Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte
|
|
- Bohumila Křížová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1
2
3 Menu Menu / Menü Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte vybírejte z těch nejkvalitnějších darů naší země. Jen ty nejvybranější tuzemské surovy v sobě totiž nesou neopakovatelnou stopu štědrosti našeho kraje. Nabízené pokrmy připravujeme z prověřených a nejkvalitnějších zdrojů. vybírejte z umu nejlepších šéfkuchařů. Cítíte tu esenci čehosi mezi jednotlivými sousty? Je to směs dovednosti, šetrnosti k jednotlivým surovám a hlavně ten krásný pocit, když víme, že vám chutná. Ti nejlepší kuchaři připravují i Váš pokrm s láskou a pečlivostí, která do něj prostupuje. vybírejte z profesionality personálu. Moc to nestojí, ale dodá to Vašemu pobytu u nás pocit domova. Úsměvy našich stevardů a stevardek jsou tak nenuceným poděkováním za návštěvu a přáním, abyste se při svých cestách k nám i dál rádi vraceli. vybírejte z krás origality. Náš kuchař je vlastně umělec. Jsme toho důkazem. Pokrmy připravujeme jen z těch nejkvalitnějších, vždy čerstvých surov a nechybí jim nápad a kousek kreativity. Ochutnejte a i Vaše oko bude potěšeno. vybírejte z chutí dálek. Proč by Váš zážitek z cestování nemohl začít už při nastoupení do vlaku? Inspirováni dálkou, s jasnou zemitostí tuzemských kořenů, pro Vás připravujeme tento chuťový vstup do celého dne, nebo naopak jej společně uzavíráme s pocitem Vašeho úspěchu a zasloužené siesty. vybírejte prostě zážitek, který Vám servírujeme s láskou. Zážitek z Nové gastronomie Přejeme Vám (nejen) dobrou chuť. JLV, a.s. čas přípravy (od objednání): hlavní pokrmy max. 20 mut mutkové pokrmy max. 30 mut teplé nápoje max. 7 mut Jiří Král Lenka Sapíková Silvie Sulánská Jan Michálek Přijímáme stravenky: Přijímáme platební karty: We accept payment cards: Wir akzeptieren Zahlkarten:
4 Tortilla menu / Tortilla Menu / Tortilla Menü Tortilla s kuřecím masem a zelenou, nealkoholický nápoj dle výběru Tortilla with chicken and vegetables, soft drk of your choice Tortilla mit Hühnerfleisch und Gemüse, alkoholfreies Getränk nach Ihrer Wahl PY HAP f out o 79 4,50 Bistro menu / Bistro Menu / Bistro Menü PY Hlavní jídlo dle výběru, nealkoholický nápoj dle výběru Ma dish accordg to your choice, soft drk accordg to your choice Hauptgericht nach Ihrer Wahl, alkoholfreies Getränk nach Ihrer Wahl Sladké menu / Sweet Menu / Süßmenü Medový dort, espresso/cappucco Honey cake, espresso/cappucco Honigtorte, Espresso/Cappucco PY HAP f out o 70 4,50 HAP f out o 139 9,90
5 Snídaně / Breakfast / Frühstück Snídaně / Breakfast / Frühstück Základní snídaně Basic Breakfast / Grundfrühstück Marmeláda, med, nutella, máslo, pečivo, káva nebo čaj Jam, honey, nutella, butter, roll, coffee or tea Marmelade, Honig, Nutella, Butter, Gebäck, Kaffee oder Tee Snídaně City City Breakfast / City-Frühstück Šunka, sýr Ementál, máslo, pečivo, káva nebo čaj Ham, Emmentaler cheese, butter, roll, coffee or tea Schken, Emmentaler Käse, Butter, Gebäck, Kaffee oder Tee Snídaně Selská Farm breakfast / Bauernfrühstück Lahůdkové párky (2 ks), hořčice, kečup, máslo, marmeláda, pečivo, káva nebo čaj Delicious sausages (2 pcs), mustard, ketchup, butter, jam, roll, coffee or tea Delikatessenwürstchen (2 St.), Senf, Ketschup, Butter, Marmelade, Gebäck, Kaffee oder Tee ,90 6,90 6,90 Ke snídani je možné doobjednat To breakfast you can also order: / Zum Frühstück ist es möglich noch zu bestellen: Marmeláda Jam / Marmelade 11 0,70 Nutella 11 0,50 Med Honey / Honig Máslo Butter / Butter ,70 0,50 Snídaně se podávají do 11 hod. Breakfast is served until 11:00 AM. / Frühstück wird bis 11 Uhr gereicht. Polévky / Soups / Suppen Gulášová polévka Goulash soup / Gulaschsuppe Hovězí vývar Beef broth / Rderbrühe ,90 2,90
6 Snacks / Snacks / Snacks Snacks / Snacks / Snacks Tortilla s kuřecím masem a zelenou Tortilla with chicken meat and vegetables Tortilla mit Hühnerfleisch und Gemüse Sendviče dle denní nabídky Sandwiches of daily offer Sandwichs nach Tagesangebot ,50 3,50 Rychlá jídla / Quick meals / Schnellgerichte Lahůdkové párky (2 ks) s hořčicí a kečupem Delicious frankfurters (2 pcs), mustard, ketchup Delikatesswürstchen (2 St.), Senf, Ketchup Omeleta se šunkou a sýrem Ham and cheese omelette Omelett mit Schken und Käse ,50 3,50
7 Hlavní jídla / Ma dishes / Hauptgerichte Hlavní jídla / Ma dishes / Hauptgerichte Svíčková na smetaně s houskovými knedlíky, brusky - Czech specials Sirlo cream sauce, bread dumplgs, cranberries - Czech specials Lendenbraten mit Rahmsauce und Semmelknödeln, Preiselbeeren Czech specials Hovězí guláš s houskovými knedlíky Beef goulash with bread dumplgs Rdergulasch mit Semmelknödeln Smažený kuřecí řízek (2 ks) s bramborovým salátem Fried chicken steak (2 pcs), potato salad Panierter Hűhnerschnitzel (2 St.), Kartoffelsalat Farfalle s tomaty, špenátem a parmazánem Farfalle (pasta) with tomatoes, spach and Parmesan Farfalle (Teigwaren) mit Tomaten, Spat und Parmesan Dezerty / Desserts / Nachspeisen Čokoládová palačka se šlehačkou Chocolate pancake with whipped cream Schokoladenpalatschken mit Schlagsahne Medový dort Honey cake Honigtorte Teplý jablkový záv s ořechy a šlehačkou Warm apple strudel with nuts and whipped cream Warmer Apfelstrudel mit Nüssen und Schlagsahne Sladké menu / Sweet Menu / Süßmenü Medový dort, espresso/cappucco Honey cake, espresso/cappucco Honigtorte, Espresso/Cappucco Bistro menu / Bistro Menu / Bistro Menü Hlavní jídlo dle výběru, nealkoholický nápoj dle výběru Ma dish accordg to your choice, soft drk accordg to your choice Hauptgericht nach Ihrer Wahl, alkoholfreies Getränk nach Ihrer Wahl Tortilla menu / Tortilla Menu / Tortilla Menü Tortilla s kuřecím masem a zelenou, nealkoholický nápoj dle výběru Tortilla with chicken and vegetables, soft drk of your choice Tortilla mit Hühnerfleisch und Gemüse, alkoholfreies Getränk nach Ihrer Wahl ,90 8,50 8,90 8,10 3,00 3,00 3,00 4,50 9,90 4,50
8 Svíčková na smetaně s houskovými knedlíky, brusky - Czech specials Sirlo cream sauce, bread dumplgs, cranberries - Czech specials Lendenbraten mit Rahmsauce und Semmelknödeln, Preiselbeeren Czech specials 129 8,90
9 Nápoje / Beverages / Getränke PY HAP Teplé nápoje f out o / Hot beverages / Warme Getränke Espresso 35 2,00 Espresso bezkofeové 35 2, , , , ,50 Decaffeated espresso / koffefreier Espresso Instantní káva Instant coffee / Löslicher Kaffee Čaj PURE dle denní nabídky Tea PURE of daily offer Tee PURE nach Tagesangebot Horká čokoláda PURE se šlehačkou Hot chocolate PURE with cream heiße Schokolade PURE mit Sahne Cappucco Nealkoholické nápoje Soft drks Alkoholfreie Getränke Toma natura neperlivá 0,50 l PY HAP f out o 29 1, ,60 Pepsi 0,33 l 29 1,90 Pepsi light 0,33 l 29 1,90 Lipton green ice tea 0,20 l 29 1,90 Pomerančový džus Rauch 0,20 l 35 2, , , ,90 Toma Natura non-sparklg water 0,50 l Toma Natura stilles Wasser 0,50 l Toma natura jemně perlivá 0,50 l Toma Natura lightly sparklg water 0,50 l Toma Natura leicht gesättigtes Wasser 0,50 l Rauch orange juice 0,20 l Orangensaft Rauch 0,20 l Jablečný džus Rauch 0,20 l Rauch apple juice 0,20 l Apfelsaft Rauch 0,20 l Ledový čaj Rauch 0,33 l Rauch ice tea 0,33 l Eistee Rauch 0,33 l Red bull 0,25 l
10 Nápoje / Beverages / Getränke Pivo / Beer / Bier Budweiser Budvar světlý ležák 0,50 l Budweiser Budvar Czech premium lager 0,50 l Budweiser Budvar helles Lagerbier 0,50 l Gambrus 0,50 l ,40 2,00 Radegast Birell - nealkoholické 0,33 l Radegast Birell - alcohol-free 0,33 l Radegast Birell - alkoholfreies 0,33 l 29 2,00 Vína / Wes / Wee Veltlínské zelené 0,187 l Green Veltler 0,187 l Grüner Veltler 0,187 l Chardonnay 0,20 l ,40 4,60 Sv. Vavřec 0,187 l Svatovavřecké (St. Laurence s) 0,187 l Svatovavřecké (St. Lorenz) 0,187 l Frankovka 0,20 l ,40 4,60 Bohemia sekt 0,20 l Sparklg we Bohemia 0,20 l Bohemia Sekt 0,20 l 99 4,60
11 Nápoje / Beverages / Getränke Cukrovky / Confectionery / Süßwaren Croissant 20 1,00 Snickers 20 1,00 Chipsy Chips (potatoe crisps) / Chips Slané arašídy Salted peanuts / gesalzte Erdnüsse Cereální sušenky Cereal cookies / Zerealkekse Trojhránky kolonáda Triangular wafers Colonnade Dreikantoblaten Kolonnade 3 bit ,00 1,00 1,00 1,00 1,00 Kit kat chunky 20 1,00 Haribo 30 1,50
12
13 Přijímáme výše uvedené platební karty. Doklad o platbě kartou je podle předpisu KB vystaven vždy v. Platbu kartou ohlaste prosím předem. Děkujeme za pochopení. We accept the above-mentioned payment cards. The receipt for payments made by card is drawn up accordance with the rules of Czech Commercial Bank. Please notify us advance of your tention to pay by card. We apologize for any convenience. Wir akzeptieren die oben angeführten Zahlkarten. Der Beleg über die Zahlung mit Karte ist nach Vorschrift der tschechischen Kommerzbank immer ausgestellt. Zahlung mit Karte bitte im Voraus bekanntgeben. Wir danken für Ihr Verständnis Číslo pro SMS zprávy, na které můžete zasílat Vaše pochvaly, podněty, návrhy nebo stížnosti. Number for short message service to send your compliments, ideas, suggestions or complats. Nummer für SMS-Nachrichten, denen Sie uns Ihr Lob, ihre Anregungen, Vorschläge oder Beschwerden senden können. Snažíme se nabídnout našim hostům klidné a nerušené prostředí. Budeme Vám proto vděčni, pokud v našem restauračním voze nebudete používat hlasitě telefony a přenosné počítače. We strive to offer our guests quiet surroundgs without any annoyances. We would therefore be very grateful if you would refra from usg noisy telephones and laptops. Wir bemühen uns, unseren Gästen ee ruhige und ungestörte Umgebung anzubieten. Wir sd Ihnen deshalb dankbar, wenn Sie unserem Speisewagen kee lauten Telefone und Laptops benutzen.
14 Franz Kafka
Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte
Menu Menu / Menü Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte vybírejte z těch nejkvalitnějších darů naší země. Jen ty nejvybranější tuzemské suroviny v sobě totiž nesou
Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte
Menu Menu / Menü Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte vybírejte z těch nejkvalitnějších darů naší země. Jen ty nejvybranější tuzemské surovy v sobě totiž nesou neopakovatelnou
Happy Hours apply to all orders made on the above routes and times. In case of delay the train s Happy Hours time moves announced by the time delay.
Ex 354 9:15 11:46 Ex 357 20:11 22:44 Ex 356 5:15 7:46 Ex 355 16:09 18:44 EC 73 6:39 10:02 EC 72 15:53 19:21 R 877 21:03 23:55 R 876 4:31 7:21 EC 75 8:39 12:02 EC 74 17:56 21:21 EC 178 6:29 8:00 EC 179
Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte
Menu Menu / Menü Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte vybírejte z těch nejkvalitnějších darů naší země. Jen ty nejvybranější tuzemské suroviny v sobě totiž nesou
Menu. Přijímáme stravenky: Přijímáme platební karty: Vážení a milí hosté,
Menu Vážení a milí hosté, dovolte, abychom vás co nejsrdečněji přivítali v našem bistro voze. Stejně tak, jako má vaše cesta svůj cíl, je tím naším, abyste si nejen pochutnali a zpříjemnili si cestování
Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte
Menu Menu / Menü Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte vybírejte z těch nejkvalitnějších darů naší země. Jen ty nejvybranější tuzemské suroviny v sobě totiž nesou
HAPPY HOURS. Sleva / Ermässigung / discount / zniżka. Platí pro spoje: Applies to connections / Gilt für Verbindungen / Stosuje się do połączeń
HAPPY HOURS Sleva / Ermässigung / discount / zniżka Platí pro spoje: Applies to connections / Gilt für Verbindungen / Stosuje się do połączeń RJ 71 6:42-9:56 RJ 72 10:04-13:18 RJ 73 8:42-11:56 RJ 74 12:04-15:18
Legenda alergenů: Legenda znaků: Vhodný pro děti Suitable for children Für Kinder geeignet
2016 Legenda alergenů: Lepek Gluten Gluten Vejce a výrobky z nich Eggs and articles thereof Eier und Waren aus Eiern Jádra podzemnice olejné a výrobky z nich Peanuts and articles thereof Erdnüsse und Wraen
Menu. Přijímáme stravenky: Přijímáme platební karty: Vážení a milí hosté,
Menu Vážení a milí hosté, dovolte, abychom vás co nejsrdečněji přivítali v našem jídelním voze. Stejně tak, jako má vaše cesta svůj cíl, je tím naším, abyste si nejen pochutnali a zpříjemnili si cestování
feedback@jlv.cz + 420 720 001 105
Jaroslav Sapík Vážení zákazníci, Vítáme Vás ve vlaku Českých drah a jsme rádi, že Vám můžeme zpříjemnit cestu nevšedním gastronomickým zážitkem. Šéfkuchař ČD Restaurant se servisem JLV, a.s. a předseda
Jaroslav Sapík. Vážení zákazníci,
Vážení zákazníci, Vítáme Vás ve vlaku Českých drah a jsme rádi, že Vám můžeme zpříjemnit cestu nevšedním gastronomickým zážitkem. V tomto jídelním lístku najdete nejen osvědčené pochoutky domácí kuchyně,
HAPPY HOURS. Sleva / Ermässigung / discount / zniżka. Platí pro spoje: Applies to connections / Gilt für Verbindungen / Stosuje się do połączeń
HAPPY HOURS Sleva / Ermässigung / discount / zniżka Platí pro spoje: Applies to connections / Gilt für Verbindungen / Stosuje się do połączeń rj 71 06:42-10:55 rj 72 09:04-13:18 rj 73 08:42-12:55 rj 74
Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky
150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou
Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou
S PRAŽSKOU ŠUNKOU / S ANGLICKOU SLANINOU / S KRŮTÍ ŠUNKOU 130,- VEJCE GRENIER 155,- pošírovaná vejce s uzeným lososem a holandskou omáčkou
SNÍDANĚ 150 g 100 g Součástí každého pokrmu je pečivo a máslo STUDENÉ POKRMY RŮŽIČKA UZENÉHO LOSOSA S KRÉMEM PHILADELPHIA 10,- PEČENÝ ANGLICKÝ ROASTBEEF S BYLINKOVOU REMULÁDOU 110,- PRAŽSKÁ ŠUNKA, KRŮTÍ
Studené pokrmy. Polévky. 40 Kč. 100 g. 130 g. Obložená mísa pro jednu osobu Obložená mísa pro dvě osoby. 180 Kč. 260 g. 350 Kč
Studené pokrmy 100 g 1,4,7 Olejovky, cibule, chléb 80 Kč 100 g 1,3 Šunkový talíř, chléb 80 Kč 130 g 1,7 260 g 1,7 Obložená mísa pro jednu osobu Obložená mísa pro dvě osoby 180 Kč 350 Kč Polévky 1,3,7 Česnečka
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from
Jaroslav Sapík. Vážení zákazníci,
Vážení zákazníci, Vítáme Vás ve vlaku Českých drah a jsme rádi, že Vám můžeme zpříjemnit cestu nevšedním gastronomickým zážitkem. V tomto jídelním lístku najdete nejen osvědčené pochoutky domácí kuchyně,
feedback@jlv.cz + 420 724 219 712
Jaroslav Sapík Vážení zákazníci, Vítáme Vás ve vlaku Českých drah a jsme rádi, že Vám můžeme zpříjemnit cestu nevšedním gastronomickým zážitkem. Šéfkuchař ČD Restaurant se servisem JLV, a.s. a předseda
Polední menu
Polední menu 9.9.2019 Hovězí vývar s játrovými knedlíčky (1,3,9) Beef broth with liver dumplings Minestrone (1) Minestrone 130g Kuřecí medailonky s fazolovými lusky a hranolky Chicken medalions with green
Studené předkrmy/cold starters
Studené předkrmy/cold starters Tatarský biftek /1,3/ 100g 195,- Beef tartare with toast Ručně připravený tatarský biftek z pravé svíčkové, ochucený podle originálního receptu našeho šéfkuchaře podávaný
Jídelní lístek. Polévky. Drůbeží maso. 0,33l Kuřecí vývar s masem a nudlemi 0,33l Hovězí vývar s játrovými knedlíčky 0,33l Zelná s klobáskou
Jídelní lístek Polévky 0,33l Kuřecí vývar s masem a nudlemi 0,33l Hovězí vývar s játrovými knedlíčky 0,33l Zelná s klobáskou Drůbeží maso 150g Smažený kuřecí řízek, obloha 150g Přírodní kuřecí řízek, obloha
1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread
V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod
JÍDLO I. polévka Dám si polévku. dezert Dám si dezert. hlavní jídlo Dám si hlavní jídlo. salát Dám si salát. nápoj, pití Dám si pití.
JÍDLO I polévka Dám si polévku. dezert Dám si dezert. salát Dám si salát. hlavní jídlo Dám si hlavní jídlo. nápoj, pití Dám si pití. příloha Dám si přílohu. smažený sýr Dám si smažený sýr. hranolek, hranolky
100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10
PŘEDKRMY/STARTERS 100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast 100 g Carpaccio z červené řepy s balkánským sýrem a rukolou, pečivo 119 Kč Beetroot carpaccio with feta
How to order in a restaurant
How to order in a restaurant http://farmsandfields.wordpress.com/category/ff-food-art/ Ordering - objednávání Good afternoon, welcome to Dave s restaurant. Dobré odpoledne, vítejte v restauraci u Davea.
80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb
Menu Předkrmy / Starters 70 g Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb 80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread 80 g Lososový tatarák, toust 105,- Salmon
Předkrmy Appetizers. Polévky Soups
11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese
Město Moravský Beroun Vás vítá v restauraci
Město Moravský Beroun Vás vítá v restauraci Dvořákova 624, 793 05, Moravský Beroun Provozovatel: Město Moravský Beroun, náměstí 9.května 4, Moravský Beroun IČ: 00296244 DIČ: CZ00296244 Telefon: 554 733
Nápoje/Getränke/Drinks
Nápoje/Getränke/Drinks Káva/Kaffee/Coffee Espresso 35,-/1,40 Cappuccino espresso, teplé mléko a mléčná pěna 40,-/1,60 mit warmer Milch und Milchschaum/with hot milk and milk foam Caffé Latté Macchiatto
Věty k překladu From Unit 4 part A, Project 2
Věty k překladu From Unit 4 part A, Project 2 Unit 4 part A - translation practice 1. Máš rád kávu? Ne, nemám. Nikdy ji nepiji. Do you like coffee? No, I don't. I never drink it. 2. Můžu, prosím, mít sendvič
PRESTO ve Vaší kanceláři. OFFICE CATERING zajišťují moderní kantýny Presto
PRESTO ve Vaší kanceláři OFFICE CATERING zajišťují moderní kantýny Presto Florentinum The Park Chodov Na jaře roku 2015 přibyla v Praze druhá samoobslužná restaurace Presto v Business Centru - The Park
Něco k pivu/ Something to the beer
Polévky/ Soups 154/ 0,33 l Polévka dle denní nabídky 25,--Kč 0,33 l Soup of the Day Něco k pivu/ Something to the beer 151/ 1ks Pikantní topinka s kuřecím masem 49,--Kč 1ks Toast with chicken meat mixture
Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13: Obiloviny -1, korýši-2, vejce-3, ryby-4, podzemnice olejná-5, sojové boby-6,mléko a výrobky
Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)
Vepřové maso (Schweinefleisch,pork) 200 g Vepřový steak z krkovice podávaný na prkénku 130,- Kč s barbecue omáčkou a cibulovými kroužky Pork steak served on a platter with barbecue sauce and onion rings
U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:
Zámecká restaurace U Toryka Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt: Duo Trading s.r.o. Zámecká restaurace U Toryka Tel.: +420 777 766 458 Nám. 14.Října 1307/2 Orlík nad Vltavou 116 Fax.:+420 380 120 458
Jídelní lístek HOTEL POŠTA
Jídelní lístek HOTEL POŠTA Hotel Pošta, Černý Důl 77, 543 44 Czech rep. Mail : hotel-posta@centrum.cz K pivu : 75g Topinka s masovou směsí 79Kč Rostbrot mit pikante fleisch-mischung und kase Toast with
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI
Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers
Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers 100g Šunka s máslem 40,- Schinken mit Gurke Ham with cucumber 100g Eidam,máslo 20g 40,- Eidamer Käse,Butter Eidam(cheese),butter 150g Studený talíř(šunka,eidam,niva)
PROSTORY Cena pronájmu I Cena pronájmu II 1. 2. 3. 4. 5. 6. Název. Půldenní. Maximální. Půldenní Celý den. Celý den kapacita. (max.
PROSTORY Cena pronájmu I Cena pronájmu II 1. 2. 3. 4. 5. 6. Název Maximální Půldenní Půldenní Celý den Celý den kapacita (max. 5 hodin) (max. 5 hodin) Konferenční sál ARAGON 260 12 000 Kč 7 500 Kč 7 500
Pro speciální příležitosti máme pro Vás připravenou nabídku, kterou je však nutno objednat min. 48 hodin předem pro min. 6 osob:
Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši návštěvu v Hospůdce U Zvona. Chtěli bychom Vás informovat, že naše jídla připravujeme výhradně z čerstvých surovin. Doba jejich přípravy se pohybuje okolo 30 minut. Při
Něco na rozta ení aludku Appetizers
Něco na rozta ení aludku Appetizers Studené / Cold appetizers: Václavova nivová koule 1ks 11,- (blue cheese, bitter, onion, walnuts) Chleba se sádlem a cibulí 22,- (bread with lard and onion) Chleba s
Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer
Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr, carpaccio z červené řepy 100 g Grilled goat cheese, beetroot carpaccio 140 Kč 150g Davelská tlačenka s cibulí a octem Pork aspic
Legenda alergenů: Legenda znaků: Vhodný pro děti Suitable for children Für Kinder geeignet
Legenda alergenů: Lepek Gluten Gluten Vejce a výrobky z nich Eggs and articles thereof Eier und Waren aus Eiern Jádra podzemnice olejné a výrobky z nich Peanuts and articles thereof Erdnüsse und Wraen
Prázdninový jídelní lístek Restaurace JUNIOR
Prázdninový jídelní lístek Restaurace JUNIOR Polévky Polévky 0,33 l Česneková se sýrem a šunkou 25,- Kč 0,33 l Francouzská cibulačka 25,- Kč Teplý předkrm 2ks Topinka Junior (zelí, šunka, sýr, zelenina)
SnÍDAnĚ. breakfast. Denně-DAILY hlavní jídlo. main course. nápoj. nachos
SnÍDAnĚ breakfast Denně-DAILY 9.00 11.00 RANCHEROS cepty Tradiční re nce a ingredie aženo! m s e n y d k i N polévky soups 2010 V listopadu cká byla mexi ena řaz kuchyně za motných neh na seznam lidstva
Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč
Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým
Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers
Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers 100g Šunka s máslem 37,- Schinken mit Gurke Ham with cucumber 100g Eidam,máslo 20g 40,- Eidamer Käse,Butter Eidam(cheese),butter 150g Studený talíř(šunka,eidam,niva)
Jídelní lístek. Dle aktuální nabídky. Smažený sýr Smažený sýr se šunkou 2ks palačinek, marmeláda, šlehačka
Jídelní lístek Polévky: Dle aktuální nabídky Dětské menu: Smažený sýr Smažený sýr se šunkou 2ks palačinek, marmeláda, šlehačka 75 Kč 40 Kč Vepřové maso: 120g smažený vepřový řízek 120g Přírodní vepřový
Město Moravský Beroun Vás vítá v restauraci
Město Moravský Beroun Vás vítá v restauraci Dvořákova 624, 793 05, Moravský Beroun Provozovatel: Město Moravský Beroun, náměstí 9.května 4, Moravský Beroun IČ: 00296244 DIČ: CZ00296244 Telefon: 554 733
JÍDELNÍ & NÁPOJOVÉ MENU
JÍDELNÍ & NÁPOJOVÉ MENU SNÍDANĚ Míchaná vajíčka na cibulce 1 ks (* 3) Hemenex 1 ks vejce (* 1, 3) Párek 1 nožka (* 1, 10) 12 Kč 18 Kč 15 Kč NĚCO MALÉHO K SNĚDKU Grilovaný hermelín s brusinkami 100 g (*
WALDVIERTEL-BURGER FAST FOOD BURGER & MORE
WALDVIERTEL-BURGER FAST FOOD BURGER & MORE 1 Hitburger Rindfleisch, Käse, Kopfsalat, Zwiebel, Tomate, Ketchup und Mayo 2 Hamburger Rindfleisch, Käse, Paprika, Salzgurken, Ketchup und Mayo 3 Cheeseburger
377 1 ks Topinka s pikantní masovou směsí sypaná sýrem (1, 3, 7, 9)* Kč
JÍDELNÍ LÍSTEK 377 1 ks Topinka s pikantní masovou směsí sypaná sýrem (1, 3, 7, 9)*... 85 Kč 477 150 g Mix listových salátů se zastřeným vejcem, toast (1, 3, 12)*... 69 Kč Předkrmy 369 0,33 l Masový vývar
...pod taktovkou mistrů
...pod taktovkou mistrů happy hours Sleva Discount Ermäßigung Platí pro spoje Applies to trains Gilt für Verbindungen rj 71 06:52-10:51 rj 72 09:09-13:08 rj 73 08:52-12:51 rj 74 11:09-15:08 rj 75 10:52-14:51
AKČNÍ NABÍDKA (PO 15:00 HODINĚ) OVOCNÉ ZMRZLINOVÉ POHÁRY A CUKRÁŘSKÉ DEZERTY
AKČNÍ NABÍDKA (PO 15:00 HODINĚ) 100g SMAŽENÝ KUŘECÍ NEBO VEPŘOVÝ ŘÍZEK S HRANOLKY 99 Kč A OBLOHOU 100g SMAŽENÝ SÝR SE ŠUNKOU, HRANOLKY, OBLOHOU 99 Kč A TATARSKOU OMÁČKOU OVOCNÉ ZMRZLINOVÉ POHÁRY A CUKRÁŘSKÉ
STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY
100 STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and hot starters Caprese salát Caprese salad,12 Carpaccio z býčka s lístky rucoly a parmazánem Bull carpaccio with rucola and Parmasan,12 Terinka z uzeného lososa s ricottou
Pokrmy a nápoje. v XXXL restauraci. Informace o alergenech Vám rád poskytne obsluhující personál
Pokrmy a nápoje Nově: Free WIFI v XXXL restauraci Informace o alergenech Vám rád poskytne obsluhující personál Variace polévek 39,- 46,- Silný hovězí vývar s játrovými knedlíčky Hovězí vývar s celestýny
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA
Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40
Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Tartare from marinated tiger prawns
Hospůdka U Vocta. Vaříme do 22:00. Jídla balíme s sebou (5,-Kč). Horní 43. 512 45 Rokytnice nad Jizerou. Mob.: 739 037 614
Hospůdka U Vocta Vaříme do 22:00. Jídla balíme s sebou (5,-Kč). Horní 43 512 45 Rokytnice nad Jizerou Mob.: 739 037 614 E-mail: hospudka.uvocta@seznam.cz Web.: www.rokytnice.com/hospudka Odpovědný vedoucí:
Restaurace Selský dvůr
Restaurace Selský dvůr Jídelní lístek PAŠTIKA JAZYK PŘEDKRMY vepřová paštika, jablka, jeřabiny, chléb uzený hovězí jazyk, žampionový salát, chléb 80 g 75,- 80 g 75,- ČESNEK PETRŽEL POLÉVKY česneková polévka
Slané pochutiny. 110 Kč
Pizza Della Casa Hawai (tomatový základ, polotvrdý sýr, šunka, ananas, oregáno) Qattro stagiony (tomatový základ, polotvrdý sýr, šunka, slanina, žampiony, olivy oregáno) Salame (tomatový základ, polotvrdý
Jídelní a nápojový lístek
Předkrmy a pochoutky 01. 150g Domácí langoš 45 Kč (česnek, sýr, kečup) 02. 200g Domácí bramborák 45 Kč (1 velký domácí bramborák) 03. 150g Topinka se šunkou a sýrem 60 Kč (chléb, šunka, eidam) 04. 150g
Cold starters Kalte vorspeisen. (Pickled Camembert-type Cheese, Bread) (Eingemacht Hermelin, Brot) (Pickled Sausage, Bread) (Eingemacht Wurst, Brot)
Studené předrmy Cold starters Kalte vorspeisen 2ks Nakládaný hermelín, pečivo 55,- (Pickled Camembert-type Cheese, Bread) (Eingemacht Hermelin, Brot) 1ks Nakládaný utopenec, pečivo 28,- (Pickled Sausage,
Předkrmy: Jídla na objednávku od 12:00 hod.: Na objednávku 24 hodin předem. 100g Matjesy alá losos. 100g Matjesy s cibulí. 100g Tlačenka světlá
100g Matjesy alá losos ( alergen ryby) 100g Matjesy s cibulí ( alergen ryby) 100g Tlačenka světlá 1ks Utopenec 1ks Nakládaný hermelín pikantní Předkrmy: 37,-Kč 35,-Kč 32,-Kč 35,-Kč 60,-Kč Ceny jsou včetně
Srdečně Vás vítáme v naší kavárně & restauraci
Srdečně Vás vítáme v naší kavárně & restauraci Není nic nad příjemnou Snídani Proto Vám nabízíme následující snídani: 2 housky, máslo, marmeláda, šunka, sýr, párek, 1 sklenice pomerančového džusu a teplý
Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.
Vážení hosté, vítejte v restauraci Baroko. Málokterý host ví, že se ocitá v části sklepeních minoritského kláštera sv. Janů, který byl založen v době prvního rozmachu řádu minoritů, a to již před rokem
STÁLÉ MENU. 0,33l Hovězí vývar s nudlemi 25,00 Kč 0,33l Česnečka se sýrem a opečeným chlebem 30,00 Kč
STÁLÉ MENU Polévky: 0,33l Hovězí vývar s nudlemi 0,33l Česnečka se sýrem a opečeným chlebem 30,00 Kč Dle denní nabídky Hotová jídla: 150g Moravský vrabec, bramborový špalíček, zelí 88,00 Kč 100g Ďábelská
Clarion Grandhotel Zlatý Lev****
Catering Coffee break Standard Ekonom Komfort Business Obchodní snídaně Clarion Konferenční menu 3chodové á 250 Kč 3chodové á 350 Kč Konferenční bufet od 450 Kč Večerní rauty od 500 Kč Coffee break Ekonom,
KONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová
KONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová JÍDLO VY_32_INOVACE_AH_3_07 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony Předmět Tematický
Rybí, drůbeží speciality Kapr na roštu, brambory, máslo, citron Kapsa pana Voka, brambory, obloha
Svatováclavské menu 2007 St.-Wenzels-Menü 2007 Saint Wenceslas Menu 2007 HOSPODA NA LOUŽI, Kájovská ulice Menu I. - pátek 28. 9. 2007 Předkrm Utopenec Polévka Česká zelňačka Hlavní jídla Bramborové knedlíky
Hotel "Na Trojáku" Hošťálková 217
Hotel "Na Trojáku" Hošťálková 217 POLÉVKY /SOUPS/ SUPPEN/ SOEPEN Hovězí vývar s nudlemi 45,-Kč 1,9 Česneková 45,- Kč 1,3,6,9 Garlic, Knoblauchsuppe Polévka dle denní nabídky Soep van de dag PŘEDKRMY /STARTERS/
Menu. 200 g Pstruh na kmíně a másle 120 Kč. 200 g Pstruh s bylinkovým máslem 120 Kč. 200 g Grilovaný candát na rozmarýnu 165 Kč
Menu Ryby 200 g Pstruh na kmíně a másle 120 Kč 200 g Pstruh s bylinkovým máslem 120 Kč 200 g Grilovaný candát na rozmarýnu 165 Kč (Příplatek na váhu nad 200 g za každých 5 dkg + 5 Kč) Drůbeží maso 200
Restaurace Selský dvůr
Restaurace Selský dvůr Jídelní lístek PŘEDKRMY KRKOVICE ŘEPA tenké plátky krkovičky, marinovaná kořenová zelenina, ančovičkový dresink, chléb 120 g 80,- barevná řepa, kroketa z kozího sýra, toust 120 g
Nabídka dovozového pohoštění do firem
Nabídka dovozového pohoštění do firem Zajistíme Vám: firemní snídaně, občerstvení na coffee break, pohoštění na podnikové oslavy, denní stravování a občerstvení. BAGETY Cena je kalkulována za 1ks, pokud
PŘEDKRMY A NĚCO K PIVU
PŘEDKRMY A NĚCO K PIVU 150g Smažené cibulové kroužky, sladká chilli omáčka 50,- 150g Smažené bramborové chipsy, sýrový dip 45,- 150g Smažené ančovičky ( Grundle ), pikantní dressing, citron 65,- 3ks Topinka
Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem
Jídelní lístek Chuťovky - Little something for your taste 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Toast with poultry liver, vegetables and cheese 150 g Topinka s kuřecím masem, zeleninou a sýrem
SNÍDANĚ. Vaječné pokrmy nebo omelety ze tří vajec. Pečivo a doplňky. Polévky
SNÍDANĚ Česká snídaně 118,- Dvě vejce na jakýkoliv způsob, slanina, klobásky, máslo, chléb, káva nebo čaj Anglická snídaně 118,- Toasty, míchaná vejce, slanina, klobásky, máslo, džem, pečivo, káva nebo
RESTAURACE BALDOVEC RESORT
RESTAURACE BALDOVEC RESORT Teplá jídla Vám připravíme denně v době od 10:00 do 21:30. The kitchen is open daily from 10:00 till 21:30. V případě plně obsazené restaurace je možná delší doba přípravy Vašich
Nově: denní provoz 13-19 hodin. Nealkoholické nápoje Soft drinks
Nově: denní provoz 13-19 hodin Nealkoholické nápoje Soft drinks Osvěžující letní domácí limonády Daily homemade lemonades Domácí citronáda Domácí citronáda Domácí oranžáda Pomerančový fresh, soda Homemade
Restaurace Selský dvůr
Restaurace Selský dvůr Jídelní lístek JELITO KUŘE PŘEDKRMY smažená kroketa z jelita, salát z kysaného zelí, chléb kuřecí roládka, salát z červené řepy s křenem, toust 100 g 80,- 100 g 80,- ČESNEK KAŠTANY
HOSTINEC U NÁDRAŽÍ NOVÁ VES U ČESKÝCH BUDĚJOVIC
PIZZA OCHUTNEJTE NAŠÍ, PO DOMÁCKU DĚLANOU PIZZU Ø 30 cm 1. pizza MARGARITA Kč 100,- rajčatová omáčka, sýr eidam 2. pizza CARDINALE Kč 115,- rajčatová omáčka, dušená šunka, sýr eidam 3. pizza HAWAI Kč 115,-
NOVÁ VES U ČESKÝCH BUDĚJOVIC
JÍDELNÍ A NÁPOJOVÝ LÍSTEK PIZZA MENU Nová Ves 30 373 15 Nová Ves u Českých Budějovic mobil: 602171179 Provozovatel: Břetislav Šádek DOBRÝ DEN VÁŽENÍ HOSTÉ, Břetislav Šádek s kolektivem spolupracovníků
Anglicky u snídaně - věty
www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Anglicky u snídaně - věty (_anglicky_u_snidane_vety.jbb) Anglicky u snídaně - věty Lekce: Pozdravení a uvítání hosta Cvičení:. POZDRAVENÍ A UVÍTÁNÍ
Děkujeme za pochopení.
Otevírací doba restaurace Pondělí: 10:00-22:00 hodin Úterý: 10:00-22:00 hodin Středa: 10:00-22:00 hodin Čtvrtek: 10:00-22:00 hodin Pátek: 10:00-24:00 hodin Sobota: 10:00-24:00 hodin Neděle: 10:00-22:00
Vzkříšení legendy Přejeme příjemný gurmánský zážitek
Vítejte Vzkříšení legendy Přejeme příjemný gurmánský zážitek Předkrmy 100 g Hermelín pečený na grilu s brusinkami, pečivo 55,- 3 ks Sázená vejce na křupavé šunce (Ham&Eggs), pečivo 55,- 3 ks Sušená švestka
Vítejte. Vzkříšení legendy. Přejeme příjemný gurmánský zážitek. Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod
Vítejte Vzkříšení legendy Přejeme příjemný gurmánský zážitek Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod Při objednání poloviční porce jídla účtujeme 70% ceny celé porce. Seznam
PŘEDKRMY STARTERS POLÉVKY SOUPS. 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,-
PŘEDKRMY STARTERS 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,- Homemade duck s paste with arugula, cranberry sauce and toast 100 g Škvarková pomazánka
Saláty. Polévky. Speciality z Ovečky
JÍDELNÍ LÍSTEK Saláty 300 g Šopský salát (obsahuje mléko) 300 g Caesar salát (obsahuje lepek, vejce, mléko, hořčici, ryby) 400 g Caesar salát s kuřecím masem (obsahuje lepek, vejce, mléko, hořčici, ryby)
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: Číslo šablony: Předmět: Tematický okruh: Autor, spoluautor: Název DUMu: Pořadové
RESTAURACE NA ZAHRÁDCE
RESTAURACE NA ZAHRÁDCE Stálý jídelní lístek Studené a teplé pochutiny k pivu 2 Gothajský salám s cibulí, ocet Studené vepřové prkénko, hořčice, křen Domácí sulc, cibule, ocet Sýrový talíř (eidam, hermelín,
1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread
Předkrmy a pochoutky k pivu/appetizers and snacks to beer 1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread 100 g Paštika z husích jater, chléb
DENNÍ NABÍDKA TAGESANGEBOT
DENNÍ NABÍDKA TAGESANGEBOT 150g Hovězí guláš, knedlík (pečivo) 1,3,7 128,- Rindgulasch, Knödel (Gebäck) 150g Vepřový vrabec se zelím, knedlík 1,3,7 135,- Schweinbraten mit Kraut, Knödel 150g Svíčková na
JÍDELNÍ LÍSTEK TEPLÁ KUCHYNĚ PO CELÝ DEN VŽDY DO PŮL HODINY PŘED UZAVŘENÍM RESTAURACE FREE WIFI V XXXL RESTAURACI
JÍDELNÍ LÍSTEK TEPLÁ KUCHYNĚ PO CELÝ DEN VŽDY DO PŮL HODINY PŘED UZAVŘENÍM RESTAURACE FREE WIFI V XXXL RESTAURACI POLÉVKY & SALÁTY 49,- Silný hovězí vývar s játrovým knedlíčkem a zeleninou A, C, F, L,
SNÍDANĚ 69, 89, 59, 79, 59, 79, 59, 79, 69, 89, 59, 79, 69, 89, 59, 79, 69, 89, ~pouze na pobočce Florentinum~
-MENU- SÓLO UN POCO PICANTE, POR FAVOR SNÍDANĚ ~pouze na pobočce Florentinum~ Müsli s ovocem Müsli s ovocem Vaječné burrito se slaninou Vaječné burrito se slaninou Vločky s ovocem Vločky s ovocem Lívance
Minutky restaurace : Ryby :
Studené předkrmy : 60 g Nakládaný kozí sýr v olivovém oleji s paprikou, česnekem a bylinkami podávaný s rozpečenou bagetkou 59,- 60 g Matjesy ala losos ložené na jablečném salátku s cibulí, zdobené kapary
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES POLÉVKY 280 ml PÓRKOVÝ KRÉM 45,- Hustý pórkový krém se smetanou a krutony Creamy leek soup with croutons PASTA 300 g LASAGNE S LOSOSEM 140,- Smetanové lasagne s lososem a
THAI MENU. Polévky / Soups / Suppen
THAI MENU Polévky / Soups / Suppen 1 300 ml Thai Soup 75,- Kč Zeleninový vývar s vepřovými noky a skleněnými nudlemi Pork soup with glassnoodles Gemüse Bouillon mit Schweinenocken und Glasnudeln 2 300ml
Anotace Mgr. Filip Soviš (Autor) Angličtina, čeština Speciální vzdělávací potřeby - žádné -
Anotace Autor Jazyk Očekávaný výstup Speciální vzdělávací potřeby Klíčová slova Druh učebního materiálu Druh interaktivity Cílová skupina Stupeň a typ vzdělávání Typická věková skupina Vazby na ostatní
Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese
Předkrmy Starters 80g Kachní játra v kachním sádle s čerstvou majoránkou, čerstvé pečivo 59,- Duck liver in duck lard with fresh marjoram, fresh-baked bread 80g Parmská šunka s mozzarellou, sušenými rajčaty