Leica SR20 Jednofrekvenční geodetické GPS. Návod pro rychlý start



Podobné dokumenty
Přenosový program Leica Geo Office Tools

Uživatelská příručka pro program

LEICA SmartStation. Nadstavbový rýchlonávod pre GPS nastavenie a meranie

Tvorba protokolů o GPS měření v programech LEICA Geo Office a SKI-Pro v3.0

Nové služby sítě CZEPOS

PROGRAM AZA Control návod k použití

LEICA Geo Office verze 8.1

Export GNSS dat z LGO. Export dat z Leica Geo Office (LGO) přes formátový soubor FRT

60305-a. GPS přijímač BT-348. Příručka uživatele

SPARKLAN WX-7615A - návod k obsluze. Verze i4 Portfolio s.r.o.

Návod na instalaci a používání obslužného programu dataloggeru DS100

Plně hybridní videorekordér

OBSAH. ÚVOD...5 O Advance CADu...5 Kde nalézt informace...5 Použitím Online nápovědy...5. INSTALACE...6 Systémové požadavky...6 Začátek instalace...

GPS lokátor s výdrží až 180 dní

Manuál k aplikaci FieldGIS v.2.27

ALVA - řada BC6. Stručný průvodce Verze 4. UDC-02026A 2014 Optelec, Nizozemsko. Všechna práva vyhrazena (T) Spektra vdn, 2014

Leica GPS1200 Provozní příručka systému

Hudební přehrávač. mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Návod na instalaci a používání obslužného programu dataloggeru

CADKON/TZB verze

REVEXplus USB. Instalace USB ovladačů. Nastavení a používání programu Hyperterminál. Instalace a spuštění programu REVEXplusPC.

Uživatelská příručka - diagnostický systém

Rychlonávod k obsluze

Začínáme s TREO 600. Strana 1. Strana 2 CO BUDETE POTŘEBOVAT:

Návod pro připojení telefonu Nokia 9210i přes infračervený port pro Windows 2000 /XP instalace programu PC Suite a modemu - HSCSD

SPZ Uživatelská příručka

Web n walk Manager. Návod pro uživatele

Route 66 podrobný manuál

CZ_JT13 Nový globální transformační klíč Pro přístroje a programy Leica Geosystems Návod k zavedení a používání

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

Automatický přenos dat z terminálů BM-Finger

VLASTOSTI DRUŽICOVÉHO NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU GPS-NAVSTAR

Další vlastnosti. Úvod. Specifikace karty Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM (LW142) Obsah balení. Další vlastnosti

Přenosový program Leica FlexOffice

PROGRAM ACS Control návod k použití

Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP

NET Client Program pro obsluhu duplikátorů po síti Uživatelský návod

Uživatelská příručka

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP001 Sweex USB Internet Phone with Display

Datalogger Teploty a Vlhkosti

SEZNÁMENÍ S PROGRAMEM

Manuál práce s dataloggerem Xplorer GLX

LuxRiot uživatelský manuál verze Uživatelský manuál Verze , Stasa s.r.o.,pokorného 14, , PRAHA

Bezpečnostní instrukce

Návod pro připojení telefonu Nokia 3650 přes IrDA pro Windows 2000/XP instalace programu PC Suite a modemu (GPRS)

Návod k instalaci ovladače převodníku USB - serial

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113

Připojení systému A3600 k aplikaci DDS2000

Napájení. Uživatelská příručka

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

Uživatelská příručka k O2 mobilnímu POS terminálu Verze pro operační systém ios

Návod pro instalaci GSM modulu Siemens MC35 Terminal / MC35i Terminal pro Windows 2000/XP

Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady. Před použitím: Popis částí zařízení:

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

ESET Mobile Antivirus

Studentský set EXCLUSIVE

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Program pro flexibilní tvorbu evidencí. VIKLAN - Evidence. Uživatelská příručka. pro seznámení se základními možnostmi programu

Uživatelský manuál. A3600 DL ( Data Download)

Univerzální program k výpočtu denního osvětlení dle ČSN

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)

P-334U. Bezdrátový Wi-Fi router kompatibilní s normou a/g. Příručka k rychlé instalaci

Rychlý referenční průvodce

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

Objednávky OBX. Objednávkový systém určený k instalaci na PC u zákazníka pro tvorbu offline objednávek zboží

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

1 Naši truhláři = tradice i budoucnost, CZ.1.07/1.1.34/

číslo aktuální verze programu instalační soubor programu M3

Průvodce rychlým spuštěním 4/8/16 - kan. DVR

Vítejte v průvodci instalace a ovládání výukového softwaru edu-learning pro českou verzi Microsoft Office 2007.

ADR View. Software pro třífázové analyzátory sítí. Software Systems MKT - AC 1

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf

Smart PSS dohledový systém

mpos mobilní aplikace Průvodce pro použití s Lenovo A2010

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003

40 Návod na použití AM

U-DRIVE LITE Car DVR Device

Sentech AL 7000 C. Instalace a ovládání programu BREATH

LW051 Sweex Wireless LAN PC Card 54 Mbps. Pokud jakákoliv z výše uvedených položek chybí, obraťte se na prodejnu, ve které jste zařízení zakoupili.

TouchPad a klávesnice

Manuál. i-tec Display over Ethernet Adapter (DoIP) LAN2DVI

universální monitorovací program

BDVR 05 Kamera do auta. Uživatelský návod

českém Úvod Hardware Aktivace funkce RAID PU103 Sweex 2 Port Serial ATA RAID PCI Card

LabelShop 8. Stručná úvodní příručka. Quick Start Guide

Návod na obsluhu vektorového obvodového analyzátoru R&S ZVL

SPIRIT Nové funkce. SOFTconsult spol. s r. o., Praha

Data Transfer Software

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model R502 Multifunctional Broadband Router

Programovací software Oblast režimů Oblast nástrojů Složka aplikací pro různé funkce: Oblast tlačítek Tlačítko Loading (Načítání)

Česky. Návod k použití

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

DELTA PANEL pro Windows

LEICA SmartStation. Nadstavbový rychlonávod pro GPS nastavení a měření

a autentizovaná proxy

Děkujeme vám, že jste si zakoupili přístroj The Little Black Box. Níže uvedené rady by vám měly pomoci s jeho instalací.

Bezdrátový radiobudík s IR kamerou

DOKOVACÍ STANICE USB 3.0 PRO DVA PEVNÉ DISKY SATA

Bezdrátový 500mW vysílač s přijímačem

Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC. Čeština. Obsah

Transkript:

Leica SR20 Jednofrekvenční geodetické GPS Návod pro rychlý start Září 2004

OBSAH: 1 POPIS PŘÍSTROJE...4 1.1 VLASTNÍ PŘIJÍMAČ...4 2 BATERIE...5 2.1 NABÍJENÍ BATERIÍ...5 2.2 VÝMĚNA BATERIE...5 3 HLAVNÍ MENU A INFORMAČNÍ LIŠTA...5 4 OVLÁDÁNÍ PŘÍSTROJE SR20...6 4.1 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ...6 4.2 MENU...6 4.3 POWERPAGE...6 4.4 MAPA...6 5 ZAKÁZKY...7 5.1 ZALOŽENÍ NOVÉ ZAKÁZKY...7 5.2 AKTIVACE EXISTUJÍCÍ ZAKÁZKY...7 5.3 NASTAVENÍ SOUŘADNICOVÉHO SYSTÉMU...7 6 KÓDOVÉ LISTINY...7 6.1 ZALOŽENÍ A EDITACE KÓDOVÉ LISTINY V GS20...7 7 MĚŘENÍ...8 7.1 ČASY OBSERVACÍ NA BODECH VZHLEDEM KE VZDÁLENOSTI OD REFERENČNÍ STANICE...9 8 SPRÁVA DAT...10 9 NASTAVENÍ PŘÍSTROJE GS20...10 9.1 KONFIGURAČNÍ NASTAVENÍ...10 9.2 SPRÁVA HARDWARU...11 9.3 SPRÁVA ID VZORU PRO ČÍSLOVÁNÍ PRVKŮ...11 9.4 SPRÁVA ZAŘÍZENÍ...11 10 STAV PŘÍSTROJE...11 11 DALŠÍ APLIKACE V SR20...12 11.1 PROHLÍŽEČ SOUBORŮ...12 11.2 UPDATE FIRMWARE...12 12 SOFTWARE LEICA GEO OFFICE (LGO)...12 12.1 O PROGRAMU...12 12.2 INSTALACE...12 12.3 OVLÁDÁNÍ A POPIS UŽIVATELSKÉHO ROZHRANÍ...13 12.4 KOMPONENTY SOFTWARE LGO...13 12.4.1.1 Project Management...14 12.4.1.2 Coordinate System Management...14 12.4.1.3 Antenna Management...14 12.4.1.4 Codelist Management...14 12.4.1.5 Data Exchange manager...14 12.4.1.6 Software Upload...14 12.4.1.7 Raw Data Import...14 12.4.1.8 ASCII Import...15 12.4.1.9 ASCII Export...15 12.4.1.10 RINEX Export...15 12.4.1.11 GIS/CAD Export...15 12.4.1.12 Datum and Map...15 12.4.1.13 Data Processing...15 12.4.1.14 Adjustment...15 Leica SR20 2

12.4.1.15 RINEX Import...15 12.4.1.16 Report templates...15 12.4.1.17 Položky v tabulce programů Tabbed Views...15 12.5 ZPRACOVÁNÍ ZAKÁZKY POST PROCESSING...16 12.5.1 Založení a otevření projektu...16 12.5.2 Import GPS dat...16 12.5.3 Výpočet vektorů Baselines...17 12.5.4 Vyrovnání sítě...18 12.5.5 Transformace souřadnic do lokálního systému...18 12.5.6 Výstup ASCII dat...20 12.6 KOMUNIKACE SENZOR PC...20 12.7 STRUKTURA A USPOŘÁDÁNÍ DAT NA COMPACTFLASH KARTĚ V GPS1200...21 12.8 PLÁNOVÁNÍ MĚŘENÍ...21 13 KONTAKTNÍ INFORMACE NA TECHNICKOU PODPORU...22 Leica SR20 3

Cílem tohoto návodu je poskytnout rychlou pomoc při základních operacích s přístrojem. Tento návod není referenčním manuálem. Podrobné informace jsou součástí standardně dodávané originální dokumentace. 1 Popis přístroje 1.1 Vlastní přijímač Leica SR20 je GPS přijímač pro geodetické jednofrekvenční observace. Duplicitní tlačítka: šipka nahoru Vnitřní GPS anténa šipka dolů enter Grafický LCD displej Klávesnice ve stylu mobilních telefonů Bluetooth rozhraní Komunikační port Anténní port Leica SR20 4

2 Baterie 2.1 Nabíjení baterií Propojte nabíječku (1) s adaptérem (2) a s napájecím kabelem do zásuvky (3). Zasuňte jednu nebo dvě baterie (4) do nabíječky. Indikátory: o Charging oranžově svítí: baterie se nabíjí o Zelená kontrolka zhasnutá: baterie není nabitá, vyčkejte o Zelená kontrolka bliká: baterie není úplně nabitá, ale je již použitelná. o Zelená kontrolka svítí: baterie je kompletně nabitá. Při prvním použití baterie, je třeba ji nechat v přístroji vybít do úplného vypnutí přístroje. Tím se naformátuje čip, který zajistí správné ukazování procent nabití baterie. 2.2 Výměna baterie Na zadní straně přístroje otočte kolečkem, otevřete dvířka, vyjměte vybitou a vložte nabitou baterii. Zavřete dvířka a otočte kolečkem do původní polohy. 3 Hlavní menu a informační lišta Po zapnutí přístroje se objeví hlavní menu. Součástí obrazovky je vždy horní lišta, která neustále informuje o aktuálním stavu přístroje. Popis sekcí lišty zleva: Sekce pozice: o žádný symbol: přístroj ještě nemá spočtenou pozici o prázdný kruh: navigační pozice (3-10 m) o kruh s terčem: DGPS submetrová pozice o sekce dále obsahuje polohovou přesnost (H), výškovou přesnost (V) a koeficient ztráty přesnosti (PDOP). Sekce stavu měření: o Jdoucí panáček: s přístrojem lze pohybovat. Buďto není zapnuto měření nebo se měří linie v proudovém modu. o Stativ: přístroj je ve statickém modu měření, nehýbejte s přístrojem. Sekce družic: o Nevyplněný symbol družice: probíhá příprava na příjem družicového signálu o Vyplněný symbol družice: Přístroj zná počet družic z almanachu a je připraven na příjem signálu. o Hodnota v úhlových stupních: výšková maska (minimální výška od horizontu) o T: probíhá přenos dat do PC o a/b: a: počet družic, ze kterých se přijímá signál b: teoretický počet družic nad výškovou maskou. Sekce měření v reálném čase: o Symbol blesku: Leica SR20 5

bez výplně: systém je nastaven na RTCM korekce, ale nemá data vyplněný: systém přijímá RTCM korekce. o Symbol družice s bleskem: systém je nastaven pro příjem satelitních korekcí WAAS/EGNOS. V případě příjmu satelitních korekcí se tento symbol vyplní. o Číslo dole znamená čas od poslední přijaté korekce. o Symbol mobilního telefonu: k přenosu korekcí se používá GSM. o Symbol bluetooth: k přenosu je aktivováno bluetooth. Sekce paměti: symbol diskety s procenty zaplnění paměti Sekce baterie a času: stav baterie v procentech a lokální čas. 4 Ovládání přístroje SR20 4.1 Zapnutí a vypnutí Provádí se tlačítkem na klávesnici vlevo dole. Zapnutí: pouhý stisk, ozve se zvukový signál, uvítací obrazovka a pak hlavní menu Vypnutí: přidržení tlačítka, ozve se zvukový signál a informace o ukládání souborů. Krátký stisk tohoto tlačítka při zapnutí přístroje rozsvítí displej. 4.2 Menu V menu se lze pohybovat: Šipkami na klávesnici nahoru a dolu po jednotlivých položkách. Šipkami na klávesnici vpravo resp. vlevo na začátek resp. konec menu. Klávesa Enter nebo příslušná číslice: vstup do položky menu. Klácesa Esc : návrat do nadřazeného menu, příp. ukončení právě otevřené aplikace. Klávesa Menu otvírá kontextové menu otevřené aplikace a také umožňuje skok do hlavního menu bez zavření aplikace (viz. PowerPage). Kontextové menu je hojně využívané ve všech aplikacích. Lze ho přirovnat k pravému tlačítku na myši ve Windows. Klávesy Enter a šipky nahoru a dolů jsou navíc duplikovány na boku přístroje. Pokud některá aplikace obsahuje tlačítka na displeji, najíždí se na ně šipkami a stiskávají se klávesou Enter. 4.3 PowerPage PowerPage je technologie umožňující otevřít více aplikací najednou a pak mezi nimi listovat. Otevření další aplikace bez uzavření té aktuální se provede následovně. Aktuální aplikace se neopustí klávesou Esc. Pomocí klávesy Menu se přes hlavní menu otevře další aplikace. Původní aplikace zůstává otevřená na pozadí. Přepínání mezi jednotlivými otevřenými aplikacemi se provádí klávesou Page. Takto lze mít otevřené aplikace jako např. Sběr dat, Navigaci, Grafické zobrazení rozmístění družic apod. 4.4 Mapa Aplikace Měření, Správa dat a Vytyčení pracují s mapou, která zobrazuje nasbírané příp. naimportované prvky (body, linie, plochy). Mapa je zobrazována automaticky v určitých fázích zmíněných aplikací. K jejímu ovládání slouží vždy položka kontextového menu Mapa, která obsahuje příkazy na zoomování, centrování a zobrazení celého obsahu. Leica SR20 6

5 Zakázky Pojmem zakázka se zde rozumí samostatná databáze, kam se ukládají data pro určitou zakázku. Pracuje se s nimi v aplikaci Správa zakázek. Hl. Menu: 6 Sprava zakazek 5.1 Založení nové zakázky V kontextovém menu se vybere 1 Novy a vyplní požadované údaje. Povinným údajem je pouze název zakázky. Pro uložení: kontextové menu > Ulozit. 5.2 Aktivace existující zakázky Najede se na příslušnou zakázku v seznamu a stiskne klávesa Enter. Symbol kolečka před názvem zakázky se začerní. 5.3 Nastavení souřadnicového systému S kurzorem na aktivní zakázce se z kontextového menu vybere položka 5 Vlastnosti. Na položce Sour. system se stiskne Enter. Objeví se seznam, ze kterého se vybere příslušný souřadnicový systém pro danou lokalitu. Kontextové menu > Ulozit. 6 Kódové listiny Kódovou listinou se zde rozumí seznam kódů a jejich příslušných atributů, jejichž hodnoty lze během sběru dat zadávat. Pracuje se s nimi v aplikaci Správa kódových listin nebo v programu GIS DataPRO. 6.1 Založení a editace kódové listiny v GS20 Otevření aplikace: Hl. Menu: 7 Sprava kod. listin Založení nové listiny: kontextové menu > 1 novy. Po zadání požadovaných údajů kontextové menu > Ulozit. Aktivace kódové listiny se provede stiskem klávesy Enter na příslušné listině. Editace: kontextové menu na aktivní listině > 6 Sprava kodu: o Pomocí kontextového menu lze nyní přidávat kódy a k nim atributy. o Při zakládání kódu se zadává název, typ (bod, linie nebo plocha) a popis o Při zakládání atributu se zadává jeho název a typ (Text, desetinny nebo cely) Nové nebo upravené kódy nebo atributy se vždy musí uložit: kontextové menu > Ulozit. Leica SR20 7

7 Měření Z hlavního menu spusťte aplikaci 1 Mereni. Konfig. soubor.: nese všechny informace o nastavení přístroje. Vyberte Váš konfigurační soubor. Typ anteny: vyberte příslušný typ připojené externí antény. POZOR: Typy stativ nebo tripod předpokládají měření výšky pomocí speciálního háku a přičítá se konstanta 0.36 m. Předpokládaná délka základny se nastavuje Tl.menu > 3 Antena > Vlastnosti: V poli Zakladna jsou tři možnosti: 0-5 km, 5-15 km, >15km, které mají vliv na načítání procent během měření. Zakazka: Vyberte zakázku nebo založte novou pomocí Tl.menu > 4 Zakazka > Novy. Nová zakázka se uloží pomocí Tl.menu > Ulozit. Kódová listina: výběr kódové listiny Pro pokračování stiskněte tl. Pouzit. Leica SR20 8

Nastavte Nazev bodu, Vyska anteny a příp. i kód. a stiskněte tlačítko Zamerit. Po uběhnutí požadovaného času observace (tj. 100%) stiskněte tlačítko Stop a uloz. (o časech observace se hovoří také v kapitole Časy observací na bodech vzhledem ke vzdálenosti od referenční stanice ). V tomto okně (Zamereni) lze také aktivovat mapu: Tl.Menu > 5 Vice > 2 Mapa Po zaměření bodu se aplikace opouští klávesou Esc. 7.1 Časy observací na bodech vzhledem ke vzdálenosti od referenční stanice Počet družic by neměl klesnout pod 5, výšková maska by měla být nastavena na 15 a GDOP (ztráta přesnosti způsobená konfigurací družic) by neměla stoupnout nad hodnotu 8. Dá se aplikovat pravidlo 5 minut na 1 km, avšak minimální délka observace nikdy nesmí klesnout pod 20 minut a délka vektoru (vzdálenost reference rover) by neměla být delší než 10 km. Tabulka observačních časů: Délka vektoru Čas [km] observace [minut] 1 20 2 20 3 20 4 20 5 25 6 30 7 35 8 40 9 45 10 50 >10 (!!) >60 Leica SR20 9

V případě nepříznivých podmínek je třeba observace prodloužit, případně se na místo vrátit v době příznivější konfigurace družic pro dané místo. Nepříznivými podmínkami jsou např.: málo družic a opakované výpadky družic. 8 Správa dat Aplikace Správa dat slouží k editaci naměřených dat v rámci určité zakázky. Spouští se Hl.menu > Sprava dat. Po jejím otevření se objeví seznam bodů. Stiskem Enter pro konkrétní bod se objeví souřadnice s možností přeměření přes tlačítko Premer Typ souřadnic lze v tomto okně nastavit Tl.Menu > 2 Sour.syst > nastavit příslušný typ. V okně správa dat je rozsáhlé kontextové menu s dalšími volbami viz. obrázek. 9 Nastavení přístroje GS20 9.1 Konfigurační nastavení Aplikace Konfigurační nastavení slouží k nastavení chování přístroje GS20. Spouští se: hlavní menu > 8 Nastaveni > 1 Konfig. nastaveni. Objeví se seznam konfiguračních souborů, do kterých jsou ukládána veškerá nastavení. Tyto soubory lze kopírovat, editovat i mazat. Kliknutím na nevybranou konfiguraci se provede její výběr a tím i aktivace. Pokud se klikne na aktivní konfiguraci objeví se čtyři kategorie nastavení: GPS: o Tracking druzic: Pokryti: Max.presnost, Max.druzic nebo Hyper Track (poslední dvě jsou vhodné v porostu, ale méně přesné) Maska vysk.uh: Nastavení minimální výšky družice nad obzorem DOP filtr: Filtr ztráty přesnosti, způsobené konfigurací družic o Minimum druzic: nastavení minimálního počtu družic pro výpočet pozice o Antena: volba GPS antény a nastavení její výšky nad terénem o Ukladani dat: Log Static Observations: ukládání statických observací Log Moving Observations: ukládání pohybových observací Interval ukládání pozice Interval obnovy pozice Sber dat: o Kontrola kvality: Definovan: podle čeho sleduje přesnost Auto-stop bodu: podle čeho ukončí měření na bodě Varování kontroly kvality Vodorovné: polohová mez Leica SR20 10

Svisly: výšková mez # pozic: počet odečtů pozic pro ukončení měření Kvalita linie: vodorovne: polohový práh pro chybu linií a ploch při proudovém měření. Rozhrani: o Realny cas: Zdroj: Zadny, RTCM 1, 2 nebo 9, 2 nebo 18, 19 nebo 20, 21 (korekce z pozemních referenčních stanic) nebo EGNOS/WAAS (satelitní korekce WAAS/EGNOS) nebo Leica nebo Trimble CMR. Zarizeni: Typ modemu (nastavení portu) Port: Na jakém portu je modem Max.stari kor.(s): maximální stáří korekcí RTCM: typ korekcí Verze RTCM Bitu/Byte: bitová délka zprávy o Dalkomery: nastavení zařízení pro měření nepřístupných bodů o NMEA Output: Nastavení výstupu NMEA zpráv na výstupní port pro externí zařízení. Lze nastavit, které ze seznamu NMEA zpráv (GGA, GLL, GSA, GSV, RMC, VTG) půjdou na výstupní port a v jakých časových intervalech. Jednotky a formaty: o Mericke jednotky o Formaty: nastavení časového pásma a zobrazení datumu, času a souřadnic. 9.2 Správa hardwaru GPS: o Inicializace: zadání přibližné polohy (občas nutné u nového přístroje, po upgradu nebo dalekém vycestování. o Reset: Restart GPS přijímače. Po resetu je nutné před měřením počkat na příjem nového almanachu. Kontrast (displeje) Uzivatelske rozhrani: o Char. edit timeout: doba, za kterou se kurzor posune na další znak při psaní textů. Jazyk: nastavení jazyka menu přístroje Cas: nastavení časové zóny a letního času (Daylight Savings Time) Hardware: o Název jednotky (přístroje) o Zhasnutí přístroje (po nastaveném čase) o Zapnout repro (pípání) Bezdratovy/Bluetooth: slouží k detekci a uložení externích bluetooth zařízení o WoRCS: komunikační zařízení v opasku o Prenos dat: USB bloetooth modul pro přenos dat o Virtualni seriovy: dva porty pro další zařízení, např. pro mobilní telefon na přenos korekcí nebo Disto Plus pro měření vzdáleností. 9.3 Správa ID vzoru pro číslování prvků Pro každý typ objektu (bod, linie, plocha) lze nastavit předponu, počáteční číslo a nárůst číslování. Kontext.menu > Ulozit. 9.4 Správa zařízení Obsahuje předdefinovaná zařízení (dálkoměry, modemy, porty), která lze připojit k přístroji s možností editace parametrů portu. 10 Stav přístroje Aplikace Stav informuje o aktuálním stavu přístroje. Spouští se: hlavní menu > 9 Stav. V aplikaci jsou tři kategorie: GPS o Pozice: Zobrazí pozici a její kvalitu. Lze přepnout i na aktuální souřadnicový systém ( Mistni ortog ). Leica SR20 11

o Info druzice: Informace o poloze, pohybu a síle signálu družic o Druzice (graficky): Grafické znázornění rozmístění družic. Rozhrani: o Realny cas: Informace o příjmu korekcí z referenční stanice (RTCM) nebo satelitních korekcí (WAAS/ EGNOS). Hardware: Informace o přístroji a stavu baterie. 11 Další aplikace v SR20 11.1 Prohlížeč souborů Aplikace se otvírá: Hlavní menu > 7 Utility > 1 Prohlizec souboru Umožňuje procházet adresářovou strukturu karty a kopírovat, přesouvat a mazat různé soubory. 11.2 Update firmware Aplikace se otvírá: Hlavní menu > 7 Utility > 2 Update firmwaru Pro update firmware, prosím, kontaktujte zastoupení Leica Geosystems (v ČR Gefos a.s.) 12 Software Leica Geo Office (LGO) 12.1 O programu Program Leica Geo Office (LGO) je kompletním balíkem programů, které umožňují zpracování dat po měření ( Post Processing ), podporu měření v reálném čase ( Real-Time Surveying ) a také správu těchto dat a plánování měření. Software LGO má v sobě komponenty, které jsou rozděleny na dvě skupiny. Jednak jsou to komponenty přístupné uživateli i bez hardwareové ochrany a jednak jsou to komponenty přístupné pouze s hardwareovým klíčem. Chráněné se týkají zpracování dat, vyrovnání, transformací, načítání RINEX formátu a exportu pro aplikace GIS a CAD. Ostatní komponenty a správa dat nejsou chráněny. 12.2 Instalace Software LGO musí být nainstalován na systému, který splňuje několik základních systémových požadavků. Operační systém musí být jedním z těchto: WIN98, WIN2000, WIN NT 4.0, WIN XP nebo vyšší. Software LGO bude optimálně pracovat na doporučených požadavcích na systém. Jednotlivé konfigurace systému jsou: Instalace software pro zpracování GPS měření se provádí z CD. Po zasunutí instalačního CD se automaticky spustí krátké demo, na jehož konci se objeví grafická obrazovka a tři možnosti: Open CD Readme Text anglické instrukce k užívání Install LGO (english) vlastní instalace software LGO Documentation referenční manuál a dokumentace Instalační program Vás provede celou instalací bez větších problémů. Pro jednoduchost instalace jsou již volby pro instalaci předdefinovány jako default nastavení. Během instalace není třeba tyto nastavení měnit. Instalačním programem se pohybujete pomocí tlačítka NEXT. Instalační program založí složku v nabídce Start Programy Leica Geo Office Leica Geo OfficeCombined. Pokud budete chtít některou ze součástí instalačního CD spustit samostatně, pak po zasunutí CD do mechaniky držte stisknutou klávesu levý SHIFT. Tak se nespustí automatická instalace software LGO. Úvodní menu s prezentací pak spustíte z hlavního adresáře CD příkazem SETUP.EXE. Vlastní instalaci spustíte samostatně příkazem SETUP.EXE v adresáři LGO. Leica SR20 12

12.3 Ovládání a popis uživatelského rozhraní Celé uživatelské rozhraní software je koncipováno tak, aby bylo jeho ovládání co nejjednodušší a co možná nejintuitivnější. Celé ovládání je založeno na několika možnostech a jejich kombinacích: Menu Bar hlavním menu uchop a táhni pod titulní lištou Tool Bar lištách nástrojů pod hlavním menu List Bar panelech nástrojů a funkcí manažeru ve sloupci vlevo od pracovní plochy Tabbed Views tabulce programů pod pracovní plochou Context Menu obsahově orientovaném menu pod pravým tlačítkem myši (vždy aktuální možnosti v kterékoliv části menu nebo pracovní plochy) Help velmi podrobném návodu a informacích v menu Help List Bar Tool Bar Context Menu Menu Bar Tabbed Views Samozřejmostí je velmi vysoká variabilita konfigurace lišt nástrojů a panelů nástrojů. Každý uživatel si může nastavit vzhled nástrojů jak bude jemu samému vyhovovat. 12.4 Komponenty software LGO Software SKI Pro se skládá z těchto komponent: Projects Coordinate Systems Antennas Codelists Management komponenty, které umožňují práci s projekty, seznamy souřadnic, souřadnými systémy, seznamy kódů a anténami Leica SR20 13

Report Templates Import Raw Data Import ASCII Data Export ASCII Data Export RINEX Data (*) Export GIS/CAD Data Datum and Map (*) Data Exchange Manager Software Upload Format Manager Design to Field Projekty Reporty Tools komponenty, které slouží pro import/export operace pro výměnu dat Open Documents otevřené dokumenty (projekty, reporty apod.) (*) Tyto komponenty jsou přístupny pouze v případě, že je použit hardwareový klíč. Jinak jsou nedostupné. Dále jsou k software LGO dodávány externí programy, které jsou instalovány automaticky s LGO. Jedná se o: Satellite Availability Road Line Editor Format Manager 12.4.1.1 Project Management Tato komponenty umožňuje práci s projekty. Měření prováděná GPS jsou ukládána a organizována do samostatných projektů. V této komponentě je možné tyto projekty zakládat, otvírat, mazat a editovat. Nikdy nemažte projekt z jiného prostředí než je SKI Pro. 12.4.1.2 Coordinate System Management Zde jsou uloženy informace potřebné pro transformaci ze systému WGS84 do lokálních systémů. Ty mohou být definovány jako geodetické, ale také pouze jako obecné sítě bodů. Coordinate System Management je koncipován jako databáze informací, které nejsou závislé na databázích projektových. 12.4.1.3 Antenna Management Tato komponenta dovoluje definovat a editovat informace o různých anténách, které se používají při měření GPS. Tyto informace jsou ukládány jako globální databáze, kterou je možné nahrát do senzoru nebo použít v projektu při výpočtech. 12.4.1.4 Codelist Management Komponenta dovoluje vytvářet, mazat a editovat seznamy kódů pro body, linie a plochy. Tyto kódy mohou být tematické nebo obecné. Seznam kódů je možné připojit k projektu. 12.4.1.5 Data Exchange manager Zde je možné nahrávat data ze senzoru a také do senzoru. Data mohou být přenášena ve směru PC Senzor pomocí sériového portu nebo přímo z PCMCIA Flash karty pomocí OMNI drive. 12.4.1.6 Software Upload Tento nástroj slouží k natahování nových verzí firmwaru pro senzor a terminál a výměně konfiguračních souborů. 12.4.1.7 Raw Data Import Zde je možné přenášet naměřená a uložená GPS data do programu SKI Pro. Je možné přenášet data ukládaná při měření pro Post Processing nebo přímo souřadnice ukládané při RTK. Data ukládaná při observacích mohou být formátu Leica Geosystems System 200, 300, 500. Mohou být také importovány ve formátu RINEX. Seznam souřadnic je možné též Leica SR20 14

importovat ve formátu ASCII. A nakonec je zde i možnost importu přesných efemerid ( Precise Ephemeris Data ). 12.4.1.8 ASCII Import Tato komponenta umožňuje import souřadnic a vektorů ( Baselines ) z předdefinovaných nebo uživatelem definovaných ASCII souborů. Předdefinované soubory jsou ve formátech SKI-ASCII a IDEX ( Independent Exchange Format ). 12.4.1.9 ASCII Export Umožňuje export souřadnic z programu SKI Pro v mnoha předdefinovaných ASCII formátech. 12.4.1.10 RINEX Export Exportuje měřená GPS data do ASCII souboru ve formátu RINEX. 12.4.1.11 GIS/CAD Export Umožňuje export souřadnic pro formáty AutoCAD (DXF/DWG), Microstation (DGN) a MapInfo (MIF). 12.4.1.12 Datum and Map Tato komponenta umožňuje transformaci souřadnic ze systému WGS84 do lokálního systému. Pokud chceme mít jako konečný produkt souřadnice v globálním systému WGS84, není tato komponenta zapotřebí. 12.4.1.13 Data Processing Vyhodnocuje naměřená GPS data pro Post Processing. Data určená pro výpočet se označují graficky. Výpočet probíhá automaticky a uživatel nemusí do výpočtu zasahovat. 12.4.1.14 Adjustment Provádí vyrovnání sítě vektorů ( Baselines ) a terestrických dat (směry, vzdálenosti, azimuty, zenitové úhly) na základě metody nejmenších čtverců. Dále je zde umožněna simulace sítě na základě default observací a vyhodnocení stability této sítě ještě před samotným měřením. Grafické uživatelské rozhraní umožňuje velmi snadné určení bodů a observací, které se mají zúčastnit vyrovnání. 12.4.1.15 RINEX Import Tato komponenta umožňuje import dat ve formátu RINEX. Používá se pokud se máte k dispozici pouze GPS data, která jste sami nenaměřili a která jsou distribuována právě ve formátu RINEX. 12.4.1.16 Report templates Slouží k nastavení obsahu výstupních zpráv o výpočtech. 12.4.1.17 Položky v tabulce programů Tabbed Views View/Edit - Slouží ke grafickému znázornění a editaci všech bodů a vypočtených vektorů obsažených v projektu. Data-proc - Slouží pro přehledné grafické znázornění observací a k výpočtu vektorů sítě. Adjustment - Slouží k vyrovnání sítě a pro analýzu sítě z hlediska počtu neznámých, vstupních měření a přibližných souřadnic. Points - Slouží jako přehledný seznam všech dostupných bodů v projektu nebo v seznamu souřadnic. Antennas - Slouží pro přehled typů antén, které jsou použity v projektu. Dále je možné některé údaje o typu antény editovat. Results - Jsou zde zpřístupněny výsledky výpočtů jednotlivých řešení v rámci projektu. Codelist - Slouží pro prohlížení a editaci použitých kódů při měření. Tyto kódy jsou automaticky ukládány do databáze. Leica SR20 15

12.5 Zpracování zakázky Post Processing 12.5.1 Založení a otevření projektu Projekt se zakládá takto: V List Baru zvolte položku Management a pak ikonu Projects. Otevřou se Vám všechny existující projekty Klikněte na plochu, kde se Vám vypsaly existující projekty pravým tlačítkem myši V menu, které se Vám otevřelo, zvolte položku New Do formuláře vypište jméno projektu, cestu, časovou zónu (1h pro STČ, 2h pro letní čas) a maximální odchylku mezi dvěma různými řešeními Potvrďte tlačítkem OK Je možné taktéž použít hlavní menu volbou položek: File New Project... Projekt se otvírá takto: V List Baru zvolte ikonu Projects. Otevřou se Vám všechny existující projekty Klikněte na projekt, který chcete otevřít pravým tlačítkem myši V menu, které se Vám otevřelo, zvolte položku Open Je možné taktéž použít hlavní menu volbou položek: File Open Project... 12.5.2 Import GPS dat Import GPS dat načtením z CF karty: Zkopírujte GPS data z adresáře GEODB CF karty na disk V List Baru zvolte položku Tools a pak ikonu Import Raw Data Ve formuláři zvolte typ souborů na GPS500 raw data Vyberte příslušné soubory Stiskněte tlačítko Import V otevřeném formuláři přepněte na list View Data a editujte načítaná data dvojím kliknutím na editované místo Zvolte opět list General Pokud jste založili a otevřeli nový projekt (je označen žlutým trojúhelníčkem) označte jej, jinak jej lze vytvořit i nyní pomocí pravého tlačítka myši na ploše projektů a volbou položky v menu New Stiskněte tlačítko Assign tím přiřadíte data k projektu Import GPS dat pomocí sériového rozhraní RS232 V SR20 proveďte Hl.Menu > 7 Utility > 3 Prenos dat > Port:1, Zarizeni:RS232 V List Baru zvolte položku Tools a pak ikonu Data Exchange Manager Propojte sériovým kabelem port 1 na senzoru a neobsazený sériový port na PC. Pravým tlačítkem na COMx zvolte COM settings..., kde se vybere číslo portu, typ senzoru (GPS 500) a přenosová rychlost (může být nejvyšší). Rozbalí se složky Serial ports > COMx > Objects > Jobs. Tím se automaticky zapne senzor. Příslušná zakázka se tažením myši zkopíruje do konkrétního adresáře. Po ukončení přenosu je nutné manuálně vypnout senzor podržením tlačítka ON/OFF. Z tohoto adresáře importujte GPS data způsobem popsaným v minulém odstavci. Leica SR20 16

Jakmile jsou data načtena a přiřazena k projektu, zobrazí se měřené body programem View/Edit v tabulce programů ( Tabbed Views ) a to s čtvercovou ikonou navigačních souřadnic, tj. s přesností posledního navigačního určení pozice měřeného bodu z kódových měření. 12.5.3 Výpočet vektorů Baselines Pro konkrétní výpočet vektorů je třeba znát absolutní polohu výchozího bodu s přesností do 10 metrů. Vzhledem k dnešní přesnosti GPS je tato podmínka vždy splněna. Jinak by se musely výchozí souřadnice vložit ruční editací pomocí programu View/Edit v tabulce programů ( Tabbed Views ) nebo spočítat procedurou SPP ( Single Point Processing ) v programu pro zpracování měření GPS-Proc taktéž v tabulce programů: Ruční editace výchozích souřadnic Klikněte v tabulce programů na program View/Edit Najeďte myší na bod, který chcete editovat a stiskněte pravé tlačítko myši V menu zvolte položku Properties Změňte třídu bodů ( Point Class ) z hodnoty Navigated na hodnotu Control Zvolte druh souřadnic ( Coordinate Type ) - zeměpisné ( Geodetic ) nebo pravoúhlé ( Cartesian ) podle toho, které z nich chcete vkládat Vložte souřadnice a potvrďte tlačítkem OK Bodu je přiřazena trojúhelníková ikona, která značí dané body Výpočet souřadnic procedurou SPP Klikněte v tabulce programů na program GPS-Proc Pravým tlačítkem myši klikněte na příslušné grafické znázornění observace na bodě, který chceme spočítat procedurou SPP V menu volte položku SPP - observace se zbarví oranžově (defaultní nastavení) Pravým tlačítkem myši klikněte do plochy grafického znázornění observací a volte položku v menu Process. Proceduru výpočtu je též možno spustit ikonou Process z menu GPS- Proc Process Po výpočtu zvolte program Results v tabulce programů a pak adresář Points Leica SR20 17

Levým tlačítkem myši vyberte body, které chcete uložit Pravým tlačítkem klikněte do plochy výpisu bodů a volte v menu položku Store Ikona v programu View/Edit se změní na ikonu, která je příslušná třídě bodů SPP Upozornění: Upozornění: Pro výpočet polohy s přesností do 10 metrů bylo dříve třeba minimálně dvouhodinové observace. Vzhledem k tomu, že se nyní vypnuto S/A ( Selective Availability ) kódování, je přesnost navigace cca. 2-10 metrů. Proto není nutné na prvním referenčním bodě provádět výpočet SPP. Výpočet vektorů ( Baselines ): Klikněte na záložku GPS-Proc V grafickém znázornění observací klikněte pravým tlačítkem myši na bod, který bude pro výpočet vektorů bodem referenčním V menu volte položku Reference - označí se referenční bod Ostatní body, které byly měřeny společně s bodem referenčním označte stejným způsobem, ale v menu volte položku Rover Pravým tlačítkem klikněte do plochy grafického znázornění observací Volte v kontextovém menu položku Process. Proceduru výpočtu je též možno spustit z menu GPS-Proc Process Po výpočtu se automaticky otevře záložka Results a pak adresář daného početního řešení. Nalistujte v adresáři řešení adresář Points Levým tlačítkem myši vyberte body, které chcete uložit a které mají Ambiguity Status nastaven na Y Pravým tlačítkem klikněte do plochy výpisu bodů a volte v menu položku Store V programu View/Edit zobrazí určované vektory a ikona se změní na určovaných bode změní na kruhovou Pro zpracování dalších bodů volte jako referenční bod některý z určených výpočtem a postup dále opakujte 12.5.4 Vyrovnání sítě V tabulce programů ( Tabbed Views ) klikněte na program Adjustment Pravým tlačítkem myši klikněte do plochy grafického znázornění počítaných vektorů V menu volte položku Pre-analysis. Provede analýzu vyrovnávané sítě a určí počet nadbytečných měření pro vyrovnání. Výsledky procedury Pre-analysis prohlédněte kliknutím pravým tlačítkem myši do grafického prostoru a volbou položky v menu Results Pre-analysis. Klikněte pravým tlačítkem myši do grafického znázornění vyrovnávaných vektorů V menu volte položku Compute Network Pokud v síti existuje alespoň jedno nadbytečné měření, provede se vyrovnání volné sítě Pravým tlačítkem klikněte do prostoru grafiky a volte v menu položky Results Network Zkontrolujte výsledky vyrovnání Poznámka: Pokud chcete vyrovnávat Vaše měření společně s dalšími vektory, importujte tyto vektory do projektu ještě před vlastním vyrovnáním sítě takto: v panelech nástrojů a funkcí ( List Bar ) klikněte na položku Tools a pak ikonu Import ASCII Data. Importovat data můžete například ve formátu SKI ASCII. 12.5.5 Transformace souřadnic do lokálního systému Definice lokálního souřadného systému V panelu nástrojů a funkcí ( List Bar ) klikněte na položku Management a dále na ikonu Coordinate Systems Pro definici souřadného systému je třeba znát transformační parametry, elipsoid a zobrazení. Transformační parametry zatím neznáme, ty musíme spočítat. Různé elipsoidy jsou již definovány přímo v programu LGO. Některá zobrazení jsou také definována již přímo Leica SR20 18

v programu LGO a pokud to zobrazení, které chcete použít, není v definovaných zobrazeních v programu LGO, je třeba toto Vaše zobrazení definovat. S-JTSK je předdefinováno jako Czech and Slovak Definice nového zobrazení (není třeba pro JTSK): V levé části obrazovky klikněte pravým tlačítkem myši na adresář Projections/Customized a v menu vyberte položku New. Vyplňte jméno definovaného zobrazení. Vyberte typ zobrazení. Pokud Vám nevyhovuje ani jeden z definovaných typů, vyberte User Defined. Nakonec vyplňte kolonku Path of EXE file: cestou k EXE souboru, který definuje Vaše nové zobrazení. Celou definici nového zobrazení potvrďte tlačítkem OK. Definice nového lokálního souřadného systému: Najeďte v levé části obrazovky na adresář Coordinate Systems a stiskněte pravé tlačítko myši. V menu volte položku New. Zadejte jméno lokálního souřadného systému. Dále přepínač v kolonce Transformation nechte na hodnotě None. V kolonce Projection vyberte Vámi definované zobrazení, nebo jiné již definované dříve (zobrazení pro Českou Republiku je již v software SKI Pro definováno a jmenuje se Czech and Slovak ). Pokud se Vám aktivuje volba elipsoidu v kolonce Ellipsoid, zvolte patřičný elipsoid. Definici nového lokálního souřadného systému potvrďte tlačítkem OK. Jde o vytvoření souřadnicového systému, který neobsahuje transformaci, ale pouze zobrazení. Tato operace se provede pouze jednou před první transformací po instalaci software. Tento výchozí souřadnicový systém nazvete např. S-JTSK. Založení projektu souřadnic identických bodů v lokálním systému V panelu nástrojů a funkcí ( List Bar ) klikněte na položku Management a dále na ikonu Projects V levé části obrazovky najeďte myší na adresář Projects a klikněte na něj pravým tlačítkem myši V menu volte položku New Zadejte jméno souboru souřadnic identických bodů ( Project Name ) Vyberte výchozí S-JTSK souřadnicový systém ( Coordinate System v záložce Coordinates) Potvrďte tlačítkem OK Import souřadnic identických bodů do projektu nebo do souboru souřadnic V panelu nástrojů a funkcí ( List Bar ) klikněte na položku Tools a dále na ikonu Import ASCII Data Nastavte přepínač typů souborů na hodnotu Text files (*.prn, *.txt, *.csv, *.ssv) Nastavte položku Template na hodnotu None Nastavte položku Coordinate System na hodnotu Local Nastavte položku Height Mode na hodnotu Orthometric Označte soubor s identickými body a stiskněte tlačítko Import Ve formuláři zapněte přepínač Free a stiskněte tlačítko Další ( Next ) Ve formuláři zaškrtněte patřičný přepínač oddělovače souřadnic v řádku a stiskněte tlačítko Další ( Next ) Nastavte položku Coordinate Type na hodnotu Grid, nastavte jednotky Přepínač File Type přepněte na Point Na hlavičce každého sloupce klikněte pravým tlačítkem myši a definujte význam daného sloupce (v menu volte položky Point Id, Coordinates Easting, Northing, Height ) Pokračujte tlačítkem Další ( Next ) Definujte jméno masky, které pak najdete jako Template v úvodním menu Import ASCII Data a pokračujte tlačítkem Dokončit ( Finish ) Zvolte adresář Projects a kliknutím pravého tlačítka myši na plochu projektů a volbou položky v menu New vytvořte nový projekt, kam se uloží souřadnice identických bodů. Pak jej označte myší a stiskněte tlačítko Assign. Tak přiřadíte data projektu. Nebo zvolte adresář Coordinate Sets, vyberte Vámi založený soubor identických bodů a stiskněte tlačítko Assign. Tak přiřadíte data souboru souřadnic identických bodů. Výpočet transformačních parametrů Principem výpočtu transformačních parametrů je porovnání souřadnic identických bodů v lokálním systému a v systému globálním WGS84. Výsledkem tedy budou transformační parametry, které definují převod souřadnic z globálního souřadného systému WGS84 ( + připojovací chyba ) do Leica SR20 19

lokálního souřadného systému ( + chyba v orientaci a místní deformace ) a naopak. Metody transformace, které používá program LGO (volí si je uživatel) jsou: Classical 2D - Helmertova 2D transformace Classical 3D - Helmertova 3D transformace Interpolation - Interpolace bez znalosti zobrazení One-Step - Transformace bez zobrazení Stepwise - Rozložená transformace na polohu a výšku Two-Step - Rozložená transformace na polohu a výšku pro metodu RTK Vlastní postup výpočtu: V panelu nástrojů a funkcí ( List Bar ) klikněte na položku Tools a dále na ikonu Datum- Map V horní části se nastavuje v adresáři Projects projekt, který se bude transformovat. Označte jej levým tlačítkem myši. V dolní části se nastavuje v adresáři Projects projekt souřadnic identických bodů. Označte jej levým tlačítkem myši. Po výběru se na dolní liště vysvítí list Match. Klikněte na něj levým tlačítkem myši. Klikněte pravým tlačítkem myši do prostoru bodů a volte v menu položku Configuration Nastavte typ transformace ( Transformation Type ) a potvrďte tlačítkem OK. Prostorová 3D transformace vyžaduje úplnou informaci na všech identických bodech. Klikněte pravým tlačítkem myši do prostoru bodů a zvolte identické body volbou položky Auto Match. Pokud mají identické body rozdílná čísla, proveďte volbu identických bodů funkcí Match Na spodní liště klikněte na list Results. Dostáváte výsledky transformace včetně reziduí na identických bodech. Pravým tlačítkem klikněte do prostoru seznamu bodů a volte v menu položku Store pro uložení transformačních parametrů do databáze. Definujte nový souřadný systém + určené transformační koeficienty 12.5.6 Výstup ASCII dat V panelu nástrojů a funkcí ( List Bar ) klikněte na položku Tools a dále na ikonu Export ASCII Data Vyberte projekt případně soubor souřadnic, z něhož chcete data transformovat do lokálního souřadného systému a z něhož chcete vytvořit soubor souřadnic v textovém tvaru Klikněte na tlačítko Export Definujte jméno souboru souřadnic a typ souboru Klikněte na tlačítko Settings Nastavte souřadný systém včetně transformačních parametrů na listě Coordinate System Na listě Point vyberte informace pro export Na listě General definujte základní nastavení exportu Nastavení exportu potvrďte tlačítkem OK Uložte exportovaný soubor tlačítkem Uložit ( Save As ) 12.6 Komunikace SENZOR PC Pro komunikaci mezi GPS senzorem a osobním počítačem se používají dva nástroje: Data Exchange manager : slouží k přenosu naměřených dat, souřadnicových systémů, kódových listin a typů antén. Přenos dat tímto nástrojem je popsán na stránce 42 v kapitole Import GPS dat pomocí sériového rozhraní RS232. Ostatní zmíněné údaje se přenášejí stejným způsobem tj. tažením myší z levé části okna (senzor) do pravé části (PC) nebo naopak. Sensor Upload : slouží k přenášení firmware pro přístroje a konfiguračních souborů. Tento nástroj pracuje jako průvodce, který vede celým procesem natažení. Upozornění: Z praktických důvodů podložených zkušenostmi nedoporučujeme používat sériovou komunikaci ale doporučujeme komunikovat prostřednictvím CF karty. Tato komunikace je rychlejší a spolehlivější. Software senzoru pak dává nástroje pro Leica SR20 20

komunikaci mezi CF kartou a interní pamětí senzoru. Data na CF kartě jsou uspořádána do adresářů jejichž struktura a význam je popsán ve zvláštní kapitole. 12.7 Struktura a uspořádání dat na CompactFlash kartě v GPS1200 Všechna data jsou na CF kartě uspořádána do adresářové struktury, která je předem daná. Systém adresářů je následující: CODE CONFIG CONVERT DATA DBX GPS GSI kódové listiny v databázovém formátu konfigurační soubory všechny soubory formátů z Format Manager (*.frt) uživatelem definované soubory ASCII STK_Line.txt (definiční soubor linií line definition file ) seznamy bodů ( Point Files ) GPS almanachy ( Almanac files ) GEOID soubory definující geoid ( Geoid Model Field files ) CSCS korekční tabulky pro souřadnicové systémy RINGBUFFER prostor pro cyklickou paměť všechny soubory zakázek ( Jobs Files ) soubor souřadnicových systémů (trfset.dat) soubory ve formátu GSI ( GSI Files ) SYSTEM záloha systémové RAM GPS 12.8 Plánování měření Pro plánování měření, tj. pro určení nejlepší doby pro sběr GPS dat, se nepoužívá přímo program LGO, ale samostatný program, který patří do programového balíku pro pra zpracování GPS dat a který se instaluje automaticky s programem LGO. Postup při plánování měření je následující: Spusťte program Satellite Availability V hlavním roletovém menu volte položky Site Site List a na panelu pak klikněte na tlačítko Add Zadejte název místa a jeho zeměpisné souřadnice a výšku a potvrďte tlačítkem OK V halvním roletovém menu volte položky Site Site Selection Zde nastavte časovou zónu ( Time Zone ), datum ( Date ) a minimální úhel pro příjem satelitů ( Cut-off angle ) a potvrďte tlačítkem OK V hlavním roletovém menu volte položku Almanac a vyberte nejnovější observaci (aktuální almanach je součástí každé GPS observace delší než 12 minut) V hlavním roletovém menu volte položku Availability a spusťte tak vlastní předpověď Na dolním okraji obrazovky se Vám objeví několik tlačítek. Jejich význam je následující: Sky : Sky-Plot - Graficky znázorněné dráhy družic na obloze. Vis : Visibility - Časový rozvrh viditelnosti jednotlivých družic Sum : Summary - Přehledně graficky znázorněn počet družic viditelných v dané hodiny DOP : Dilution Of Precission - Vývoj hodnot GDOP a PDOP Elev : Elevation - elevační křivky drah družic systému GPS-NAVSTAR Table : - číselná tabulka azimutů a elevačních úhlů družic Leica SR20 21

Detail pozorovacího okna nastavíte pomocí posuvných lišt ( Scroll Bars ) umístěných pod grafickým vyjádřením žádaných informací. Poznámka: Hodnota GDOP musí být po celou dobu měření menší než 8. V ideálním případě se pohybuje kolem 2-4.Obecně platí, že čím je GDOP menší, tím jsou pozorovací podmínky lepší. 13 Kontaktní informace na technickou podporu GEFOS a.s., zastoupení LEICA GEOSYSTEM AG pro ČR Kundratka 17 180 82 Praha 8, Libeň Tel.: 283 842 620 Fax: 283 842 621 E-mail: obchod@gefos.cz Internet: www.gefos.cz/leica Specialista na GPS: Ing. Daniel ŠANTORA Tel.: 284 007 034 Mobil: 724 031 261 E-mail: daniel.santora@gefos.cz Ředitel obchodního zastoupení: Ing. Filip KOBRLE Tel.: 284 007 032 Mobil: 602 461 652 E-mail: filip.kobrle@gefos.cz Leica SR20 22