73 01 CZ CH/GR OPTIWAVE 7300 C Radarový hladinoměr pro měření vzdálenosti od hladiny, výšky hladiny a objemu kapalin, kaší a sypkých látek Přinese Vám větší užitek
FlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART
FlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART Programovatelný přes USB port nebo HART komunikátor Kalibrace čidla ofsetem, sklonem charakteristiky nebo polynomem u odporových čidel lepší
CombiView TM DFON. Grafický programovatelný displej do proudové smyčky 4 20 ma s barevným podsvícením. Vhodný pro přístroje CombiSerie TM (80 mm)
CombiView TM DFON Grafický programovatelný displej do proudové smyčky 4 20 ma s barevným podsvícením Vhodný pro přístroje CombiSerie TM (80 mm) Indikace alarmů a mezí změnou barvy nebo blikáním Hygienický
Převodníky tlaku. Převodník pro pevné připevnění šroubovým spojem ATM
Převodníky tlaku Převodník pro pevné připevnění šroubovým spojem ATM Pro aplikace, kde je lepší použít převodník v provedení pro měření tlaku se separovaným měřeným médiem. Toto platí obzvlášť u vyšších
LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem
LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.
Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO
pro technologické procesy s komunikací HART Přesnost podle IEC 60770: Rozsahy tlaku od 0 75 mbar do 0 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma jiné po dohodě Přednosti přetížení statickým tlakem až do
Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
JUMO dtrans p20 DELTA Ex d
Typ 403023 t y 4 0 3 T 0 2 3 JUMO Měření a regulace s.r.o. Telefon: +420 541 321 113 Typový list 403023 Strana 1/8 JUMO dtrans p20 DELTA Ex d Diferenční převodník tlaku s pevným uzávěrem Krátký popis Diferenční
Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO
LMK Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 400 mbar do 0... 60 bar Výstupní signál vodič: 4... 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V jiné po dohodě Přednosti tlaková přípojka G
LMK 858 LMK 858. Plastová ponorná sonda výšky hladiny
výšky hladiny kapacitní keramický senzor průměr 45 mm možnost odpojení kabelového dílu jmenovité rozsahy od 0... 40 cmh 2 O do 0... 100 mh 2 O (0... 40 mbar do 0... 10 bar) byla vyvinuta pro měření výšky
Hladinový limitní spínač LFFS
Hladinový limitní spínač LFFS Smáčené části z nerezu a plastu PEEK Kompaktní konstrukce pro hygienické aplikace, připojení dle standardů 3-A, FDA a EHEDG Přesné spínání bez nutnosti kalibrace Teplota media
Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments.
528 Snímač absolutního a relativního tlaku Návod k obsluze Huba Control Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments.cz 1 Oblast použití snímače tlaku typu 528 Tento snímač tlaku se
Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
Vyhodnocovací jednotky
Vyhodnocovací jednotky 242 Přehled Vyhodnocovací jednotky 248 VEGAMET 381, 391, 624, 625 252 VEGASCAN 693 253 ISO pouzdro 254 VEGATOR série 100, 256C, 632 262 VEGASTAB 690 263 Komponenty 241 Přehled Vyhodnocovací
Dělitelná plastová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO
Dělitelná plastová ponorná sonda Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % FSO od 0... 40 cmh O do 0... 00 mh O vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 V jiné po dohodě Přednosti
Modul TX OPEN RS232/485
s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího
MaRweb.sk
LMK tlustovrstvý keramický sensor čelní membrána tlaková přípojka z nerezové oceli nebo PVDF jmenovitý tlak od 0... 60 mbar do 0... 60 bar LMK byla navržena speciálně pro procesní měřící techniku a pro
ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka SOUPRAVA RADAROVÉHO SNÍMAČE HLADINY RSH-03
ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 6/4, 702 00, OSTRAVA - PŘÍVOZ Uživatelská příručka SOUPRAVA RADAROVÉHO SNÍMAČE HLADINY RSH-03 č. dokumentace: 209 26 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci,
Detailní pohled. Upozornìní
Gratuujeme Vám, že jste si zvoii zaøízení znaèky Ariston, které je spoehivé a jehož obsuha je jednoduchá. Doporuèujeme Vám si pøeèíst tento návod k obsuze. Zajistíte tak perfektní výkon Vašeho zaøízení
PBMN Flush Průmyslový převodník tlaku s vnější oddělovací membránou
PBMN Flush Průmyslový převodník tlaku s vnější oddělovací membránou Čelní oddělovací membrána Robustní nerezové celosvařované pouzdro Nula a rozsah nastavitelné pomocí programátoru Vysoká odolnost proti
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO
Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % / 0, % FSO LMP 07 Rozsahy od 0... mh O do 0... 50 mh O Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V Přednosti průměr
Quick Start SITRANS F
Indukční průtokoměr Quick Start SITRANS Transmag 2 & 911/E SITRANS F Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení
Indukční senzor BI15-CK40-Y1X-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
Kanálové čidlo teploty
1 762 1761P03 1762P01 Montážní příruba AQM630 QAM21 Symaro Kanálové čidlo teploty QAM2161040 QAM2171040 Aktivní čidlo pro měření teploty vzduchu ve VZT kanálech Napájecí napětí AC 24 V DC 13535 V Výstupní
TER8 Odporový teploměr s nulovým nebo velmi malým ponorem
TER8 Odporový teploměr s nulovým nebo velmi malým ponorem Splňuje hygienický standard 3A a to bez použití těsnění z elastomeru Provedení s plochým čelem nebo velmi malou ponornou hloubkou Přesné měření
Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO. Vhodné pro
s komunikací HART Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 60 mbar do 0... 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma jiné po dohodě Přednosti turn-down (nastavení rozpětí)
LMK 382. Nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy
Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % FSO Rozsahy od 0... 40 cmho do 0... 00 mho Výstupní signály vodič: 4... 0 ma vodič: 0 0 V jiné po dohodě Přednosti průměr,5
7 Mezní stavy použitelnosti
7 Mezní stavy použitenosti Cekové užitné vastnosti konstrukcí mají spňovat dva zákadní požadavky. Prvním požadavkem je bezpečnost, která je zpravida vyjádřena únosností. Druhým požadavkem je použitenost,
Proporcionální ventil pro regulaci průtoku
Proporcionální ventil pro regulaci průtoku P0 G / ysoká průtoková rychlost, malá ztráta tlaku Kalibrovaný, lineární průtoková charakteristika s přechodem přes nulu olba nastavení vstupní žádané hodnoty:
EUROWAG MANUÁL VECTRONICS 845 DONGLE FULL. 1/5 eurowag.com
VECTRONICS 845 DONGLE FULL 1/5 eurowag.com PRVNÍ KROKY S VECTRONICS 845 Vážený zákazníku, chybí již jen tři posední kroky k aktivaci našeho teematického řešení. Abyste ho moh začít používat, jednoduše
XMP ci. Procesní snímač tlaku. s komunikací HART. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO
Procesní snímač tlaku s komunikací HART Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO XMP ci Rozsahy tlaku od 0... 60 mbar do 0... 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma jiné po dohodě Přednosti
Čidlo tlakové diference
1 921 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a středně korosivní kapaliny a plyny QBE64-DP4 Čidlo tlakové diference je určeno pro měření přetlaku nebo podtlaku a tlakových diferencí v plynech nebo kapalinách
TER8 Odporový teploměr s nulovým nebo velmi malým ponorem
TER8 Odporový teploměr s nulovým nebo velmi malým ponorem Splňuje hygienický standard 3A a to bez použití těsnění z elastomeru Provedení s plochým čelem nebo velmi malou ponornou hloubkou Přesné měření
www.ingstuksa.cz M/61000/M, M/61000/MR Kluzné vedení a dorazové válce
/6/, /6/R Kuzné vedení a dorazové váce Dvojčinné - Ø 32 až 1 mm STANDARDNÍ TYPY TYPY Přesnost vedení Ø,2 mm Přesnost bez otáčení Ø,2 Integrované pevné vodící tyče Varianta s ineárním kuičkovým ožiskem
LMP 808 LMP 808. Plastová ponorná sonda výšky hladiny
výšky hladiny polovodičový tenzometr s nerezovou oddělovací membránou průměr 35 mm možnost odpojení kabelového dílu jmenovité rozsahy od 0... 1 mh 2 O do 0... 100 mh 2 O (0... 100 mbar do 0... 10 bar)
Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
Diferenční tlakové. 228 Přehled Diferenční tlakové 230 VEGADIF 65. 232 Oddělovací membrána. 236 Oválný přírubový adaptér, Montážní konzola,
Diferenční tlakové 228 Přehled Diferenční tlakové 230 VEGADIF 65 232 Oddělovací membrána 236 Oválný přírubový adaptér, Montážní konzola, 237 Kompresní mechanický spoj 238 Přímá ventilová sada A.P.O. -
Průmyslový snímač tlaku. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO
DMK Průmyslový snímač tlaku Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0 400 mbar do 0... 600 bar Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V jiné po dohodě Přednosti
Návod k obsluze VEGAPULS 68
Návod k obsluze VEGAPULS 68 4 20 ma/hart 2-vodič Document ID: 36535 Radarové Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina.............................
Digitální tlakové spínače (Y)TED
Digitální tlakové spínače (Y)TED Pro absolutní nebo relativní tlak, rozsahy -1 0 až 0 400 bar Dva mezní výstupy: PNP přechody nebo galvanicky oddělené kontakty Celokovové robustní průmyslové provedení
K5 Kontaktní fasádní deska
Izoace Čtvrté vydání Březen 2016 K5 Kontaktní fasádní deska NEJÚČINNĚJŠÍ TEPELNÁ IZOLACE PRO VNĚJŠÍ KONTAKTNÍ ZATEPLOVACÍ SYSTÉMY Deska z tuhé pěny s hodnotou λ již od 0,020 W/m K Výborné tepeně izoační