Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte
|
|
- Olga Dušková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1
2 Menu Menu / Menü Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte vybírejte z těch nejkvalitnějších darů naší země. Jen ty nejvybranější tuzemské suroviny v sobě totiž nesou neopakovatelnou stopu štědrosti našeho kraje. Nabízené pokrmy připravujeme z prověřených a nejkvalitnějších zdrojů. vybírejte z umu nejlepších šéfkuchařů. Cítíte tu esenci čehosi mezi jednotlivými sousty? Je to směs dovednosti, šetrnosti k jednotlivým surovinám a hlavně ten krásný pocit, když víme, že vám chutná. Ti nejlepší kuchaři připravují i Váš pokrm s láskou a pečlivostí, která do něj prostupuje. vybírejte z profesionality personálu. Moc to nestojí, ale dodá to Vašemu pobytu u nás pocit domova. Úsměvy našich stevardů a stevardek jsou tak nenuceným poděkováním za návštěvu a přáním, abyste se při svých cestách k nám i dál rádi vraceli. vybírejte z krás originality. Náš kuchař je vlastně umělec. Jsme toho důkazem. Pokrmy připravujeme jen z těch nejkvalitnějších, vždy čerstvých surovin a nechybí jim nápad a kousek kreativity. Ochutnejte a i Vaše oko bude potěšeno. vybírejte z chutí dálek. Proč by Váš zážitek z cestování nemohl začít už při nastoupení do vlaku? Inspirováni dálkou, s jasnou zemitostí tuzemských kořenů, pro Vás připravujeme tento chuťový vstup do celého dne, nebo naopak jej společně uzavíráme s pocitem Vašeho úspěchu a zasloužené siesty. vybírejte prostě zážitek, který Vám servírujeme s láskou. Zážitek z Nové gastronomie Přejeme Vám (nejen) dobrou chuť. JLV, a.s. čas přípravy (od objednání): hlavní pokrmy max. 20 minut minutkové pokrmy max. 30 minut teplé nápoje max. 7 minut Jiří Král Lenka Sapíková Silvie Sulánská Jan Michálek Přijímáme stravenky: Přijímáme platební karty:
3 Menu Menu / Menü Welcome aboard to the dining car with JLV service, please take a seat and choose The choice of dishes is being made from top quality and verified ingredients. Only the best Czech ingredient carries the bohemian, unrepeatable generous taste of our country Choose from the best chef s skills Can you feel the essence of something between each bite? It is a mixture of skills, care for every ingredient and mainly the amazing feeling of knowledge that you enjoy it. Only the best executive chefs prepare your meal with love and attention to detail which passes into each dish.... Choose from the staff professionalism. It doesn t cost much but it gives you the feeling of being home. The smile of our waiters and waitresses is the silent THANK YOU and THE HOPE that at your travels you find the way back to us again.... Choose from the beauty of originality Let us prove you that our chef is an artist. All the dishes are being prepared out of fresh, top quality ingredients with creative ideas inside them. Try something and we can guarantee that not only your eyes will be satisfied.... Choose from the far far away Why cant your experience from traveling start with entering the train Inspired by the distance and the roots of our country we prepare the tasty beginning of your day or to celebrate your Success we end your day with well-deserved SIESTA. Simply choose the experience which we serve you with love. Experience from GASTRONOMY 2012 Please enjoy not only this wonderful meal.. JLV, a.s. Willkommen im Speisewagen mit dem Service von JLV AG. Setzen Sie sich bequem und wählen Sie bitte aus wählen Sie von hochwertigsten Schenkungen unseres Landes. Nur die ausgeerlesenen inländischen Stoffe schließen in sich eine einmalige Spur von Freigebigkeit unseres Gebiets. Die gebotenen Gerichte bereiten wir nur aus geprüften und hochwertigsten Quellen zu.... wählen Sie von Kunst der besten Küchenchefs. Empfinden Sie diesen Geist von etwas zwischen einzelnen Bissen? Das ist ein Allerlei von Kunstfertigkeit, Wirtschaftlichkeit zu den einzelnen Stoffen und vorzugsweise das wunderbare Gefühl, wenn wir wissen, daß es Ihnen schmeckt. Die besten Köche bereiten auch Ihr Gericht mit Liebe und Sorgfältigkeit zu, die in die Speise dringen durch.... wählen Sie aus Professionalität unseres Personals. Es kostet nicht so viel, aber es bringt Ihrem Aufenthalt bei uns ein Gefühl sich wie zu Hause zu sein. Die Lächeln unserer Stewardessen und Stewards sind dann eine zwanglose Danksagung für Ihren Besuch und ein Wunsch, Sie bei Ihren Reisen bald wieder zurück zu treffen.... wählen Sie aus Schönheiten der Originalität. Unser Koch ist eigentlich ein Künstler. Wir sind ein Beweis dieses. Die Gerichte werden nur aus der Höchstqualitäts-, immer frischen Zutaten zubereitet. Die Idee und auch Kreativität dabei fehlen nicht. Probieren Sie es und auch Ihr Auge wird sich erfreuen.... wählen Sie aus Düften der Fernen. Warum konnte nicht Ihr Erlebnis schon beim Einstieg in den Zug beginnen? Wir, inspirierte durch die Entfernung, mit klarer Erdhaltigkeit der inländischen Wurzeln, bereiten für Sie diesen geschmacklichen Eintritt in ganzen Tag oder wir verschließen im Gegenteil den Tag zusammen, mit einem Gefühl Ihres Erfolgs sowie wohlverdienter Siesta....wählen Sie einfach ein Erlebnis, das wir Ihnen mit der Liebe servieren. Ein Erlebnis von Neuer Gastronomie Wir wünschen Ihnen (nicht nur) einen Guten Appetit! JLV AG Jiří Král Lenka Sapíková Silvie Sulánská Jan Michálek We accept payment cards: Wir akzeptieren Zahlkarten:
4 Sladké menu / Sweet menu / Süß Menü Medový dort, espresso/cappuccino Honey cake, espresso/cappuccino Honigtorte, Espresso/Cappuccino CZK 70 EUR 2,90 Denní menu / Menu of the day / Tagesmenü Hlavní jídlo dle výběru, nealkoholický nápoj dle výběru Main dish according to your choice, soft drink according to your choice Hauptgericht nach Ihrer Wahl, alkoholfreies Getränk nach Ihrer Wahl CZK 139 EUR 5,80
5 Snídaně / Breakfast / Frühstück Snídaně / Breakfast / Frühstück Základní snídaně Basic Breakfast / Grundfrühstück Marmeláda, med, nutella, máslo, pečivo, teplý nápoj dle nabídky Jam, honey, nutella, butter, roll, hot drink of daily offer Marmelade, Honig, Nutella, Butter, Gebäck, warmes Getränk nach Ihrer Wahl Snídaně City City Breakfast / City-Frühstück Šunka, sýr Ementál, máslo, pečivo, teplý nápoj dle nabídky Ham, Emmentaler cheese, butter, roll, hot drink of daily offer Schinken, Emmentaler Käse, Butter, Gebäck, warmes Getränk nach Ihrer Wahl Snídaně Selská Farm breakfast / Bauernfrühstück Lahůdkové párky (2 ks), hořčice, kečup, máslo, marmeláda, pečivo, teplý nápoj dle nabídky Delicious sausages (2 pcs), mustard, ketchup, butter, jam, roll, hot drink of daily offer Delikatessenwürstchen (2 St.), Senf, Ketschup, Butter, Marmelade, warmes Getränk nach Ihrer Wahl Americká snídaně American breakfast / Amerikanisches Frühstück 3 vejce se šunkou dle přání, ementál, máslo, džem, pomerančový džus Rauch, teplý nápoj dle nabídky 3 eggs with ham according to your wish, Emmenthal cheese, butter, jam, orange juice RAUCH and hot drink of daily offer 3 Eier mit Schinken nach Ihrem Wunsch, Emmentaler, Butter, Konfitüre, Orangensaft RAUCH, warmes Getränk nach Angebot CZK 79 EUR 3,30 CZK 99 EUR 4,10 CZK 99 EUR 4,10 CZK 182 EUR 7,60 Ke snídani je možné doobjednat To breakfast you can also order: / Zum Frühstück ist es möglich noch zu bestellen: Míchaná vejce (3 ks) Scrambled eggs (3 pcs) / Rühreiern (3 St.) Marmeláda Jam / Marmelade Nutella Med Honey / Honig Máslo Butter / Butter Vařené vejce Boiled egg / Gekochtes Ei CZK 39 EUR 1,60 CZK 11 EUR 0,50 CZK 11 EUR 0,50 CZK 11 EUR 0,50 CZK 11 EUR 0,50 CZK 11 EUR 0,50 Snídaně se podávají do 11 hodin. Breakfast is served until 11:00 AM. / Frühstück wird bis 11 Uhr gereicht. Polévky / Soups / Suppen Gulášová polévka Goulash soup / Gulaschsuppe Hovězí vývar Beef broth / Rinderbrühe CZK 49 EUR 2,00 CZK 49 EUR 2,00
6 Snacks / Snacks / Snacks Snacks / Snacks / Snacks Tortilla s kuřecím masem a zeleninou Tortilla with chicken meat and vegetables Tortilla mit Hühnerfleisch und Gemüse Sendviče dle denní nabídky Sandwiches of daily offer Sandwichs nach Tagesangebot Předkrmy / Appetizers / Vorspeisen Pražská šunka rolovaná se smetanovým krémem a čerstvým křenem Rolled Prague ham with creamy cream and fresh horseradish Eingerollte Prager Schinken mit Sahnecreme und frischem Meerrettich Pečená šunka s vejci Baked ham with eggs Gebratener Schinken mit Eiern Ledový salát s rukolou, tomaty, olivami, mozzarellou a olivovolimetovým dresinkem Ice salad with ruccola, tomatoes, olives, Mozzarella and olive-lime dressing Eissalat mit Ruccola, Tomaten, Oliven, Mozzarella und Oliven-Limetten Dressing Toasty se šunkovou omeletou a zeleninou Toasts with ham omelette and vegetables Toasts mit Schinkenomelett und Gemüse 3 vejce do skla s parmazánem a pečivem 3 eggs in a glass with Parmesan and baker s ware 3 Eier im Glas mit Parmesan und Gebäck CZK 59 EUR 2,50 CZK 59 EUR 2,50 CZK 59 EUR 2,50 CZK 59 EUR 2,50 CZK 59 EUR 2,50 CZK 59 EUR 2,50 CZK 59 EUR 2,50 Hlavní jídla / Main dishes / Hauptgerichte Svíčková na smetaně s houskovými knedlíky, brusinky - Czech specials Sirloin in cream sauce, bread dumplings, cranberries - Czech specials Lendenbraten mit Rahmsauce und Semmelknödeln, Preiselbeeren Czech specials Hovězí guláš s houskovými knedlíky Beef goulash with bread dumplings Rindergulasch mit Semmelknödeln Smažený vepřový řízek (2 ks), opékané brambory Fried pork steak (2 Pcs), roasted potatoes Panierter Schweineschnitzel (2 St.), Bratkartoffeln Smažený kuřecí řízek (2 ks), opékané brambory Fried chicken steak (2 Pcs), roasted potatoes Panierter Hühnerschnitzel (2 St.), Bratkartoffeln CZK 129 EUR 5,40 CZK 125 EUR 5,20 CZK 129 EUR 5,40 CZK 129 EUR 5,40
7 Hlavní jídla / Main dishes / Hauptgerichte Hlavní jídla / Main dishes / Hauptgerichte Pražská omeleta se žampiony a šunkou, opékané brambory Prague omelette with mushrooms and ham, fried potatoes Prager Omelette mit Champignons und Schinken, Bratkartoffeln Omeleta se zeleninou a sýrem, opékané brambory Gourmet omelette with vegetables and cheese, fried potatoes Feinschmecker-Omelette mit Gemüse und Käse, Bratkartoffeln Farfalle s tomaty, špenátem a parmazánem Farfalle (pasta) with tomatoes, spinach and Parmesan Farfalle (Teigwaren) mit Tomaten, Spinat und Parmesan Farfalle s kuřecími kousky, tomaty, špenátem a parmazánem Farfalle (pasta) with pieces of chicken, tomatoes, spinach and Parmesan Farfalle (Teigwaren) mit Hühnerstücken, Tomaten, Spinat und Parmesan CZK 99 EUR 4,10 CZK 99 EUR 4,10 CZK 115 EUR 4,80 CZK 129 EUR 5,40 Minutky / Meals to order / Pfannengerichte Vepřové karé marinované v rozmarýnu, omáčka z lišek, opečený brambor a kapusta na slanině * Pork chop marinated in rosemary, egg-mushroom sauce, roasted potatoes and curly cabbage with bacon * Schweinekotelett mariniertes in Rosmarin, Pfifferlings- Soße, Bratkartoffeln und Wirsing mit Speck * Kuřecí prsíčko marinované v zázvoru a teriaki omáčce, jasmínová rýže * Chicken breast marinated in ginger and teriaki sauce, jasmine rice * Hühnerbrüstchen mariniertes in Ingwer und Teriaki-Soße, Jasminreis * CZK 159 EUR 6,60 CZK 159 EUR 6,60 * - V nabídce vybraných jídelních vozů * - In the offer of the selected dining cars / * - Im Angebot der ausgewählten Speisewagen
8 Svíčková na smetaně s houskovými knedlíky, brusinky - Czech specials Sirloin in cream sauce, bread dumplings, cranberries - Czech specials Lendenbraten mit Rahmsauce und Semmelknödeln, Preiselbeeren Czech specials CZK 129 EUR 5,40
9 Saláty / Salads / Salaten Saláty / Salads / Salaten Listy čerstvých trhaných salátů, sezóní zelenina, krutony a olivový dresink Leaves of fresh picked salads, seasonal vegetables, croutons and olive dressing Frischgepflückte Salatblätter, Saison-Gemüse, Croutons sowie Oliven-Dressing Zelný salát s karotkou, ledovým salátem a citronovou majonézou Cabbage salad with carrot, ice salad and lemon mayonnaise Krautsalat mit Karotte, Eissalat und Zitronenmajonäse CZK 69 EUR 2,90 CZK 69 EUR 2,90 Přílohový salát / Side-dish salad / Beilagensalat Tomatový se sladkokyselým dresinkem a cibulkou Tomato salad with sweet-sour dressing and onion Tomatensalat mit sauer-süßem Dressing und Zwiebelchen Okurkový se sladkokyselým dresinkem Cucumber salad with sweet-sour dressing Gurkensalat mit sauer-süßem Dressing CZK 39 EUR 1,60 CZK 39 EUR 1,60 K hlavním jídlům To main dishes / Zu den Hauptgerichten
10 Dezerty / Desserts / Nachspeisen Dezerty / Desserts / Nachspeisen Čokoládová palačinka se šlehačkou * Chocolate pancake with whipped cream * Schokoladenpalatschinken mit Schlagsahne * Medový dort Honey cake Honigtorte Teplý jablkový závin s ořechy a šlehačkou Warm apple strudel with nuts and whipped cream Warmer Apfelstrudel mit Nüssen und Schlagsahne CZK 39 EUR 1,60 CZK 45 EUR 1,90 CZK 45 EUR 1,90 Sladké menu / Sweet menu / Süß Menü Medový dort, espresso/cappuccino Honey cake, espresso/cappuccino Honigtorte, Espresso/Cappuccino CZK 70 EUR 2,90 Denní menu / Menu of the day / Tagesmenü Hlavní jídlo dle výběru, nealkoholický nápoj dle výběru Main dish according to your choice, soft drink according to your choice Hauptgericht nach Ihrer Wahl, alkoholfreies Getränk nach Ihrer Wahl CZK 139 EUR 5,80 * - V nabídce vybraných jídelních vozů * - In the offer of the selected dining cars / * - Im Angebot der ausgewählten Speisewagen
11 Nápoje / Beverages / Getränke Teplé nápoje / Hot beverages / Warme Getränke Espresso * Espresso bezkofeinové * Decaffeinated espresso * / Koffeinfreier Espresso * Šálek instantní kávy Cup of instant coffee / Eine Tasse lösliches Kaffee Konvička instantní kávy Pot of instant coffee / Kännchen lösliches Kaffee Šálek turecké kávy Cup of Turkish coffee / Eine Tasse türkisches Kaffee Čaj PURE dle denní nabídky Tea PURE of daily offer Tee PURE nach Tagesangebot Horká čokoláda PURE Hot chocolate PURE / heiße Schokolade PURE Cappuccino CZK 35 EUR 1,50 CZK 35 EUR 1,50 CZK 35 EUR 1,50 CZK 45 EUR 1,90 CZK 35 EUR 1,50 CZK 39 EUR 1,60 CZK 39 EUR 1,60 CZK 39 EUR 1,60 * - V nabídce vybraných jídelních vozů * - In the offer of the selected dining cars / * - Im Angebot der ausgewählten Speisewagen Nealkoholické nápoje Soft drinks Alkoholfreie Getränke Toma natura neperlivá 0,30 l Toma Natura non-sparkling water 0,30 l Toma Natura stilles Wasser 0,30 l Toma natura jemně perlivá 0,30 l Toma Natura lightly sparkling water 0,30 l Toma Natura leicht gesättigtes Wasser 0,30 l Pepsi 0,25 l Pepsi light 0,25 l Lipton green ice tea 0,20 l Pomerančový džus Rauch 0,20 l Rauch orange juice 0,20 l Orangensaft Rauch 0,20 l Jablečný džus Rauch 0,20 l Rauch apple juice 0,20 l Apfelsaft Rauch 0,20 l CZK 27 EUR 1,10 CZK 27 EUR 1,10 CZK 29 EUR 1,20 CZK 29 EUR 1,20 CZK 29 EUR 1,20 CZK 35 EUR 1,50 CZK 35 EUR 1,50
12 Nápoje / Beverages / Getränke Pivo / Beer / Bier Budweiser Budvar světlý ležák 0,50 l Budweiser Budvar Czech premium lager 0,50 l Budweiser Budvar helles Lagerbier 0,50 l Gambrinus 0,50 l Velkopopovický Kozel - černé 0,50 l Velkopopovický Kozel dark 0,50 l Velkopopovický Kozel dunkles 0,50 l Radegast Birell - nealkoholické 0,50 l Radegast Birell - alcohol-free 0,50 l Radegast Birell - alkoholfreies 0,50 l CZK 46 EUR 1,90 CZK 35 EUR 1,50 CZK 35 EUR 1,50 CZK 35 EUR 1,50 Vína / Wines / Weine Veltlínské zelené 0,187 l Green Veltliner 0,187 l Grüner Veltliner 0,187 l Chardonnay 0,20 l Sv. Vavřinec 0,187 l Svatovavřinecké (St. Laurence s) 0,187 l Svatovavřinecké (St. Lorenz) 0,187 l Frankovka 0,20 l Bohemia sekt 0,20 l Sparkling wine Bohemia 0,2 l / Bohemia Sekt 0,20 l CZK 47 EUR 2,00 CZK 79 EUR 3,30 CZK 47 EUR 2,00 CZK 79 EUR 3,30 CZK 99 EUR 4,10
13 Nápoje / Beverages / Getränke Lihoviny / Spirits / Spiriuosen Tuzemák 0,04 l Tuzemák - inland rum 0,04 l Tuzemák - inländischer Rum 0,04 l Fernet 0,04 l Becherovka 0,05 l Becherovka (stomachic liqueur of Carlsbad) 0,05 l Becherovka (Karlsbader Bitterbecher) 0,05 l Slivovice Jelínek 0,05 l Plum brandy Jelinek 0,05 l Sliwowitz Jelínek 0,05 l Vodka Finlandia 0,05 l Vodka Finlandia 0,05 l / Wodka Finlandia 0,05 l Whisky Jameson 0,05 l Hennessy 0,03 l CZK 39 EUR 1,60 CZK 39 EUR 1,60 CZK 65 EUR 2,70 CZK 65 EUR 2,70 CZK 65 EUR 2,70 CZK 89 EUR 3,70 CZK 99 EUR 4,10 Cukrovinky / Confectionery / Süßwaren Croissant Snickers Chipsy Chips (potatoe crisps) / Chips Slané arašídy Salted peanuts / gesalzte Erdnüsse Cereální sušenky Cereal cookies / Zerealkekse Trojhránky kolonáda Triangular wafers Colonnade Dreikantoblaten Kolonnade 3 bit Kit kat chunky Haribo CZK 20 EUR 0,80 CZK 20 EUR 0,80 CZK 20 EUR 0,80 CZK 20 EUR 0,80 CZK 20 EUR 0,80 CZK 20 EUR 0,80 CZK 20 EUR 0,80 CZK 20 EUR 0,80 CZK 30 EUR 1,30
14
15 Přijímáme výše uvedené platební karty. Doklad o platbě kartou je podle předpisu KB vystaven vždy v CZK. Platbu kartou ohlaste prosím předem. Děkujeme za pochopení. We accept the above-mentioned payment cards. The receipt for payments made by card is drawn up in CZK in accordance with the rules of Czech Commercial Bank. Please notify us in advance of your intention to pay by card. We apologize for any inconvenience. Wir akzeptieren die oben angeführten Zahlkarten. Der Beleg über die Zahlung mit Karte ist nach Vorschrift der tschechischen Kommerzbank immer in CZK ausgestellt. Zahlung mit Karte bitte im Voraus bekanntgeben. Wir danken für Ihr Verständnis Číslo pro SMS zprávy, na které můžete zasílat Vaše pochvaly, podněty, návrhy nebo stížnosti. Number for short message service to send in your compliments, ideas, suggestions or complaints. Nummer für SMS-Nachrichten, in denen Sie uns Ihr Lob, ihre Anregungen, Vorschläge oder Beschwerden senden können. Snažíme se nabídnout našim hostům klidné a nerušené prostředí. Budeme Vám proto vděčni, pokud v našem restauračním voze nebudete používat hlasitě telefony a přenosné počítače. We strive to offer our guests quiet surroundings without any annoyances. We would therefore be very grateful if you would refrain from using noisy telephones and laptops. Wir bemühen uns, unseren Gästen eine ruhige und ungestörte Umgebung anzubieten. Wir sind Ihnen deshalb dankbar, wenn Sie in unserem Speisewagen keine lauten Telefone und Laptops benutzen.
16 Hutník
17 Menu Breakfast Basic Breakfast Jam, honey, nutella, butter, roll, hot drink of daily offer City Breakfast Ham, Emmentaler cheese, butter, roll, hot drink of daily offer Farm breakfast Delicious sausages (2 pcs), mustard, ketchup, butter, jam, roll, hot drink of daily offer American breakfast 3 eggs with ham according to your wish, Emmenthal cheese, butter, jam, orange juice RAUCH and hot drink of daily offer To breakfast you can also order: Scrambled eggs (3 pcs) Jam Nutella Honey Butter Boiled egg Breakfast is served until 11:00 AM. Soups Goulash soup Beef broth Snacks Tortilla with chicken meat and vegetables Sandwiches of daily offer Appetizers Rolled Prague ham with creamy cream and fresh horseradish Baked ham with eggs Ice salad with ruccola, tomatoes, olives, Mozzarella and olive-lime dressing Toasts with ham omelette and vegetables 3 eggs in a glass with Parmesan and baker s ware Main dishes Sirloin in cream sauce, bread dumplings, cranberries - Czech specials Beef goulash with bread dumplings Fried pork steak (2 Pcs), roasted potatoes Fried chicken steak (2 Pcs), roasted potatoes EUR 3,30 / HUF 1000 EUR 4,10 / HUF 1250 EUR 4,10 / HUF 1250 EUR 7,60 / HUF 2300 EUR 1,60 / HUF 500 EUR 0,50 / HUF 150 EUR 0,50 / HUF 150 EUR 0,50 / HUF 150 EUR 0,50 / HUF 150 EUR 0,50 / HUF 150 EUR 2,00 / HUF 600 EUR 2,00 / HUF 600 EUR 2,50 / HUF 750 EUR 2,50 / HUF 750 EUR 2,50 / HUF 650 EUR 2,50 / HUF 750 EUR 2,50 / HUF 750 EUR 2,50 / HUF 750 EUR 2,50 / HUF 750 EUR 5,40 / HUF 1600 EUR 5,20 / HUF 1550 EUR 5,40 / HUF 1600 EUR 5,40 / HUF 1600 We accept payment cards:
18 Main dishes Prague omelette with mushrooms and ham, fried potatoes Gourmet omelette with vegetables and cheese, fried potatoes Farfalle (pasta) with tomatoes, spinach and Parmesan Farfalle (pasta) with pieces of chicken, tomatoes, spinach and Parmesan Meals to order Pork chop marinated in rosemary, egg-mushroom sauce, roasted potatoes and curly cabbage with bacon * Chicken breast marinated in ginger and teriaki sauce, jasmine rice * EUR 4,10 / HUF 1250 EUR 4,10 / HUF 1250 EUR 4,80 / HUF 1450 EUR 5,40 / HUF 1600 EUR 6,60 / HUF 2000 EUR 6,60 / HUF 2000 * - In the offer of the selected dining cars Salads Leaves of fresh picked salads, seasonal vegetables, croutons and olive dressing Cabbage salad with carrot, ice salad and lemon mayonnaise Side-dish salad Tomato salad with sweet-sour dressing and onion Cucumber salad with sweet-sour dressing To main dishes Desserts Chocolate pancake with whipped cream * Honey cake Warm apple strudel with nuts and whipped cream EUR 2,90 / HUF 900 EUR 2,90 / HUF 900 EUR 1,60 / HUF 500 EUR 1,60 / HUF 500 EUR 1,60 / HUF 500 EUR 1,90 / HUF 550 EUR 1,90 / HUF 550 * - In the offer of the selected dining cars Sweet menu Honey cake, espresso/cappuccino EUR 2,90 / HUF 900 Menu of the day Main dish according to your choice, soft drink according to your choice EUR 5,80 / HUF 1750 Hot beverages Espresso * Decaffeinated espresso * Cup of instant coffee Pot of instant coffee Cup of Turkish coffee Tea PURE of daily offer Hot chocolate PURE Cappuccino EUR 1,50 / HUF 450 EUR 1,50 / HUF 450 EUR 1,50 / HUF 450 EUR 1,90 / HUF 550 EUR 1,50 / HUF 450 EUR 1,60 / HUF 500 EUR 1,60 / HUF 500 EUR 1,60 / HUF 500 * - In the offer of the selected dining cars
19 Soft drinks Toma Natura non-sparkling water 0,30 l Toma Natura lightly sparkling water 0,30 l Pepsi 0,25 l Pepsi light 0,25 l Lipton green ice tea 0,20 l Rauch orange juice 0,20 l Rauch apple juice 0,20 l Beer Budweiser Budvar Czech premium lager 0,50 l Gambrinus 0,50 l Velkopopovický Kozel dark 0,50 l Radegast Birell - alcohol-free 0,50 l EUR 1,10 / HUF 350 EUR 1,10 / HUF 350 EUR 1,20 / HUF 350 EUR 1,20 / HUF 350 EUR 1,20 / HUF 350 EUR 1,50 / HUF 450 EUR 1,50 / HUF 450 EUR 1,90 / HUF 600 EUR 1,50 / HUF 450 EUR 1,50 / HUF 450 EUR 1,50 / HUF 450 Wines Green Veltliner 0,187 l Chardonnay 0,20 l Svatovavřinecké (St. Laurence s) 0,187 l Frankovka 0,20 l Sparkling wine Bohemia 0,20 l Spirits Tuzemák - inland rum 0,04 l Fernet 0,04 l Becherovka (stomachic liqueur of Carlsbad) 0,05 l Plum brandy Jelinek 0,05 l Vodka Finlandia 0,05 l Whisky Jameson 0,05 l Hennessy 0,03 l EUR 2,00 / HUF 600 EUR 3,30 / HUF 1000 EUR 2,00 / HUF 600 EUR 3,30 / HUF 1000 EUR 4,10 / HUF 1250 EUR 1,60 / HUF 500 EUR 1,60 / HUF 500 EUR 2,70 / HUF 800 EUR 2,70 / HUF 800 EUR 2,70 / HUF 800 EUR 3,70 / HUF 1100 EUR 4,10 / HUF 1250 Confectionery Croissant Snickers Chips (potatoe crisps) Salted peanuts Cereal cookies Triangular wafers Colonnade 3 bit Kit kat chunky Haribo EUR 0,80 / HUF 250 EUR 0,80 / HUF 250 EUR 0,80 / HUF 250 EUR 0,80 / HUF 250 EUR 0,80 / HUF 250 EUR 0,80 / HUF 250 EUR 0,80 / HUF 250 EUR 0,80 / HUF 250 EUR 1,30 / HUF 400
Happy Hours apply to all orders made on the above routes and times. In case of delay the train s Happy Hours time moves announced by the time delay.
Ex 354 9:15 11:46 Ex 357 20:11 22:44 Ex 356 5:15 7:46 Ex 355 16:09 18:44 EC 73 6:39 10:02 EC 72 15:53 19:21 R 877 21:03 23:55 R 876 4:31 7:21 EC 75 8:39 12:02 EC 74 17:56 21:21 EC 178 6:29 8:00 EC 179
Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte
Menu Menu / Menü Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte vybírejte z těch nejkvalitnějších darů naší země. Jen ty nejvybranější tuzemské suroviny v sobě totiž nesou
Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte
Menu Menu / Menü Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte vybírejte z těch nejkvalitnějších darů naší země. Jen ty nejvybranější tuzemské surovy v sobě totiž nesou neopakovatelnou
Menu. Přijímáme stravenky: Přijímáme platební karty: Vážení a milí hosté,
Menu Vážení a milí hosté, dovolte, abychom vás co nejsrdečněji přivítali v našem jídelním voze. Stejně tak, jako má vaše cesta svůj cíl, je tím naším, abyste si nejen pochutnali a zpříjemnili si cestování
Předkrmy Appetizers. Polévky Soups
11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese
Legenda alergenů: Legenda znaků: Vhodný pro děti Suitable for children Für Kinder geeignet
2016 Legenda alergenů: Lepek Gluten Gluten Vejce a výrobky z nich Eggs and articles thereof Eier und Waren aus Eiern Jádra podzemnice olejné a výrobky z nich Peanuts and articles thereof Erdnüsse und Wraen
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA
Něco k pivu/ Something to the beer
Polévky/ Soups 154/ 0,33 l Polévka dle denní nabídky 25,--Kč 0,33 l Soup of the Day Něco k pivu/ Something to the beer 151/ 1ks Pikantní topinka s kuřecím masem 49,--Kč 1ks Toast with chicken meat mixture
Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou
Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč
Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým
S PRAŽSKOU ŠUNKOU / S ANGLICKOU SLANINOU / S KRŮTÍ ŠUNKOU 130,- VEJCE GRENIER 155,- pošírovaná vejce s uzeným lososem a holandskou omáčkou
SNÍDANĚ 150 g 100 g Součástí každého pokrmu je pečivo a máslo STUDENÉ POKRMY RŮŽIČKA UZENÉHO LOSOSA S KRÉMEM PHILADELPHIA 10,- PEČENÝ ANGLICKÝ ROASTBEEF S BYLINKOVOU REMULÁDOU 110,- PRAŽSKÁ ŠUNKA, KRŮTÍ
1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread
V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod
Jaroslav Sapík. Vážení zákazníci,
Vážení zákazníci, Vítáme Vás ve vlaku Českých drah a jsme rádi, že Vám můžeme zpříjemnit cestu nevšedním gastronomickým zážitkem. V tomto jídelním lístku najdete nejen osvědčené pochoutky domácí kuchyně,
Saláty: Salate / Salads
Předkrmy a polévky: Vorspeisen und Suppen / Appetizers and soups 100g Domácí paštika z kachních jater s černým rybízem, chléb (1) Hausgemachte Entenleberpastete mit schwarzen Johannisbeeren, Brot Homemade
feedback@jlv.cz + 420 724 219 712
Jaroslav Sapík Vážení zákazníci, Vítáme Vás ve vlaku Českých drah a jsme rádi, že Vám můžeme zpříjemnit cestu nevšedním gastronomickým zážitkem. Šéfkuchař ČD Restaurant se servisem JLV, a.s. a předseda
Předkrmy ( Appetizes )
Předkrmy ( Appetizes ) 100g pečená šunka s vejci (hemenex) okurek chleba (1,3,7) 75,- ( Omelette Hemenex, bread ) 100g grilovaný hermelín s restovanou zeleninou (7) 75,- (Grilled camembert, roasting vegetables
KONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová
KONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová JÍDLO VY_32_INOVACE_AH_3_07 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony Předmět Tematický
JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN
JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN STUDENÉ PŘEDKRMY COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN 50 gr Šunkové kornouty s křenovou šlehačkou, pečivo 40,- Ham cones with horseradish cream
levante A la Carte menu
levante A la Carte menu Vítáme Vás v Levante, přinášíme Vám nejčerstvější chutě z nejrozmanitějších surovin připravované našimi českými kuchaři, Martinem Dušičkou a Josefem Šulcem. Se svým kolektivem Vám
WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU
WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU PŘEDKRMY VORSPEISEN STARTERS Krevety na rukolovém salátku 1a, 2, 7........................... 225,- Krevetten mit Rucola-Salat Prawns on rocket salad Carpaccio
100g Pikantní toustíky s mozzarelou a rajčaty 45,- Kč Spicy toasts with mozzarella and tomatoes Pikante Toast mit Mozzarella und Tomaten
TEPLÉ PŘEDKRMY: HOT STARTERS, WARME VORSPEISE 100g Zapečená palačinka se sázeným vejcem a sýrem 49,- Kč Au gratin pancake with sunny side up eggs and cheese Überbackene Palatschinke mit Ei und Käse 100g
Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky
150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: Číslo šablony: Předmět: Tematický okruh: Autor, spoluautor: Název DUMu: Pořadové
Anotace Mgr. Filip Soviš (Autor) Angličtina, čeština Speciální vzdělávací potřeby - žádné -
Anotace Autor Jazyk Očekávaný výstup Speciální vzdělávací potřeby Klíčová slova Druh učebního materiálu Druh interaktivity Cílová skupina Stupeň a typ vzdělávání Typická věková skupina Vazby na ostatní
Menu. Přijímáme stravenky: Přijímáme platební karty: Vážení a milí hosté,
Menu Vážení a milí hosté, dovolte, abychom vás co nejsrdečněji přivítali v našem bistro voze. Stejně tak, jako má vaše cesta svůj cíl, je tím naším, abyste si nejen pochutnali a zpříjemnili si cestování
RESTAURACE BALDOVEC RESORT
RESTAURACE BALDOVEC RESORT Teplá jídla Vám připravíme denně v době od 10:00 do 21:30. The kitchen is open daily from 10:00 till 21:30. V případě plně obsazené restaurace je možná delší doba přípravy Vašich
MENU. Welcome to boarding house FINO-club and wish you bon appetit!
Ing. Renata Novotná Wolkrova 4, 602 00 Brno IČO: 48859516, DIČ: CZ6060041361 Provozovna: U hřiště 737, 664 42 Modřice u Brna telefon/fax: 547 216 711 www.fino-club.cz, e-mail: finoclub@post.cz MENU Welcome
PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.
PŘEDKRMY/STARTERS 80g Uzená makrela s medovou cibulkou, pečivo Smoked mackerel with honey onion, pastry A: 1,3,4,7,10 80g Domácí vepřová paštika s játry, brusinkový dip, pečivo Homemade pork paté with
NÁPOJOVÝ LÍSTEK BEVERAGES. HOTEL TRANZIT managed by Acron Czech, s.r.o.
NÁPOJOVÝ LÍSTEK BEVERAGES managed by Acron Czech, s.r.o. Tranzit_napoje.indd 1 4.4.2006 16:32:33 2 Vítáme Vás v restauraci a kavárně Hotelu Tranzit, která je Vám k dispozici 24 hodin denně. Teplá jídla
Legenda alergenů: Legenda znaků: Vhodný pro děti Suitable for children Für Kinder geeignet
Legenda alergenů: Lepek Gluten Gluten Vejce a výrobky z nich Eggs and articles thereof Eier und Waren aus Eiern Jádra podzemnice olejné a výrobky z nich Peanuts and articles thereof Erdnüsse und Wraen
RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10
RESTAURANT MENU Předkrmy Tataráček z Anguse s topinkami 1 Seznam alergenů: 1,3,10 Grilovaný Hermelín s rozpečeným chlebem a zeleninovým salátkem 1 Seznam alergenů: 1,7 Smažený uzený ovčí sýr v bramborovém
50 g Homemade pate with cranberry sauce 70 Kč. 100 g Steak Tartare with garlic rusk 165Kč. 150 g Our brawn with onion and vinegar 65 Kč
Something small to beer 50 g Homemade pate with cranberry sauce 70 Kč 100 g Steak Tartare with garlic rusk 165Kč 150 g Our brawn with onion and vinegar 50 g Pork cracklings pate with warm bread 70 Kč 70
Vávra Restaurant. Vítáme Vás a přejeme Vám dobrou chuť. Welcome and enjoy your meals. Wir heissen Sie wilkommen Und Wünschen ihnen guten Appetit!
Vávra Restaurant Vítáme Vás a přejeme Vám dobrou chuť Welcome and enjoy your meals Wir heissen Sie wilkommen Und Wünschen ihnen guten Appetit! Váhy surovin jsou uváděny před tepelným zpracováním Alergenní
Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/
150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/
Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce.
01 Summer Rolls (6) 75 Kč Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce. 02 Spring Rolls (1, 6) 75 Kč Fried rolls (rice noodles, cabbage,
Jídelní lístek HOTEL POŠTA
Jídelní lístek HOTEL POŠTA Hotel Pošta, Černý Důl 77, 543 44 Czech rep. Mail : hotel-posta@centrum.cz K pivu : 75g Topinka s masovou směsí 79Kč Rostbrot mit pikante fleisch-mischung und kase Toast with
300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem
PŘEDKRMY STARTERS 50g Tartar z hřebenatky s kaparovými plody, plátky marinované řepy, mangovou omáčkou, pečenou limetou a sušeným pomerančem Scollop tartar with capers, slices of marinated beetroot, mango
feedback@jlv.cz + 420 720 001 105
Jaroslav Sapík Vážení zákazníci, Vítáme Vás ve vlaku Českých drah a jsme rádi, že Vám můžeme zpříjemnit cestu nevšedním gastronomickým zážitkem. Šéfkuchař ČD Restaurant se servisem JLV, a.s. a předseda
1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread
Předkrmy a pochoutky k pivu/appetizers and snacks to beer 1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread 100 g Paštika z husích jater, chléb
80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb
Menu Předkrmy / Starters 70 g Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb 80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread 80 g Lososový tatarák, toust 105,- Salmon
BREAKFAST
BREAKFAST 9.00 12.30 ENGLISH BREAKFAST 26PLN 2 fried eggs, 2 sausages, fried coated mushrooms, bacon, confit tomato, beans, kaiser roll OMLETTE 16PLN Two eggs omlette, italian ham, cherry tomatoes, rocket
Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte
Menu Menu / Menü Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte vybírejte z těch nejkvalitnějších darů naší země. Jen ty nejvybranější tuzemské suroviny v sobě totiž nesou
* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight
Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY Starters 70 80 80 Králičí paštika s opečeným chlebem Rabbit s paté with baked slice of bread Mozzarella s rajčaty Caprese salad Carpaccio z býčka Carpaccio of a young bull
SNÍDANĚ BREAKFAST MENU
SNÍDANĚ BREAKFAST MENU Obchodní snídaně / Business breakfast Croissant, káva nebo čaj / Croissant, coffee or tea 99,- Kč Kontinentální snídaně / Continental breakfast Dánské pečivo, croissant, džem, máslo,
Studené předkrmy/kalte Vorspeisen/Cold starters. 1ks Utopenec 30,-Kč. Eingelegte Wurst auf tschechische Art. Pickled sausage
Studené předkrmy/kalte Vorspeisen/Cold starters 1ks Utopenec 30,-Kč Eingelegte Wurst auf tschechische Art Pickled sausage 100g Tlačenka s octem a cibulí 30,-Kč Presswurst mit Essig und Zwiebel Headcheese
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI
Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40
Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Tartare from marinated tiger prawns
80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč
Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 45,--Kč 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 38,--Kč 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč
U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:
Zámecká restaurace U Toryka Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt: Duo Trading s.r.o. Zámecká restaurace U Toryka Tel.: +420 777 766 458 Nám. 14.Října 1307/2 Orlík nad Vltavou 116 Fax.:+420 380 120 458
Hotová jídla/ Hauptgerichte/ Meals
Polévky/ Suppen/ Soups 0,33 l Silný slepičí vývar s masem, zeleninou a nudlemi 24,- Starke Hühnerbrühe mit Fleisch, Gemüse und Nudeln Strong hen broth with meat, vegetables and noodles 0,33l Moravská čirá
Něco na rozta ení aludku Appetizers
Něco na rozta ení aludku Appetizers Studené / Cold appetizers: Václavova nivová koule 1ks 11,- (blue cheese, bitter, onion, walnuts) Chleba se sádlem a cibulí 22,- (bread with lard and onion) Chleba s
Jaroslav Sapík. Vážení zákazníci,
Vážení zákazníci, Vítáme Vás ve vlaku Českých drah a jsme rádi, že Vám můžeme zpříjemnit cestu nevšedním gastronomickým zážitkem. V tomto jídelním lístku najdete nejen osvědčené pochoutky domácí kuchyně,
Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers
Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers 100g Šunka s máslem 40,- Schinken mit Gurke Ham with cucumber 100g Eidam,máslo 20g 40,- Eidamer Käse,Butter Eidam(cheese),butter 150g Studený talíř(šunka,eidam,niva)
Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80
Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80 Zuchinni cannoli with goat cheese, mint and tomatoes Cannoli
JÍDELNÍ LÍSTEK MENU CARD
JÍDELNÍ LÍSTEK MENU CARD www.irishpubohara.cz Vítáme Vás v Irish Pub O Hara. Irish Pub O Hara je restaurací i pubem zároveň. Během dne i večera nabízíme pokrmy z čerstvých surovin pestrých chutí, které
Ryby: 2ks Smažené rybí filé se sýrem (1,3,4,11) 80,-
Předkrmy: 100g Mozzarela s rajčaty,bazalka(4) 60,- 100g Sýrový talířek (eidam,hermelín) (4) 45,- 150g Gothaj s cibulí 35,- 2ks Šunková rolka s křenem a šlehačkou (4) 40,- 3ks Míchaná vejce se slaninou
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU Studené a teplé předkrmy / Cold and Hot Starters Domácí paštika s mandlemi a brusinkami 58, Homemade pâté with almonds and cranberries Rostbíf s čerstvým salátem a bagetkou 120, Roast
Studené předkrmy/cold starters
Studené předkrmy/cold starters Tatarský biftek /1,3/ 100g 195,- Beef tartare with toast Ručně připravený tatarský biftek z pravé svíčkové, ochucený podle originálního receptu našeho šéfkuchaře podávaný
Víno. Tlustá myš. Sekt: Aperitivy: Vína rozlévaná dle nabídky: Bílé 0,2l 36,- Červené 0,2l 36,- Bohemia sekt 0,75l 249,-
Víno Vína rozlévaná dle nabídky: Bílé 0,2l 36,- Červené 0,2l 36,- Sekt: Bohemia sekt 0,75l 249,- Aperitivy: Campari 0,04l 40,- Cinzano Bianco 0,1l 40,- Cinzano Dry 0,1l 40,- Cinzano Rosso 0,1l 40,- Fernet
JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS
JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS 70g Tataráček z norského lososa s okurkovo-koprovým dipem s opečenou bagetkou 65,- (Steak Tartar of Norwegian salmon with cucumber-dill sauce with roasted
MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-
MENU co můžeme, děláme sami chováme dobytek, ryby a včely, udíme bůček, pečeme chléb, nakládáme sýry a zelí, vaříme šunku.. we home-make everything we can we farm cattle, fish and bees, we smoke meat,
PŘEDKRMY / STARTERS / VORSPEISEN TEPLÉ PŘEDKRMY / HOT STARTERS / WARME VORSPEISEN POLÉVKY / SOUPS / SUPPEN
menu PŘEDKRMY / STARTERS / VORSPEISEN 80 g Tatarák s česnekovým máslem 159 Kč Tartare steak with garlic butter Tatarbeefsteak mit Knoblauchbutter 1 ks Domácí paštika pana šéfkuchaře 119 Kč Chef s home
Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers
Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers 100g Šunka s máslem 37,- Schinken mit Gurke Ham with cucumber 100g Eidam,máslo 20g 40,- Eidamer Käse,Butter Eidam(cheese),butter 150g Studený talíř(šunka,eidam,niva)
Getränkekarte Card of drinks. Pivo - Bier Beer Urquell
Švejk restaurant Nápojový lístek Getränkekarte Card of drinks Aperitivy Aperitif 201 0.04 Campari...40.- 153 0.04 Williams kosher 42%...64.- 202 0.1 Cinzano - dle nabídky...44.- 155 0.04 Slivovitz kosher
Espresso, Espresso Lungo 39,- Espresso Macchiato 40,- Dvojité Espresso / Double Expresso 65,- Cappuccino 49,- Dvojité Cappuccino 75,-
Nápojový lístek Kávy / Coffee Espresso, Espresso Lungo 39,- Espresso Macchiato 40,- Dvojité Espresso / Double Expresso 65,- Cappuccino 49,- Dvojité Cappuccino 75,- Cappuccino Con Panna 50,- Latté Macchiato
Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)
Vepřové maso (Schweinefleisch,pork) 200 g Vepřový steak z krkovice podávaný na prkénku 130,- Kč s barbecue omáčkou a cibulovými kroužky Pork steak served on a platter with barbecue sauce and onion rings
Něco malého k pivu Restovaná kachní játra zalitá sádlem zdobená mladou cibulkou... 115 CZK
Něco malého k pivu Restovaná kachní játra zalitá sádlem zdobená mladou cibulkou... 115 CZK Mix sýrů nakládaný v pikantním oleji s chilli papričkami a česnekem... 110 CZK Škvarková pomazánka s vařeným vejcem
předkrmy polévky saláty appetizers DE vorspeizen soups suppen salads salaten
menu předkrmy appetizers vorspeizen K GRILOVANÝ KOZÍ SÝR, ČERVÁ ŘEPA A PAMPELIŠKOVÝ MED Grilled goat cheese with beetroot and dandelion honey Gegrillter Ziegenkäse mit Roter Bete und Löwenzahnhonig Doporučujeme
JÍDELNÍ LÍSTEK - SPEISEKARTE - MENU TOP 7
JÍDELNÍ LÍSTEK - SPEISEKARTE - MENU TOP 7 150 g Vepřový plátek "Zlatokop"(zapečený s nivou a kari kořením) 95,-- Schweinplatte mit Schimmelkäse und Cari gabacken Baked pork fillet with mouldy cheese and
Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku
Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku Couvert (dochucovací prostředky,pečivo)...5,- Na samém začátku Vám nabídneme studené a teplé předkrmy 70g Šunková rolka
Předkrmy ( Appetizers )
Předkrmy ( Appetizers ) 100g pečená šunka s vejci (hemenex) okurek chleba (1,3,7) 75,- (Omelette with ham, bread, gherkin) 100g grilovaný hermelín s restovanou zeleninou (7) 75,- (Grilled camembert with
Předkrmy Starters. Tatarák z hovězí svíčkové s topinkami 199, Beef tartar with toast. Vážení hosté,
Předkrmy Starters Domácí kachní paštika s chipsem anglické slaniny a hruškové chutney, domácí pečivo 109, Homemade pâté with bacon chips and pear chutney, homemade bread Uzený losos na hnízdě z čerstvého
Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem
Jídelní lístek Chuťovky - Little something for your taste 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Toast with poultry liver, vegetables and cheese 150 g Topinka s kuřecím masem, zeleninou a sýrem
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES POLÉVKY 280 ml PÓRKOVÝ KRÉM 45,- Hustý pórkový krém se smetanou a krutony Creamy leek soup with croutons PASTA 300 g LASAGNE S LOSOSEM 140,- Smetanové lasagne s lososem a
Cold Appetisers: 1. 80g Smoked trout with dill sauce, capers and toasts 110,- Kč 2. 80g Cod livers with red onion, lemon, toast 110,- Kč
Menu Cold Appetisers: 1. 80g Smoked trout with dill sauce, capers and toasts 110,- Kč 2. 80g Cod livers with red onion, lemon, toast 110,- Kč Soups 0,25 l: 6. Homemade beef broth with meat dumplings and
Countable / uncountable nouns Articles
Countable / uncountable nouns Articles Countable / uncountable nouns = počitatelná / nepočitatelná podstatná jména Počitatelná jména = dají se spočítat, mají jednotné i množné číslo oranges Nepočitatelná
HAPPY HOURS. Sleva / Ermässigung / discount / zniżka. Platí pro spoje: Applies to connections / Gilt für Verbindungen / Stosuje się do połączeń
HAPPY HOURS Sleva / Ermässigung / discount / zniżka Platí pro spoje: Applies to connections / Gilt für Verbindungen / Stosuje się do połączeń rj 71 06:42-10:55 rj 72 09:04-13:18 rj 73 08:42-12:55 rj 74
ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN
ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN Vítejte na zámku Loučeň. PŘEDKRMY - STARTERS - VORSPEISEN Carppacio z květové špičky, pečivo (Hovězí plemeno Piemonte) 159, 1, 7, 8 * Beef carpaccio, toast Rind carppacio,
HLAVNÍ JÍDLA MAIN COURSES
BOWLING BAR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU HLAVNÍ JÍDLA MAIN COURSES Club Sandwich 1,3,10 160 (toustový chléb, pikantní majonéza, kuřecí prsa, anglická slanina, sázené vejce, čerstvá zelenina, podávaný s bramborovými
APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou
PŘEDKRMY APPETIZERS Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou Beef carpaccio with arugula and parmesan, served with toasted baguette Alergen 1, 3, 7 169,- Tartar z
Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek
Restaurace U Kazdů Jídelní lístek Od 13. 12. 2014 nám vzniká povinnost označovat v jídelním lístku alergeny, které daný pokrm obsahuje. Označení přítomnosti alergenu je na jídelním lístku za každým pokrmem
SALÁTY / SALADS. = Vegetariánské jídlo / Vegetarian meal = Bezlepkové jídlo / Gluten free meal
SALÁTY / SALADS Caprese / Caprese 125,- Sýr mozzarella, rajčata, bazalka, zelený salát rukola, bazalkové pesto / Mozzarella cheese, tomatoes, basil, green salad rucola, basil pesto Balkánský salát / Balkan
How to order in a restaurant
How to order in a restaurant http://farmsandfields.wordpress.com/category/ff-food-art/ Ordering - objednávání Good afternoon, welcome to Dave s restaurant. Dobré odpoledne, vítejte v restauraci u Davea.
Rybí, drůbeží speciality Kapr na roštu, brambory, máslo, citron Kapsa pana Voka, brambory, obloha
Svatováclavské menu 2007 St.-Wenzels-Menü 2007 Saint Wenceslas Menu 2007 HOSPODA NA LOUŽI, Kájovská ulice Menu I. - pátek 28. 9. 2007 Předkrm Utopenec Polévka Česká zelňačka Hlavní jídla Bramborové knedlíky
Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13: Obiloviny -1, korýši-2, vejce-3, ryby-4, podzemnice olejná-5, sojové boby-6,mléko a výrobky
Menu. Tee. Nr.19 RESTAURANT
Menu Tee Nr.19 RESTAURANT First Tee Birdie Breakfast... 160,- Kč Čerstvé pečivo, kusové ovoce, marmeláda, med, máslo a margarín, konvička kávy nebo čaje, pomerančový nebo jablkový džus, voda Full Golfer
Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/
150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/
Naše Hospůdka U Vejdů se stala součástí projektu Dobroty s Příběhem. Díky tomu máte nyní jedinečnou možnost u nás ochutnat a zakoupit
Vážení a milí hosté! Naše Hospůdka U Vejdů se stala součástí projektu Dobroty s Příběhem. Díky tomu máte nyní jedinečnou možnost u nás ochutnat a zakoupit naložené sýry a utopence vyrobené v sociálně-terapeutické
3ks Smažené plněné žampiony sypané sýrem, opečený toast 3Stücke Geröstet gefüllt mit Champignons und Käse, Toast
Předkrmy-teplé Warme Vorspeisen 2ks Zapečený toast s kuřecím masem, sázené vejce, česnekový dip sypané balkánským sýrem 89,-Kč 2Stück Gebackene Toast mit gegrillten Hühnfleisch, Setzei, Knoblauchdip bestreut
Vítáme Vás ve stylové. Krčmě u svatého Václava.
Vítáme Vás ve stylové Krčmě u svatého Václava. Příjemné posezení a dobrou chuť Vám přeje kolektiv restaurace pod vedením Romany Podolanové Něco na roztažení žaludku/ Appetizers Studené/Cold appetizers:
Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer
Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr, carpaccio z červené řepy 100 g Grilled goat cheese, beetroot carpaccio 140 Kč 150g Davelská tlačenka s cibulí a octem Pork aspic
Anglicky u snídaně - věty
www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Anglicky u snídaně - věty (_anglicky_u_snidane_vety.jbb) Anglicky u snídaně - věty Lekce: Pozdravení a uvítání hosta Cvičení:. POZDRAVENÍ A UVÍTÁNÍ
PŘEDKRMY STARTERS POLÉVKY SOUPS. 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,-
PŘEDKRMY STARTERS 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,- Homemade duck s paste with arugula, cranberry sauce and toast 100 g Škvarková pomazánka
Vážení hosté, Jídelní lístek pro Vás sestavil. František Rak. (šéfkuchař hotelu Ambra)
Vážení hosté, jsme velmi potěšeni, že jste navštívili naši restauraci. Nabízíme Vám pokrmy moderní gastronomie, regionální speciality a dezerty připravené přímo v naší hotelové kuchyni. Využijte nabídky
Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine
Malá studená jídla/small Cold Dishes cena za porci Price/Portion Polévka/Soup Mezichod/Entrée Hlavní jídla/main Dishes Sváteční hovězí na smetaně, houskový knedlík, brusinky Tender roast beef in cream
100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10
PŘEDKRMY/STARTERS 100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast 100 g Carpaccio z červené řepy s balkánským sýrem a rukolou, pečivo 119 Kč Beetroot carpaccio with feta
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER POLÉVKA 280 ml MRKVOVÝ KRÉM SE ZÁZVOREM 45,- Jemný mrkvový krém se zázvorem, smetanou a krutony Creamy carrot soup with ginger and croutons SALÁT 125 g CAPRESE
STÁLÝ JÍDLENÍ LÍSTEK
STÁLÝ JÍDLENÍ LÍSTEK Polévky / Soups / Suppen Hovězí vývar s játrovými knedlíčky a těstovinou 32Kč (1,3,9) Beef soup with liver dumplings and noodles / Rindbruhe mit Nudeln und Leberknodeln Česneková polévka
Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese
Předkrmy Starters 80g Kachní játra v kachním sádle s čerstvou majoránkou, čerstvé pečivo 59,- Duck liver in duck lard with fresh marjoram, fresh-baked bread 80g Parmská šunka s mozzarellou, sušenými rajčaty