Fluke 125 průmyslový osciloskop. Uţivatelská příručka

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Fluke 125 průmyslový osciloskop. Uţivatelská příručka"

Transkript

1 Fluke 125 průmyslový osciloskop Uţivatelská příručka CZ Jan 2007

2 2007 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Všechny názvy výrobků jsou ochrannou známkou jejich výrobce.

3 LIMITOVANÁ ZÁRUKA A OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI Kaţdý výrobek společnosti Fluke je za normálních podmínek bez materiálových a výrobních vad. Záruční doba činí tři roky a začíná dnem nákupu výrobku. Výměna součástek, oprava výrobku a technická obsluha přístroje v rámci záruky bude provedena ve lhůtě 90 dní. Tato záruka se vztahuje pouze na prvotního nabyvatele nebo uţivatele, který přístroj zakoupil u autorizovaného distributora společnosti Fluke. Záruka se nevztahuje na pojistky, jednorázové baterie ani na ţádný jiný výrobek, který byl podle společnosti Fluke pouţíván v rozporu s jeho určením nebo byl upraven, byla zanedbána péče o něj nebo byl poškozen v důsledku nehody nebo nesprávného způsobu pouţití nebo přepravy. Společnost Fluke ručí za to, ţe software bude fungovat v souladu se svým technickým popisem po dobu 90 dnů a ţe byl řádným způsobem uloţen na nosiči dat, který je prost závad. Společnost Fluke neručí za to, ţe software bude bez chyb, ani za to, ţe bude fungovat nepřetrţitě. Autorizovaní distributoři výrobků společnosti Fluke jsou oprávněni poskytovat tuto záruku na nové a nepouţívané výrobky výhradně takovým zákazníkům, kteří jsou koncovými uţivateli, a nepřísluší jim právo rozšiřovat nebo měnit jménem společnosti Fluke znění této záruky. Záruční servis lze vyuţít pouze v případě, ţe výrobek byl zakoupen v autorizované prodejně společnosti Fluke nebo nabyvatel uhradil odpovídající mezinárodní cenu. Společnost Fluke si vyhrazuje právo poţadovat od nabyvatele úhradu nákladů na dovoz náhradních součástek v případě, ţe byl výrobek odevzdán k opravě v jiné zemi, neţ ve které byl zakoupen. Závazky, které vyplývají ze záruky, mohou být v závislosti na posouzení společností Fluke splněny formou vrácení částky zaplacené při nákupu výrobku, bezplatné opravy nebo výměny vadného výrobku a jeho dopravy v záruční lhůtě do autorizovaného servisního střediska společnosti Fluke. Chcete-li vyuţít záruční servis, spojte se s nejbliţším centrem technické obsluhy společnosti Fluke nebo zašlete výrobek poštou s přiloţeným popisem vadného fungování, s předem uhrazeným poštovným a pojištěním nejbliţšímu autorizovanému servisnímu středisku společnosti Fluke. Společnost Fluke předpokládá, ţe během přepravy nedojde k ţádnému dodatečnému poškození výrobku. Po záruční opravě bude výrobek zaslán nabyvateli, poštovné a pojištění budou uhrazeny předem. V případě, ţe společnost Fluke rozhodne, ţe vada byla způsobena nesprávným pouţíváním, neoprávněnou úpravou nebo nevhodným nakládáním při přepravě, seznámí nabyvatele s výši nákladů na opravu a vyčká na jeho souhlas. Po provedení opravy bude výrobek zaslán nabyvateli. Poštovné bude uhrazeno předem a nabyvatel bude povinen uhradit provedenou opravu a poštovné zpět. VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY A POSTUPY JSOU JEDINOU MOŢNOSTÍ UPLATNĚNÍ ZÁRUKY. ŢÁDNÉ JINÉ ZÁRUKY Z JAKÝCHKOLIV JINÝCH DŮVODŮ NEJSOU PŘEDMĚTEM PLNĚNÍ. SPOLEČNOST FLUKE NENÍ ODPOVĚDNÁ ZA ŢÁDNÉ SPECIÁLNÍ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY NEBO ZTRÁTY, VČETNĚ ZTRÁTY DAT, VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÝCHKOLIV PŘÍČIN NEBO DŮSLEDKŮ. Fluke Corporation, P.O. Box 9090, Everett, WA USA nebo Fluke Industrial B.V., P.O. Box 90, 7600 AB, Almelo, Nizozemí.

4 SERVISNÍ STŘEDISKA Informace o nejbliţším servisním středisku naleznete na internetových stránkách nebo je získáte na následujících telefonních číslech: v USA a Kanadě v Evropě pro zákazníky z ostatních zemí

5 Obsah Kapitola Název Strana Prohlášení o shodě: Rozbalení přístroje Rozbalení přístroje Bezpečnostní pravidla pro pouţití přístroje Pravidla pro použití přístroje Úvod Příprava k pouţití Zapnutí přístroje Resetování přístroje Změna podsvícení Změna kontrastu Výběr moţností v Menu Kontrola měřících vstupů Vstup A i

6 Fluke 125 Uživatelská příručka Vstup B COM Měřící sondy a nastavení Funkce osciloskopu/multimetru Úvod Výběr reţimu osciloskopu/multimetru Obsah obrazovky Zobrazení neznámého signálu pomocí funkce Connect-and-View Postup při měření Zapojování vstupů Měření napětí Měření odporu (Ω), spojitosti, test diod a měření kapacity Měření proudu Měření teploty Měření výkonu Výběr měřící funkce Zastavení obrazu Záznam ustálené hodnoty Měření relativních hodnot Automatické/ruční nastavení rozsahu Změna nastavení grafického zobrazení Změna amplitudy Změna časové základny Pozice průběhu na obrazovce Vyhlazování průběhů a naměřených hodnot ii

7 Obsah (pokračování) Zobrazení obalové křivky průběhu Záznam časového průběhu signálu Jednorázový záznam Záznam pomalých signálů v dlouhých časových úsecích Výběr vazby AC Obrácení polarity zobrazeného průběhu Spouštění průběhu Nastavení úrovně spouštění a sklonu Nastavení parametrů spouštění Izolované spouštění Spouštění pomocí videosignálu Spouštění pomocí konkrétního řádku Měření pomocí kurzorů Pouţití horizontálních kursorů Pouţití vertikálních kursorů Pouţití sondy 10:1 k měření vysokého kmitočtu Potlačení sondy Nastavení sondy Harmonické Úvod Měření harmonických Postup při měření harmonických Přibliţování harmonických Pouţití kursorů Čtení harmonických z obrazovky Test stavu sběrnic Úvod iii

8 Fluke 125 Uživatelská příručka Postup při testu stavu sběrnic Obsah obrazovky Prohlíţení obrazovky s vlnovým průběhem sběrnice Nastavení limitů Ukládání a načítání limitů testu Zobrazení průběhů v čase (TrendPlot TM ) Úvod Zahájení/Ukončení funkce TrendPlot TM Změna odečtů funkce TrendPlot Postup při měření pomocí kursorů ve funkci TrendPlot Ukládání a načítání datových souborů Úvod Ukládání datových souborů Načítání, změna názvu a vymazání datových souborů Používání tiskárny a FlukeView Úvod Pouţívání tiskárny Pouţívání programu FlukeView Údržba měřícího přístroje Úvod Čištění přístroje Skladování přístroje iv

9 Obsah (pokračování) Nabíjení sady baterií Optimální podmínky pro činnost baterií Výměna a likvidace baterií Pouţívání a nastavení sond 10: Informace o kalibraci Součástky a příslušenství Manuál k obsluze Standardní příslušenství Volitelné příslušenství Praktické rady a řešení problémů Úvod Pouţití sklápěcího stojánku Změna komunikačního jazyka Nastavení rastru Změna nastavení data a hodin Způsoby prodlouţení ţivotnosti baterie Nastavení časovače vypnutí Změna moţností funkce Auto Set Bezpečné uzemnění Řešení problémů s tiskem a přenosem dat Test stavu baterií v příslušenství Fluke Technická specifikace Úvod Dvoukanálový osciloskop Vertikální osa Horizontální osa Spouštění v

10 Fluke 125 Uživatelská příručka Pokročilé funkce osciloskopu A Dvoukanálový měřící přístroj Vstup A a vstup B Vstup A Pokročilé funkce multimetru Kurzorové odečty Měření harmonických Test stavu sběrnic Ostatní technické údaje Informace o prostředí Bezpečnost Rejstřík vi

11 Prohlášení o shodě: Prohlášení o shodě: pro Fluke 125 digitální osciloskop Výrobce Fluke Industrial B.V. Lelyweg EA Almelo Nizozemí Prohlášení o shodě Na základě výsledků standardizovaných testů prohlašujeme, ţe tento výrobek splňuje poţadavky norem obsaţených ve směrnicích o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EEC a směrnici o nízkém napětí 72/23/EEC Zkušební testy Pouţité normy: EN : 2001 Bezpečnostní poţadavky na elektrická měřicí, řídicí a laboratorní zařízení - Část 1: Všeobecné poţadavky EN (1992) Elektromagnetická kompatibilita Všeobecná norma týkající se vyzařování EN55022 a EN EN (1992) Elektromagnetická kompatibilita. Obecné bezpečnostní standardy IEC , -3, -4, -5 Zkoušky byly proveden v typické konfiguraci. Toto prohlášení je označeno symbolem. tj. "Conformité européenne. 0-1

12 Fluke 125 Uživatelská příručka Rozbalení přístroje Součástí zakoupené sady je toto příslušenství (viz Obrázek 1): Upozornění Baterie, které jsou součástí nově zakoupené sady, jsou nabity jen částečně. Viz Kapitola 2. # Popis Fluke 125 Fluke 125/S 1 Měřící přístroj Fluke Model 125 Model Sada baterií NiMH 3 Síťový adaptér/nabíječka baterií 4 Stíněné měřící kabely s černými zemnícími vodiči 5 Černý měřící kabel (zemnící) 6 Háčkové svorky (červená, šedá) 7 Krokosvorky (červená, šedá a černá) 8 BNC adaptér (černý) 9 Seznamovací příručka pro uţivatele měřícího přístroje (1x) (2x) 10 CD disk s uţivatelskou příručkou 11 Napěťová sonda 10:1 12 Proudové kleště 13 Kartónový obal 14 Opticky izolovaný kabel/adaptér RS-232/USB 15 Software pro Windows FlukeView ScopeMeter Software 16 Tvrdý kufřík 0-2

13 Rozbalení přístroje Obrázek 1. Sada digitálního osciloskopu 0-3

14 Fluke 125 Uživatelská příručka Bezpečnostní pravidla pro použití přístroje Upozornění Před tím, než začnete používat měřící přístroj, seznamte se důkladně s následujícími bezpečnostními instrukcemi. Bezpečnostní instrukce Podrobná varování a doporučení týkající se bezpečnosti práce se nacházejí v jednotlivých částech této příručky. Nápis Upozornění definuje situace a činnosti, v jejichž důsledků může dojít k poškození přístroje. Nápis Varování definuje situaci a činnosti, které představují potencionální ohrožení zdraví a života uživatele. V následující tabulce jsou vysvětleny jednotlivé symboly, které jsou pouţity na přístroji a v této příručce.. Varování Jako napájecí zdroj používejte výhradně síťový adaptér značky Fluke Model PM8907 (síťový adaptér/nabíječka baterií). Vyhnete se tak úrazu elektrickým proudem. Varování Pokud budete tento měřící přístroj používat se zvolenou střídavou vazbou nebo ručním ovládáním amplitudy nebo rozsahů časové základny, výsledky měření zobrazené na displeji nemusejí znázorňovat celkový signál. To může vést k tomu, že nebude zjištěna přítomnost nebezpečného napětí o špičkové hodnotě vyšší než 42 V (30 Vrms). Bezpečnost uživatele je zajištěna v případě, kdy všechny signály jsou měřeny pomocí vazby stejnosměrného proudu a v plně automatickém režimu. 0-4

15 Bezpečnostní pravidla pro používání měřícího přístroje Varování Postupujte podle následujících instrukcí, vyhnete se tak úrazu elektrickým proudem: Používejte pouze síťový adaptér model PM8907 (síťový adaptér/nabíječka na baterie). Před použtím zkontrolujte, zda zvolený rozsah napětí na adaptéru PM8907 souhlasí s místním napětím a kmitočtem v rozvodné síti. K univerzálnímu síťovému adaptéru/nabíječce na baterie PM8907/808 používejte pouze napájecí kabel, který odpovídá místním bezpečnostním normám. Upozornění Aby bylo možné univerzální síťový adaptér/nabíječku na baterie zapnout do různých zásuvek, je vybaven samčí koncovkou, která musí být zapojena do napájecího kabelu, který odpovídá místním normám. Adaptér je izolován, proto napájecí kabel nemusí být zapojen do ochranného vodiče. Varování V případě, že přístroj zapojíte do napětí vyššího než 42 V (30 Vrms) nebo obvodu překračujícího 4800 VA, postupujte podle následujících instrukcí. Vyhnete se tak úrazu elektrickým proudem. Používejte pouze izolované napěťové sondy, měřící kabely a adaptéry, které jsou součástí přístroje nebo jsou uvedeny jako doporučené příslušenství pro použití s přístrojem Fluke 125. Před použitím zkontrolujte napěťové sondy, měřící kabely a příslušenství, zda nejsou mechanicky poškozeny a v případě potřeby je vyměňte. Odpojte všechny sondy, měřící kabely a příslušenství, které nepoužíváte. Vždy nejdříve zapojte síťový adaptér do zásuvky AC a následně do přístroje. Nezapojujte vyšší vstupní napětí než je jmenovité napětí multimetru. Dbejte opatrnosti při používání kabelů 1:1, protože napětí připojené ke koncovkám sond bude přeneseno přímo do přístroje. Nepoužívejte odhalené kovové banánkové a BNC konektory. 0-5

16 Fluke 125 Uživatelská příručka Nevkládejte do vstupních zdířek žádné kovové předměty. Vždy používejte měřící přístroj v souladu s jeho specifikací. Maximální vstupní napětí Vstup A a B přímo V CAT III Vstup A a B přes BB V CAT III Vstup A a B přes STL V CAT III Maximální plovoucí napětí Z libovolné zdířky vůči zemi V CAT III Napětí je definováno jako "pracovní napětí". Má být interpretováno jako efektivní hodnota Vac-rms. (50-60Hz) pro vlnové průběhy AC a jako Vdc pro aplikace DC. Přepěťová kategorie CAT III odpovídá úrovni distribuční sítě a pevným rozvodným obvodům uvnitř budovy. Termíny izolovaný" nebo plovoucí jsou v této příručce pouţity k označení měření, u kterých jsou banánkové vstupní zdířky připojeny k napětí odlišnému od zemnění. Pro zajištění ochrany proti úrazu elektrickým proudem jsou vstupní zdířky zcela izolované a nemají odhalené kovové části. Porušení doporučených bezpečnostních instrukcí Použití měřícího přístroje způsobem, který není uveden v uživatelské příručce, může vést k poškození přístroje nebo testovaného zařízení. Před zahájení práce s přístrojem doporučujeme zkontrolovat měřící kabely, zda nejsou mechanicky poškozeny, a v případě nutnosti je vyměnit. V případě porušení bezpečnostních podmínek vypněte měřící přístroj a odpojte ho od napájecího napětí. O vzniklém problému informujte kvalifikované pracovníky. Bezpečnostní podmínky jsou s největší pravděpodobností porušeny v případě, kdy měřící přístroj neprovede správné měření nebo je viditelně poškozen. 0-6

17 Pravidla pro použití měřícího přístroje Kapitola 1 Úvod V této kapitole se postupně seznámíte se základy pouţívání měřícího přístroje. Příprava k použití Baterie v měřícím přístroji nemusejí být po jeho zakoupení zcela nabité a musejí být nabíjeny nejméně 7 hodin. Silně vybité baterie mohou zabránit zapnutí měřícího přístroje i po zapnutí síťového adaptéru. Seznamte se s kapitolou 8, která obsahuje návod pro nabíjení baterie. Zapnutí přístroje Chcete-li měřící přístroj napájet ze standardní síťové zásuvky AC, postupujte podle instrukcí (krok 1 aţ 3) na Obrázku 1-1. V kapitole 8 je uveden návod na pouţívání baterie. Měřící přístroj po zapnutí přechází k naposledy pouţitému nastavení. Obrázek 1-1. Zapnutí měřícího přístroje Poznámka Když je měřící přístroj napájen z baterie, ukazatel nabíjení informuje o stavu nabíjení. 1-1

18 Fluke 125 Uživatelská příručka Resetování přístroje Chcete-li obnovit výchozí (default) nastavení přístroje, postupujte podle následujících instrukcí: Měřící přístroj se zapne a vydá dvojitý zvukový signál, čímţ potvrdí, ţe obnovení výchozího nastavení proběhlo úspěšně. Displej by měl vypadat stejně jako na Obrázku 1-2. Obrázek 1-2. Obrazovka po obnovení výchozího nastavení. 1-2

19 Pravidla pro používání měřícího přístroje 1 Změna podsvícení Změna podsvícení Po zapnutí měřícího přístroje je displej maximálně podsvícený. Chcete-li šetřit energii v baterie, můţete pouţít ekonomický reţim podsvícení při napájení z baterie (bez zapnutého síťového adaptéru). Změna kontrastu Chcete-li změnit kontrast, postupujte podle následujících instrukcí: Poznámka Používání tlumeného podsvícení maximálně prodlužuje práci baterie. Chcete-li změnit jas displeje, postupujte podle následujících instrukcí: Po zapojení síťového adaptéru se jas na displeji zvýši. 1-3

20 Fluke 125 Uživatelská příručka Výběr možností v Menu V následujícím příkladu je uveden způsob pouţití menu a výběr konkrétní tiskárny: Poznámka Chcete-li zavřít menu a vrátit se do režimu normálního měření, stiskněte znovu tlačítko. Celé menu můžete prohlížet bez změny nastavení Jestliže nechcete provést žádnou změnu pomocí modrých šipek, stiskněte několikrát a tím projdete přes funkce bez změny nastavení měřícího přístroje. Šedý text v menu nebo v pásku s klávesami oznamuje, že tato funkce není aktivní. 1-4

21 Pravidla pro používání měřícího přístroje 1 Kontrola měřících zdířek Kontrola měřících vstupů Prohlédněte si horní část měřícího přístroje. Měřící přístroj je vybaven 2 čtyřmilimetrovými stíněnými banánkovými vstupy (červený vstup A a šedá vstup B) a stíněný čtyřmilimetrový banánkový vstup COM. (viz Obrázek 1-3.) Input A (Vstup A) Pomocí červené vstupní zdířky A lze provádět všechna jednovstupová měření, která měřící přístroj umoţňuje. Varování Používejte pouze jedno COM (společné) připojení nebo se ujistěte, že všechna připojení s COM mají stejný potenciál. Vyhnete se tak úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Input B (Vstup A) K měření dvou různých signálů lze společně se vstupem A pouţít šedý vstup B. COM (společný vstup) K měření nízkého kmitočtu, spojitosti obvodu, odporu (Ω), testu diod, kapacity se jako společná zem pouţívá černá vstup COM (společný). Obrázek 1-3. Měřící zdířky 1-5

22 Měřící sondy a nastavení Fluke 125 Uživatelská příručka V reţimu osciloskopu/multimetru a reţimu měření harmonických mohou být pouţity různé měřící sondy, např. napěťová sonda 10:1, teplotní sonda 1 mv/ C nebo proudové kleště 10 mv/a. 1-6

23 Kapitola 2 Funkce osciloskopu/multimetru Úvod Reţim osciloskopu/multimetru nabízí: dvouvstupový digitální osciloskop 40 MHz Výběr režimu osciloskopu/multimetru Chcete-li zvolit reţim osciloskopu/multimetru, postupujte podle následujících instrukcí: dva digitální True RMS multimetry se zobrazením 5000 číslic Tato kapitola vás krok za krokem seznámí s měřením pomocí scopemetru i multimetru. Úvod neobsahuje všechny moţnosti měřícího přístroje, ale představuje základní příklady základních operací. 2-1

24 Fluke 125 Uživatelská příručka Obsah obrazovky Obrazovka je rozdělena na tři části: Okno hodnot, Okno průběhů a Okno menu. Rozdělení obrazovky je znázorněno na Obrázku 2-1. Okno hodnot (A). Zobrazuje výsledky měření v číselné podobě. Protoţe je zapnuta pouze vstupní zdířka A, zobrazeny jsou hodnoty naměřené z tohoto zdroje. Okno průběhů (B): Zobrazuje průběh. Spodní řádek zobrazuje jednotky rozsahu a symbol napájecího zdroje (síť nebo baterie). Protoţe je zapnuta pouze vstupní zdířka A, zobrazeny jsou hodnoty naměřené z tohoto zdroje. Upozornění V případě napájení z baterie je pomocí symbolu znázorněna úroveň jejího nabití:. Okno menu (C): Zobrazuje menu, ve kterém se nacházejí dostupné volby, které se vybírají modrými funkčními klávesami. Obrázek 2-1. Rozdělení obrazovky. Kdyţ změníte nastavení, bude část obrazovky vyhrazena zobrazení dostupných moţností. V okně je zobrazeno jedno nebo více menu s dostupnými moţnostmi, které se vybírají tlačítky se šipkami: 2-2

25 Funkce osciloskopu/multimetru 2 Zobrazení neznámého signálu pomocí funkce Connect-and-View Zobrazení neznámého signálu pomocí funkce Connect-and-View Funkce Connect-and-View umoţňuje zobrazit neznámý sloţený signál bez zásahu uţivatele. Tato funkce optimalizuje parametry měření např. polohu, rozsah, časovou základnu a spouštění, a proto je moţné stabilní zobrazení téměř všech forem průběhu signálu. Pokud dojde ke změně signálu, měřící přístroj bude tuto změnu sledovat. Chcete-li zapnout funkci Connect-and-View, postupujte podle následujících instrukcí: Zapojte červený měřící kabel z červené vstupní zdířky A ke zdroji neznámého signálu. V následujícím příkladu je na obrazovce velkými číslicemi zobrazena hodnota a menšími číslicemi hodnota Na displeji je představena grafická prezentace signálu. Obrázek 2-2. Obrazovka po zapnutí funkce Auto Set Vlevo od oblasti zobrazující průběhy je vidět identifikátor průběhu (A). Ikona nuly (-) označuje úroveň země průběhu. 2-3

26 Fluke 125 Uživatelská příručka Postup při měření V okně hodnot jsou zobrazeny číselné hodnoty vybraných veličin průběhu signálu, který je zapojen do vstupní zdířky. Zapojování vstupů Měření napětí Viz Obrázek 2-3. Pro správné zapojení uzemnění zapojte krátké zemnící kabely ke stejnému potenciálu. K uzemnění můţete pouţít také kabel. Seznamte se také s části Bezpečné uzemnění v Kapitole 9. Měření teploty Viz Obrázek 2-6. Pouţijte teplotní snímač 1 mv/ C nebo 1 mv/ F, chcete-li naměřit správnou hodnotu teploty. Měření výkonu Viz Obrázek 2-7. Zvolte odpovídající nastavení proudové sondy při měření napětí ve vstupu A a proudu ve vstupu B. Měření odporu (Ω), spojitosti, test diod a měření kapacity Viz Obrázek 2-4. Pouţijte červený měřící kabel ze zdířky A a černý nestíněný zemnící kabel ze zdířky COM (společné). Měření proudu Viz Obrázek 2-5. Zvolte nastavení sondy, které odpovídá pouţitým proudovým kleštím a jejich nastavení (např. 1mV/A), viz Kapitola 1, Měřící sondy a nastavení. Obrázek 2-3. Nastavení měření napětí 2-4

27 Funkce osciloskopu/multimetru 2 Postup při měření Obrázek 2-4. Měření odporu, spojitosti, test diod a měření kapacity Obrázek 2-6. Měření teploty Obrázek 2-5. Měření proudu Obrázek 2-7. Měření výkonu 2-5

28 Fluke 125 Uživatelská příručka Výběr měřící funkce Chcete-li zvolit měření kmitočtu pro vstup A, postupujte podle následujících instrukcí: V pozici hlavní naměřené hodnoty je nyní Hz. Předcházející naměřená hodnota se přesunula do niţší pozice pro vedlejší naměřenou hodnotu. (Viz Obrázek 2-8.) Chcete-li vybrat měření celkové amplitudy Peak-to-Peak na vstupu B, postupujte podle následujících instrukcí: 2-6

29 Funkce osciloskopu/multimetru 2 Postup při měření Nyní bude obrazovka vypadat tak jako na Obrázku 2-8. Obrázek 2-8. Hz a Vpp jako hlavní naměřené hodnoty. 2-7

30 Fluke 125 Uživatelská příručka Zastavení obrazu Obraz (naměřené hodnoty i průběhy) na obrazovce lze kdykoliv zastavit. Záznam ustálené hodnoty Funkce Touch Hold zaznamenává a zastavuje aktuální ustálený výsledek měření. Zvukový signál oznamuje, ţe přístroj naměřil ustálenou hodnotu. Chcete-li spustit funkci Touch Hold, postupujte podle následujících instrukcí. 2-8

31 Měření relativních hodnot Funkce relativního rozdílu zobrazuje výsledky měření ve vztahu k předem definované hodnotě. Slouţí v situacích, kdy je nezbytné srovnat aktuální naměřenou hodnotu s ustálenou hodnotou. Funkce osciloskopu/multimetru 2 Měření relativních hodnot Upozornění U měřící funkce OHM Ω umožňuje funkční tlačítko F1 ZERO ON OFF zapnout a vypnout měření relativních hodnot. Obrázek 2-9. Měření relativních hodnot. Relativní měření se nyní stává hlavní naměřenou hodnotou a výsledek předcházejícího měření se přesunul na menší vedlejší pozici. (Viz obrázek 2-9.) Chcete-li vypnout funkci měření relativních hodnot, proveďte znovu kroky 1 a

32 Fluke 125 Uživatelská příručka Automatické/ruční nastavení rozsahu Chcete-li zvolit automatické nastavení polohu, rozsah, časovou základnu a spouštění (Connect-and-View), stiskněte tlačítko. Díky tomu je moţné stabilní zobrazení téměř všech moţných forem průběhu signálu. Řádek ve spodní části okna průběhu zobrazuje rozsah, časovou základnu pro oba vstupy a také informace o spouštění. V dolní části okna hodnot se objeví symbol AUTO. Chcete-li nastavit ruční nastavení rozsahu, stiskněte znovu tlačítko MANUAL.. V dolní části okna hodnot se objeví nápis Změna nastavení grafického zobrazení V automatickém reţimu můţete pomocí světlešedých tlačítek měnit způsob grafického zobrazení průběhů. V tomto reţimu bude vypnuta funkce Connect-and-View! Všimněte si, ze spodní části okna hodnot zmizí nápis AUTO. Změna amplitudy Během pouţití měřících kabelů jsou k dispozici stupnice, která činí od 5 mv/dílek aţ 500 V/dílek. Změna časové základny Hodnoty dostupné v normální reţimu činí od 10 ns/dílek do 5 s/dílek. 2-10

33 Funkce osciloskopu/multimetru 2 Změna nastavení grafického zobrazení Pozice průběhu na obrazovce Díky moţnosti posunu průběhu po obrazovce můţete přizpůsobit způsob prezentace vlastním potřebám. Změna polohy zobrazení průběhu je zobrazena na Obrázku Obrázek Posun průběhu. Všimněte si, ţe ikona spouštění ( ) se po obrazovce posunuje horizontálně. Upozornění: Pro měření třífázového výkonu je umístění zobrazení průběhu neměnné. 2-11

34 Fluke 125 Uživatelská příručka Vyhlazování průběhu a naměřených hodnot Chcete-li vyhladit průběh signálu, postupujte podle následujících instrukcí: READING SMOOTH: dlouhodobé průměrování, ustálená hodnota READING FAST: krátkodobé průměrování, rychlá odezva WAVEFORM SMOOTH pomáhá odstranit šumy bez ztráty šířky pásma. Na Obrázku 2-11 jsou uvedeny příklady průběhů se zapnutým a vypnutým vyhlazením. Obrázek Vyhlazování průběhu 2-12

35 Funkce osciloskopu/multimetru 2 Zobrazení obalové křívky Multimetr můţe zaznamenávat obálku (maximální a minimální) aktuálních průběhů ze vstupů A a B. Zopakujte první dva kroky z instrukce pro Vyhlazování průběhu a postupujte podle následující instrukcí: Získaná obálka průběhu je zobrazena formou šedého průběhu. Viz Obrázek Funkce ENVELOPE má uplatnění v situacích, kdy je nutné sledovat změny amplitudy nebo změny parametrů časových průběhů zaznamenávaných po delší časový úsek. Obrázek Zobrazení obalové křivky průběhu 2-13

36 Fluke 125 Uživatelská příručka Získání časového průběhu signálu Jednorázový sběr dat Pro zachycení jednorázové události proveďte jednorázový snímek. Chcete-li nastavit měřící přístroj pro jednorázové měření, postupujte podle následujících instrukcí: Zapojte sondu k signálu, který chcete změřit. Na měřícím přístroji bude viditelná obrazovka jako na Obrázku Wait: objevuje se ve spodní části obrazovky a oznamuje, ţe měřící přístroj čeká na spuštění. Run: objevuje se ve spodní části obrazovky, kdyţ je spuštěn jednorázový sběr. Hold objevuje se ve spodní části obrazovky, kdyţ je jednorázový sběr ukončen. Obrázek Jednorázový sběr dat Chcete-li provést další jednorázový sběr, postupujte podle následujících instrukcí: 2-14

37 Záznam pomalých signálů za dlouhý časový úsek Funkce reţimu převíjení slouţí k zobrazení grafické prezentace změny průběhu a slouţí zejména v situaci měření pravidelných nízkofrekvenčních signálů. Funkce osciloskopu/multimetru 2 Získání časového průběhu signálu Obrázek Dlouhodobý záznam signálu. Průběh signálu se pohybuje po obrazovce zprava doleva, podobně jako u běţného záznamníku signálů. Všimněte si, ţe během aktivního reţimu nejsou prováděna ţádná měření. (Viz Obrázek 2-14.) Všimněte si, ţe naměřené hodnoty jsou zobrazeny teprve po stisknutí tlačítka. (Viz Obrázek 2-14.) 2-15

38 Fluke 125 Uživatelská příručka Výběr vazby AC Tato funkce slouţí k měření malého střídavého signálu superponovaného na stejnosměrném signálu. Chcete-li vybrat vazbu AC na vstupu A, postupujte podle následujících instrukcí: Obrácení polarity zobrazeného průběhu. Chcete-li obrátit průběh signálu ze vstupu A, postupujte podle následujících instrukcí: Například klesající průběh můţe být zobrazen jako rostoucí, coţ můţe někdy uţivateli poskytnou uţitečné informace. Obrácený průběh je označen speciálním znakem identifikátoru průběhu A na levé straně okna. 2-16

39 Funkce osciloskopu/multimetru 2 Spouštění průběhu Spouštění průběhu Funkce spouštění umoţňuje nastavit přístroji univerzální dobu zahájení zobrazení průběhu. Lze nastavit druh spouštěcího signálu, jeho hranu, podmínky pro aktualizaci průběhu. Lze také nastavit spouštění záznamu pomocí video signálu. V řádku ve spodní části okna průběhu jsou zobrazeny parametry spouštění. Ikony spouštění na displeji ukazují jeho úroveň a sklon. (Viz Obrázek 2-15.) Nastavení úrovně spouštění a sklonu Chcete-li provést rychlé měření, pouţijte tlačítko AUTOSET pro nastavení automatického spouštění. Chcete-li optimalizovat úroveň spouštění a nastavit sklon ručně, postupujte podle následujících instrukcí: Upozornění: Pro měření třífázového výkonu je nastavení spouštění pevné. 2-17

40 Fluke 125 Uživatelská příručka Nastavení parametrů spouštění Chcete-li spustit spouštění pomocí průběhu ze vstupu A se zapnutou moţností automatické aktualizace obrazovky a také zapnout automatické přizpůsobení rozsahu spouštění pro signály s kmitočtem vyšším neţ 1 Hz, proveďte následující činnosti: Obrázek Obrazovka s informacemi o spouštění 2-18

41 Izolované spouštění Funkce osciloskopu/multimetru 2 Spouštění průběhu Upozornění Nastavení automatického spouštění na >1Hz způsobí zpomalení automatického rozsahu. TRIG:A objeví se ve spodní části obrazovky v šedé barvě, kdyţ není nalezeno spouštění. Pouţijte opticky izolovanou spouštěcí sondu (ITP120, volitelná), jestliţe je nezbytné spouštění z vnějšího zdroje, nebo izolace multimetru od spouštěcího signálu. Viz Obrázek Chcete-li zvolit izolovanou spouštěcí sondu, zvolte EXT v bodě předcházejícího příkladu. Úroveň spouštění je předem nastavena a navíc je shodná se standardem TTL. Upozornění Text v šedé barvě v menu nebo v pásku tlačítek, znamená, že daná funkce je vypnuta nebo není aktivní. FREE RUN: Měřící přístroj aktualizuje průběh automaticky, dokonce i kdyţ není spuštěn. ON TRIG.: Obrazovka je aktualizována pouze, kdyţ dochází ke spouštění. Obrázek Izolované spouštění. 2-19

42 Fluke 125 Uživatelská příručka Spouštění pomocí videosignálu Přiveďte prokládaný videosignál na červený vstup A. Chcete-li spustit spouštění na základě náhodného videořádku, počínaje od bodu předcházejícího příkladu postupujte podle následujících instrukcí: Nyní je současně nastavena úroveň i sklon spouštění (Viz Obrázek 2-17.). Kladný videosignál je označen znaménkem + v dolní části obrazovky. Obrázek Měření videosignálů 2-20

43 Funkce osciloskopu/multimetru 2 Měření pomocí kurzoru Spouštění pomocí konkrétního řádku Aby byla moţná podrobná analýza určitého řádku videosignálu, zvolte dané číslo řádku. Chcete-li spustit analýzu daného videořádku, počínaje bodem postupujte podle následujících instrukcí: Měření pomocí kurzoru Kurzor (CURSOR) umoţňuje provádět přesná digitální měření průběhů. Pro měření třífázového výkonu je měření pomocí kurzoru vypnuto. Používání horizontálních kursorů Chcete-li pouţít kursor k měření napětí, postupujte podle následujících instrukcí: Chcete-li vybrat řádek 135, postupujte následovně: 2-21

44 Fluke 125 Uživatelská příručka Upozornění I když v dolní části obrazovky nejsou zobrazeny popisy tlačítek, můžete dále používat tlačítka šipek. Použití vertikálních kursorů Chcete-li pouţít kursory k měření času, postupujte podle následujících instrukcí: Obrázek Měření napětí pomocí kursorů. Naměřený výsledek ukazuje rozdíl napětí mezi dvěma kursory a napětím na kursorech vzhledem k nule (-). (Viz Obrázek 2-18.) Pouţijte horizontální kursory, chcete-li změřit amplitudu a nízké a vysoké hodnoty. 2-22

45 Funkce osciloskopu/multimetru 2 Měření pomocí kurzoru Měření času náběhu Chcete-li změřit čas náběhu, postupujte následovně: Obrázek Měření času pomocí kursorů. Výsledek měření ukazuje rozdíl času t mezi dvěma kursory (Viz Obrázek 2-19). Kmitočet signálu je zobrazen za 1/t, jestliţe se přesně mezi kurzory nachází jeden úsek signálu. 2-23

46 Fluke 125 Uživatelská příručka Používání sondy 10:1 k měření vysokého kmitočtu Měřící přístroj je dodáván se sondou VP40 10:1. Tuto sondu doporučujeme pouţívat k měření signálů s vysokým kmitočtem v obvodech s vysokou impedancí. Nabíjení obvodu sondou 10:1 je mnohem pomalejší neţ stíněným kabelem 1:1. Při pouţití sondy 10:1 musí být pouţito potlačení sondy a její nastavení. Potlačení sondy Obrázek Měření času náběhu pomocí kursorů. Sonda potlačuje signál 10x. Chcete-li přizpůsobit naměřenou hodnotu napětí k potlačení, postupujte podle následujících instrukcí. Následující příklad se týká sondy zapojené do vstupu A. Výsledná hodnota představuje čas náběhu od % amplitudy stopy a napětí na kursorech v poměru k nule (-). Viz Obrázek

47 Funkce osciloskopu/multimetru 2 Používání sondy 10:1 k měření vysokého kmitočtu Všimněte si, ţe desetinásobné potlačení sondy je kompenzováno v naměřené hodnotě napětí. Nastavení sondy Sonda VP40 dodaná s měřícím přístrojem je vţdy nastavena podle vstupů: nastavení vysoké frekvence není nutné. Ostatní sondy 10:1 musejí být pro optimální práci s vysokým kmitočtem nastaveny. V Kapitole 8 je uvedeno, jakým způsobem se sondy nastavují. 2-25

48 Fluke 125 Uživatelská příručka 2-26

49 Kapitola 3 Harmonické Úvod Měřící přístroj provádí měření harmonických do 33 (pro 400 Hz do 25) Dodatečně měří související údaje např. DC sloţky, THD (celkové harmonické zkreslení) a K- faktor. Harmonické představují periodická rušení sinusoidy napětí, proudu a výkonu. Průběh můţe být analyzován ze dvou různých kmitočtů a amplitud. Měřený je podíl kaţdé sloţky v poměru celého signálu. Harmonické sloţky výkonu v energetických distribučních systémech jsou často způsobeny nelineárním zatíţením např. napájecími DC zdroji v počítačích, televizních přijímačích a regulátorech rychlosti otáček motorů. Harmonické mohou způsobit přehřívání transformátorů, převodů a motorů. Měření harmonických Zobrazit můţete harmonické: Měření napětí na vstupu A Měření proudu na vstupu B Měření výkonu vypočtené z měření napětí na vstupu A a měření proudu na vstupu B. Měřící přístroj v reţimu měření harmonických pouţívá vţdy reţim AUTO. Rozsah vertikální citlivosti a rozsah časové základny jsou automaticky přizpůsobeny připojenému vnějšímu signálu. Tlačítka rozsahů (mv V a s TIME ns) a tlačítko AUTO jsou zablokována. Vstup A je určen k měření napětí, vstup B k měření proudu. 3-1

50 3 Fluke 125 Uživatelská příručka Postup při měření harmonických Chcete-li provést měření harmonických, postupujte podle následujících instrukcí: Jestliţe vstup A byl jiţ nastaven na V a vstup B na A, bude pouţito aktuální nastavení sondy. Jestliţe ne, bude zobrazeno menu PROBE, ve kterém budete moci sondu nastavit odpovídajícím způsobem. Chcete-li změnit nastavení parametrů sondy a okno menu PROBE se neobjeví automaticky, přečtěte si část nazvanou Sondy a Nastavení v Kapitole 1. Obrázek 3-1. Vstupní zdířky pro měření harmonických 3-2

51 3 Harmonické Měření harmonických Obrázek 3-2. Obrazovka harmonických 3-3

52 Fluke 125 Uživatelská příručka Přibližování harmonických Chcete-li si podrobněji prohlédnout obrazovku, můţete vertikálně přiblíţit obrazovku se sloupkovým grafem harmonických. Používání kursorů Kursory umoţňuje provádět přesné digitální měření na sloupcích harmonických. Všimněte si vrcholů nejvyšších sloupců na Obrázku 3-2. Tvar šipky ukazuje, ţe harmonické jsou přiblíţeny. Během přibliţování nebo oddalování se mění měřítko, které se nachází na levé straně. Upozornění: V režimu harmonických na vlnovém průběhu není měření pomocí kursorů aktivní. 3-4

53 Harmonické 3 Měření harmonických Čtení harmonických z obrazovky Podle nastavení měřícího přístroje jsou hodnoty zobrazovány v různých jednotkách. Tabulka 3-1 obsahuje hodnoty pro VOLT/AMP/WATT a CURSOR OFF. Tabulka 3-2 obsahuje hodnoty pro VOLT/AMP/WATT a CURSOR ON. Tabulka 3-1. Čtení harmonických vypnuté kursory reţim main A secondary A main A secondary A Volt V rms THD Hz Amp Hz K-Factor A rms THD Watt W rms THD Hz K-Factor Tabulka 3-2. Čtení harmonických zapnuté kursory main main secondary A secondary A A A reţim Volt V relativní hodnota (%r nebo %f) Amp Hz úhel ( ) A Watt W rms relativní hodnota (%r nebo %f) Hz úhel ( ) relativní hodnota (%r nebo %f) Hz úhel ( ) Obrázek 3-3. Čtení harmonických z obrazovky. THD : celkový obsah harmonických je součtem harmonických v signálu určený jako hodnota RMS (%r) nebo jako procentní hodnota vůči základní sloţce (%f). K faktor: stanovuje ztráty v transformátoru v důsledku přítomnosti harmonických v proudu. Relativní hodnota: hodnota sloupce označená kursorem, %f jako procentní hodnota vůči základní sloţce hodnoty V/A/W, %r jako procentní hodnota V/A/W RMS. Úhel : fázový úhel mezi harmonickou sloţkou a základní sloţkou napětí nebo proudu. 3-5

54 Fluke 125 Uživatelská příručka 3-6

55 Kapitola 4 Test stavu sběrnic Úvod Sběrnice jsou dvousměrné, digitální, sériové řídící sítě, které se pouţívají v průmyslu. Měřící přístroj můţe zjišťovat úroveň následujících veličin a provádět jejich měření: Úroveň napětí (vstupní napětí, vysoká úroveň, nízká úroveň) Délka bitu rychlost přenosu Čas náběhu a poklesu Rušení Přístroj můţe navíc ukázat průběh signálu sběrnice v reţimu Eye-pattern, viz stránka 4-7. Dodatečné informace týkající se druhů sběrnic a protokolů se nacházejí v Kapitole 10, část Test stavu sběrnic. Upozornění Měření odporu a kapacity můžete provádět v režimu Scope/Meter. Přístroj pracuje ve zcela automatickém reţimu (výběr rozsahu a spouštění). Limity jsou předem nastaveny, ale mohou být změněny, viz stránka

56 Fluke 125 Uživatelská příručka Postup při testu stavu sběrnic Chcete-li provést test stavu sběrnic, postupujte podle následujících instrukcí: 4-2

57 Test stavu sběrnic 4 Postup při testu stavu sběrnic Tabulka 4-1. Vstupy měření sběrnice Obrázek 4-1. Vstupní zdířky pro test stavu sběrnice Upozornění Použijte BNC adaptér BB 120 pro zapojení BNC kabelu k testu sběrnice. Sběrnice Dílčí typ Vstup Doporučená A B sonda AS-i x - STL 120 CAN x x STL 120 Interbus S RS-422 x - VP40 ControlNet x - Coax-BB120 Modbus RS-232 x - STL 120 RS-485 x x STL 120 Foundation fieldbus H1 H2 x x - - STL 120 STL 120 Profibus DP/DS0485 x x STL 120 PA/31.25 x - STL 120 kbit/s Ethernet Coax x - Coax-BB120 Twistovaný x - VP40 pár RS-232 x - STL 120 RS-485 x x STL

58 Fluke 125 Uživatelská příručka Čtení z obrazovky Testovací obrazovka sběrnice (viz příklad na Obrázku 4-2) ukazuje stav různých vlastnosti signálu. Informace jsou znázorněny ve čtyřech sloupcích: A. vlastnosti testovaného signálu, např. VHigh. Řady od 1 do 6 obsahují vlastnosti kaţdého signálu a odpovídající údaje. V tabulce 4-1 jsou obsaţeny vlastnosti signálů pro různé typy sběrnic. B. ukazatel stavu, např.. V tabulce 4-2 jsou obsaţeny popisy jednotlivých ukazatelů. C. aktuální naměřené hodnoty např znamená, ţe naměřená hodnota není dostupná OL znamená, ţe se signál nachází mimo měřící rozsah (přetíţení) D. pouţití spodního (LOW) a horního (HIGH) limitu testu (LIMIT), např V. LIMIT * symbol * znamená, ţe jeden nebo více limitů není nastavených jako výchozí! N/A znamená, ţe limit neodpovídá daného typu sběrnice. Funkční tlačítka F1 aţ F4 jsou popsána v Tabulce 4-3. Obrázek 4-2. Příklad obrazovky při testu sběrnice 4-4

59 Test stavu sběrnic 4 Čtení z displeje Tabulka 4-2. Vlastnosti testovaných signálů Tabulka 4-3. Testovací obrazovka ukazatelů sběrnice 4-5

60 Fluke 125 Uživatelská příručka Obrázek 4-3 ukazuje limity správného stavu sběrnice. Tabulka 4-4. F1...F4 Funkční tlačítka Příklad: Vysoká úroveň napětí sběrnice musí být mezi +3.0V (MIN) a V (MAX). Podle výsledku měření budou zobrazeny hodnoty: Je-li výsledek mezi 4,2 13,8 V (10% z 12 V = 1.2 V) Je-li výsledek mezi 3 4,2 V nebo mezi V. Je-li výsledek < 3 V nebo >15 V. Obr Hranice indikátoru správného stavu sběrnice 4-6

61 Prohlížení obrazovky s vlnovým průběhem sběrnice Test stavu sběrnic 4 Prohlížení obrazovky s vlnovým průběhem sběrnice. Chcete-li si prohlédnout tvar průběhu vizuálního vzoru napětí sběrnice, postupujte podle následujících instrukcí: Obrazovka ukazuje 1-bitové průběhy spouštěné náběţnou i sestupnou hranou v reţimu dosvitu Obrázek 4-4. Obrazovka s vizuálním vzorem Poznámka Stisknutím tlačítka zastavíte obrazovku. Opakovaným stisknutím bude smazán průběh dosvitu a vizuální vzor bude restartován 4-7

62 Fluke 125 Uživatelská příručka Nastavení limitů Můţete provádět změny hodnoty testovacích limitů pouţívaných k generování informace POZITIVNÍ, VAROVÁNÍ a NEGATIVNÍ. Testovací limity jsou přizpůsobeny jednotlivým sběrnicím. Chcete-li změnit testovací limity pro jiný typ sběrnice, musíte nejdříve postupovat podle bodů 1-5 ze strany 4-2. Chcete-li změnit hodnotu limitů, postupujte podle následujících instrukcí: Chcete-li nastavit výchozí hodnoty pro všechny limity, stiskněte F4 DEFAULTS Upozornění Změněné limity budou existovat dokud: je znovu nezměníte, neprovedete reset měřícího přístroje; reset nastaví výchozí hodnoty limitů. 4-8

63 Ukládání a načítání limitů testu Test stavu sběrnic 4 Ukládání a načítání limitů testu Můţete uloţit obrazovku a dodatečně nastavení testu (jiţ nastavené) s limity a nejnovější vizuální vzory jako nové soubory dat. Načtení datového souboru můţete provést test stavu sběrnice podle dříve definovaných limitů testu. Viz Kapitola 6 Ukládání a načítání datových souborů Obrázek 4-5. Obrazovka menu nastavení limitů 4-9

64 Fluke 125 Uživatelská příručka 4-10

65 Kapitola 5 Zobrazení průběhů v čase (TrendPlot TM ) Úvod Funkce TrendPlot vykresluje graf jako časovou funkci odvozenou z hlavní obrazovky (velké) v reţimu měření SCOPE/METER nebo v reţimu měření harmonických. Zahájení/Ukončení TrendPlot TM Chcete-li zahájit kreslení pomocí TrendPlot, postupujte podle následujících instrukcí: Vedlejší displej (menší) zobrazuje: průměrnou hodnotu (AVG) a datum a čas nebo minimální (MIN) nebo maximální (MAX) hodnotu od okamţiku zahájení činnosti funkce TrendPlot a datum a čas důleţitých změn. 5-1

66 Fluke 125 Uživatelská příručka Měřící přístroj zaznamenává nepřetrţitě všechny naměřené hodnoty v paměti a zobrazuje je v grafické podobě. Jestliţe kanál A a B jsou aktivní, horní graf patří kanálu A. Automatická změna vertikálního měřítka a horizontální komprese času přizpůsobuje graf obrazovce. Křivka je na obrazovce kreslena zleva doprava, neţ se zaplní celá obrazovka. Následně je provedena komprese v ose času do poloviny obrazovky. Upozornění Když zůstane zaznamenána nová minimální nebo maximální hodnota, přístroj vydá zvukový signál. Obrázek 5-1. Měření TrendPlot 5-2

67 Zobrazení průběhů v čase (TrendPlotTM) 5 Změna odečtů funkce TrendPlot Změna odečtů funkce TrendPlot Chcete-li přepínat naměřené hodnoty mezi ukazateli MIN (minimální), MAX (maximální) a AVERAGE (průměrné) hodnoty, postupujte podle následujících instrukcí: Postup při měření pomocí kursorů ve funkci TrendPlot Kursory umoţňují provádět přesná digitální měření na uloţeném grafu (grafech). Displej v místě umístěného kursoru zobrazuje výsledek měření, datum a čas. Chcete-li provést kursorové měření, postupujte podle následujících instrukcí: Všimněte si, ţe ukazatele data a času jsou nepřetrţitě aktualizovány. Upozornění Chcete-li se vrátit do režimu aktualizace grafu stiskněte znovu tlačítko. 5-3

68 Fluke 125 Uživatelská příručka 5-4

69 Kapitola 6 Ukládání a načítání datových souborů Úvod Tato kapitola vysvětluje způsob, jak ukládat datové soubory do flash paměti, jak je prohlíţet, měnit jejich názvy a odstraňovat je. Ukládání datových souborů Chcete-li uloţit datový soubor, postupujte podle následujících instrukcí: Měřící přístroj má k dispozici 20 paměťových buněk. V kaţdé buňce můţete uloţit jeden datový soubor Datový soubor se skládá z dat, které jsou zobrazeny na obrazovce, dat týkajících se průběhu a nastavení přístroje. 6-1

70 Fluke 125 Uživatelská příručka Přístroj se vrací do normální reţimu přijímání signálu. Jestliţe není volná ţádná paměťová sloţka, objeví se zpráva v podobě vyskakujícího okénka s návrhem přepsání nejstaršího datového souboru. Postupujte podle následujících instrukcí: Menu obsahuje výchozí (default) název datového souboru, který má být uloţen jako Data n. Toto n určuje první volnou paměť. U souboru můţete změnit název nebo uloţit data pomocí výchozího (default) názvu. Pokračujte následovně: nebo 6-2

71 Načítaní, změna názvu a vymazání datových souborů Ukládání a načítání datových souborů 6 Načítání, změna názvu a vymazání datových souborů Chcete-li načíst datový soubor, postupujte podle následujících instrukcí: 6-3

72 Fluke 125 Uživatelská příručka 6-4

73 Kapitola 7 Používání tiskárny a FlukeView Úvod Tato kapitola obsahuje informace o nastavení přístroje, aby mohl spolupracovat s: s tiskárnou za účelem vytištění obsahu obrazovky s osobním počítačem nebo notebookem - za účelem pouţití softwaru FlukeView. Používání tiskárny Chcete-li získat (grafický) výtisk aktuální obrazovky, musíte mít k dispozici jedno z následujících příslušenství: Opticky izolovaný kabel/adaptér RS-232 (PM9080) je potřebný k zapojení sériové tiskárny do portu OPTICAL PORT měřícího přístroje. Viz Obrázek 7-1. Kabel do tiskárny (PAC91, doplňkové vybavení) je potřebný k zapojení paralelní tiskárny do portu OPTICAL PORT přístroje. Viz Obrázek

74 Fluke 125 Uživatelská příručka Následující příklad ukazuje, jaké nastavení měřícího přístroje je nezbytné pro to, aby byl moţný tisk na tiskárně HP DeskJet s rychlostí 9600 bodů. Obrázek 7-1. Zapojení sériové tiskárny Obrázek 7-2. Zapojení paralelní tiskárny 7-2 Nyní jste připraveni tisknout.

75 Používání tiskárny a FlukeView 7 Používání programu FlukeView Chcete-li vytisknout obrazovku, postupujte podle následujících činností: Ve spodní části obrazovky se objeví informace, ţe měřící přístroj provádí tisk. Upozornění: Tiskárny musejí být kompatibilní s protokolem HP PCL nebo EPSON. Používání programu FlukeView Chcete-li zapojit přístroj do počítače s nainstalovaným programem FlukeView, verze pro Windows (SW90W), postupujte podle následujících instrukcí: Pouţijte opticky izolovaný kabel/adaptér RS-232 (PM9080) k zapojení počítače do portu OPTICALPORT měřícího přístroje. Viz Obrázek 7-3. Všechny informace, které se týkají instalace a pouţívání programu FlukeView se nacházejí v Uţivatelské příručce SW90W. Program společně se sadou ke skladování kabelů představuje doplňkové vybavení, které je dostupné pod objednávkovým číslem SCC 120. Obrázek 7-3. Zapojení počítače 7-3

76 Fluke 125 Uživatelská příručka 7-4

77 Kapitola 8 Údržba měřícího přístroje Úvod Tato kapitola popisuje základní údrţbu, kterou můţe uţivatel provádět ve vlastním rozsahu. Podrobné informace o servisu, demontáţi, opravách a kalibraci se nacházejí v Servisní příručce. Číslo příslušné části v Servisní příručce se nachází v kapitole Součástky a příslušenství v této příručce. Čištění měřícího přístroje Měřící přístroj lze čistit pomocí vlhkého kousku látky a jemného mýdla, coţ umoţní vyhnout se setření nápisů umístěných na krabičce. K čištění nepouţívejte brusné materiály, rozpouštědla ani alkohol. Skladování měřícího přístroje V případě, kdy musíte měřící přístroj skladovat delší časový úsek, nejprve vybijte baterii Ni-Cd. Vyjmutí baterií není nezbytné. 8-1

78 Fluke 125 Uživatelská příručka Nabíjení sady baterií Baterie po zakoupení mohou být vybité, a proto je úplně nabijte. Doba nabíjení činí 7 hodin (při vypnutém měřícím přístroji). Po úplném nabití baterie umoţňují 6 hodin práce při plném podsvícení. Doba práce se prodluţuje při normálním podsvícení. V případě, ţe je měřící přístroj napájen z akumulátorů, ukazatel vybití akumulátorů umístěný ve spodní části obrazovky informuje o jejich stavu. Ukazatel stavu baterie můţe mít následující podoby: Symbol upozorňuje, ţe zbývá zhruba 5 minut provozu. Podle nastavení uvedeného na Obrázku 8-1 můţete nabít baterie a zapnout napájení přístroje. Vypnutí měřícího přístroje urychluje proces nabití baterií. Upozornění Baterie jsou nabíjeny nízkým proudem, proto nabíjení, které trvá po delší dobu (např. přes víkend) nemůže přístroj poškodit. Obrázek 8-1. Nabíjení baterií 8-2

79 Údržba měřícího přístroje 8 Optimální podmínky pro činnost baterií Optimální podmínky pro činnost baterií Pouţívejte baterie do okamţiku, kdy se v dolním řádku obrazovky objeví symbol. Tento symbol znamená, ţe baterie jsou vybité a je nutné je nabít. Chcete-li provést regeneraci baterií, postupujte podle následujících instrukcí: Ujistěte se, ţe měřící přístroj je zapojen k napájecímu napětí Časté nabíjení neúplně vybitých baterií můţe zkrátit dobu jejich činnosti. Regeneraci baterií lze provést kdykoliv. Cyklus regenerace baterie spočívá v úplném vybití a opětovném nabití. Plný regenerační cyklus zabere asi 12 hodin a měl by být proveden nejméně čtyřikrát za rok. Upozornění Dbejte na to, abyste neodpojili nabíječku před ukončením regeneračního cyklu. V opačném případě bude regenerace přerušena. Upozornění Po spuštění regeneračního cyklu bude obrazovka zcela černá. Podsvícení se zapne během fáze vybití. 8-3

80 Fluke 125 Uživatelská příručka Výměna a likvidace baterií Varování Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, musíte před výměnou sady baterií odpojit měřící kabely a sondy. Upozornění Zařízení obsahuje baterie Ni-MH. Sadu baterií nevyhazujte společně s jinými pevnými odpady. Použité baterie by měly být zlikvidovány kvalifikovanou firmou, která se zabývá skladováním a likvidací nebezpečného odpadu. Informací o likvidaci získáte v nejbližším Servisním středisku Fluke. Postupujte podle následujících instrukcí: (Obr. 8-2.) 1. Odpojte měřící kabely a sondy současně od zdroje i od měřícího přístroje. 2. Odpojte napájení. 3. Najděte kryt schránky na baterie ve spodní části zadní strany krabičky. Odšroubujte šroubek pomocí plochého šroubováku. Obrázek 8-2. Výměna baterií 4. Odmontujte kryt schránky na baterie od krabičky. 5. Vyjměte baterie. 6. Vyjměte kolík baterie z konektoru Zapojte novou baterii.

81 Údržba měřícího přístroje 8 Používání a nastavení sond 10:1 Upozornění Ujistěte se, zda baterie byly namontovány tak, jak je to znázorněno na Obrázku Znovu nasaďte kryt schránky na baterie a dotáhněte šroub. Použití a nastavení sond 10:1 Upozornění Napěťová sonda 10:1 VPS40 je dodávána jako příslušenství Fluke 125 a je vždy předem nastavena nevyžaduje zvláštní nastavení. Chcete-li získat optimální výsledky měření, musíte ostatní sondy 10:1 nastavit. Varování Chcete-li předejít úrazu elektrickým proudem, používejte pro zapojení sondy 10:1 do vstupní zdířky přístroje BNC adaptér BB120 dodaný s přístrojem) Chcete-li nastavit sondy: Zapojte sondu 10:1 do šedé zdířky B a červené zdířky A. Pouţijte 4-mm banánkový adaptér (připojený k sondě) a BNC adaptér (BB120). Viz Obrázek 8-3. Obrázek 8-3. Nastavení sond 8-5

82 Fluke 125 Uživatelská příručka 8-6

83 Údržba měřícího přístroje 8 Informace o kalibraci Informace o kalibraci Kdykoliv je moţné přesně zjistit typ zařízení (tj. verze a údajů o kalibraci). Chcete-li získat přístup výše uvedených informacím, postupujte podle následujících instrukcí: Upozornění: Technické údaje přístroje jsou založeny na jednoletém kalibračním cyklu. Součásti a příslušenství Manuál k obsluze Manuál k obsluze si můţete stáhnout ze stránek Standardní příslušenství Na obrazovce se objeví informace o čísle modelu a verzi programu, počtu kalibrací s uloţeným datem poslední z nich a také posledního regeneračního cyklu. Následující tabulky představují seznam náhradních součástek určených pro různé modely měřících přístrojů. Chcete-li si objednat dané příslušenství, obraťte se na nejbliţší centrum technické obsluhy. Opakovanou kalibraci můţe provádět pouze kvalifikovaný personál. Chcete-li provést kalibraci, obraťte se na nejbliţšího zástupce společnosti Fluke. 8-7

84 Fluke 125 Uživatelská příručka Standardní příslušenství (pokračování) Položka Sada akumulátorů Ni-MH Síťový adaptér/nabíječka na baterie, dostupné modely: Evropský standard 230 V, 50 Hz Severní Amerika 120 V, 60 Hz Velká Británie 240 V, 50 Hz Japonsko 100 V, 60 Hz Austrálie 240 V, 50 Hz Univerzální standard 115 V/230 V * * Jmenovité napětí 230 V pro model PM8907/808 je vyloučeno v případě Severní Ameriky. Pro splnění podmínek platných v dané zemi je nezbytné použití síťového radaptéru, shodného s platnými technickými požadavky. Sada dvou stíněných měřících kabelů (červený a šedý), navrţený pro pouţití se osciloskopy Fluke řady 120. Sada obsahuje následující části: Uzemňovací kabel s krokosvorkou (černý) Jedna sonda 10:1 VP40 Proudové kleště AC 40 A/400 A Objednávkový kód BP120MH PM8907/801 PM8907/803 PM8907/804 PM8907/806 PM8907/807 PM8907/808 STL VPS40 (sonda VP40 s háčkovou svorkou a uzemňovacím kabelem) i400s 8-8

85 Údržba měřícího přístroje 8 Součásti a příslušenství Standardní příslušenství (pokračování) Položka Uzemňovací kabel (černý) Sada dvou háčkových svorek (červený a šedý) Sada tří krokosvorek (červená, šedá a černá) BNC adaptér (černý) Návod k obsluze (anglicky, německy, francouzsky, španělsky) Návod k obsluze (anglicky, čínsky, japonsky, korejsky) Návod k obsluze (francouzsky, španělsky, portugalsky, italsky, holandsky, dánsky, norsky, švédsky, finsky, rusky) CD-ROM s návodem k obsluze (všechny jazyky) Objednávkový kód TL75 (červený + černý kabel) HC120 AC120 BB120 (sada 2 ks) Upozornění: všechny návody mohou být staženy z internetových stránek

86 8-9

87 Fluke 125 Uživatelská příručka Volitelné příslušenství Položka Kufřík, program a kabel (dodávaný s Fluke 125/S) Komplet obsahuje následující části: Opticky izolovaný kabel/adaptér RS-232/USB Tvrdý kufřík. V sadě Fluke 125/S Software FlukeView ScopeMeter Software pro Windows Opticky izolovaný kabel/adaptér RS-232. Tvrdý kufřík Pouzdro z měkkého materiálu Izolovaná spouštěcí sonda Kabel do tiskárny s paralelním adaptérem Objednávkový kód SCC 120 OC4USB C120 SW90W PM9080 C120 C125 ITP120 PAC

88 Kapitola 9 Praktické rady a řešení problémů Úvod Obsahem této kapitoly jsou praktické rady pro optimální způsob pouţívání měřícího přístroje. Používání sklápěcího stojánku Součástí výbavy měřícího přístroje je sklápěcí stojánek, který umoţňuje nastavení přístroje pod určitým úhlem. Lze ho pouţít také k zavěšení na stěně. Stojánek stačí pouze vyklopit a přístroj pověsit v odpovídajícím místě. Typické postavení je zobrazeno na Obrázku 9-1. Obrázek 9-1. Používání sklápěcího stojánku 9-1

89 Fluke 125 Uživatelská příručka Změna komunikačního jazyka Během práce s přístrojem se v dolní části obrazovky objevují různá oznámení. Vţdy jsou orámovány rámečkem. U některých verzí přístroje existuje moţnost jejich zobrazení v různých jazycích. Chcete-li změnit jazyk, ve které jsou zobrazována oznámení např. na italský, postupujte podle následujících instrukcí: Nastavení rastru Chcete-li nastavit tečkovaný rastr, postupujte podle následujících instrukcí: Výběrem moţnosti LINES zobrazíte linii rastru v podobě kolmých přímek. Výběrem moţnosti DOTS zobrazíte pouze body, které prezentují rozdělení měřítka. 9-2

90 Praktické rady a řešení problémů 9 Změna nastavení data a hodin Změna nastavení data a hodin Měřící přístroj je opatřen funkcí data a hodin. Chcete-li změnit datum (např. na 20. června 2007), postupujte podle následujících instrukcí: Nastavení hodit se změní podobným způsobem, kdyţ rozbalíte podmenu TIME ADJUST. (kroky a ) 9-3

91 Fluke 125 Uživatelská příručka Způsoby prodloužení životnosti baterie Kdyţ je měřící přístroj napájen baterií (bez síťového adaptéru) energii funkcí automatického vypnutí. Měřící přístroj se vypne automaticky, jestliţe během 30 minut nebude stisknuto ţádné tlačítko. Upozornění Funkce automatického vypnutí nefunguje v případě, že je do přístroje zapojen síťový adaptér. Jestliţe je aktivní funkce TrendPlot, měřící přístroj se nevypne automaticky, ale jen se sníţí intenzita podsvícení. Ukládání bude pokračovat i v případě výrazného vybití baterií, proto tedy nehrozí ztráta dat, které se nacházejí v paměti přístroje. Nastavení časovače vypnutí Pro úsporu ţivotnosti baterie se měřící přístroj automaticky vypíná po uplynutí 30 minut od posledního stisknutí tlačítka. Chcete-li, aby se přístroj vypínal po pěti minutách, postupujte podle následujících instrukcí. 9-4

92 Praktické rady a řešení problémů 9 Změna volby funkce Auto Set Změna možností funkce Auto Set Funkce Auto Set ve svém výchozím nastavení zachytává průběhy signálu s kmitočtem přesahujícím 15 Hz. Chcete-li konfigurovat funkci Auto Set na zachytávání průběhu s kmitočtem vyšším neţ 1 Hz (bez změny vazby), postupujte podle následujících činností: Chcete-li konfigurovat Auto Set při udrţení aktuální vstupní vazby (AC nebo DC), proveďte instrukce od kroku č. 3: Upozornění Změna nastavení na 1 Hz způsobuje zpomalení funkce Auto Set. Displej zobrazí LF-AUTO. 9-5

93 Fluke 125 Uživatelská příručka Bezpečné uzemnění Nesprávné uzemnění můţe být příčinou mnoha problémů. Následující část kapitoly nabízí instrukce pro správné uzemnění. V případě měření stejnosměrného proudu na vstupu A nebo střídavého proudu na vstupu A a B je nezbytné pouţít krátké zemnící kabely. (Viz obrázek 9-2.) Varování Chcete-li se vyhnout úrazu elektrickým proudem nebo založení požáru, používejte pouze jedno připojení COM (společné) nebo se ujistěte, že všechna připojení s COM mají stejný potenciál. Obrázek 9-2. Uzemnění pomocí krátkého zemnícího kabelu K měření odporu (Ω), spojitosti obvodu, diod a kapacity je potřeba pouţít nestíněný černý zemnící kabel, připojený do zdířky COM (společný) (Viz Obrázek 9-3.) Vyuţití nestíněného uzemňovacího kabelu umoţňuje také jednotlivé nebo dvojité měření průběhů s kmitočtem do 1 MHz. Absence stínění můţe někdy způsobit lehké zkreslení signálu. Obrázek 9-3. Uzemnění pomocí nestíněného kabelu 9-6

94 Praktické rady a řešení problémů 9 Řešení problémů s tiskem a problémů s komunikací Řešení problémů s tiskem a přenosem dat Komunikace prostřednictvím portu RS-232 můţe být někdy příčinou problémů. Následující tipy vám mohou být nápomocny při řešení těchto komplikací. Zkontrolujte, zda jste vybrali správný typ tiskárny (V kapitole 7 byl popsán postup při výběru tiskárny). Test stavu baterií v příslušenství Fluke V případě pouţití příslušenství Fluke, které je napájeno bateriemi, zkontrolujte jejich stav jejich baterii ještě před zapojením k měřícímu přístroji. Nejjednodušeji to uděláte pomocí multimetru Fluke. Zkontrolujte, zda rychlost přenosu je stejná jako na straně tiskárny nebo počítače. (V kapitole 7 byl popsán postup pro výběr rychlosti přenosu). PM9080: zkontrolujte, zda je kabel zapojen do příslušného portu v tiskárně a počítači. Jestliţe je to nutné pouţijte adaptér z 9 pin na 25 pin nebo naopak. OC4USB: zkontrolujte, zda port COM kabelu OC4USB odpovídá portu COM v aplikaci (např. FlukeView). Zkontrolujte také návod k obsluze OC4USB. OC4USB: zkontrolujte, zda ovládače pro kabel USB jsou správně instalovány. 9-7

95 Fluke 125 Uživatelská příručka 9-8

96 Kapitola 10 Technická specifikace Úvod Funkční charakteristika Fluke zaručuje pravdivost dat vyjádřených pomocí početních hodnot s tolerancí měření. Číselné údaje uvedené bez tolerance se týkají hodnot, které lze povaţovat za průměr měření provedených souborem identických osciloskopů. Technické údaje přístroje jsou zaloţeny na jednoletém kalibračním cyklu. Údaje o podmínkách fungování Bezpečnostní požadavky Tento měřící přístroj byl navrţen a otestován v souladu s následujícími normami ANSI/ISA , EN : 2001, CAN/CSA-C22.2 No (dosaţeno souhlasu CCSA US ), Bezpečnostní poţadavky na elektrických měřící, kontrolní a laboratorní přístroje. Návod obsahuje informace a varování, jejichţ dodrţování je nezbytné pro bezpečné fungování přístroje a bezpečné podmínky jeho skladování. Pouţití měřícího přístroje způsobem, který není uveden v návodu k obsluze, můţe poškodit jeho ochranné součástky. Údaje o podmínkách fungování uvedené v následující příručce byly vypočteny na základě výsledků ověřovacích procedur provedených výrobcem. 10-1

97 Fluke 125 Uživatelská příručka Dvoukanálový osciloskop Vertikální osa Rozsah kmitočtu Stejnosměrná (DC) vazba: bez sond a měřících kabelů:... stejnosměrný proud aţ 40 MHz (-3 db) se stíněnými měřícími kabely STL120 1:1... stejnosměrný proud aţ 12.5 MHz (-3 db) stejnosměrný proud aţ 20 MHz (-6 db) se sondou VPS100 10:1:... stejnosměrný proud aţ 40 MHz (-3 db) vazba střídavého proudu (nízký kmitočet): bez sond a měřících kabelů...<10 Hz (-3 db) s STL90...<10 Hz (-3dB) s VPS100...<1 Hz (-3 db) Doba náběhu bez sond a měřících kabelů... <8.75 ns Vstupní impedance bez sond a měřících kabelů... 1 MΩ//12 pf s BB MΩ//20 pf s STL MΩ//225 pf se sondou VP40 10: MΩ//15.5 pf Citlivost... 5 mv aţ 500 V/dílek Režimy zobrazení...a, -A, B, -B Maximální vstupní napětí A a B přímo nebo s měřícími kabely Vrms s BB Vrms (Podrobné technické údaje v části Bezpečnost, Obrázky 4-1/4-2) Maximální plovoucí napětí z libovolné koncovky proti zemi Vrms aţ 400 Hz Rozlišení... 8 bitů Vertikální přesnost... (1% rozsah/dílek) Maximální vertikální posun... 4 dílky 10-2

98 Technická specifikace 10 Dvoukanálový osciloskop Horizontální osa Pracovní režimy osciloskopu...normální, jednorázový, průběţný Rozsahy Normální: ekvivalentní vzorkování...10 ns aţ 500 ns/dílek vzorkování v reálném čase...1 µs aţ 5 s/dílek jednorázový (reálný čas)...1 µs aţ 5 s/dílek průběţný (reálný čas)...1 s aţ 60 s/dílek Rychlost vzorkování (pro oba kanály současně) Ekvivalentní vzorkování (periodické signály)... aţ 1,25 GS/s Vzorkování v reálním čase: 1 µs aţ 5 ms/dílek...25 MS/s 10 ms aţ 60 s/dílek...5 MS/s Přesnost časové základny Ekvivalentní vzorkování..., (0.4% čas/dílek) Vzorkování v reálném čase... (0.1% čas/dílek) Detekce zákmitů ns pro 20 ns aţ 5 ms/dílek 200 ns pro 10 ms aţ 60 s/dílek Detekce zákmitů je vţdy aktivní Horizontální posun dílků Bod spouštění lze nastavit v libovolném místě obrazovky. Spouštění Aktualizace obrazovky... Volný průběh, Spouštění Zdroj... A, B, EXT EXT vnější zdroje přes opticky izolovanou spouštěcí sondu ITP120 (doplňkové příslušenství) Citlivost A a B pro stejnosměrný proud aţ 5 MHz...0,5 dílku nebo 5 mv pro 40 MHz...1,5 dílku pro 60 MHz...4 dílky Hrana... kladná, záporná Video signál na A... jen prokládaný videosignál Reţimy...řádky, výběr řádků Normy... PAL, NTSC, PAL+, SECAM Polarita... kladná, záporná Citlivost... 0,6 dílků synchr. 10-3

99 Fluke 125 Uživatelská příručka Pokročilé funkce osciloskopu Režimy zobrazení Normální...zachytává zákmity aţ 40 ns a zobrazuje průběh signálu analogovým stylem dosvitu. Vyhlazení... potlačení šumů ze signálu Obálka... Záznam a zobrazení minima a maxima průběhu za daný časový úsek. Funkce Auto Set (Connect-and-View ) Automatizovaná, neustálá regulace amplitudy, časové základny, úrovně spouštění, intervalu spouštění a doby vypnutí. Ruční nastavení regulace amplitudy, časové základny a úrovně spouštění. Dvoukanálový měřící přístroj Přesnost všech měření se pohybuje v rozsahu (% z naměřené hodnoty + počet digitů) při tepl. 18 C aţ 28 C. Pro kaţdý C pod teplotu 18 C nebo nad 28 C připočtěte 0,1x (uvedená přesnost). Pro měření napětí pomocí sondy 10:1 je potřeba přičíst chybu měřící sondy +1%. Na obrazovce musí být zobrazena více neţ jedna perioda průběhu signálu. Vstup A a vstup B Napětí stejnosměrného proudu (VDC) Rozsahy mv, 5 V, 50 V, 500 V, 1250 V Přesnost... (0.5% +5 digity) Potlačení v normálním reţimu (SMR)... >60 db pro 50 nebo 60 Hz 1% Potlačení součtového signálu (CMRR)>100 db pro DC >60 db pro 50, 60 nebo 400 Hz Plný rozsah číslic Napětí True RMS (VAC a VAC+DC) Rozsahy mv, 5 V, 50 V, 500 V, 1250 V Přesnost v rozmezí 5 aţ 100% rozsahu Stejnosměrná (DC) vazba: DC aţ 60 Hz (VAC+DC)... (1% +10 digitů) 1 Hz aţ 60 Hz (VAC)... (1% +10 digitů) 10-4

100 Technická specifikace 10 Dvoukanálový měřící přístroj Vazba AC nebo DC 60 Hz aţ 20 khz... (2.5% +15 digitů) 20 khz aţ 1 MHz... (5% +20 digitů) 1 MHz aţ 5 MHz... (10% +25 digitů) 5 MHz aţ 12.5 MHz... (30% +25 digitů) 5 MHz aţ 20 MHz (bez měřících kabelů nebo sond) (30% +25 digitů) Vazba AC se (stíněnými) měřícími kabely 1:1 60 Hz (6 Hz se sondou 10:1) % 50 Hz (5 Hz se sondou 10:1)... -2% 33 Hz (3.3 Hz se sondou 10:1)... -5% 10 Hz (1 Hz se sondou 10:1) % Potlačení stejnosměrného proudu (pouze VAC)... >50 db Potlačení souhlasného signálu (CMRR) >100 db pro DC >60 db při 50, 60 nebo 400 Hz Plný rozsah číslic Naměřená hodnota není závislá na poměru špičkové a efektivní hodnoty signálu. Špičková hodnota Reţimy...Maximum, minimum, celková amplituda Rozsahy mv, 5 V, 50 V, 500 V, 1250 V Přesnost: Maximum nebo minimum...5% plného rozsahu Celková amplituda...10% plného rozsahu Plný rozsah číslic Kmitočet (Hz) Rozsahy... 1 Hz, 10 Hz, 100 Hz, 1 khz, 10 khz, 100 khz,1 MHz, 10 MHz a 70 MHz Rozsah kmitočtu s nepřetrţitou regulací funkce Auto Set Hz (1 Hz) aţ 50 MHz Přesnost: pro 1 Hz aţ 1 MHz... (0.5% +2 digity) pro 1 MHz aţ 10 MHz... (1.0% +2 digity) pro 10 MHz aţ 70 MHz... (2.5% +2 digity) (50 MHz v automatickém reţimu) Plný rozsah číslic Měření rychlosti otáček Maximální naměřená hodnota k ot./min Přesnost... (0.5% +2 digity) Pracovní cyklus střída (DUTY) Rozsah... 2% aţ 98% Rozsah kmitočtu s nepřetrţitou regulací funkce Auto Set...15 Hz (1 Hz) aţ 30 MHz Přesnost (logické nebo impulsové průběhy) : pro 1Hz aţ 1 MHz... (0.5% +2 digity) pro 1 MHz aţ 10 MHz... (1.0% +2 digity) Šířka pulzu (PULSE) Rozsah kmitočtu s nepřetrţitou regulací funkce Auto Set...15 Hz (1 Hz) aţ 30 MHz 10-5

101 Fluke 125 Uživatelská příručka Přesnost (logické nebo impulsové průběhy): pro 1 Hz aţ 1 MHz... (0.5% +2 digity) pro 1 MHz aţ 10 MHz... (1.0% +2 digity) Plný rozsah číslic Měření intenzity (AMP)... s proudovými kleštěmi Rozsahy stejné jako pro VDC, VAC, VAC+DC nebo PEAK Koeficient stupnice... 0,1 mv/a, 1 mv/a, 10 mv/a, 100 mv/a, 400 mv/a, 1 V/A, 10 mv/ma Přesnost... stejná jako VDC, VAC, VAC+DC, nebo PEAK (plus chyba měření kleštěmi) Teplota (TEMP)... s volitelnou teplotní sondou Rozsah C/dílek (200 F/dílek) Koeficient stupnice... 1 mv/ C a 1 mv/ F Přesnost... jako u stejnosměrného napětí (plus chyba teplotní sondy) Útlum (db) 0 dbv... 1 V 0 dbm (600Ω /50Ω)... 1 mw vzhledem 600Ω nebo 50Ω měření db... VDC, VAC nebo VAC+DC Plný rozsah číslic Činitel výkyvu Rozsah...1 aţ 10 Přesnost... (5% +1 digit) Plný rozsah číslic Fáze Reţimy...A aţ B, B aţ A Rozsah... 0 aţ 359 stupňů Přesnost do 1 MHz...2 stupně Přesnost 1 MHz aţ 5 MHz...5 stupňů Rozlišení...1 stupeň Výkon Konfigurace... 1 fázová... 3 fázová trojvodičové vyváření zátěţí (3 fázová: pouze základní sloţka, pouze reţim Autoset) Účiník (PF)...poměr mezi W a VA Rozsah aţ 1.00 Watty... RMS hodnota z násobení korespondujících vzorků na vstupu A (napětí) a vstupu B (proudu) Plný rozsah číslic VA...Vrms x Arms Plný rozsah číslic VA jalový (VAR)... ((VA) 2 -W 2 ) Plný rozsah číslic Vpwm Účel... měření signálů modulovaných šířkou impulsu např. výstup z měničů Princip... odečty ukazují efektivní napětí zaloţené na průměrné hodnotě vzorů z celého počtu period základní frekvence Přesnost...jako Vrms signály sinusových průběhů 10-6

102 Technická specifikace 10 Dvoukanálový měřící přístroj Vstupní zdířka A Odpor (Ω) Rozsahy...50 Ω, 500 Ω, 5 kω, 50 kω, 500 kω,... 5 MΩ, 30 MΩ Přesnost:... (0.6% +5 digitů)...50 Ω (2%+20 digitů) Plný rozsah: 500 Ω do 5 MΩ číslic 30 MΩ číslic Měřící proud ma aţ 50 na se zvyšujícím rozsahem se sniţuje Napětí obvodu naprázdno... <4 V Spojitost (CONT) Zvukový signál...<(30 Ω 5 Ω) na rozsahu 50Ω Měřící proud ma Detekce zkratů... 1 ms Dioda Měřící napětí: při intenzitě 0.5 ma...>2.8v při nezatíţeném obvodu...<4v Přesnost... (2% +5 digitů) Měřící proud ma Polarita... + na vstupu A, - na vstupu COM Kapacita (CAP) Rozsah nf, 500 nf, 5 µf, 50 µf, 500 µf Přesnost... (2% + 10 digitů) Plný rozsah číslic Měřící proud... 5 µa aţ 0.5 ma se zvyšujícím se rozsahem se zvyšuje Měření s dvojnásobnou integrací s kompenzací parazitních sériových a paralelních odporů. 10-7

103 Fluke 125 Uživatelská příručka Pokročilé funkce multimetru Zero Set (nastavení nuly) Nastaví aktuální hodnotu jako referenční Rychlé/Normální/Vyhlazené Doba ustálení multimetru Rychlé: 1 s při 1 µs aţ 10 ms/dílek Doba ustálení multimetru Normální: 2 s při 1 µs aţ 10 ms/dílek Doba ustálení multimetru Vyhlazené: 10 s při 1µs aţ 10 ms/dílek Funkce Touch Hold (vstup A) Zaznamenává a zastavuje ustálený výsledek měření. Moment ustálení se signalizován zvukově. Funkce Touch Hold pracuje s hlavní hodnotou multimetru práh spouštění: pro střídavý proud 1 V (celková amplituda), pro stejnosměrný proud 100 mv. Funkce TrendPlot Vytváří grafický zápis naměřené maximální a minimální hodnoty s časovým rozlišením od 15 s/dílek (rozsah 120 s) aţ 2 dny/dílek (rozsah 16 dnů) s časovou a datumovou značkou. Automatické nastavení měřítka ve vertikální ose a komprese časového záznamu. Moţnost zobrazení minimální, maximální a průměrné (AVG) hodnoty. Pevná desetinná čárka Nastavení pomocí tlačítka potlačení. Hodnoty odečtené kurzorem Zdroje: A, B Jednoduchá vertikální linka: odečty Avg, Min a Max Avg, Min, Max a čas od spuštění odečtů (v ROLL reţimu; měřící přístroj v reţimu HOLD) Min, Max a čas od spuštění odečtu (v reţimu TRENDPLOT; měřící přístroj v reţimu HOLD) Dvě vertikální linky: odečty Peak-Peak, časového odstupu a převráceného časového odstupu odečty Avg, Min, Max a časového odstupu (v reţimu ROLL; reţimu; měřící přístroj v reţimu HOLD) Dvě horizontální linky: odečty horní, dolní a Peak-Peak Čas náběhu a poklesu čas přechodu, 0%- úroveň a 100%-úroveň odečtu (automatické a ruční vyrovnávání, automatické vyrovnávání je moţné pouze v jednokanálovém reţimu) Přesnost: Stejná jako u osciloskopu 10-8

104 Technická specifikace 10 Měření harmonických Měření harmonických počty harmonických... DC..33 (< 60 Hz)... DC..24 (400 Hz) odečty / kurzorové odečty... (základní frekvence Hz) V rms / A rms....zákl. ±(3 % + 2 digity)... 33st ±(5 % + 3 digity) Watt... zákl. ±(5 % + 10 digitů)... 33st ±(10 % + 10 digitů) Základní kmitočet...± 0.25 Hz Fázový posun...zákl. ± st ± 15 K-faktor (v Amp a Wattech)... ± 10 % časová základna...pevná Test stavu sběrnic Typ Model Protokol AS-i NEN-EN50295 CAN ISO Interbus S RS-482 EIA-422 ControlNet typ 2 Modbus RS-232 RS-485 RS-232/EIA-232 RS-485/EIA-485 Foundation Fieldbus H1 H typ 1, kbit typ 1 10 Mbit Profibus DP EIA-485 PA type 1 Ethernet Coax TP 10Base2 10BaseT RS-232 EIA-232 RS-485 EIA

105 Fluke 125 Uživatelská příručka Ostatní technické údaje Displej Rozměry x 72 mm (2.83 x 2.83 palců) Rozlišení x 240 pixelů Zobrazení průběhů: vertikální rozlišení... 8 dílků po 20 pixelů horizontální rozlišení... 9,6 dílků po 25 pixelů Podsvícení... Fluorescenční studená katoda (CCFL) Napájení Externí:... pomocí adaptéru PM8907 Vstupní napětí...10 aţ 21 V DC Výkon...norma 5 W Napájecí konektor...zdířka 5 mm Interní:... sadou baterií BP120MH Výkon baterie... dobíjitelná Ni-MH 4.8V Provozní doba... 6 hodin s jasným podsvícením hodiny s tlumeným podsvícením doba nabíjení...7 hodin, kdyţ je přístroj vypnut 60 hodin, kdyţ je přístroj zapnut hodin se zapnutým regeneračním cyklem Povolená teplota nabíjení: během nabíjení... 0 aţ 45 C (32 aţ 113 F)... Paměť Počet paměťových míst pro datové soubory...20 Mechanická specifikace Rozměry x 115 x 50 mm (9,1 x 4.5 x 2 palců) Hmotnost...1,2 kg (2,5 libry) včetně s baterií Rozhraní... RS-232, opticky izolované Tiskárny...shodné s modely Epson FX, LQ a HP Deskjet, Laserjet a také s tiskárnami sériovými a postscritpovými prostřednictvím PM9080 (opticky izolovaný adaptér /kabel RS-232, volitelný). paralelní zapojení prostřednictvím PAC91 (opticky izolovaný adaptér/kabel do tiskárny doplňkové vybavení). PC počítač... Odesílání a přijímání nastavení a dat sériovým konektorem OC4USB (opticky izolovaný adaptér/kabel RS-232/USB, volitelný), při pouţití SW90W (FlukeView pro systém Windows ). software 10-10

106 Technická specifikace 10 Okolní prostředí Okolní prostředí Podmínky pro fungování... MIL-PRF-28800F, třída 2 Teplota pracovní... 0 aţ 50 C (32 aţ 122 F) skladovací aţ 60 C (-4 aţ 140 F) Vlhkost pracovní: při 0 aţ 10 C (32 aţ 50 F)... bez kondenzace při 10 aţ 30 C (50 aţ 86 F)... 95% při 30 aţ 40 C (86 aţ 104 F)...75% při 40 aţ 50 C (104 aţ 122 F)...45% skladovací: při -20 aţ 60 C (-4 aţ 140 F)... bez kondenzace Nadmořská výška: pracovní... 5 km ( stop) Maximální vstupní napětí a neuzemněné 600 Vrms do 2 km, > 2 km 300 Vrms <5 km. skladovací km ( stop) Vibrace MIL28800F, třída 2, , : Max. 3 g Ráz MIL28800F, třída 2, , : Max. 30 g Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Emise... EN (1992): EN55022 a EN Odolnost... EN (1992): IEC , -3, -4, -5 (Viz také Tabulky 1 aţ 3) Stupeň krytí... IP51, viz IEC529 Bezpečnost určeno pro měření na úrovni napájení 600 Vrms měřící kategorie III, stupeň znečištění 2, podle: ANSI/ISA S EN/IEC : 2001 CAN/CSA-C22.2 No (včetně schválení CCSA US ) Maximální vstupní napětí na vstup A a B přímo na vstup nebo s kabely Vrms sníţení hodnoty na Obrázku S BNC adaptérem BB Vrms sníţení hodnoty na Obrázku Maximální plovoucí napětí z kaţdé zdířky vůči zemi Vrms aţ do 400Hz 10-11

107 Fluke 125 Uživatelská příručka Obrázek Závislost maximálního vstupního napětí na kmitočtu Obrázek Závislost maximálního vstupního napětí na frekvenci pro napěťovou sondu VP40 10:

Fluke 125. Uživatelský návod. Průmyslový osciloskop

Fluke 125. Uživatelský návod. Průmyslový osciloskop Fluke 125 Průmyslový osciloskop Uživatelský návod CZ leden 2007, Rev.1, 08/07 2007 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Veškeré názvy výrobků jsou obchodními značkami příslušných výrobců. OMEZENÁ

Více

Průmyslové měřiče - osciloskopy. Fluke 123/124. Návod k obsluze.

Průmyslové měřiče - osciloskopy. Fluke 123/124. Návod k obsluze. Průmyslové měřiče - osciloskopy Fluke 123/124 Návod k obsluze. 1 LIMITOVANÁ ZÁRUKA A OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI Prohlašujeme, že každý výrobek firmy Fluke je při normálním používání a obsluze prostý materiálových

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření

Více

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění! Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

Elektromagnetická kompatibilita (EMC)

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Tento výrobek vyhovuje směrnici č. 89/336/EEC je-li instalován a pouţíván v souladu s relevantními návody a předpisy. Servis a technická podpora SPOJTE SE PROSÍM S

Více

123B/124B/125B. Uživatelská příručka. Industrial ScopeMeter

123B/124B/125B. Uživatelská příručka. Industrial ScopeMeter 123B/124B/125B Industrial ScopeMeter Uživatelská příručka January 2016 (Czech) 2016 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89

NÁVOD K OBSLUZE. Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89 NÁVOD K OBSLUZE Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89 Příruční osciloskop HPS10 (PersonalScope) není jen grafický multimetr, ale kompletní přenosný osciloskop s cenou lepšího multimetru. Má vysokou citlivost

Více

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400 Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Dříve než zahájíte práci s měřícím přístrojem nebo jeho servis, přečtěte si následující bezpečnostní informace. Abyste se vyhnuli

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Informace o bezpečnosti 1.1 Přípravy před použitím 1.2 Během používání 1.3 Bezpečnostní symboly 1.4 Údržba 2. Popis 2.1 Přední panel 2.2 Tlačítka a funkce 3. Specifikace 3.1 Obecná specifikace

Více

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE Legenda k symbolům, které jsou použity v návodu k obsluze a na přístroji Varování! Potenciální nebezpečí postupujte podle návodu k obsluze. Pozor! Nebezpečné napětí.

Více

DIGITÁLNÍ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ ZEMNÍHO ODPORU

DIGITÁLNÍ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ ZEMNÍHO ODPORU NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ ZEMNÍHO ODPORU KEW 4105A KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD., 1. BEZPEČNOST MĚŘENÍ Měřící přístroj zemního odporu KEW 4105A byl navržen, vyroben a otestován

Více

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál 2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál Před uvedením měřicího přístroje do provozu, si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál Obsah Strana 1. Úvod.. 4 2. Vlastnosti.. 4 3. Bezpečnost...

Více

MT-1710 Digitální True-RMS multimetr

MT-1710 Digitální True-RMS multimetr MT-1710 Digitální True-RMS multimetr 1. Úvod Tento přístroj je stabilní a výkonný True-RMS digitální multimetr napájený pomocí baterie. Díky 25 mm vysokému LCD displeji je snadné číst výsledky. Navíc má

Více

HC-EGC-3235A. Návod k použití

HC-EGC-3235A. Návod k použití HC-EGC-3235A Návod k použití Obsah Sekce 1 Bezpečnost... str.1. Sekce 2 Úvod... str.2. Sekce 3 Specifikace... str.3. Sekce 4 Začátek... str.9. Čelní panel... str.9. Zadní panel... str.12. Příprava... str.13

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 NÁVOD K OBSLUZE PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUKA Záruka v délce trvání jednoho roku se vztahuje na všechny materiálové

Více

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste

Více

Návod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr

Návod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr Návod k obsluze 1.2.4. Buďte vždy maximálně opatrní při práci s napětím převyšujícím 60V DC nebo 30V AC (RMS). Držte prsty mimo kovovou část měřících

Více

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití Všeobecné informace Kapesní číslicový multimetr VC 203 je přístroj který se používá pro měření DCV, ACV, DCA, odporu, diod a testu vodivosti. Multimetr

Více

MĚŘENÍ NAPĚTÍ A PROUDŮ VE STEJNOSMĚRNÝCH OBVODECH.

MĚŘENÍ NAPĚTÍ A PROUDŮ VE STEJNOSMĚRNÝCH OBVODECH. MĚŘENÍ NAPĚTÍ A PROUDŮ VE STEJNOSMĚRNÝCH OBVODECH. 1. Měření napětí ručkovým voltmetrem. 1.1 Nastavte pomocí ovládacích prvků na ss zdroji napětí 10 V. 1.2 Přepněte voltmetr na rozsah 120 V a připojte

Více

MASTECH Digitální multimetr MS 8221C. Uživatelská příručka

MASTECH Digitální multimetr MS 8221C. Uživatelská příručka MASTECH Digitální multimetr MS 8221C Uživatelská příručka 1 M A S T E C H D I G I T Á L N Í M U L T I M E T R MS 8221C Ú V O D Digitální multimetr MASTECH MS8221C je přenosný měřící přístroj pro servisní

Více

Fluke 434/435. Uživatelský návod. Třífázový analyzátor kvality elektrické energie

Fluke 434/435. Uživatelský návod. Třífázový analyzátor kvality elektrické energie Fluke 434/435 Třífázový analyzátor kvality elektrické energie Uživatelský návod CZ červen 2006, Rev. 3, Srpen 2008 2006, 2008 Fluke Corporation, Fluke Corporation, Všechna práva vyhrazena. Vytištěno v

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Všeobecné informace Jedná se o 3 5/6 číslicového multimetru. Tento přístroj je vybavený dotekovým ovládáním funkcí náhradou za tradiční mechanický otočný

Více

AC/DC Digitální klešťový multimetr. Návod k obsluze. Výměna baterií

AC/DC Digitální klešťový multimetr. Návod k obsluze. Výměna baterií Při nepoužívání multimetru přístroj vypněte otočným voličem do polohy OFF. Baterie vám tak déle vydrží. Při dlouhodobém uskladnění přístroje vyjměte baterii. AC/DC Digitální klešťový multimetr Návod k

Více

AC/DC Digitální klešťový multimetr MS2108A. Návod k obsluze -1- -2- R168 R168

AC/DC Digitální klešťový multimetr MS2108A. Návod k obsluze -1- -2- R168 R168 AC/DC Digitální klešťový multimetr MS2108A Návod k obsluze Obsah Bezpečnostní instrukce... 3 Základní popis... 4 Rozmístění jednotlivých částí... 8 Prvky na displeji... 9 Specifikace... 11 Elektrické vlastnosti...

Více

Návod k obsluze. R116A - MASTECH MS8250D Digitální multimetr s duálním displejem

Návod k obsluze. R116A - MASTECH MS8250D Digitální multimetr s duálním displejem R116A - MASTECH MS8250D Digitální multimetr s duálním displejem Návod k obsluze 1.2 Použití přístroje 1.2.1. Vždy nejdříve nastavte správnou funkci a odpovídající rozsah. 1.2.2. Nikdy nepřesahujte bezpečnostní

Více

R/C/D/V Autorozsahový Digitální Multimetr Uživatelský Návod

R/C/D/V Autorozsahový Digitální Multimetr Uživatelský Návod R/C/D/V Autorozsahový Digitální Multimetr Uživatelský Návod Před použitím tohoto přístroje si pozorně přečtěte přiložené Bezpečnostní Informace Obsah Strana 1. Bezpečnostní Upozornění 2 2. Ovládání a Vstupy

Více

UT20B. Návod k obsluze

UT20B. Návod k obsluze UT20B Návod k obsluze Souhrn Tento návod k obsluze obsahuje bezpečnostní pravidla a varování. Prosím, čtěte pozorně odpovídající informace a striktně dodržujte pravidla uvedená jako varování a poznámky.

Více

Digitální ampérmetr s kleštěmi. číslo výrobku: 05102128

Digitální ampérmetr s kleštěmi. číslo výrobku: 05102128 Digitální ampérmetr s kleštěmi číslo výrobku: 05102128 NÁVOD K OBSLUZE 1. VŠEOBECNÉ POKYNY Tento výrobek splňuje určení dle IEC / EN 61010-1 o bezpečnosti elektronických měřících zařízení a měřících kleští

Více

Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE

Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE 1. OBECNÝ POPIS Pinzeta R/C pro SMD umožňuje rychlé přesné měření drobných součástek plošných spojů. Abyste mohli měřící přístroj využívat v plné míře, přečtěte si pozorně

Více

ScopeMeter Test Tool 190 Series II

ScopeMeter Test Tool 190 Series II ScopeMeter Test Tool 190 Series II Fluke 190-062, -102, -104, -202, -204, -502, -504 Uživatelská příručka Květen 2011, Rev 2, 1/14 (Czech) 2011-2014 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Údaje mohou

Více

Číslicový multimetr AX-572. Návod k obsluze

Číslicový multimetr AX-572. Návod k obsluze Číslicový multimetr AX-572 Návod k obsluze 1. ÚVOD AX-572 je stabilní multimetr se zobrazovačem LCD 40 mm a bateriovým napájením. Umožňuje měření napětí DC a AC, proudu DC a AC, odporu, kapacity, teploty,

Více

Digitální multimetr EM3082

Digitální multimetr EM3082 Digitální multimetr EM3082 Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie a pojistky. Záruka se také nevztahuje na situace,

Více

AMP-25 AMP-25-EUR. Návod k použití. Mini-Clamp TRMS AC / AMP-25. ZERO 2 Sec

AMP-25 AMP-25-EUR. Návod k použití. Mini-Clamp TRMS AC / AMP-25. ZERO 2 Sec AMP-25 AMP-25-EUR Mini-Clamp TRMS AC / ZERO 2 Sec Návod k použití AMP-25 AMP-25 AMP-25-EUR Miniaturní klešťový multimetr Návod k použití Čeština 1/2015, 6004363 B 2015 Amprobe Test Tools. Všechna práva

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585

DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585 DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1.Obecné informace Multimetr umožňuje měření střídavého a stejnosměrného napětí a proudu, odporu, kapacity, teploty, kmitočtu, test spojitosti, test diody.

Více

AX-DG1000AF. UPOZORNĚNÍ popisuje podmínky nebo činnosti, které mohou způsobit zranění a smrt.

AX-DG1000AF. UPOZORNĚNÍ popisuje podmínky nebo činnosti, které mohou způsobit zranění a smrt. AX-DG1000AF 1. Návod k použití Před použitím zařízení si přečtěte celý návod k použití. Při používání zařízení uchovávejte návod v blízkosti zařízení, aby było možné jej použit v případě potřeby. Při přemísťování

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K MULTIMETRU UT70A

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K MULTIMETRU UT70A 1 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K MULTIMETRU UT70A 2 1. CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE Přístroj UT70A je digitální přenosný multimetr s mnoha funkcemi a vysoce propracovaným designem určený k širokému profesionálnímu

Více

UT50D. Návod k obsluze

UT50D. Návod k obsluze UT50D Návod k obsluze Souhrn Tento návod k obsluze obsahuje bezpečnostní pravidla a varování. Prosím, čtěte pozorně odpovídající informace a striktně dodržujte pravidla uvedená jako varování a poznámky.

Více

Digitální multimetr PROTEC.class PMMM. císlo výrobku: 05102991

Digitální multimetr PROTEC.class PMMM. císlo výrobku: 05102991 Digitální multimetr PROTEC.class PMMM císlo výrobku: 05102991 Návod k obsluze Obsah: 1. Bezpečnostní informace Úvod Používání Péče o přístroj 2. Popis tlačítek a zdířek 3. Všeobecné údaje 4. Popis používání

Více

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu

Více

Digitální zátěžová zkoušečka startovacích baterií a nabíjecích systémů 12 V

Digitální zátěžová zkoušečka startovacích baterií a nabíjecích systémů 12 V Digitální zátěžová zkoušečka startovacích baterií a nabíjecích systémů 12 V 35906 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě

Více

Pinzeta R/C/D pro SMD s automatickým skenováním

Pinzeta R/C/D pro SMD s automatickým skenováním Pinzeta R/C/D pro SMD s automatickým skenováním Návod k obsluze 1. OBECNÝ POPIS Pinzeta R/C/D pro SMD umožňuje rychlé a přesné měření drobných součástek plošných spojů. Abyste mohli měřící přístroj využívat

Více

Multimetr MS8265 MASTECH

Multimetr MS8265 MASTECH Multimetr MS8265 MASTECH Obsah 1. OBECNÉ INSTRUKCE 3.2.3 Test diody 1.1 Opatření pro bezpečné zacházení 3.2.4 Kontrola kontinuity 1. OBECNÉ INSTRUKCE Tento přístroj je v souladu s IEC 61010-1, CAT III

Více

Návod k obsluze Klešťový měřič 400 ampérů True RMS AC/DC s měřením teploty Model EX623

Návod k obsluze Klešťový měřič 400 ampérů True RMS AC/DC s měřením teploty Model EX623 Návod k obsluze Klešťový měřič 400 ampérů True RMS AC/DC s měřením teploty Model EX623 Patentově chráněno Úvod Blahopřejeme k zakoupení klešťového měřiče True RMS Extech EX623. Tento měřič umožňuje provádět

Více

CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16

CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16 CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16 Děkujeme Vám, že jste si koupili tento přístroj. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod. V opačném případě riskujete ohrožení svého zdraví a poškození přístroje.

Více

HC-HDS1022M. Ruční digitální osciloskop a multimetr. Po otevření pouzdra osciloskopu zkontrolujte, zdali balení obsahuje tyto části:

HC-HDS1022M. Ruční digitální osciloskop a multimetr. Po otevření pouzdra osciloskopu zkontrolujte, zdali balení obsahuje tyto části: HC-HDS1022M Ruční digitální osciloskop a multimetr 1. Kontrola při vybalení Po otevření pouzdra osciloskopu zkontrolujte, zdali balení obsahuje tyto části: č. popis standardní volitelné 1 osciloskop 2

Více

HC-8906A. 4 ½ místný digitální multimetr

HC-8906A. 4 ½ místný digitální multimetr HC-8906A 4 ½ místný digitální multimetr I. Souhrn Digitální multimetr HC-8906A (dále jen přístroj) je 4 ½ digitový LCD ruční měřící přístroj s precizním designem, pohodlnou obsluhou, stabilním provozem

Více

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí

Více

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič 1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů

Více

Měření kmitočtu a tvaru signálů pomocí osciloskopu

Měření kmitočtu a tvaru signálů pomocí osciloskopu Měření kmitočtu a tvaru signálů pomocí osciloskopu Osciloskop nebo také řidčeji oscilograf zobrazuje na stínítku obrazovky nebo LC displeji průběhy připojených elektrických signálů. Speciální konfigurace

Více

HC-506 GM ELECTRONIC

HC-506 GM ELECTRONIC Multimetr HC 506 Úvod Tento multimetr obsahuje mnoho užívaných funkcí, které jsou casto využívané pri merení v elektronice. Všechny funkce jsou navrženy pro snadnou obsluhu. Zarucuje rychlé použití kterékoli

Více

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál Před použitím si přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál, protože obsahuje důležité bezpečnostní informace Obsah Strana 1. Úvod...... 5 2. Vlastnosti...

Více

FLUKE. Multimetry 110, 111&112 s True RMS

FLUKE. Multimetry 110, 111&112 s True RMS FLUKE Multimetry 110, 111&112 s True RMS Modely multimetrů řady 110, 111 a 112 společnosti FLUKE představují bateriemi napájené digitální multimetry s maximální počtem 6.000 číslic a elektronickým ukazatelem.

Více

MT-1505 Digitální multimetr

MT-1505 Digitální multimetr MT-1505 Digitální multimetr Uživatelský manuál První vydání 2012 2012 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Popis předního panelu Úvod Tento multimetr je schopen mnoha funkcí a současně má kapesní

Více

MATRIX. Napájecí zdroj DC. Uživatelská příručka

MATRIX. Napájecí zdroj DC. Uživatelská příručka MATRIX Napájecí zdroj DC Uživatelská příručka Obsah Kapitola Strana 1. ÚVOD... 2 2. MODELY... 2 3 SPECIFIKACE... 3 3.1 Všeobecná... 3 3.2 Podrobná... 3 4 REGULÁTORY A UKAZATELE... 4 a) Čelní panel... 4

Více

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5 Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5

Více

Multimetr klešťový CEM DT-3340

Multimetr klešťový CEM DT-3340 Obsah Multimetr klešťový CEM DT-3340 Rozsahy měření 1 Bezpečnostní informace 1 Vlastnosti 3 Rozložení přístroje 3 Specifikace 4 Měření střídavého proudu (AC) 5 Měření stejnosměrného proudu (DC) 6 Měření

Více

Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace

Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace 9220823 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek CK-200 je ve shodì se základními

Více

Detektor napětí AC / svítilna AX-T01. Návod k obsluze

Detektor napětí AC / svítilna AX-T01. Návod k obsluze Detektor napětí AC / svítilna AX-T01 Návod k obsluze Dříve než začnete používat tento přístroj nebo přistoupíte k jeho servisu, přečtěte si pečlivě všechny bezpečnostní instrukce a informace, které jsou

Více

Řada Security. Uživatelská příručka. Monitor LCD

Řada Security. Uživatelská příručka. Monitor LCD Řada Security Uživatelská příručka Monitor LCD Obsah Bezpečnostní opatření...2 Instalace... 2 Připojení do sítě... 2 Naklánění... 3 Údržba... 3 Přeprava... 3 Začínáme...4 Obsah balení... 4 Součásti a ovládání...

Více

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN Na výrobky společnosti F&F se vztahuje záruka v délce 24 měsíců od data nákupu Určení CLG-03 je programovatelné, multifunkční elektronické počítadlo, které umožňuje sčítat

Více

CQ485. Opakovač a převodník linek RS485 a RS422. S aktivní i pasivní obnovou dat

CQ485. Opakovač a převodník linek RS485 a RS422. S aktivní i pasivní obnovou dat Opakovač a převodník linek RS485 a RS422 S aktivní i pasivní obnovou dat. CQ485 Katalogový list Vytvořen: 8.12.2004 Poslední aktualizace: 19.1.2011 13:54 Počet stran: 20 2011 Strana 2 CQ485 OBSAH Popis...

Více

Digitální multimetr s měřením otáček EM133A

Digitální multimetr s měřením otáček EM133A Digitální multimetr s měřením otáček EM133A Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte tento manuál. Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR TRUE RMS S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-155

DIGITÁLNÍ MULTIMETR TRUE RMS S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-155 DIGITÁLNÍ MULTIMETR TRUE RMS S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-155 NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Pro zajištění nevyšší úrovně bezpečnosti během práce s měřidlem, postupujte podle následujících

Více

Multimetr 303 č. výr. 185139

Multimetr 303 č. výr. 185139 Multimetr 303 č. výr. 185139 str. 1 (11) Obsah Obsah 2 Pokyny 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Bezpečnostní pokyny 3 Obsluha 5 Úvod 5 Popis spínače, tlačítek a zdířek 6 Měření stejnosměrného napětí /

Více

Laboratorní úloha č. 1 Základní elektrická měření

Laboratorní úloha č. 1 Základní elektrická měření Laboratorní úloha č. 1 Základní elektrická měření Úkoly měření: 1. Zvládnutí obsluhy klasických multimetrů. 2. Jednoduchá elektrická měření měření napětí, proudu, odporu. 3. Měření volt-ampérových charakteristik

Více

Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka 9220821 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek CK-200 je ve shodì se základními po¾adavky

Více

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF P/N 501-405120-2-20 REV 2.0 ISS 31MAY11 Copyright Obchodní známky a patenty Výrobce Verze Certifikace Směrnice Evropské unie Kontaktní informace

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL

SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL Signální generátory DDS slouží k vytváření napěťových signálů s definovaným průběhem (harmonický, trojúhelníkový a obdélníkový), s nastavitelnou

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

MS5308. Uživatelský manuál. 1. Obecné instrukce

MS5308. Uživatelský manuál. 1. Obecné instrukce MS5308 Uživatelský manuál 1. Obecné instrukce Děkujeme Vám za zakoupení MS5308 digitálního LCR měřiče. Jedná se o profesionální nástroj pro indukčnosti, kapacity a odporu. Má mnoho funkcí, jako je například

Více

Klešťový multimetr VC-330 AC/DC. Obj. č.: 130 75 44. Účel použití

Klešťový multimetr VC-330 AC/DC. Obj. č.: 130 75 44. Účel použití Účel použití Měření a zobrazování elektrických parametrů v rozsahu kategorie přepětí CAT II až do maximální hodnoty 600 V, resp. do 300 V v kategorii CAT III v souladu s Nařízením EN 61010-1 a ve všech

Více

420/620 VA 110/120/230 V

420/620 VA 110/120/230 V Uživatelská příručka Česky APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 V stříd. Věž Zdroj nepřetržitého napájení 990-1853D 12/2005 Úvod Zdroj nepřetržitého napájení APC (Uninterruptible Power Supply - UPS)

Více

772/773 Milliamp Process Clamp Meter

772/773 Milliamp Process Clamp Meter 772/773 Milliamp Process Clamp Meter Návod k obsluze Úvod Ruční klešťový miliampérmetr Fluke 772 a 773 s napájením na baterie (dále měřicí přístroj) lze použít při řešení potíží s vysílači, elektronkami,

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

1000/1500 VA 110/120/230 V

1000/1500 VA 110/120/230 V Uživatelská příručka Česky APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 V stříd. 2U pro montáž do věže/stojanu Zdroj nepřetržitého napájení 990-1851D 03/2007 Úvod Zdroj nepřetržitého napájení APC (Uninterruptible

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

Adaptabilní termostat

Adaptabilní termostat TC Adaptabilní termostat Provozní a uživatelská příručka termostatu CZECH 1. Technické údaje... 5 2. Popis... 6 3. Montáţ a instalace... 7 4. Provoz... 9 4.1 Úvod... 9 4.2 Volitelné funkce... 15 4.2.1

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

Úvodem. Neţ začnete. Důleţité poznámky

Úvodem. Neţ začnete. Důleţité poznámky Úvodem Neţ začnete Děkujeme vám za váš zájem o lokátor kabelů a potrubí RD7000 od firmy Radiodetection. Model RD7000 přináší nejnovější technologie do oblasti lokalizace kabelů a potrubí a to ve výkonném

Více

Fluke 125. Začínáme. Průmyslový osciloskop

Fluke 125. Začínáme. Průmyslový osciloskop Fluke 125 Průmyslový osciloskop Začínáme CZ Leden 2006 2006 Fluke Corporation, Všechna práva vyhrazena. Vytištěno v Holandsku Všechna jména výrobků jsou ochrannými známkami příslušných společností. Obsah

Více

Digitální osciloskop S2X100 OSCILOSKOPY.COM

Digitální osciloskop S2X100 OSCILOSKOPY.COM Digitální osciloskop S2X100 OSCILOSKOPY.COM 2011 Výrobce Prodej a servis Ing. David Převorovský DYNON INSTRUMENTS Woodinville, WA 98072, USA www.dynoninstruments.com Na břevnovské pláni 67, 169 00, Praha

Více

Přijímač CAN-2. Uživatelská příručka. Vaše nové rádiové dálkové ovládání

Přijímač CAN-2. Uživatelská příručka. Vaše nové rádiové dálkové ovládání Přijímač CAN-2 Uživatelská příručka Vaše nové rádiové dálkové ovládání Děkujeme za nákup nového přijímače Magnetek CAN-2. V případě potřeby uživatelské úpravy nebo servisu se obracejte na společnost TER

Více

PŘÍRUČKA UŽIVATELE KOMUNIKAČNÍHO ROZHRANÍ

PŘÍRUČKA UŽIVATELE KOMUNIKAČNÍHO ROZHRANÍ P-355333 Digitální záznamník ZEPAREX 559 PŘÍRUČKA UŽIVATELE KOMUNIKAČNÍHO ROZHRANÍ typ 559 P-355333 Předmluva Děkujeme vám, že jste si zakoupili ZEPAREX 559. Tato příručka uživatele komunikačního rozhraní

Více

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4 Obsah Bezpečnostní opatření...2 Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3 Začínáme...4 Obsah balení...4 Součásti a ovládání...5 Nastavení...8 Uživatelské nastavení monitoru...10

Více

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů Děkujeme Vám, že jste si zakoupili naši dětskou chůvičku VBC-23. Vámi koupený přístroj byl vyroben a otestován za nejpřísnějších kontrol kvality, abychom vy i my měli jistotu, že každý kus opouští továrnu

Více

Multimetr s měřičem izolačního odporu do 1 kv AX-TI220 NÁVOD K OBSLUZE

Multimetr s měřičem izolačního odporu do 1 kv AX-TI220 NÁVOD K OBSLUZE Multimetr s měřičem izolačního odporu do 1 kv AX-TI220 NÁVOD K OBSLUZE Kapitola 1 Bezpečnostní standardy Tento multimetr byl navržen a vyroben podle bezpečnostních požadavků definovaných v normě IEC 61010-1

Více

4 1/2 MÍSTNÝ DIGITÁLNÍ MULTIMETR. True RMS Model : DM-9027T

4 1/2 MÍSTNÝ DIGITÁLNÍ MULTIMETR. True RMS Model : DM-9027T 4 1/2 MÍSTNÝ DIGITÁLNÍ MULTIMETR True RMS Model : DM-9027T Symboly Výstraha : * Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Výstraha : * Nepřetěžujte vstupní napětí! * Odstraňte testovací vodiče před otevřením

Více

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií Upozornění Před zahájením používání tohoto produktu si pečlivě pročtěte pokyny

Více

500 ± 20 V 1000 ± 100 V 2500 ± 200 V

500 ± 20 V 1000 ± 100 V 2500 ± 200 V MĚŘIČ IZOLAČNÍHO ODPORU PU 182.1 METRA Blokování měření izolačního odporu při přítomnosti cizího napětí na měřeném objektu Automatické vybití případné kapacitní složky měřeného objektu po skončení měření

Více

HC-6504/6506. Čtyřstopý osciloskop 40/60MHz

HC-6504/6506. Čtyřstopý osciloskop 40/60MHz HC-6504/6506 Čtyřstopý osciloskop 40/60MHz 1. Úvod Děkujeme, že jste zakoupil tento osciloskop. Aby vám dlouho sloužil ke spokojenosti, prostudujte před prvním použitím pečlivě tento návod. Po prostudování

Více

NGTA602/NGTA704. Automobilový zesilovač

NGTA602/NGTA704. Automobilový zesilovač NGTA602/NGTA704 Automobilový zesilovač Uživatelská příručka Jako příklad jsou v této příručce znázorněny obrázky modelu NGTA704. Obsah Informace k bezpečnému používání... 2 Seznam příslušenství... 2 Funkce

Více

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze testo 922 Teploměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6 4. Uvedení

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 296 MEGMET 5000D PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ IZOLAČNÍCH ODPORŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 296 MEGMET 5000D PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ IZOLAČNÍCH ODPORŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 296 MEGMET 5000D PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ IZOLAČNÍCH ODPORŮ 1 OBSAH: 1 OBSAH: 2 2 POUŽITÍ 4 2.1 KONSTRUKCE PŘÍSTROJE 4 2.2 ZÁKLADNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE 5 2.3 UVEDENÍ PŘÍSTROJE

Více

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011 EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.

Více