Everolimus. MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
|
|
- Zdeněk Švec
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Česky Použití Imunostanovení pro in vitro kvantitativní zjištění everolimu v lidské plné krvi. Stanovení slouží jako pomůcka při léčbě pacientů everolimem po transplantaci srdce, jater a ledvin. Elektrochemiluminiscenční imunostanovení ECLIA je určeno pro použití na analyzátorech imunostanovení Elecsys a cobas e. Souhrn je často perorálně užívaný derivát sirolimu, který je syntetizován zavedením 2 hydroxyetyl skupiny na 40. uhlík sirolimu. 1 Má mnoho klinických využití, zejména při transplantaci orgánů, onkologii a kardiologii. 2 Bylo prokázáno, že včasné nahrazení kalcineurinových inhibitorů, např. cyklosporinu, režimem využívajícím everolimus, může zlepšit dlouhodobou prognózu u pacientů po transplantaci ledvin. 3 Imunosupresivní a antiproliferativní účinky everolimu jsou zprostředkované jeho vazbou na FKBP 12 a následnou inhibicí mtor mediovaných signálů identickým způsobem jako sirolimus. vykazuje in vivo stejnou aktivitu jako sirolimus. 2 Po vstupu do buněk se everolimus váže na hojně zastoupený imunofilin FKBP 12. Komplex everolimus FKBP 12 se váže na mtor, který má dvě hlavní funkce: 1) aktivace p70 S6 kinázy, klíčového enzymu v signální transdukci, který vede k syntéze DNA, a 2) vazba eukaryotického iniciačního faktoru 4E (eif 4E) na fosforylovaný termo- a acidostabilní protein I (PHAS I), který je součástí metabolické cesty, více se týkající syntézy proteinů. Vazbou na mtor blokuje everolimus jeho funkci a tím inhibuje aktivaci p70 S6 kinázy, což vede k zastavení buněčného cyklu v G1 až S fázi. Signální dráhy závislé od receptoru interleukinu (IL) 2, jakož i od CD28, jsou inhibované těmito účinky na mtor. 2,4,5 Maximální koncentrace (c max ) everolimu se dosahují v rámci 1 2 hodin po perorálním podání. 6 Obdobně jako sirolimus je everolimus substrátem P glykoproteinu a CYP3A4 Metabolismus v gastrointestinálním traktu a export zpět do průsvitu střeva tak může výrazně ovlivnit celkovou biodostupnost. 2 Původní léčivo je metabolizované demetylací, hydroxylací a cyklickou degradací za vzniku 6 hlavních metabolitů, zejména v játrech a střevech. 2 Přibližně 75 cirkulujícího everolimu je navázáno na červené krvinky a téměř 75 ze zbylé frakce je navázáno na plazmatické proteiny. 2 Poločas eliminace u pacientů s transplantovanou ledvinou je hodin, což je přibližně polovina poločasu eliminace sirolimu. Poločas eliminace je trochu delší u pacientů po transplantaci jater, a to hodin. 2 Nejčastějšími vedlejšími účinky souvisejícími s užíváním everolimu v rámci imunosupresivní léčby jsou periferní edémy, zácpa, hypertenze, nevolnost, anémie, infekce močových cest a hyperlipidemie. Mezi vedlejší účinky rovněž patří zvýšené riziko infekcí, rozvoj lymfomů, trombóza štěpu, zpomalené hojení ran, nefrotoxicita, oportunní infekce a nástup diabetu po transplantaci. 6 Koncentrace everolimu v krvi u pacientů po transplantaci orgánů korelují s účinností léčby a četností nežádoucích účinků. 2 Kvůli úzkému terapeutickému rozmezí, významným farmakokinetickým interakcím a vysoké interindividuální variabilitě se proto stanovování koncentrací everolimu v plné krvi v rámci monitorování hladin léčiv (TDM) doporučuje u všech pacientů po transplantaci a může vést k zlepšení léčby. 2,7,8,9 Princip testu Manuální precipitace: Před testováním se stanovením Elecsys musí být vzorky, kalibrátory a kontroly předupraveny použitím Elecsys I Sample Pretreatment. Reagencie lyzuje buňky, extrahuje everolimus a precipituje většinu krevních proteinů. Předupravené vzorky jsou centrifugovány a výsledný supernatant obsahující everolimus je poté testován použitím stanovení Elecsys. Princip kompetice. Celková doba stanovení: 18 minut. MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 601 cobas e inkubace: Při inkubaci 35 µl předupraveného vzorku s biotinylovanou protilátkou specifickou proti everolimu, se vytvoří imunokomplex, jehož množství je závislé na koncentraci analytu ve vzorku. 2. inkubace: Po přidání mikročástic potažených streptavidinem a derivátu everolimu, značeného rutheniovým komplexem a) jsou obsazena dosud volná vazebná místa biotinylované protilátky a vytváří se komplex protilátka-hapten. Celý komplex se váže na pevnou fázi prostřednictvím interakce mezi biotinem a streptavidinem. Reakční směs je nasáta do měřící cely, kde jsou mikročástice s navázanými komplexy zachyceny prostřednictvím magnetu. Nenavázané složky jsou odstraněny roztokem ProCell/ProCell M. Přivedené napětí na pracovní elektrodě vyvolá chemiluminiscenční emisi fotonů, která je změřena fotonásobičem. Výsledky jsou zjištěny z kalibrační křivky, která je specificky vytvořena pro přístroj dvoubodovou kalibrací, a master křivky, která se do přístroje načte z čárového kódu reagencie. a) Tris(2,2'-bipyridyl)ruthenium(II)-komplex (Ru(bpy) ) Reagencie - pracovní roztoky Reagenční rackpack je označený jako EVL. M R1 R2 Mikročástice potažené streptavidinem (průhledné víčko), 1 nádobka, 6.5 ml: Streptavidinem potažené mikročástice, 0.72 mg/ml; konzervans. Anti everolimus Ab~biotin (šedé víčko), 1 nádobka, 9 ml: Biotinylovaná monoklonální protilátka proti everolimu (králičí) 35 µg/l; fosfátový pufr 100 mmol/l, ph 7.8; konzervans. Derivát everolimu~ru(bpy) (černé víčko), 1 nádobka, 9 ml: Derivát everolimu, značený rutheniovým komplexem 18 µg/l; citrátový pufr 10 mmol/l, ph 6.0; konzervans. Bezpečnostní opatření a varování Pro diagnostické použití in vitro. Dodržujte běžná bezpečnostní opatření nutná pro nakládání se všemi reagenciemi. Likvidace všech odpadních materiálů musí probíhat v souladu s místními předpisy. Bezpečnostní listy jsou pro odborné uživatele dostupné na vyžádání. U všech reagencií a druhů vzorků (vzorky, kalibrátory a kontroly) zabraňte vytvoření pěny. Zacházení s reagenciemi Reagencie v soupravě jsou sestaveny tak, že tvoří komplet připravený k použití a nemohou být odděleny. Všechny informace, potřebné pro správnou činnost, jsou načteny z příslušného čárového kódu reagencie. Uskladnění a stabilita Skladujte při 2 8 C. Nemrazit. Reagenční soupravu Elecsys skladujte ve vzpřímené poloze, aby byla zajištěna dostupnost všech mikročástic během automatického míchání před použitím. Stabilita: neotevřené při 2 8 C po otevření při 2 8 C do uvedeného data exspirace 56 dní 1 / 5
2 Stabilita: v analyzátorech 14 dní na palubě nebo 56 dní při střídavém skladování v chladničce a v analyzátoru, s celkovým časem na palubě analyzátoru nepřesahujícím 10 x 8 hodin Odběr vzorků a příprava Jen uvedené vzorky byly testovány v dostatečném množství a jsou vhodné ke stanovení. K 2 - a K 3 EDTA plná krev. Vzorky odebrané do EDTA zkumavek lze před testováním skladovat až 5 dní při C nebo 7 dní při 2 8 C. Pokud bude testování odloženo o více než 7 dní, skladujte zmrazené při teplotě 20 C nebo nižší až 6 měsíců. Zmrazte pouze jednou. Vzorky musí být po rozmrazení důkladně promíchány, aby byly výsledky konzistentní. Rozmrazené vzorky důkladně promíchejte rukou nebo válečkovým míchadlem nebo třepačkou. Proveďte vizuální kontrolu vzorků. Pokud jsou viditelné vrstvy, pokračujte v míchání, dokud nebudou vzorky homogenní. Uvedené druhy vzorků byly testované s vybranými typy odběrových zkumavek, které byly komerčně dostupné v té době, tzn., že do testu nebyly zařazené všechny typy zkumavek všech výrobců. Systémy odběru vzorků různých výrobců mohou obsahovat různé materiály, které mohou mít v některých případech zásadní vliv na výsledky. Při zpracování vzorků v primárních zkumavkách (systémy odběru vzorků) dodržujte pokyny jejich výrobce. Nepoužívejte teplem inaktivované vzorky. Nepoužívejte vzorky a kontroly stabilizované azidem. Před předúpravou zajistěte, aby vzorky, kalibrátory a kontroly měly teplotu C. Při manipulaci se vzorky pacientů dbejte, aby nedošlo ke křížové kontaminaci. Doporučujeme použití jednorázových pipet nebo pipetovacích špiček. Předupravené vzorky lze skladovat v uzavřených zkumavkách až 4 hodiny při C. Kvůli odpařování by měly být předupravené vzorky analyzovány/měřeny do 30 minut od otevření vialky a zavedení vzorků do analyzátoru. K dodržení 30minutové stability předupravených vzorků zamezte prodlevám mezi zavedením vzorků do analyzátorů a měřením. Rerun vyžaduje zopakování manuálního postupu předúpravy. Dodávaný materiál Reagencie jsou uvedeny v části "Reagencie - pracovní roztoky". Potřebný materiál (ale nedodávaný se soupravou) , I Sample Pretreatment, 1 x 30 ml , CalSet, pro 6 x 1.0 ml , PreciControl, pro 3 x 3.0 ml , Diluent Universal, 2 x 16 ml diluent vzorku nebo , Diluent Universal, 2 x 36 ml diluent vzorku nebo , Diluent Universal 2, 2 x 36 ml diluent vzorku , CalSet Vials, 2 x 56 prázdných uzavíratelných nádobek Celkové vybavení laboratoře Precizní pipety (používejte pouze positive displacement pipety pro manipulaci s I Sample Pretreatment reagent) Zkumavky pro mikrocentrifugaci (kapacita 2.0 ml) Mikrocentrifuga (min g) Vortex mixér Válečkové míchadlo nebo třepačka MODULAR ANALYTICS E170 nebo analyzátor cobas e Příslušenství pro analyzátor cobas e 411: , ProCell, 6 x 380 ml systémový pufr , CleanCell, 6 x 380 ml čistící roztok pro měřící celu , Elecsys SysWash, 1 x 500 ml promývací přísada , Adapter for SysClean , Elecsys 2010 Assay Cup, 60 x 60 reakčních nádobek , Elecsys 2010 Assay Tip, 30 x 120 pipetovacích špiček Příslušenství pro analyzátory MODULAR ANALYTICS E170, cobas e 601 a cobas e 602: , ProCell M, 2 x 2 L systémový pufr , CleanCell M, 2 x 2 L čistící roztok pro měřící celu , PC/CC Cups, 12 kalíšků pro předehřátí ProCell M a CleanCell M před užitím , ProbeWash M, 12 x 70 ml čistícího roztoku pro finalizaci a mytí během změny reagencií , PreClean M, 5 x 600 ml systémový čistící roztok , AssayTip/AssayCup Combimagazine M, 48 palet x 84 reak. nádobek nebo pipet. špiček, odpadní vaky , WasteLiner, odpadní vaky , SysClean Adapter M Příslušenství pro všechny analyzátory: , ISE Cleaning Solution/Elecsys SysClean, 5 x 100 ml systémový čistící roztok Manuální předúprava vzorků Pro přípravu kalibrátorů, kontrol a/nebo vzorků dodržujte níže uvedené kroky. Technická upozornění jsou důležitou částí pokynů a musí být důkladně přečtena před vykonáním každého kroku. Pro přípravu kalibrátorů, kontrol anebo vzorků dodržujte kroky 1 až 7. Kroky 1. Všechny reagencie, kalibrátory, kontroly a vzorky by měly mít teplotu (20 25 C). Těsně před použitím promíchejte jemně, ale důkladně, všechny kalibrátory, kontroly a vzorky. 2. Označte jednu zkumavku pro mikrocentrifugaci pro každý kalibrátor, kontrolu a/nebo vzorek, který bude předupraven. 3. Použitím precizní pipety přeneste 300 µl každého kalibrátoru, kontroly anebo vzorku do příslušně označené zkumavky pro mikrocentrifugaci. 4. Použitím precizní pipety přidejte do každé zkumavky pro mikrocentrifugaci 300 µl I Sample Pretreatment. Ihned uzavřete každou zkumavku a přejděte ke kroku 5. Technické poznámky Netřepat (nevortexovat). Kapaliny lze promíchat ručně nebo válečkovým míchadlem nebo třepačkou. Kalibrátory a kontroly jsou hemolyzáty plné krve a mohou vypadat trochu jinak než vzorky plné krve. žádný Pro každý kalibrátor, kontrolu anebo vzorek použijte čerstvou pipetovací špičku. Upozornění: I Sample Pretreatment je velice prchavý. Aby se zabránilo odpařování, uchovávejte je těsně uzavřené, nejsou-li používány. 2 / 5
3 Kroky 5. Vortexujte každou zkumavku pro mikrocentrifugaci po dobu alespoň 10 sekund. Opomenutí tohoto kroku může vyústit v supernatant, který bude zbarven rudě. Viz krok 6, technická poznámka. 6. Vzorky centrifugujte nejméně 4 minuty v mikrocentrifuze ( g). 7. Každý supernatant přesuňte přímo do vhodné vialky a ihned každou uzavřete. Vzorky jsou připraveny k rozboru. Technické poznámky Upozornění: Pokud nebude každá zkumavka ihned po přidání I Sample Pretreatment vortexována, povede to k chybným výsledkům stanovení. Směs vzorku a reagencie by měla být ihned po vortexování zcela homogenní. Nezbytná je vizuální kontrola. Centrifugované vzorky by měly mít zřejmé pelety a čirý supernatant. Supernatant by neměl vypadat zakaleně nebo rudě. Pokud je supernatant rudý, zlikvidujte ho a nahraďte nově extrahovaným vzorkem. Předupravené vzorky lze skladovat v uzavřených zkumavkách až 4 hodiny při pokojové teplotě. Upozornění: Kvůli odpařování by měly být předupravené vzorky analyzovány/měřeny do 30 minut od otevření vialky a zavedení vzorků do systému. K dodržení 30minutové stability předupravených vzorků zamezte prodlevám mezi zavedením vzorků do analyzátorů a měřením. Tuto podmínku lze zajistit zpracováním vzorků everolimu v sériovém módu: Na základě průměrného času potřebného ke zpracování nesmí být do analyzátorů na jednu nakalibrovanou měřící celu vloženo více než 35 vzorků everolimu. Stanovení Optimálního využití stanovení dosáhnete, budete-li dodržovat pokyny uvedené v dokumentaci pro příslušný analyzátor. Pokyny ke stanovení specifické pro analyzátor vyhledejte v příslušném návodu k použití. Promíchání mikročástic před použitím proběhne automaticky. Načtěte specifické parametry pro test z čárového kódu reagencie. Ve výjimečných případech, kdy čárový kód nemůže být načten, zadejte 15místnou sekvenci čísel. Analyzátory MODULAR ANALYTICS E170, cobas e 601 a cobas e 602: Je vyžadován roztok PreClean M. Vytemperujte chlazené reagencie na přibl. 20 C a umístěte je do reagenčního kotouče (20 C) analyzátoru. Zabraňte tvorbě pěny. Systém automaticky reguluje teplotu reagencií a otvírá a zavírá nádobky. Kalibrace Návaznost: Tato metoda byla standardizovaná podle gravimetricky připravených master kalibrátorů, obsahujících přesně definovanou koncentraci everolimu v matrici lidské plné krve. Každá reagenční souprava Elecsys je opatřena štítkem s čárovým kódem obsahujícím specifické informace pro kalibraci dané šarže reagencií. Předdefinovaná master křivka je uzpůsobena pro analyzátor pomocí příslušného CalSet. CalSet musí být čerstvě předupraven před kalibrací. Frekvence kalibrace: Kalibrace musí být provedena jednou pro celou šarži reagencií novými reagenciemi (tj. ne více než 24 hodin od registrace reagenční soupravy v analyzátoru). Obnovení kalibrace je doporučeno: po 1 měsíci (28 dní) při používání stejné šarže reagencií po 7 dnech (při používání stejné reagenční soupravy v analyzátoru) dle potřeby: např. výsledky kontroly kvality jsou mimo definované rozmezí Kontrola kvality Pro kontrolu kvality používejte PreciControl. PreciControl musí být čerstvě předupraven před měřením. Navíc lze použít i jiný vhodný kontrolní materiál. Kontroly pro rozdílné koncentrační rozmezí by měly být jednotlivě stanoveny nejméně jednou za 24 hodin při používání testu, alespoň 1x na soupravu reagencií a po každé kalibraci. Kontrolní intervaly a meze by měly být uzpůsobeny pro každou laboratoř dle individuálních požadavků. Naměřené hodnoty by se měly pohybovat v definovaných mezích. Každá laboratoř by měla mít vypracovaná nápravná opatření pro případ, že hodnoty překročí definované meze. Sledujte příslušná vládní nařízení a lokální směrnice kontroly kvality. Výpočet Analyzátor automaticky vypočítá koncentraci analytu pro každý vzorek (buď v, nmol/l nebo µg/l). Převodní faktory: x 1.0 = μg/l x = nmol/l Omezení - interference Byl testován účinek následujících endogenních látek, léčiv a klinických podmínek na využití stanovení. Interference byla testována do uvedených koncentrací a nebyl pozorován žádný vliv na výsledky. Kritérium: Výtěžnost v rámci ± 0.60 (rozmezí koncentrace 3.0 ) nebo v rámci ± 20 (rozmezí koncentrace > 3.0 ) počáteční hodnoty. Endogenní látky: Sloučenina Albumin Bilirubin Biotin Cholesterol HARA (lidské protilátky proti králičím antigenům) Testované koncentrace 7.0 g/dl 1129 µmol/l nebo 66.0 mg/dl 287 nmol/l nebo mg/dl 10.0 µg/ml Hematokrit IgG IgM IgA Intralipid Revmatoidní faktory Kys. močová 7.0 g/dl 1.0 g/dl 1.6 g/dl 2000 mg/dl do 1200 IU/mL 30.0 mg/dl Vzorky by neměly být odebrány pacientům podstupujícím léčbu s vysokými dávkami biotinu (tj. > 5 mg/den) po dobu nejméně 8 hodin od podání poslední dávky biotinu. Léčiva: In vitro testy byly prováděny na 16 běžně užívaných léčivech. Nebyla zjištěná žádná interference. Kritérium: Výtěžnost v rámci ± 0.60 (rozmezí koncentrace 3.0 ) nebo v rámci ± 20 (rozmezí koncentrace > 3.0 ) počáteční hodnoty. Navíc bylo testováno 25 speciálních léčiv. Kvůli křížové reaktivitě se sirolimem může přechod z jednoho léčiva na jiné vést k nadhodnocení krevních hladin aktuálně podávaného imunosupresiva. Nepoužívejte proto vzorky pacientů léčených sirolimem 3 / 5
4 nebo přecházejících z léčby sirolimem na léčbu everolimem. Přechodné období lze odhadnout na základě biologického poločasu vyloučené látky, kdy např látky zůstává po 3 poločasech. 6 Léčivo Acyklovir Amfotericin B Ciprofloxacin K 2 -EDTA K 3 -EDTA Erytromycin Flukonazol Flucytosin Gancyklovir Gentamicin Itrakonazol Kanamycin Ketokonazol Lidokain MPA (kys. mykofenolová) glukuronid Testované koncentrace 3.2 µg/ml 5.8 µg/ml 7.4 µg/ml 6 mg/ml 6 mg/ml 20 mg/dl 30 µg/ml 40 µg/ml 1000 µg/ml 12 mg/dl 10 µg/ml 100 µg/ml 50 µg/ml 6 mg/dl 1800 µg/ml K. mykofenolová 500 µg/ml Nitrofurantoin Fenobarbital Spektinomycin Sulfomethoxazol Takrolimus Tobramycin Trimethoprim Vankomycin 6 µg/ml 15 mg/dl 100 µg/ml 200 µg/ml 60 2 mg/dl 40 µg/ml 6 mg/dl Ve vzácných případech je možné pozorovat interferenci způsobenou velmi vysokým titrem protilátek proti test specifickým protilátkám, streptavidinu nebo rutheniu. Tyto účinky jsou minimalizovány vhodným navržením testu. Pro diagnostické účely je vždy nezbytné používat výsledky ve spojení s anamnestickými údaji pacienta, klinickým vyšetřením a jinými nálezy. Limity a rozmezí Měřící rozsah (definováno mezí detekce a maximem master křivky). Hodnoty pod mezí detekce jsou vykazovány jako < 0.5. Hodnoty nad měřícím rozsahem jsou vykazovány jako > 30. Dolní meze měření Mez blanku, mez detekce a mez stanovitelnosti Mez blanku = 0.4 Mez detekce = 0.5 Mez stanovitelnosti = 1.0 s celkovou přípustnou chybou 25 Mez blanku, mez detekce a mez stanovitelnosti byly měřeny v souladu s požadavky CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) EP17 A. Mez blanku je hodnotou 95. percentilu z n 60 měření vzorku bez obsahu analytu v průběhu několika nezávislých sérií. Mez blanku odpovídá koncentraci, pod kterou jsou vzorky bez analytu zjištěny s pravděpodobností 95. Mez detekce se měří na základě meze blanku a standardní odchylky vzorků s nízkou koncentrací. Mez detekce odpovídá nejnižší koncentraci analytu, kterou lze detekovat (hodnota nad mezí blanku s pravděpodobností 95 ). Mez stanovitelnosti je definovaná jako nejnižší množství analytu ve vzorku, které lze přesně kvantifikovat s celkovou přípustnou chybou 25. Ředění Vzorky s koncentrací everolimu nad měřícím rozsahem lze naředit ručně 1:2 použitím Diluent Universal nebo Diluent Universal 2 před manuální předúpravou. Koncentrace ředěného vzorku musí být > 12. Po ručním naředění výsledek vynásobte faktorem ředění. Očekávané hodnoty Pro everolimus v plné krvi neexistuje pevné terapeutické rozmezí. Celkový klinický stav, individuální rozdíly v citlivosti na imunosupresivní a nefrotoxické účinky everolimu, podávání dalších imunosupresiv, typ transplantace, doba po transplantaci a množství dalších faktorů přispívá k rozdílným požadavkům pro optimální hladiny everolimu v krvi. Individuální hodnoty everolimu nelze použít jako jediný indikátor pro změny ve způsobu léčby. Každý pacient by měl být před úpravou léčby důkladně klinicky vyhodnocen a každý, kdo používá stanovení, si musí stanovit vlastní rozmezí založené na klinických zkušenostech. Toto rozmezí se bude lišit dle použitého komerčního diagnostického in vitro testu. Rozmezí musí být stanoveno pro každý použitý komerční test. Specifické údaje o využití Údaje o využití, typické pro analyzátory, jsou uvedeny níže. Výsledky získané v různých laboratořích se mohou lišit. Preciznost Preciznost byla zjištěna použitím reagencií Elecsys, vzorků a kontrol podle protokolu (EP5 A3) CLSI (Institut pro klinické a laboratorní standardy): 2 série denně v duplikátech každý pro 21 dní (n = 84). Byly získané následující výsledky: Vzorek Prům. Analyzátor cobas e 411 Opakovatelnost Mezilehlá preciznost HSP b) HSP HSP HSP HSP PC EVL c) PC EVL PC EVL b) HSP = Human Sample Pool c) PC EVL = PreciControl Analyzátory MODULAR ANALYTICS E170, cobas e 601 a cobas e 602 Vzorek Prům. Opakovatelnost Mezilehlá preciznost HSP HSP HSP HSP HSP PC EVL PC EVL PC EVL Porovnání metod a) Porovnání stanovení Elecsys (y) s automatizovaným imunostanovením (x), použitím klinických vzorků, poskytlo následující korelace: 4 / 5
5 Počet naměřených vzorků: 151 Passing/Bablok 10 Vážená Demingova regrese y = 0.939x y = 1.05x τ = r = Koncentrace vzorků byly v rozmezí 1.0 až b) Porovnání stanovení Elecsys (y) s metodou LC MS MS (x), použitím klinických vzorků, poskytlo následující korelace: Počet naměřených vzorků: 184 Passing/Bablok 10 Vážená Demingova regrese y = 1.13x y = 1.20x τ = r = Koncentrace vzorků byly v rozmezí 1.5 až Analytická specifičnost Metabolit Max. přidaná koncentrace Max. křížová reaktivita d) 24-Hydroxy everolimus Hydroxy everolimus /46-Hydroxy everolimus PKF (RAD SA) PKF (RAD PSA) RAD-PC Tečka se v tomto metodickém listu vždy používá jako desetinný oddělovač k označení hranice mezi celými a desetinnými místy desetinného čísla. Oddělení tisíců se nepoužívá. Symboly Roche Diagnostics používá následující symboly a znaky, včetně uvedených v normě ISO GTIN Obsah soupravy Analyzátory/přístroje, na kterých lze reagencie použít Reagencie Kalibrátor Objem po rekonstituci nebo promíchání Globální číslo obchodní položky Doplnění, odstranění nebo změny textu jsou označeny pruhem podél textu. 2015, Roche Diagnostics Roche Diagnostics GmbH, Sandhofer Strasse 116, D Mannheim d) Reprezentativní údaje; výsledky se v jednotlivých laboratořích mohou od těchto údajů lišit. Odkazy 1 Sedrani R, Cottens S, Kallen J, et al. Chemical modification of rapamycin: the discovery of Z RAD. Transplant Proc 1998;30: Gabardi S, Baroletti SA. : a proliferation signal inhibitor with clinical applications in organ transplantation, oncology, and cardiology. Pharmacotherapy 2010;30(10): Budde K, Becker T, Arns W, et al. ZEUS Study Investigators. -based, calcineurin-inhibitor-free regimen in recipients of denovo kidney transplants: an open-label, randomised, controlled trial. Lancet 2011;377(9768): Erratum in: Lancet. 2012;380(9858): Augustine JJ, Bodziak KA, Hricik DE. Use of sirolimus in solid organ transplantation. Drugs 2007;67(3): Sehgal SN. Sirolimus: its discovery, biological properties, and mechanism of action. Transplant Proc 2003;35(Suppl 3A):7S-14S. Review. 6 Novartis. Zortress Package Insert. Available at: gov/drugsatfda_docs/label/2010/021560s000lbl.pdf [Last accessed 18-Jun-2014]. 7 Kahan BD, Keown P, Levy GA, et al. Therapeutic drug monitoring of immunosuppressant drugs in clinical practice. Clin Ther 2002;24(3): Holt DW. Therapeutic drug monitoring of immunosuppressive drugs in kidney transplantation. Curr Opin Nephrol Hypertens 2002;11(6): Lorber MI, Ponticelli C, Whelchel J, et al. Therapeutic drug monitoring for everolimus in kidney transplantation using 12-month exposure, efficacy, and safety data. Clin Transplant 2005;19: Bablok W, Passing H, Bender R, et al. A general regression procedure for method transformation. Application of linear regression procedures for method comparison studies in clinical chemistry, Part III. J Clin Chem Clin Biochem 1988 Nov;26(11): Pro více informací čtěte prosím příslušný návod k použití daného analyzátoru, jednotlivé aplikační listy, informace o produktu a metodické listy všech potřebných komponent (jsou-li dostupné ve Vaší zemi). 5 / 5
Sirolimus. MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
06327974 190 100 Česky Použití Imunostanovení pro in vitro kvantitativní zjištění sirolimu v lidské plné krvi. Stanovení slouží jako pomůcka při léčbě pacientů sirolimem po transplantaci ledvin. Elektrochemiluminiscenční
VíceTacrolimus. Takrolimus. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
05889057 190 100 Česky Použití Imunostanovení pro in vitro kvantitativní měření takrolimu v lidské plné krvi. Stanovení slouží jako pomůcka při léčbě pacientů takrolimem po transplantaci srdce, jater a
VíceElecsys Cyclosporine. MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
05889014 190 100 Česky Systémové informace Pro analyzátor cobas e 411: číslo testu 1160 Pro analyzátory MODULAR ANALYTICS E170, cobas e 601 a cobas e 602: Číslo kódu aplikace 705 Použití Imunostanovení
VíceFolate III. MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
07559992 190 100 Česky Použití Vazebné stanovení pro in vitro kvantitativní stanovení folátů v lidském séru a plazmě. Vazebné stanovení je určeno pro použití na imunoanalyzátorech Elecsys a cobas e Souhrn
VíceElecsys Estradiol III
06656021 190 100 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 601 cobas e 602 Česky Systémové informace Pro analyzátor cobas e 411: číslo testu 1370 Pro analyzátory MODULAR ANALYTICS E170, cobas e 601 a
VíceCortisol II. Kortizol. MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
06687733 190 100 Česky Použití Imunostanovení pro in vitro kvantitativní stanovení kortizolu v lidském séru, plazmě a slinách. Stanovení kortizolu se používá k rozeznání a léčbě funkčních poruch nadledvinek.
VíceEstradiol III. Estradiol - E2. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602. Pro USA: Stanovení Elecsys Estradiol III
06656021 190 100 Pro USA: Stanovení Elecsys Česky Použití Imunologický test pro in vitro kvantitativní stanovení estradiolu v lidském séru a plazmě. Elektrochemiluminiscenční imunostanovení ECLIA je určeno
VíceFolate III. Folát. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
04476433 190 100 Česky Použití Vazebné stanovení pro in vitro kvantitativní stanovení folátů v lidském séru a plazmě. Vazebné stanovení je určeno pro použití na imunoanalyzátorech Elecsys a cobas e. Souhrn
VíceAvidita IgG protilátek proti Toxoplasmě gondii. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
05802571 190 100; rovná se 50 měřením avidity Toxo IgG Česky Použití Imunostanovení pro in vitro kvalitativní stanovení avidity IgG protilátek proti Toxoplasmě gondii v lidském séru a plazmě. Elektrochemiluminiscenční
VíceTestosterone II. Testosterona. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
0500067 190 100 Česky Použití Imunostanovení pro in vitro kvantitativní měření testosteronu v lidském séru a plazmě. Elektrochemiluminiscenční imunostanovení ECLIA je určeno pro použití na analyzátorech
VíceElecsys Toxo IgG. MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
04618815 190 100 Česky Systémové informace Pro analyzátor cobas e 411: číslo testu 520 Pro analyzátory MODULAR ANALYTICS E170, cobas e 601 a cobas e 602: Číslo kódu aplikace 98 Upozornění Naměřené hodnoty
VíceElecsys CA 15-3 II. MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
03045838 122 100 Česky Systémové informace Pro analyzátor cobas e 411: číslo testu 332 Pro analyzátory MODULAR ANALYTICS E170, cobas e 601 a cobas e 602: Číslo kódu aplikace 052 Upozornění Naměřené hodnoty
VíceCMV IgG. IgG protilátky proti Cytomegaloviru. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
04784596 190 100 Česky Upozornění Naměřené hodnoty ve vzorcích pacientů se mohou lišit v závislosti na použitém testovací postupu. Laboratorní nález musí proto vždy obsahovat údaj o použité metodě pro
Více40 NOVINKY. Product News. Stanovení imunosupresivních lékù soupravami Elecsys. Elecsys Tacrolimus Elecsys Cyclosporine. Nový panel metod.
40 NOVINKY Product News Nový panel metod Stanovení imunosupresivních lékù soupravami Elecsys Ovìøené a konzistentní výsledky pro pacienty s transplantovanými orgány K pøedcházení akutní rejekce orgánù
VíceSyphilis. Celkové protilátky proti Treponema pallidum (T. pallidum, TP) Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
06923348 190 100 Česky Použití Imunostanovení pro in vitro kvalitativní měření celkových protilátek proti Treponema pallidum v lidském séru a plazmě. Test slouží jako pomůcka při diagnostice nákazy syfilis.
VíceCMV IgG Avidity IgG protilátky proti Cytomegaloviru 05909708 cobas e cobas e cobas e Česky Použití cobas e Souhrn Reagencie - pracovní roztoky
05909708 190 100; rovná se 50 měřením CMV IgG avidity Česky Použití Imunostanovení pro in vitro kvalitativní měření avidity IgG protilátek proti cytomegaloviru v lidském séru a plazmě. Elektrochemiluminiscenční
VíceElecsys Insulin. MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
12017547 122 100 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 601 cobas e 602 Česky Systémové informace Pro analyzátor cobas e 411: číslo testu 650 Pro analyzátory MODULAR ANALYTICS E170, cobas e 601 a cobas
VíceElecsys C-Peptide. MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
03184897 190 100 Česky Systémové informace Pro analyzátor cobas e 411: číslo testu 070 Pro analyzátory MODULAR ANALYTICS E170, cobas e 601 a cobas e 602: Číslo kódu aplikace 186 Použití Imunochemické kvantitativní
Více, V 3 Česky 1 / 5 Analyzátory Elecsys a cobas e
05909708 190 100 testů; rovná se 50 stanovením CMV IgG avidity Vyznačuje analyzátory, na kterých může být souprava použita Elecsys 2010 Česky MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 601 cobas e 602
Více, V 2 Česky 1 / 5 Analyzátory Elecsys a cobas e
05200067 190 100 testů Vyznačuje analyzátory, na kterých může být souprava použita Elecsys 2010 Česky MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 601 Použití Imunosouprava pro in vitro kvantitativní stanovení
VíceAnti-CCP. Protilátka proti cyklickému citrulinovanému peptidu (anti-ccp) Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
05031656 190 100 Česky Upozornění Naměřené hodnoty anti CCP ve vzorcích pacientů se mohou lišit v závislosti na použitém testovacím postupu. V laboratorním nálezu musí být proto vždy uveden údaj, jakou
VíceElecsys HBsAg II. MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
04687787 190 100 Česky Systémové informace Pro analyzátor cobas e 411: číslo testu 900 Pro analyzátory MODULAR ANALYTICS E170, cobas e 601 a cobas e 602: Číslo kódu aplikace 250 Použití Imunosouprava pro
VíceHTLV-I/II. Protilátky proti lidskému T-lymfotropnímu viru typu I/II. MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
07091656 190 100 Česky Použití Imunostanovení pro in vitro kvalitativní stanovení protilátek proti HTLV I/II v lidském séru a plazmě. Elektrochemiluminiscenční imunostanovení ECLIA je určeno pro použití
VíceCMV IgM. IgM protilátky proti Cytomegaloviru. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
REF SYSTEM 04784618 190 100 Česky Použití Imunostanovení pro in vitro kvalitativní stanovení IgM protilátek proti cytomegaloviru v lidském séru a plazmě. Výsledky, získané tímto stanovením, jsou využívány
VíceElecsys CMV IgG. MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
04784596 190 100 Česky Systémové informace Pro analyzátor cobas e 411: číslo testu 570 Pro analyzátory MODULAR ANALYTICS E170, cobas e 601 a cobas e 602: Číslo kódu aplikace 009 Upozornění Naměřené hodnoty
Vícelaboratorní technologie
Evaluace imunoanalytického systému Olympus AU3000i Firma OLYMPUS uvedla na trh imunoanalytický systém AU3000i. Přístroj pracuje na principu heterogenní imunoanalýzy s technologií paramagnetických mikročástic
VíceVitamin B12 II. Vitamin B12. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
II 07212771 190 100 Česky Použití Test vazby pro in vitro kvantitativní zjištění vitaminu B12 v lidském séru a plazmě. Elektrochemiluminiscenční imunostanovení ECLIA je určeno pro použití na analyzátorech
VíceHIV combi PT. HIV-1 antigen a celkové protilátky proti HIV-1 a HIV-2. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
05390095 190 100 Česky Použití Imunostanovení pro in vitro kvalitativní měření antigenu p24 HIV 1 a protilátek proti HIV 1, včetně skupiny O a HIV 2 v lidském séru a plazmě. Elektrochemiluminiscenční imunostanovení
VíceElecsys Anti-Tg. MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
Anti-Tg 06368697 190 100 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 601 cobas e 602 Česky Systémové informace Pro analyzátor cobas e 411: číslo testu 710 Pro analyzátory MODULAR ANALYTICS E170, cobas e
Vícesflt-1 Solubilní receptor tyrozinkinázového typu 1 Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
05109523 190 100 Česky Použití Imunostanovení pro in vitro kvantitativní měření rozpustné tyrozinkinázy 1 podobné fms (sflt 1) v lidském séru. Stanovení sflt 1 se používá v kombinaci se stanovením Elecsys
VíceHbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299
Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420
VíceC-Peptide. Spojovací peptid. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
03184897 190 100 Česky Použití Imunostanovení pro in vitro kvantitativní měření C peptidu v lidském séru, plazmě a moči. Stanovení slouží jako pomůcka při diagnostice a léčbě pacientů s abnormálním vylučováním
VíceCA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru
Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného
VíceParametry metod automatické fotometrické analýzy
Parametry metod automatické fotometrické analýzy Každá metoda prováděná automatickým biochemickým analyzátorem má v softwaru řídícího počítače nadefinované parametry: číslo (aplikační kód) metody název
VíceKalibrace analytických metod. Miroslava Beňovská s využitím přednášky Dr. Breineka
Kalibrace analytických metod Miroslava Beňovská s využitím přednášky Dr. Breineka Měřící zařízení (zjednodušeně přístroje) pro měření fyzikálních veličin musí být výrobci kalibrovaná Objem: pipety Teplota
VíceElecsys HCG+β. MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
03271749 190 100 Česky Systémové informace Pro analyzátor cobas e 411: číslo testu 761 Pro analyzátory MODULAR AALYTICS E170, cobas e 601 a cobas e 602: Číslo kódu aplikace 148 Upozornění aměřené hodnoty
VíceValidace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012
Validace sérologických testů výrobcem Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012 Legislativa Zákon č. 123/2000 Sb. o zdravotnických prostředcích ve znění pozdějších předpisů Nařízení vlády č. 453/2004
VíceCortisol. Kortizol. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
11875116 122 100 Česky Použití Imunostanovení pro in vitro kvantitativní měření kortizolu v lidském séru, plazmě, moči a slinách. Méření kortizolu se používá k rozeznání a léčbě funkčních poruch nadledvinek.
VíceAnti-TSHR. Protilátky proti TSH receptoru. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
04388780 190 100 Česky Použití Imunostanovení pro in vitro kvantitativní stanovení autoprotilátek proti receptoru TSH v lidském séru použitím lidské monoklonální tyreotropní protilátky. Stanovení anti
VíceCSAII. Terapeutické monitorování léků. Informace pro objednání
Informace pro objednání 04340892 190 (100 testů) Systémové ID 07 6822 7 20766305 122 20766399 122 20766364 122 Cyclosporine Calibrators 0 (1 2.5 ml) 50, 100, 200, 350, 500 (5 2.0 ml) Cyclosporine Calibrator
VíceElecsys BRAHMS PCT. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
REF SYSTEM 05056888 003 100 Česky Použití Imunosouprava pro in vitro kvantitativní stanovení PCT (prokalcitonin) v lidském séru a plazmě. Stanovení může být použito jako pomůcka při včasné detekci klinicky
VíceGGT. Gamma-glutamyltransferase liquid ([2] 6 x 71 ml) Roche/Hitachi MODULAR D Roche/Hitachi MODULAR P
Informace pro objednání Analyzátor(y), na kterých lze soupravu použít 12016958 216 Gamma-glutamyltransferase liquid ([1] 6 x 66 ml, [2] 6 x 16 ml) Roche/Hitachi MODULAR P 12017245 216 12017261 216 Gamma-glutamyltransferase
VícePracovní dny uživatelů analytických systémů Roche 2013 Novinky v oblasti metod klinické chemie a homogenní imunoanalýzy.
Pracovní dny uživatelů analytických systémů Roche 2013 Novinky v oblasti metod klinické chemie a homogenní imunoanalýzy Dana Sichertová LDL-Cholesterol Gen.3 (LDL3) Je distribuován od září 2015 Použití
VíceNávod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com
Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com TPA IRMA Radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení cytokeratinu 8 a 18 v séru Prosím používejte pouze
VíceElecsys SCC první zkušenosti z rutinní praxe. Ing. Pavla Eliášová Oddělení klinické biochemie Masarykova nemocnice v Ústí nad Labem
Elecsys SCC první zkušenosti z rutinní praxe Ing. Pavla Eliášová Oddělení klinické biochemie Masarykova nemocnice v Ústí nad Labem Antigen SCC Glykoprotein s molekulovou hmotností 42 kd dva základní typy
VíceMagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit
MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit Kat. č. ZP02003 Doba zpracování: 40-55 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit je určena
VíceNové generace a verze metod heterogenní imunoanalýzy Dana Sichertová
Nové generace a verze metod heterogenní imunoanalýzy Dana Sichertová 26 May 2016 page 1 2015 Roche Elecsys Folate III restandardizace metody dle WHO IS 03/178 Nové reagencie Elecsys Folate III po restandardizaci
VíceObjednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti virům parainfluenzy 1 (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2721-9601 G Parainfluenza viry typu 1 IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96
VíceElecsys HE4. MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
ms_5959299v8. 595929 9 Česky Systémové informace Pro analyzátor cobas e 4: číslo testu Pro analyzátory MODULAR ANALYTICS E7, cobas e a cobas e 2: Číslo kódu aplikace 28 Upozornění Naměřené hodnoty HE4
VíceHSV-2 IgG. IgG protilátky proti viru herpes simplex typu 2. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
05572193 190 100 Česky Použití Imunostanovení pro in vitro kvalitativní měření IgG protilátek proti HSV 2 v lidském séru a plazmě. Test slouží k použití jako pomůcka při zjišťování stavu imunity a jako
VíceHE4. Lidský epididymální protein 4. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
ms_5959299v7. 595929 9 Česky Upozornění Naměřené hodnoty ve vzorcích pacientů se mohou lišit v závislosti na použitém postupu stanovení. Na laboratorním nálezu musí být proto vždy uveden údaj, kterým testem
VíceCA2. Vápník 2. generace Informace pro objednání. Analyzátory, na kterých lze cobas c pack(y) použít
Informace pro objednání 05061482 190 Calcium Gen.2 (300 testů) Systémové ID 07 7476 6 10759350 190 Calibrator f.a.s. (12 3 ml) Kód 401 10759350 360 Calibrator f.a.s. (12 3 ml, pro USA) Kód 401 12149435
VíceBlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96
BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 96 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C.
VíceNÁVOD K POUŽITÍ VÁPNÍK 600 KATALOGOVÉ ČÍSLO 207
NÁVOD K POUŽITÍ VÁPNÍK 600 KATALOGOVÉ ČÍSLO 207 POUŽITÍ Souprava Vápník 600 se používá ke kvantitativnímu stanovení koncentrace vápenatých iontů v séru a moči. SOUHRN V lidském organismu je vázána převážná
VíceKalibrace analytických metod
Kalibrace analytických metod Petr Breinek BC_Kalibrace_2010 Měřící zařízení (zjednodušeně přístroje) pro měření fyzikálních veličin musí být výrobci kalibrovaná Objem: pipety Teplota (+37 C definovaná
VícePavel Prouza Novinky v portfoliu Roche
Pavel Prouza 24.2.2010 Novinky v portfoliu Roche klinická biochemie a homogenní imunoanalýza Novinky CC/HIA Tina-quant C-Reactive Protein Gen.3 (COBAS INTEGRA, cobas c 311/501) Tina-quant D-Dimer Gen.
VícePlGF. Lidský placentární růstový hormon. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
05144671 190 100 Česky Použití Imunostanovení pro in vitro kvantitativní stanovení placentárního růstového faktoru () v lidském séru. Stanovení se používá v kombinaci se stanovením Elecsys sflt 1 k měření
VíceTP2. Total Protein Gen.2 Informace pro objednání. Substráty
0003183734190COINV9.0 Total Protein Gen.2 Informace pro objednání 03183734 190 Total Protein Gen.2 (300 testů) Systémové ID 07 6827 8 10759350 190 Calibrator f.a.s. (12 3 ml) Systémové ID 07 3718 6 10759350
VíceCRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II
Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420
VíceElecsys Anti-TSHR. MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
04388780 190 100 Česky Systémové informace Pro analyzátor cobas e 411: číslo testu 730 Pro analyzátory MODULAR ANALYTICS E170, cobas e 601 a cobas e 602: Číslo kódu aplikace 266 Použití Imunostanovení
VíceGLUC3. Glukóza HK 3. generace Informace pro objednání. Analyzátory, na kterých lze cobas c pack(y) použít
Informace pro objednání 05168791 190 Glucose HK Gen.3 (2200 testů) Systémové ID 05 6831 6 10759350 190 Calibrator f.a.s. (12 x 3 ml) Kód 401 12149435 122 Precinorm U plus (10 x 3 ml) Kód 300 12149443 122
Více2) Připravte si 3 sady po šesti zkumavkách. Do všech zkumavek pipetujte 0.2 ml roztoku BAPNA o různé koncentraci podle tabulky.
CVIČENÍ Z ENZYMOLOGIE 1) Stanovení Michaelisovy konstanty trypsinu pomocí chromogenního substrátu. Aktivita trypsinu se určí změřením rychlosti hydrolýzy chromogenního substrátu BAPNA (Nα-benzoyl-L-arginin-p-nitroanilid)
VíceElecsys ProGRP. MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
65596 9 Česky Systémové informace Pro analyzátor cobas e 4: číslo testu 2 Pro analyzátory MODULAR AALYTICS E7, cobas e 6 a cobas e 62: Číslo kódu aplikace 557 Upozornění Hodnoty progrp naměřené ve vzorcích
VícePSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru
PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru Obj. číslo: 52030 96 testů kompletní souprava Účel použití Prostatický specifický antigen (PSA)
VíceProGRP. ProGastrin-Releasing Peptide. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
ms_655969v. 65596 9 Česky Upozornění aměřené hodnoty progrp ve vzorcích pacientů se mohou lišit v závislosti na použitém postupu stanovení. a laboratorním nálezu musí být proto vždy uveden údaj, kterým
Víceβ-crosslaps/serum β-crosslaps/sérum (β-ctx v séru) Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
11972308 122 100 Česky Použití Imunostanovení pro in vitro kvantitativní měření degradačních produktů kolagenu typu I v lidském séru a plazmě jako pomůcky při vyhodnocení resorpce kostí. Test je možné
VíceUREAL. Česky Systémové informace Pro analyzátor cobas c 311:
ovina/bun Informace pro objednání Analyzátory, na kterých lze cobas c pack(y) použít 04460715 190 Urea/BUN 500 testů Systémové ID 07 6303 9 Roche/Hitachi cobas c 311, cobas c 501/502 10759350 190 Calibrator
Vícecdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2
cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 Obsah soupravy a její skladování Tato souprava pro reverzní transkripci obsahuje reagencie potřebné k provedení reverzní transkripce (RT)
VíceSeznámení s novým vydáním normy ISO 15197:2013. Drahomíra Springer. ÚLBLD VFN a 1.LF UK Praha
Seznámení s novým vydáním normy ISO 15197:2013 Drahomíra Springer ÚLBLD VFN a 1.LF UK Praha Glukometr POCT Selfmonitoring Malý, spolehlivý, správný Zdravotnictví a jeho zásadní otázka cena kvalita dostupnost
VíceList protokolu QIAsymphony SP
Únor 2017 List protokolu QIAsymphony SP circdna_2000_dsp_v1 a circdna_4000_dsp_v1 Tento dokument je Listem protokolu QIAsymphony circdna_2000_dsp_v1 a circdna_4000_dsp_v1, verze 1, R1 Sample to Insight
VíceHCG+β. Intaktní lidský choriogonadotropin + β-podjednotka. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
03271749 190 100 Česky Upozornění aměřené hodnoty hcg ve vzorcích pacientů se mohou lišit v závislosti na použitém postupu stanovení. Laboratorní nález musí proto vždy obsahovat uvedený způsob stanovení
Vícesflt-1 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
05109523 190 100 Česky Systémové informace Pro analyzátor cobas e 411: číslo testu 830 Pro analyzátory MODULAR ANALYTICS E170, cobas e 601 a cobas e 602: Číslo kódu aplikace 096 Použití Imunochemické kvantitativní
VíceALBT2. Specifické proteiny. Zacházení s reagenciemi Připravena k použití Uskladnění a stabilita
0104469658190COINV9.0 Tina-quant Albumin 2. generace - aplikace pro moč Informace pro objednání Analyzátory, na kterých lze cobas c pack použít 04469658 190 Tina-quant Albumin Gen.2 (100 testů) Systémové
VíceNová doporučení o interní kontrole kvality koagulačních vyšetření. RNDr. Ingrid V. Hrachovinová, Ph.D. Laboratoř pro poruchy hemostázy, ÚHKT Praha
Nová doporučení o interní kontrole kvality koagulačních vyšetření RNDr. Ingrid V. Hrachovinová, Ph.D. Laboratoř pro poruchy hemostázy, ÚHKT Praha Proč vnitřní kontrola kvality (VKK) ve vyšetření hemostázy?
VíceMagPurix Blood DNA Extraction Kit 200
MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 Kat. č. ZP02001-48 Doba zpracování: 50-60 minut pro MagPurix 12S 50-70 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 je určena pro izolátor
VíceVerifikace sérologických testů v imunologických laboratořích ISO 15189 5.5 Postupy vyšetření
Verifikace sérologických testů v imunologických laboratořích ISO 15189 5.5 Postupy vyšetření Andrea Vinciková Centrum imunologie a mikrobiologie Zdravotní ústav se sídlem v Ústí nad Labem Validace Ověřování,
VíceMagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B
MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B Kat. č. ZP02012 Doba zpracování: 45-60 minut pro MagPurix 12S 45-65 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction
VíceSD Rapid test TnI/Myo Duo
SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com
VíceLDHL. Laktátdehydrogenáza (P-L) - Primární zkumavka Informace pro objednání. Enzymy
Laktátdehydrogenáza (P-L) - Primární zkumavka Informace pro objednání 20767123 322 Lactate Dehydrogenase (P-L) (300 zkoušek) Systémové ID 07 6712 3 10759350 190 Calibrator f.a.s. (12 3 ml) Systémové ID
VíceValidační protokol LT CRP HS II (ADVIA 1800)
Validační protokol LT CRP HS II (ADVIA 1800) Datum vydání: 9.5.2011 Zpracoval: Ing. Luděk Šprongl Pracoviště: Centrální laboratoř, Šumperská nemocnice a.s. Validační protokol LT CRP HS II 1. CÍL, PŘEDMĚT
VíceANALYTICKÝ SYSTÉM PHOTOCHEM
ANALYTICKÝ SYSTÉM PHOTOCHEM Analytický systém Photochem (firmy Analytik Jena, Německo) je vhodný pro stanovení celkové antioxidační kapacity (tj. celkové schopnosti vzorku vychytávat volné radikály) různých
VíceIL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)
IL-6 Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) Lateralní průtokový imunologický test pro kvantitativní stanovení lidského interleukinu-6 (IL-6), vyhodnocení pomocí
VíceHemolyzační promývací roztok 80 H
NÁVOD K POUŽITÍ Hemolyzační promývací roztok 80 H KATALOGOVÉ ČÍSLO P 213.01 POUŽITÍ Hemolyzační promývací roztok 80 H se používá jako hemolyzační roztok pro automatické analyzátory glykovaného hemoglobinu
VíceAMH. Anti-Müllerian hormon. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602
061076 190 100 Česky Použití Imunochemické kvantitativní in vitro stanovení antimülleriánského hormonu () v lidském séru a plazmě. Stanovení se používá pro zjišťování ovariální rezervy a na předpověď odpovědi
VíceMG Precipath U plus (10 x 3 ml, pro USA) Kód Precipath U plus (10 x 3 ml) Kód 301
Informace pro objednání Analyzátory, na kterých lze cobas c pack(y) použít 06481647 190 250 testů Systémové ID 07 7486 3 Roche/Hitachi cobas c 311, cobas c 501/502 10759350 190 Calibrator f.a.s. (12 x
VíceAnalytické znaky laboratorní metody Interní kontrola kvality Externí kontrola kvality
Analytické znaky laboratorní metody Interní kontrola kvality Externí kontrola kvality RNDr. Alena Mikušková FN Brno Pracoviště dětské medicíny, OKB amikuskova@fnbrno.cz Analytické znaky laboratorní metody
VíceMG2. Magnesium Gen.2 Informace pro objednání. Analyzátory, na kterých lze cobas c pack(y) použít
Informace pro objednání 06407358 190 (200 testů) Systémové ID 01 7486 3 10759350 190 Calibrator f.a.s. (12 x 3 ml) Kód 401 10759350 360 Calibrator f.a.s. (12 x 3 ml, pro USA) Kód 401 12149435 122 Precinorm
VíceCA2. Informace pro objednání
Informace pro objednání REF CONTENT Analyzátor(y), na kterých lze soupravu použít 05061334 190 Calcium Gen.2 ([1] 12 50 ml, [2] 6 14 ml) Roche/Hitachi 902 05061431 190 05061458 190 05061466 190 05061474
VíceIGA-2. Tina-quant IgA 2. generace Informace pro objednání. Analyzátory, na kterých lze cobas c pack(y) použít
Informace pro objednání 03507343 190 Tina quant IgA Gen.2 150 testů Systémové ID 07 6786 7 11355279 216 Calibrator f.a.s. Proteins (5 x 1 ml) Kód 656 11355279 160 Calibrator f.a.s. Proteins (5 x 1 ml,
VíceALTL. Enzymy Precipath U plus (10 x 3 ml, pro USA) Systémové ID
Alaninaminotransferáza Informace pro objednání Analyzátory, na kterých lze cobas c pack(y) použít 20764957 322 Alanine Aminotransferase (500 testů) Systémové ID 07 6495 7 COBAS INTEGRA 400 plus 10759350
VíceCHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie
CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení
VíceGLUC3. Substráty. Glukóza HK 3. generace Informace pro objednání
Informace pro objednání 04404483 190 Glucose HK Gen.3 (800 testů) Systémové ID 07 6831 6 10759350 190 Calibrator f.a.s. (12 3 ml) Systémové ID 07 3718 6 12149435 122 Precinorm U plus (10 x 3 ml) Systémové
VíceIGA-2. Tina-quant IgA Gen.2 Informace pro objednání. Analyzátory, na kterých lze cobas c pack(y) použít
Informace pro objednání 05219205 190 Tina quant IgA Gen.2 (500 testů) Systémové ID 03 6786 7 11355279 216 Calibrator f.a.s. Proteins (5 x 1 ml) Kód 656 11355279 160 Calibrator f.a.s. Proteins (5 x 1 ml,
VíceMagPurix Forensic DNA Extraction Kit
MagPurix Forensic DNA Extraction Kit Kat. č. ZP02010 Doba zpracování: 40-50 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Forensic DNA Extraction Kit je určena pro izolátor
VíceDEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA
DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA Kat. č. DEBPT02 Návod k použití soupravy VÝROBCE: Demeditec Diagnostics GmbH Lise-Meitner-Straße 2 D-24145 Kiel (Germany), tel: +49 (0)431/71922-0, fax. +49 (0)431/71922-55,
VíceProtilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu
Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2080-9601 G Helicobacter pylori IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96)
Více2) Připravte si 7 sad po pěti zkumavkách. Do všech zkumavek pipetujte 0.2 ml roztoku BAPNA o různé koncentraci podle tabulky.
CVIČENÍ Z ENZYMOLOGIE 1) Stanovení Michaelisovy konstanty trypsinu pomocí chromogenního substrátu. Aktivita trypsinu se určí změřením rychlosti hydrolýzy chromogenního substrátu BAPNA (Nα-benzoyl-L-arginin-p-nitroanilid)
VíceCEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru
CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru Obj. číslo: 52020 96 testů kompletní souprava Účel použití Karcinoembryonický antigen (CEA) je glykoprotein
VíceObjednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti toxoidu tetanu (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96) Princip
VíceJednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU MELAMINU A KYSELINY KYANUROVÉ METODOU LC-MS
Národní referenční laboratoř Strana 1 STANOVENÍ OBSAHU MELAMINU A KYSELINY KYANUROVÉ METODOU LC-MS 1 Rozsah a účel Postup je určen pro stanovení obsahu melaminu a kyseliny kyanurové v krmivech. 2 Princip
Více