Návod na obsluhu VIDEOREKORDÉR VS-K606N-EE(S) Předtím než začnete přístroj používat, přečtěte si prosím pečlivě tuto příručku.



Podobné dokumenty
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

BAREVNÝ TELEVIZOR STF /7 TEXT NÁVOD K OBSLUZE

FD Trinitron Colour Television

MIKADO 200 Automobilový DVB-T tuner

Obsah CEK UK-AK56-MN1P P65 1

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

AV-21KJ1SEF COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS KOLOROWY ODBIORNIK TELEWIZYJNY BAREVNY TELEVIZOR SZÍNES TELEVÍZIÓ ÖBETEH TEËEBÈÇOP TELEVIZOR COLOR

DVP-2004 Multimediální přehrávač

Přijímač pozemní digitální TV / rozhlasu (DVB-T)

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

VERTIKALNI DESIGNOVA VEZ S USB, "Z-922" Návod k použití

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Digitální přijímač teresteriální televize TECHNISAT DigiPal 2

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h W EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

Multifunkční mini-diktafon

2 Menu Otevře nabídku Menu 9 Port USB 2.0 Umožní připojit externí USB zařízení (např. USB Flash disk)

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2

.:: YAMADA DTV-1300 ::. uživatelská příručka

Přenosné digitální rádio pro DAB+/FM DAB 2. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti

Návod k použití BMR102

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K OBSLUZE. Systém bezdrátového přenosu obrazu a zvuku

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS Obj. č.:

GB Radio Instruction manual. F Radio Manuel d instructions. E Radio Manual de instrucciones DMR102

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

Acer TV10-F. Uživatelská příručka

Špionážní tužka s HD kamerou Manual. (typ - propiska)

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním

ČESKY VIDEO PŘEHRÁVAČ POKYNY OBSAH. BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 2 Bezpečnostní opatření...2

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

AM/FM RÁDIO S BUDÍKEM S DOKOVACÍ STANICÍ PRO IPOD MODEL: CRI-812 Návod k použití

OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...1 MODEL A SPECIFIKACE...1 TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE...2 INDIKÁTORY A FUNKCE...5 PROVOZNÍ POKYNY...6

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD

Technické údaje Baterie: 2x AAA baterie, R03, UM4 Dosah: max. 7 m Není určeno pro 400 khz zařízení

NÁVOD K OBSLUZE. Univerzální dálkové ovládání CV 1000 TOUCH-SCREEN (ovládání pomocí tlačítek na displeji)

Napájení. Uživatelská příručka

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003

Technosonic HT-713. Návod k obsluze

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Univerzální dálkové ovládání CV 150-2

DVD 4515 USB-3in1 NÁVOD K OBSLUZE

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

SET TOP BOX DIGITÁLNÍ POZEMNÍ PŘIJÍMAČ

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

LUVION Delft, The Netherlands


1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.

Multimediální přehrávač

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

=WOXPLW 3URJUDPÃQDKRUX. 1DEtGND. 9êE U 'RO. 6WUiQNDÃQDKRUX LQVWDODFH. 6WUiQNDÃGRO 79'79. 2EQRYLWÃÃâ,52.é 0(18 '() $%& *+, / 345 9:; <= 7(;7 ,,,

SWS 105. User s manual. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrukcja obsługi EN CZ SK HU PL

Budík s projekcí a rádiem TC20

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

Integrated Remote Commander

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů

U-DRIVE LITE Car DVR Device

Bezpečnostní instrukce

NÁVOD K OBSLUZE BAREVNÝ TELEVIZOR MASCOM MC3733S IDTV DOPORUČENÍ

Uživatelský manuál XF 300

XT series DMX Control 24 Pro. Návod k použití

BDVR 05 Kamera do auta. Uživatelský návod

Návod na použití prezentační techniky

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

dvblink - DVB-T tuner

IC digitální diktafon

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

CD/MP3 PŘEHRÁVAČ S GRAMOFONEM, STEREO RÁDIEM A USB/ SD KÓDOVÁNÍM

Úvodem. Obsah. Čeština. Připojení jiných přístrojů Videorekordér...9 Další přístroje...9 Pobočná připojení...9 Volba připojeného přístroje...

Začínáme Ahoj, toto je váš průvodce rychlým spuštěním

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

Monofonní kazetový přehrávač s radiopřijímačem

NÁVOD K OBSLUZE. Diktafon M-Voice 32. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze

Minidiktafon EDIC mini LCD

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD A DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. TRC 590 AR Návod k použití

Návod k obsluze. Interton TV Streamer


Transkript:

Návod na obsluhu VIDEOREKORDÉR VS-K606N-EE(S) Předtím než začnete přístroj používat, přečtěte si prosím pečlivě tuto příručku.

Vlastnosti Vysoce kvalitní obraz (HQ) Zobrazení menu na obrazovce (OSD) Stereofonní nahrávání a přehrávání s ozvučením Nicam Hi-Fi Širokopásmový televizní tuner CATV Hyperband 80 paměťových míst pro předvolby Automatické předvolby televizních stanic 30 minutový záložní zdroj pro případ výpadku proudu 6 rotujících hlav (4 video hlavy, 2 HiFi audio hlavy) Časovač nahrávání s možností až 8 programů na měsíc Časovač nahrávání stiskem jediného tlačítka (OTR) Přehrávání pomalou rychlostí Vylepšený obraz funkce Frame Indexové vyhledávání videosekvencí Možnost přehrávání videokazet normy NTSC s televizorem normy PAL Automatické zapnutí přístroje a automatické spuštění přehrávání po vložení videokazety Automatické zpětné převíjení, automatické vysunutí kazety a automatické vypnutí přístroje Počitadlo uběhlého času nahrávky na kazetě s funkcí návratu na výchozí bod Automatický systém čistění videohlav 2 rychlosti posuvu pásky Digitální automatické označování nahrávky (funkce ATR) Funkce opakování Možnost volby menu na obrazovce v několika jazykových verzích - angličtina, němčina, francouzština, italština, španělština 2 přípojnice typu Scart Vstupní konektory typu AV na předním panelu

Obsah Bezpečnostní pokyny... 2 Umístění indikátorů a ovladačů... 4 Dálkový ovladač... 5 Připojení a instalace... 7 Výběr zvukové normy... 9 Nastavení televizního přijímače na AV kanál pro příjem videa... 9 Výběr jazyka pro menu na obrazovce... 10 Nastavení času a data... 10 Automatické ladění televizních stanic... 11 Ladění televizních stanic... 11 Ruční ladění televizních stanic... 13 Přehrávání Vložení a vyjmutí videokazety... 14 Přehrávání... 14 Speciální přehrávací funkce... 15 Opakované přehrávání... 15 Počitadlový displej... 16 Systém indexového vyhledávání videosekvencí... 16 Nahrávání Nahrávání televizního programu... 17 Nahrávání stiskem jediného tlačítka (OTR)... 18 Nahrávání s použitím časovače... 19 Stereofonní nahrávání a přehrávání s ozvučením Nicam Hi-Fi... 21 Ostatní funkce Kopírování videokazety... 22 Zjišťování závad... 23 Čistění videohlav... 24 Technické údaje... 24 1

Bezpečnostní pokyny Kondenzace vlhkosti Je-li přístroj náhle přemístěn z chladného prostředí do teplého, nezapínejte jej dříve než za dvě nebo tři hodiny. Co je to kondenzace vlhkosti? Nalijete-li do sklenice studenou vodu, například, vodní pára obsažená ve vzduchu se vysráží na stěnách sklenice. Tento proces je nazýván kondenzací vlhkosti. Vlhkost bude kondenzovat na přístroji v následujících případech; Když přemístíte přístroj z chladného prostředí do teplého. Po zapnutí topení v chladné místnosti nebo v extrémně vlhkém prostředí. Když zjistíte výše uvedené podmínky: Připojte síťový kabel do zásuvky, vypínačem POWER zapněte přístroj a ponechejte jej za pokojové teploty dokud se kondenzovaná vlhkost nevypaří. V závislosti na prostředí to může trvat dvě až tři hodiny. Videohlava Páska videokazety Abyste zabránili poranění, nezasunujte ruku do prostoru pro videokazetu. Dejte pozor na malé děti, jež často rádi napodobují chování dospělých. V mnoha případech hračky zasunuté do prostoru pro videokazetu vyústily v nákladné opravy. Opravy přenechejte kvalifikovanému servisnímu personálu. Neumísťujte přístroj do blízkosti zařízení, která mohou způsobovat elektromagnetickou interferenci, jako např. reproduktory, zesilovače, elektromotory, atd. Magnetické pole může ovlivňovat kvalitu obrazu nebo zvuku a mít negativní vliv na videonahrávky. Neumísťujte na místa s extrémně vysokou nebo nízkou teplotou. Nevystavujte extrémní vlhkosti nebo prachu. Neumísťujte přístroj na místa s možností vibrací nebo nárazů. 2

Bezpečnostní pokyny Nevsouvejte prsty ani jiné předměty do prostoru pro videokazetu. Ani při čistění přístroje nikdy nestříkejte čisticí prostředek ani vosk na nábytek přímo na skříň přístroje. Pokyny týkající se čistění K čistění přístroje doporučujeme zředěný mýdlový roztok a jemně navlhčenou měkkou utěrku používanou na nábytek. Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, odpojte síťový kabel ze zásuvky před čistěním přístroje. Buďte obzvlášť opatrní při čistění plastových dílů. Neumísťujte vázy na přístroj ani v jeho těsné blízkosti. Voda zatečená do přístroje by mohla způsobit jeho vážné poškození. V případě zatečení vody do přístroje, okamžitě odpojte síťový kabel ze zásuvky a obraťte se na kvalifikovaný servis. K ochraně přístroje během bouřky odpojte síťový kabel a anténní přívod. Pokud na delší dobu opouštíte domov, z bezpečnostních důvodů odpojte síťový kabel ze zásuvky. 3

Umístění indikátorů a ovladačů Čelní pohled Prostor pro videokazetu Přehrávání/pomalá rychlost přehrávání Rychlé převíjení dozadu Rychlé převíjení dopředu Hlavní vypínač Vstup video/ audio L/R Displej Infračervený senzor Nahrávání / okamžité nahrávání Tlačítko zastavení / vysunutí videokazety Indikátory a displeje videorekordéru Nahrávání / nahrávání časovačem se stiskem jediného tlačítka Volba programu / ruční nastavení počitadla Symbol zapnutí nahrávání časovačem (symbol hodin) Indikátor videokazety Přehrávání/zastavení obrazu/pauza nahrávání Hodiny/ počítadlo/zobrazení kanálu (viz níže) Následující indikátory budou na displeji svítit nebo blikat několik sekund Displej Vysvětlení Strana 0:30 Zbývající čas při nahrávání 18 stisknutím jediného tlačítka 11:30 Aktuální čas 10 01:23 Uplynulá doba 16 Displej Vysvětlení Strana A1,A2,A3 Vstup Scart nebo přední AV * 22 CH29 Zvolený kanál 17, 18 rf:36 AV kanál 36 9 * zobrazí se a přibližně po 4 sekundách se změní na zobrazení počítadla. 4

Dálkový ovladač Strana Vypnuto / Zapnuto 10 Použití jako tlačítka číslic v různých nastavovacích režimech 10-13 Volba kanálu 19, 22 Volba kanálu krok za krokem 11, 17, 18, 22 Ruční ladění 15 Nahrávání/nahrávání stisknutím jediného tlačítka 17, 18 Zastavení obrazu 15 Pauza nahrávání 17 Přehrávání/přehrávání pomalou rychlostí 14, 15 Nastavení Menu Prohledávání videosekvence dozadu/ převíjení pásky dozadu 14, 15 Nastavení Menu Prohledávání videosekvence dopředu/ převíjení pásky dopředu 14, 15 Nastavení Menu Zastavení pásky 14, 15 Nastavení Menu Uložení do paměti Index 16 Vypnutí kanálu 11, 12 Vymazání časovače nahrávání 20 Vyvolání Menu 9-13, 15, 16, 19, 21 Časovač nahrávání vypnut/zapnut 19, 20 Potvrzení časovače nahrávání 20 Stav displeje 17 Hodiny/počítadlo 16 Vynulování počítadla 16 Návrat pásky na pozici počítadla 00:00 16 Výběr rychlosti pohybu pásky 17, 18, 22 Přepnutí pouze na televizní příjem přes připojení Scart 17 Volba audio signálu 21 Vysunutí videokazety 14 5

Dálkový ovladač Jak nainstalovat baterie Použijte mikrobaterie typu UM-4 (typu AAA) Odklopte kryt ve směru šipky a odstraňte jej. Nainstalujte baterie podle níže uvedeného obrázku, dbejte na správnou polaritu. Nasaďte zpět kryt. Provozní vzdálenost dálkového ovladače Senzor dálkového ovladače Namiřte dálkový ovladač přímo na senzor Přibližně 5 metrů Účinný úhel: přibližně 60 stupňů Okno vysílače Dálkový ovladač nebude správně pracovat v následujících případech: Dopadá-li přímé sluneční světlo na přední stranu přístroje. Je-li překážka mezi přístrojem a dálkovým ovladačem. Nebyly-li baterie nainstalovány se správnou polaritou. Jsou-li baterie slabé. 6

Připojení a instalace Připojte váš videorekordér k domovnímu anténnímu rozvodu a k televiznímu přijímači podle schématu na obrázku. Jakmile dokončíte tato propojení, můžete připojit videorekordér k síti 230Voltů/50Hz. Televizor Anténa Televizní zdířka Scart dekodéru/videorekordéru Anténní vstup Audio výstup R Audio výstup L Vstup RF (od domovní antény) Videopřehrávač Síťový kabel 230Voltů/ 50Hz (není součástí dodávky) Standardně dodávaný koaxiální kabel Výstup RF (k televiznímu přijímači) Nemáte-li k dispozici v tuto chvíli Scart kabel, proveďte nejdříve naladění výstupního kanálu (AV kanálu) (viz strana 9). Tento video přístroj pracuje bez propojení Scart kabelem. Prosíme pamatujte, že bez použití Scart kabelu je proces instalace složitější. Proto doporučujeme připojit televizní přijímač prostřednictvím zdířky Scart. Je možné připojit videorekordér pomocí RF kabelu. Je-li váš televizní přijímač vybaven zdířkou Scart, můžete připojit videorekordér pomocí Scart kabelu podle výše uvedeného schématu, abyste dosáhly lepší kvality obrazu a zvuku. Pokud váš televizní přijímač nepřepne do režimu přehrávání videa automaticky, použijte ruční přepnutí do polohy VIDEO pomocí tlačítka VIDEO na vašem televizním přijímači. 7

Připojení a instalace Zdířka Scart je vhodná k propojení videorekordéru s jinými zařízeními. Připojení ke stereofonnímu zesilovači Je-li videorekordér připojený ke stereo zesilovači, lze poslouchat zvukovou stopu video nahrávky v reproduktorech stereo systému. Od domovní antény Videorekordér Televizní zdířka Výstup RF Levý audio vstup Pravý audio vstup Audio kabel (není součástí dodávky) Scart kabel (není součástí dodávky) Připojení dekodéru (pro premiérové programy) Scart kabel (není součástí dodávky) Videorekordér Televizní přijímač Od domovní antény Výstup RF Dekodér Scart kabel (není součástí dodávky) Poznámka: Přesvědčete se, že režim AV-2 v menu SYSTEM SETUP byl nastaven na DEC. Připojení satelitního přijímače Pokud používáte satelitní přijímač, doporučujeme následující konfiguraci: Od domovní antény Satelitní anténa Videorekordér Televizní přijímač Satelitní přijímač Výstup RF Scart kabel (není součástí dodávky) Scart kabel (není součástí dodávky) 8

Volba zvukové normy/nastavení AV kanálu na televizním přijímači Volba zvukové normy Stiskněte MENU Stiskněte nebo pro výběr volby SYSTEM SETUP, potom stiskněte ENTER Nastavení AV kanálu na televizním přijímači Neprovádějte, pokud jste nainstalovali připojení pomocí Scart kabelu. Tento videorekordér obsahuje televizní přenašeč, který vysílá na 36. kanálu UHF pásma. Váš televizní přijímač může přijímat tento televizní kanál přes dodávaný koaxiální kabel. Je-li ve vašem okolí přítomen televizní vysílač vysílající na 36. kanálu, nebo pokud jste připojili jiný přístroj (satelitní přijímač) ke svému videorekordéru prostřednictvím koaxiálního kabelu, musíte změnit výstupní kanál vašeho videorekordéru (viz níže). Stiskněte nebo pro výběr volby RF AUT. Stiskněte ENTER pro výběr zvukové normy G, K nebo I podle vašeho televizního přijímače. CHANNEL 5/ Zapněte televizní přijímač Ujistěte se, že byl vypnut vypínač vašeho videorekordéru. Stiskněte vypínač na přístroji videorekordéru c (nikoli na dálkovém ovladači) a držte jej stlačený, dokud se na displeji nerozsvítí RF. Číslo svítící vedle RF je kanál v pásmu UHF, na něž musíte naladit váš televizní přijímač. Stiskněte MENU pro návrat na normální obraz. Vyberte nepoužívaný kanál na televizním přijímači a nalaďte televizní přijímač stejným způsobem jako při ladění televizních stanic, dokud se na obrazovce neobjeví jasný nápis TEST. Při ladění kanálu na televizním přijímači postupujte podle pokynů v návodu na obsluhu televizního přijímače. Nyní je výstup z videorekordéru naladěný na tento kanál. Kdykoli chcete přehrávat videokazetu, nalaďte tento kanál. Je-li přítomna interference obrazu (vlnovky, rolování obrazu) použijte tlačítko CHANNEL pro výběr kteréhokoliv jiného kanálu mezi 23 a 69, přelaďte váš televizní přijímač dokud se neobjeví jasně nápis TEST. Pokud jste připojili satelitní přijímač, jak je popsáno dole na straně 8, musíte vypnout televizní vysílač videorekordéru. Stiskněte tlačítko CHANNEL na videorekordéru opakovaně, dokud se neobjeví na displeji nápis OFF (OFF se nachází za kanálem 69 před kanálem 23). Stiskněte vypínač c k vypnutí videorekordéru. 9

Volba jazyka pro menu na obrazovce/nastavení času a datumu Volba jazyka pro menu na obrazovce Zapněte televizní přijímač a přepněte na AV program, na který jste předtím naladili videorekordér (při připojení Scart kabelu k tomu dojde automaticky). Tím můžete sledovat veškeré nastavování na televizní obrazovce. Tento videorekordér umožňuje zobrazení všech nastavení Menu na televizní obrazovce v angličtině, němčině, francouzštině, italštině nebo španělštině. Stiskněte tlačítko c pro zapnutí videorekordéru. Stiskněte MENU, používáte-li přístroj poprvé a stisknete MENU, namísto MENU pro obrazovku v kroku 2, 3 může se zobrazit to, které je v kroku 4. Prosím zvolte nejdříve jazyk. Stiskněte nebo opakovaně dokud nebliká tečka před SYSTEM SETUP. Potom stiskněte ENTER. Poznámka: Jestliže nedojde ke stisknutí některého tlačítka po dobu delší než 60 sekund, videorekordér se automaticky přepne zpět na televizní provoz. Stiskněte nebo opakovaně, dokud nebliká tečka před LANGUAGE. Potom stiskněte ENTER. Stiskněte nebo opakovaně, dokud kurzor neukáže na požadovaný jazyk. Potom stiskněte ENTER. Nastavení času a datumu Hodiny mají 24-hodinový displej. Po zapojení síťového kabelu do zásuvky bude na displeji blikat --:--. Zapněte televizor a přepněte na AV program. Příklad: Nastavení hodin na 11:30, 25.října 2003 Stiskněte MENU. Nejsou-li hodiny nastaveny, automaticky se objeví SYSTEM SETUP kroku 3. Stiskněte nebo opakovaně, dokud nebliká kurzor před SYSTEM SETUP. Potom stiskněte ENTER. Stiskněte nebo opakovaně, dokud kurzor nebliká před CLOCK SET. Potom stiskněte ENTER. Stiskněte opakovaně nebo pomocí 10 číselných tlačítek, dokud se neobjeví 25. Potom stiskněte. Nastavte měsíc, rok, hodiny a minuty stejným způsobem jako v kroku 4. Potom stiskněte ENTER. V případě špatného nastavení, stiskněte, abyste se dostali o krok zpět a nastavte znovu. Stiskněte MENU opakovaně, dokud se na obrazovce neobjeví televizní obraz. Stiskněte MENU opakovaně, dokud se na obrazovce neobjeví televizní obraz. Hodiny začnou fungovat a displeji bude blikat dvojtečka. Poznámka: V případě výpadku elektrického proudu budou hodiny fungovat ještě 30 minut s krystalem kontrolovanou přesností. K oznámení, že výpadek proudu trvá delší dobu --:-- bude blikat na displeji. V tomto případě znovu nastavte čas a datum. 10

Automatická předvolba TV stanice/zobrazení TV stanic Automatická předvolba TV stanice Tento videorekordér má jeden vestavěný tuner pro přijímání vysílání. Dříve než nahrajete do paměti jedno televizní vysílání, musíte nastavit a předvolit všechny vysílací stanice. Tento videorekordér umožňuje předvolit až 80 vysílacích stanic. Automatická předvolba stanice Všechny stanice budou předvoleny v pořadí podle frekvencí vysílaných ve vaší lokalitě. Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV programu. Stiskněte MENU. Stiskněte nebo opakovaně dokud nebliká tečka před NASTAVENÍ KANÁLU (CHANNEL SETUP). Potom stiskněte ENTER. Stiskněte nebo opakovaně dokud nebliká tečka před AUTO TUNING. Stiskněte ENTER. Videorekordér začne vyhledávat a porovnávat s dříve uloženými stanicemi, číslo zvyšující se po jednom až do paměti uloží všechny televizní stanice vysílané ve vaší lokalitě (VHF-L, VHF-H, UHF). Během nastavování stanic, se zobrazí AUTO LADĚNÍ. Po skončení nastavování, zobrazí se menu ZOBRAZENÍ STANIC. Zobrazení televizních stanic Změna názvů televizních stanic. Pro jistý počet stanic (jako např. MTV) se zobrazí bezejmenný kód, protože tyto stanice neposkytují potřebné informace. Můžete si sami zavést vlastní názvy. Navíc, nechtěné kódy stanic mohou být uživatelem změněny. Zapněte televizor a přepněte jej na AV program. Příklad: MTV je přiřazeno stanici číslo 10, ale kód MTV se nezobrazí a ani se neobjeví na obrazovce. Zvolte ZOBRAZENÍ STANICE v menu na obrazovce stejným způsobem jako je v bodě 1-2 na levé straně. Potom stiskněte ENTER. Stiskněte / nebo / opakovaně dokud nebliká pozice čísla stanice, která má nyní být pojmenována. Chcete-li otočit stranu, kde je blikající bod na levém nebo pravém okraji obrazovky, stiskněte nebo opakovaně dokud se neobjeví 12 stanic další strany. Stiskněte 1 z 10 číselných tlačítek. První zobrazená čára se změní na ZMĚNA NÁZVU VYSÍLÁNÍ. Stiskněte nebo opakovaně dokud se Stiskněte MENU opakovaně, dokud se na obrazovce neobjeví televizní obraz. Přeskakování stanic Nechtěné stanice lze přeskočit tak, aby nebyly již vyvolávány stisknutím tlačítka CH. Zvolte stanici, kterou chcete přeskočit...např.stanici 29. Zvolte stanici 29, potom stiskněte CANCEL. Číslo této stanice začne blikat.tímto způsobem lze zrušit postupně po jedné i další stanice. Pro zrušení přeskakování zvolte přeskočenou stanici pomocí 10 tlačítek s čísly, potom stiskněte CANCEL. Číslo stanice přestane blikat a můžete nyní opět zvolit číslo této stanice pomocí tlačítka CH. Poznámky: Vzájemné ovlivnění televizního příjmu nebo výpadek elektrického proudu mohou způsobit poruchu automatické předvolby stanic. V takovém případě zopakujte postup nastavení od začátku. Nicméně, pokud ještě i poté nelze přijmout potřebné vysílání, zkuste předvolit vysílání manuálně. (Viz. strana 13) Je-li jednotka v pomocném vstupním režimu, nelze stanice předvolit. neobjeví požadovaný znak. Potom stiskněte. Použijte nebo pro výběr dalšího znaku. Potom stiskněte. Až čtyři znaky mohou být použity pro vytvoření názvu stanice. Znak znamená mezeru. Potom stiskněte ENTER. Každé stisknutí změní obrazovku displeje následovně. Stiskněte MENU opakovaně dokud se neobjeví na displeji televizní obraz. Poznámka: Je-li vložen nesprávný znak, stiskněte CANCEL a zvolte správný znak. 11

Zobrazení televizní stanice Potvrzení pozice televizní stanice Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV programu. Příklad: Potvrzení televizní stanice pod číslem 6 (TV3) na pozici číslo 2 (NRK). Zvolte ZOBRAZENÍ STANICE v menu na obrazovce stejným způsobem jako v kroku 1-2 na levé straně strany 11. Potom stiskněte ENTER. Stiskněte / nebo / opakovaně dokud stanice, kterou chcete potvrdit bliká. Stiskněte 2 z 10 číselných tlačítek. Potom se televizní stanice přemístí na první zobrazenou čáru. A pozice 6 zůstane prázdná. Stiskněte / nebo / opakovaně dokud bliká číslo pozice, na kterou má být zvolená televizní stanice přemístěna, potom stiskněte ENTER. Bliká WAIT. Údaje se na obrazovce nově setřídí. Přeskakování nechtěných televizních stanic (Přeskočte ty televizní stanice, které nechcete vybírat stisknutím tlačítka CHANNEL.) Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV programu. Stiskněte MENU. Stiskněte nebo opakovaně dokud bliká tečka před CHANEL NASTAVENÍ. Potom stiskněte ENTER. Stiskněte nebo opakovaně dokud bliká tečka před CHANEL MAPPING. Potom stiskněte ENTER. Stiskněte / nebo / opakovaně dokud bliká stanice, která má být přeskočena. Všechny stanice se objeví v pozadí takto nastavené obrazovky. Potom stiskněte CANCEL. Číslice před zrušenou stanicí (např. 12) se dá do závorek. Asi po 12 sekundách se stanice TV3 nastaví do nové pozice 2. Stanice NRK se umístí na první čáru. Nyní pro dokončení tohoto postupu a zároveň pro nastavení stanice (NRK) do prázdné pozice 6 stiskněte MENU opakovaně, dokud se neobjeví vybraná televizní stanice. Nebo můžete samozřejmě zvolit jinou stanici pro nastavení vybrané stanice (NRK) v kroku 4. Rušení funkce přeskakování: Stiskněte / nebo / opakovaně dokud nebliká přeskakovaná stanice, potom stiskněte CANCEL. Závorky zmizí. Stiskněte MENU opakovaně dokud se na obrazovce neobjeví televizní obraz. Stiskněte MENU opakovaně, dokud se na obrazovce neobjeví televizní obraz. Pozice číslo (6) nejdříve označí nejvyšší vybranou stanici(nrk). Není-li žádné tlačítko stisknuto na více než 60 sekund, stanice (NRK) se nastaví do pozice (6) automaticky. 12

Manuální předvolba televizních stanic Funkce automatické paměti kanálu (CH) ukládá všechna vysílání k příslušným kanálovým (CH) pozicím vždy, jakmile jste využili této funkce. Avšak některé vysílání nemusí být uloženo do paměti kvůli špatným příjmovým podmínkám. V případě takového vysílání použijte funkci Manuálního ladění. Manuální předvolba stanic Aktivujte funkci automatického vyhledávání, dokud nenajdete svoji vybranou stanici. Potom uložte tuto stanici do paměti vybraného kanálu. Pro každou stanici zopakujte tento postup. Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV programu. Příklad: Předvolte SAT1 na program číslo 5. Stiskněte MENU. Stiskněte nebo opakovaně, dokud nebliká kurzor před NASTAVENÍ KANÁLU (CHANNEL SETUP). Potom stiskněte ENTER. Není-li obraz uspokojivý, stiskněte nebo dokud se nenaladí lepší obraz. Potom stiskněte ENTER. CH 1 DEC OFF SEARCH : / F. TUNE : OK : ENTER EXIT : MENU Stiskněte nebo opakovaně, dokud nebliká kurzor před CH LADĚNÍ. Potom stiskněte ENTER. Je-li předvolena televizní stanice Premiera na tomto kanálu, a je-li dekóder zapojen do SCART vstupu, stiskněte nebo. DEC VYPNUT se změní na DEC ZAPNUT. Potom CH 1 stiskněte ENTER. Stiskněte jedenkrát DEC OFF SELECT : OK : ENTER EXIT : MENU (stoupající frekvence) nebo (klesající frekvence). Vyhledávání začne. Zastaví se automaticky na každém vysílání (3 se změní na 8). Stiskněte nebo opakovaně, dokud se neobjeví SAT1. Pouze v případě příjmu slabého vysílání (špatný obraz) se vyhledávání nezastaví. Chcete-li CH 1 zastavit, stiskněte / Stiskněte nebo opakovaně, dokud se nezobrazí 5. Nebo stiskněte 5 mezi 10 číselnými tlačítky. Potom stiskněte ENTER. DEC OFF CH 5 CH : / 0Ð9 OK : ENTER EXIT : MENU Opakujte kroky 3 a 6 pro předvolbu další televizní stanice. Stiskněte MENU opakovaně, dokud se na obrazovce neobjeví televizní obraz. Poznámka: Výjimečně může automatické vyhledávání zachytit slabý signál a zastavit se. Je-li televizní signál stanice slabý, neměli byste ukládat tuto stanici do paměti. V tomto případě znovu zapněte automatické vyhledávání použitím nebo. nebo /. DEC OFF SEARCH : / F. TUNE : EXIT : MENU 13

Vkládání a vybírání videokazety/přehrávání Vkládání a vybírání videokazety Používejte pouze videokazety značky. Vkládání Zatlačte na střed kazety dokud není automaticky vsunuta. Přehrávání Zapněte televizor a přepněte na AV program. Vložte předem nahranou kazetu. Po vložení kazety bez jazýčku proti přemazání, začne přehrávání automaticky. Vložte kazetu stranou označenou štítkem nahoru a jazýčky proti přemazání na vaší levé straně. Obráceně nelze kazetu vložit. Stiskněte. Přehrávání začne. Jazýčky proti přemazání Automatické zapnutí Po vložení kazety se videorekordér automaticky zapne. Automatické přehrávání Po vložení kazety bez jazýčku zabraňujících přemazání, začne automaticky přehrávání. Vybírání kazety Stiskněte STOP/EJECT na VCR. Pokud je kazeta přehrávaná, stiskněte toto tlačítko dvakrát. NEBO: Stiskněte EJECT na dálkovém ovládání. Přestože je kazeta přehrávaná, stiskněte toto tlačítko pouze jedenkrát. Vytáhněte kazetu. Není-li ještě kazeta vložena, bude 4 sekundy blikat. Zastavení přehrávání Stiskněte. Poznámka: Je-li barevná kazeta špatné kvality, obraz se může změnit na černobílý. V tomto případě nastavte BAREVNÝ SYSTÉM na PAL nebo MESCAM v menu BAREVNÝ SYSTÉM. Rychlé převíjení kazety dopředu nebo dozadu Převíjení pásky dozadu: Převíjení pásky dopředu: Stiskněte. Stiskněte. Automatické vysunutí kazety Pokud VCR automaticky převíjí kazetu a přetočí ji na začátek, kazeta se vysune automaticky. Prevence náhodného poškození Vylomte jazýček proti přemazání pomocí šroubováku. Jazýček proti přemazání. Opětovné nahrávání Zakryjte otvor kouskem lepicí pásky. Šroubovák Režim dopředního/zpětného obrazového vyhledávání Je-li páska převíjena, lze přepnout do režimu obrazového vyhledávání (viz další strana). K tomu stiskněte nebo a tlačítko držte stisknuté. Přístroj bude pokračovat v převíjení pásky, jakmile tlačítko uvolníte. NTSC Přehrávání video kazet Při použití předem nahraných NTSC video kazet, musí připojený televizor pracovat s 60Hz vertikální frekvencí. Jinak bude obraz na obrazovce ovlivněn vertikálním vlněním. Dokonce i když je váš televizor schopný zpracovávat NTSC signál, obraz může bát vertikálně zkrácen (objeví se černé pásy nahoře a dole na televizní obrazovce). Dabování NTSC video kazet na standardním PAL videorekordéru není možné. Lepicí páska. 14

Zvláštní přehrávání/opakované přehrávání Vyhledávání obrazu Funkce zpětného vyhledávání obrazu Stiskněte 1 nebo 2 krát během přehrávání. Funkce dopředního vyhledávání obrazu Stiskněte 1 nebo 2 krát během přehrávání. Pro obnovení přehrávání: Stiskněte. Zastavení obrazu Stiskněte PAUSE/STILL během přehrávání. Pro pokračování normálního přehrávání stiskněte. Přehrávání pomalou rychlostí Během přehrávání stiskněte. Přehrávání pomalou rychlostí lze nastavit také pomocí PLAY na přístroji. Pomalou rychlost lze změnit pomocí nebo. Pro obnovení přehrávání: Stiskněte. Rám v rámu obrazu Během přehrávání stiskněte PAUSE/STILL po sobě: Zastavený obraz pokračuje v jednom okně pokaždé, co stisknete tlačítko. Pro obnovení přehrávání: Stiskněte. Digitální automatické sledování nastavení Je-li přehrávaná kazeta, digitální automatické sledování nastavení se aktivuje automaticky a poskytuje optimální kvalitu obrazu. Současně může být zvukový výstup mírně zhoršen, dokud se automatické nastavení nedokončí. V případě hlukem zkresleného nahrávání z jiných zdrojů systém provede několik pokusů k zdokonalení kvality přehrávaného obrazu. Použijte TR pro omezení hlučnosti obrazu na těchto kazetových páskách.nastavení sledování lze také pomocí CHANNEL na přístroji. Uděláte-li to, ATR funkce se deaktivuje. Pro obnovení automatického sledování, vysuňte pásku a přehrajte ji znovu (viz strana 14). Opakované přehrávání Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV programu. Vložte video kazetu s nepoškozenou tabulkou zabraňující vymazání. Stiskněte MENU. Stiskněte nebo opakovaně, dokud bliká tečka před AUTO OPAKOVÁNÍ. Stiskněte / nebo ENTER pro výběr (ZAPNUTO) nebo (VYPNUTO). Stiskněte MENU opakovaně, dokud se neobjeví televizní obraz na obrazovce. Stisknete-li, jednotka bude opakovat přehrávání video kazety, dokud není režim opakování zrušen. Poznámka: Pro zrušení režimu automatického opakování postupujte podle kroků 1 až 2 nahoře, potom zvolte VYPNUTO a potvrďte to stisknutím MENU. Poznámky: Toto speciální přehrávání se automaticky změní na normální přehrávání po asi 5 minutách, aby se video kazeta chránila před nadměrným opotřebením. Navzájem se ovlivňující pásy během přehrávání pomalou rychlostí lze do velké míry odstranit použitím TR. Během zpětného obrazového vyhledávání obnoví jednotka automaticky přehrávání, jakmile se páska převine na začátek. 15

Časovač displeje/indexové vyhledávání videosekvencí Časovač displeje Funkce ZERO RETURN Tato funkce zajišťuje automatické zastavení převíjené pásky při dosažení pozice 00:00:00. Zapněte televizor a zvolte na televizoru pozici AV programu. Vložte video kazetu s nepoškozeným jazýčkem proti přemazání. Stiskněte CALL. Časovač displeje ukazuje dobu přehrávané pásky během přehrávání nebo nahrávání. Indexové vyhledávání videosekvencí Indexové vyhledávání videosekvencí vám umožňuje lokalizovat začátek jakéhokoliv nahrávání, které jste učinili na tomto přístroji. Kdykoliv začalo nahrávání nebo se změnil kanál během režimu RECORD PAUSE, neviditelný znak INDEX je nahráván na pásku. Tento znak lze snadno lokalizovat použitím a. Stiskněte INDEX během přehrávání nebo režimu zastavení pásky. Stiskněte COUNTER RESET v požadované pozici pásky (např. na začátku nahrávání). Časovač displeje se vymaže na pozici 00:00:00. Stiskněte po skončení přehrávání nebo nahrávání. Stiskněte ZERO RETURN. Páska se převine a automaticky se zastaví v pozici 00:00:00. Stiskněte číselná tlačítka 1-9 pro vložení čísla znaků INDEX, které si přejete přeskočit. Příklad: Chcete-li se dostat na třetí nahrávku ze současné polohy, stiskněte číslo 3 z číselných tlačítek 1-9. Stiskněte nebo. Přístroj přeskočí přes vybrané označení INDEX, a až označení INDEX, které jste si vybrali, videorekordér najde, přehrávání bude pokračovat. Tlačítko hodin/časovače Pokaždé, kdy stisknete CLOCK/COUNTER, hodiny a časovač pásky se navzájem střídají na displeji videorekordéru. Poznámky: Při převíjení pásky z pozice 00:00:00, objeví se znaménko mínus (-) na levé straně časovače pásky. Při vložení video kazety se na displeji změní znaky na 00:00:00. Časovač displeje nefunguje na nenahraných (prázdných) úsecích pásky. Při převíjení, rychlém převíjení dopředu nebo přehrávání prázdných úseků pásky, se časovač displeje zastaví. Pokaždé při přeskakování přes INDEX označení, se číslo INDEXu snižuje po jednom. Poznámky: Nahráváte-li označení indexu na úplném začátku pásky, označení nemusí být nalezeno. Během indexového vyhledávání může páska zastavit a začít přehrávat na nepatrně rozdílném místě. Indexové vyhledávání videosekvencí nemusí správně fungovat u starých a opotřebovaných videokazet. Může být vyhledáno maximálně 9 označení INDEXu. 16

Nahrávání televizního programu Zapněte televizor a přepněte na AV program. Vložte video kazetu s nepoškozeným jazýčkem proti přemazání. (Videorekordér se automaticky zapne). Nahrávání pomocí Scart kabelu Můžete nahrávat program použitím televizního přijímače videorekordéru a současně sledovat jiný program v televizoru použitím jeho přijímače. Jelikož videorekordér automaticky přepne televizor, následující body by měly být dodrženy: Zvolte program, který chcete nahrávat pomocí CH nebo 10 číselných tlačítek. 1-9: např. 5 = stiskněte 5 10-80: např. 29 = stiskněte 2 a 9. Je-li nahrávání zvoleno v režimu Long Play, stiskněte SPEED SP/LP na displeji LP. K prohlédnutí rychlosti pásky stiskněte CALL. Stiskněte REC/OTR pro začátek nahrávání. Stiskněte TV/VCR, dokud se VCR neobjeví na displeji. Zvolte program na videorekordéru, který chcete nahrávat. Tento program lze sledovat na obrazovce a nahrávat videorekordérem. Zatímco videorekordér nahrává, stiskněte TV/VCR, dokud se na displeji nevypne indikátor VCR. Televizor nyní zobrazuje program svého vestavěného přijímacího modulu. Zvolte televizní kanál, který chcete sledovat v televizoru. Přestože televizor nyní ukazuje jiný program, videorekordér pokračuje v nahrávání předtím zvoleného programu. Je-li jazýček proti přemazání odstraněn, kazeta se vysune při stisknutí REC/OTR pro nahrávání. Zastavení nahrávání Stiskněte. Přechodné zastavení nahrávání Pro zastavení nahrávání na krátkou dobu stiskněte PAUSE/STILL. Stiskněte toto tlačítko znovu až budete chtít pokračovat v nahrávání. Upozornění: Bezpečnostní jednotka vypne režim pauzy automaticky po 5 minutách a videorekordér ukončí režim nahrávání. Poznámka: Jelikož má videorekordér vestavěný televizní turner, televizor lze během nahrávání vypnout. Televizor lze užívat pouze k prohlídce správného programového nastavení nebo k monitorování nahrávání. Použitím TV/VCR můžete přepínat televizní obrazovku na obraz videorekordéru a obraz televizoru. Je-li na displeji indikátor VCR, sledujete obraz videorekordéru. Toto nemá žádný vliv na nahrávání. Charakteristika automatického převíjení Videorekordér bude automaticky převíjet,když páska dosáhne konce (kromě během OTR a TIMER REC). Také se automaticky vysune kazeta a přístroj se vypne. Stav obsluhy displeje videorekordéru Stiskněte CALL. Zobrazí se hodiny, den v týdnu a více informací. Pro zrušení indikátorů: Stiskněte CALL, dokud všechny indikátory nezmizí. Indikátor pro Hi-Fi přehrávání nebo stereo příjem / zobrazí se jen asi na 4 sekundy) kazeta v jednotce Indikátor pro zvolený zvuk přehrávání (např. L CH - levý kanál) (zobrazí se jen asi na 4 sekundy) Den v týdnu Čas Stav časovače pásky Stav krytu zde: stop Rychlost pásky Číslo programu nebo vstupu Scart (AV1/AV2/ AV3) *Název stanice (např. NRK) 17

Jednodotekový časovač nahrávání (OTR) Funkce jednodotekového časovače nahrávání poskytuje jednoduchý a výhodný způsob pro vytvoření časovaného nahrávání. Zapněte televizor a přepněte na AV program. Prodloužení nahrávací doby Stiskněte REC/OTR opakovaně, dokud se neobjeví požadovaný čas na displeji. Vložte prázdnou video kazetu s nepoškozenou tabulkou zabraňující vymazání. (Videorekordér se automaticky zapne). Zastavení OTR Stiskněte. Zvolte program, který chcete nahrávat pomocí CH nebo 10 číselných tlačítek. 1-9: např. 5 = stiskněte 5 10-80: např. 29 = stiskněte 2 a 9. Je-li nahrávání zvoleno v režimu Long Play, stiskněte SPEED SP/LP na displeji LP. K prohlédnutí rychlosti pásky stiskněte CALL (viz strana 17). Stiskněte REC/OTR dvakrát. Nahrávání se začne a zastaví se po 30 minutách. Každé další stisknutí REC/ OTR prodlouží nahrávací dobu o dalších 30 minut až do maximální délky 6 hodin (viz tabulka dole). Je-li REC/OTR stisknuto jedenkrát během nahrávání, zobrazí se na obrazovce zbývající čas. Stisknete-li znovu, nahrávací doba se prodlouží o nejbližší 30- minutový interval. Poznámka: Během OTR nefunguje žádná jiná funkce. 18

Nahrávání s použitím časovače Časovač lze naprogramovat v menu zobrazeném na televizní obrazovce s použitím dálkového ovladače. Vestavěný časovač umožňuje automatické nahrávání až 8 programů v rámci jednoho měsíce bez vaší přítomnosti. Zapněte televizní přijímač a přepněte na příjem AV kanálu. Vložte videokazetu, která nemá vylomené ochranné jazýčky proti přemazání. Ujistěte s pomocí funkce CALL, že je správně nastaveným aktuální datum a čas (viz strana 17). Příklad: Nastavení časovače na nahrávání z kanálu 1, od 13:00 do 14:30 s rychlostí posuvu pásky LP na programové pozici časovače č.1. Stiskněte tlačítko MENU. Stiskněte nebo opakovaně dokud nebliká tečka před volbou TIMER REC SET. Potom stiskněte ENTER. Poznámka: Pokud nestiskněte žádné tlačítko do 60sekund, přístroj se přepne zpět na zobrazení televizního vysílání. Každý řádek je jedno z 8 paměťových míst pro jeden program k nahrání. Vyberte si jeden řádek pomocí nebo. Potom stiskněte ENTER. Stiskněte tlačítko ENTER k uložení nastavených hodnot. K nastavení časovače pro 23 MON 13:00 14:30 1 LP nahrávání dalších ------ --:-- --:-- -- programů opakujte body 2 ------ --:-- --:-- -- - ------ --:-- --:-- -- až 4. Anebo stiskněte ------ --:-- --:-- -- ------ --:-- --:-- -- - tlačítko MENU opakovaně, ------ --:-- --:-- -- ------ --:-- --:-- -- - dokud se neobjeví SELECT : / ENTER zobrazení televizního EXIT : MENU vysílání. Časovač můžete zapnout nyní nebo později stisknutím tlačítka TIMER REC nebo c. Dokud nezapnete tímto způsobem časovač, nebude aktivováno automatické nahrávání naprogramovaných televizních programů. Jakmile je nastavený časovač, rozsvítí se symbol hodin na displeji. Pokud není vložená videokazeta symbol hodin bliká. Pokud byla kazeta po jejím vložení automaticky vysunutá, mohou být vylomené ochranné jazýčky proti přemazání (viz str.14) Po dobu co je aktivovaný časovač nahrávání (je zobrazený symbol hodin na displeji), nemůžete používat videorekordér. Chcete-li používat videorekordér, stiskněte nejdříve tlačítko TIMER REC k deaktivování časovače. Nastavte požadované datum pomocí / nebo pomocí číselných tlačítek. Potom stiskněte k potvrzení data. Nastavte čas začátku nahrávání (13:00), čas ukončení nahrávání (14:30), kanál (1 KA 1) a rychlost posuvu pásky (LP) stejným způsobem jako v bodě 3. Každý nastavený kanál se zobrazí v pozadí tohoto menu. V případě chybného zadání stiskněte k návratu na předcházející krok a zadejte hodnoty znovu. TIMER REC SET DATE 23 MON START 11:30 END --:-- CH SPEED 3 TV3 SP SELECT : SET : / 0Ð9 EXIT : MENU Poznámky: V případě výpadku proudu budou údaje týkající se automatického nahrávání uložena ve vestavěné paměti přístroje po dobu 30minut. Také vestavěné hodiny budou běžet po tuto dobu. Při výpadku proudu delším než 30minut se údaje vymažou. Po obnovení napájení bude čas na displeji blikat, což zobrazuje, že je nutné opět nastavit časovač. V případě nahrávání pomocí časovače z přípojnice Scart postupujte následujícím způsobem: Bliká-li CH v obraze 4 stiskněte opakovaně AV dokud se neobjeví AV1 nebo AV2 nebo AV3. Zůstane-li symbol hodin blikat po ukončení nahrávání časovačem, televizní program nebyl nahraný celý, pro nedostatek místa na videokazetě. 19

Nahrávání s použitím časovače Týdenní (např. WKL-TUE: každé úterý) nebo denní (např. MON-SAT: pondělí až sobota) nahrávání s použitím časovače. Postupujte podle postupu nahrává s použitím časovače na obou předchozích stranách. V bodě 3 stiskněte opakovaně nebo dokud se neobjeví požadované nastavení. Potom stiskněte. Stisknete-li opakovaně nebo, změní se indikátor datumu následujícím způsobem, v případě že dnes je pátek. Potvrzení/zrušení nahrávání s použitím časovače Zapněte televizní přijímač a přepněte na AV kanál na televizním přijímači. Pokud byl časovač aktivován, stiskněte nyní TIMER REC k jeho deaktivaci. Zhasne symbol hodin na displeji. Stiskněte tlačítko PROGRAM. Objeví se všech 8 paměťových míst časovače. Vymazání programů časovače: Stiskněte nebo k vybrání požadovaného řádku. Potom stiskněte CANCEL. Tento řádek se nyní vymaže. V případě překrývání televizních programů Nedovolte, aby se překrývaly časy nahrávání televizních programů, programujete-li nahrávání s použitím časovače, protože překrývající úseky se nenahrají. První nahrávací čas má prioritu nad následující nahrávkou, jak je zobrazeno v níže uvedeném diagramu. Opakovaně stiskněte MENU (nebo PROGRAM), dokud se neobjeví zobrazení televizního vysílání. Program 1 Program 2 Program 3 Kontrolní nastavení nahrávání Vymazané části Nenahrané části Poznámka: Pokud zůstávají naprogramované další programy k nahrání, musíte opět stisknout tlačítko TIMER REC k opětovné aktivaci časovače, jinak by nebyly zbývající programy nahrány. Poznámky: Denní/týdenní nahrávání lze nahrávat na videokazetě kontinuálně za sebou, dokud není tato volba zrušená, nebo se nedosáhne konce videokazety. Během nahrávání s použitím časovače nefunguje automatický mechanizmus zpětného převíjení. 20

Stereofonní nahrávání a přehrávání s ozvučením Nicam Hi-Fi Tento videorekordér je schopen nahrávat zvukový záznam v HIFI kvalitě. Vysílání programů v kvalitě NICAM STEREO jsou nahrávána v původní zvukové kvalitě, bez ohledu na nastavení. Pokud si přejete nahrávat NICAM programy, nastavte volbu NICAM AUTO následujícím způsobem. Zapněte televizní přijímač a přepněte na AV kanál na televizním přijímači. Stiskněte tlačítko MENU. Stiskněte nebo opakovaně, dokud nebliká tečka před volbou VCR SETUP. Potom stiskněte ENTER. Stiskněte nebo opakovaně dokud nebliká tečka před volbou NICAM. Stiskněte / nebo ENTER k výběru volby AUTO. Stiskněte opakovaně MENU dokud se na displeji neobjeví zobrazení televizního vysílání. NICAM programy se dělí na čtyři typy, jak je uvedeno níže: Vysílání NICAM STEREO Je-li přijímán program Nicam stereo, po přepnutí televizní stanice nebo stisknutí tlačítka CALL, objeví se na obrazovce nápis NICAM ST na přibl. 4 sekundy. Vysílání NICAM MONO A Je-li přijímán program Nicam Mono A, po přepnutí televizní stanice nebo stisknutí tlačítka CALL, objeví se na obrazovce nápis NICAM M1 na přibl. 4 sekundy. Vysílání NICAM MONO A B Je-li přijímán program Nicam Mono AB, po přepnutí televizní stanice nebo stisknutí tlačítka CALL, objeví se na obrazovce nápis NICAM M 1/2 na přibl. 4 sekundy. Přehrávání Volba audiokanálů Audiokanál je vybrán funkcí AUDIO SELECT podle níže uvedené tabulky. Indikátor na obrazovce (na 4 sek.) NICAM Stereo program Stereofonní zvuk z obou reproduktorů. Hlavní zvuk z levého reproduktoru, zvukový subsignál z pravého reproduktoru. Signál pravého zvukového kanálu z obou reproduktorů. Mono Indikace signálu HiFi Pokud stisknete tlačítko CALL během přehrávání HiFi videokazety nebo, pokud zahájíte přehrávání HiFi videokazety během režimu CALL (viz str. 17), na obrazovce se objeví nápis Hi-Fi na přibl. 4 sekundy. NICAM MONO AB Hlavní zvuk z levého reproduktoru, zvukový subsignál z pravého reproduktoru. Hlavní (MONO A) zvuk z obou reproduktorů. Zvukový subsignál (MONO B) z obou reproduktorů. Hlavní (MONO A) zvuk z obou reproduktorů. Poznámky: Přehráváte-li videokazetu s monoaurální zvukovou stopou, zvuk bude vždy mono bez ohledu na nastavení AUDIO SELECT menu. Je-li zvuk při přehrávání videokazety nahrané jiným HiFi videorekordérem zkreslený, dolaďte ho pomocí TR + nebo -. Vysílání NICAM OFF Je-li přijímán program bez kódování Nicam, po přepnutí televizní stanice nebo stisknutí tlačítka CALL v případě, že máte nastavenou volbu NICAM (OFF) v příslušném menu, na obrazovce se objeví nápis NICAM OFF na přibl. 4 sekundy. Poznámka: Chcete-li stereofonně poslouchat stereofonní televizní vysílání nebo přehrávat videokazetu nahranou v kvalitě HiFi, musíte videorekordér připojit k stereofonnímu audiosystému nebo stereofonnímu televiznímu přijímači. Zvuk, který je na výstupu zdířky typu jack RF OUT je monoaurální. 21

Kopírování videokazety Jdete-li propojit přístroje kabely, ujistěte se, že jsou oba odpojeny ze sítě. Vložte prázdnou kazetu s nevylomenými jazýčky proti přemazání do nahrávajícího videorekordéru. Vložte předem nahranou kazetovou pásku do přehrávacího videorekordéru nebo video kamery. Stiskněte REC/OTR a potom PAUSE/STILL na nahrávajícím videorekordéru. Stiskněte tlačítko PLAY a potom tlačítko PAUSE/STILL na přehrávajícím videorekordéru. Stiskněte PAUSE/STILL na obou videorekordérech současně, tím spustíte kopírování. Použijte AV nebo CH nahrávajícího videorekordéru pro výběr AV1, AV2 nebo AV3 raději než předvolený kanál. AV1 (Televizní Scart zástrčka) AV2 (Videorekordér/dekodér zástrčka) AV3 (Přední AV vstupy) Poznámky: Před spuštěním kopírování nastavte správnou rychlost posunu pásky pomocí SPEED SP/LP. U kazety již předem nahrané se správná rychlost automaticky nastaví při jejím přehrávání. Neautorizované nahrávání autorskými právy chráněných televizních programů, filmů, videokazet a jiných materiálů, poškozuje práva vlastníků a je v rozporu s příslušnými zákony. Propojení s druhým videorekordérem Přehrávací jednotka Videorekordér/ dekodér Scart přípojnice (není součástí dodávky) VIDEO vstup VIDEO výstup Nahrávací jednotka AUDIO vstup (L) AUDIO vstup (R) AUDIO výstup (R) AUDIO výstup (L) AUDIO/VIDEO kabel (není součástí dodávky) Přehrávající videorekordér Nahrávací videorekordér TV Scart přípojnice Zvolte v příslušném menu na obrazovce volbu AV2 stejným způsobem jako v bodech 1-3 na straně 10. Potom stiskněte ENTER k nastavení AV režimu. Propojení s videokamerou AUDIO vstup (R) AUDIO vstup (L) VIDEO vstup Přehrávání z kamery Do AV zdířek Nahrávací jednotka AUDIO/VIDEO kabel (není součástí dodávky) Pro nahrávání dříve nahrané pásky z video kamery, postupujte podle instrukcí výrobců video kamery. Jednoduché propojení videokamery s videorekordérem je zobrazené vlevo. 22

Zjišťování závad Pokud váš videorekordér nepracuje správně, zkontrolujte prosím následující body předtím než se obrátíte na servisního technika. Projev Možná příčina Odstranění Str Provoz Není napájení. Není připojený síťový kabel. Připojte síťový kabel do zásuvky. Videokazeta není Funkce dostupná pouze v režimu přehrávání nebo automaticky převinutá normálního nahrávání, není dostupná při nahrávání použitím zpět a vysunutá. časovače nebo nahrávání stisknutím jediného tlačítka Videorekordér nepracuje Je zapnutý časovač a na displeji svítí symbol Stiskněte tlačítko TIMER REC k vypnutí (přestože je napájení hodin. časovače. Symbol hodin zhasne. zapnuté). Příjem televizního vysílání Televizní program Je rozpojený anténní kabel? Připojte anténní kabel přepnutý na videorekordéru se Videokanál není správně naladěný Na televizním přijímači nalaďte kanál 36 nebo nezobrazuje jiný kanál mezi 23 a 69, který není obsazen televizní na obrazovce. stanicí. Na displeji se nerozsvítí VCR Stiskněte TV/VCR tak, aby se zobrazil na displeji VCR Nahrávání Videokazeta se vysune Ochranné jazýčky proti přemazání Přelepte otvory lepicí páskou po stisknutí TIMER REC na videokazetě jsou vylomené nebo REC/OTR Nelze zvolit funkci Není nastaven správný čas Nastavte správný čas na hodinách přístroje PROGRAM Časovač je zapnutý. Svítí symbol hodin. Stiskněte TIMER REC k vypnutí časovače. Symbol hodin musí zhasnout. Nahrávání s použitím Časovač je vypnutý. Nesvítí symbol hodin. Stiskněte TIMER REC k zapnutí časovače. časovače není funkční Symbol hodin se musí rozsvítit. Není nastaven správný čas vestavěných hodin videorekordéru Nastavte správný čas na hodinách přístroje Časovač nenahraje Pro nahrávání s použitím časovače musí být zvolený program, ale jiný Nesprávné nastavení BS přijímače volba BS přijímač vždy zapnutá program Nalaďte požadovaný televizní program na BS přijímači Nepracuje správně tlačítko STOP Toto tlačítko není aktivní během nahrávání s použitím časovače Použijte tlačítko TIMER REC k zastavení nahrávání aktuál. tel. programu. Přehrávání Neschopnost nalézt Kazeta je opotřebovaná nebo poškozená Zkuste jinou videokazetu indexové označení Rušivé pruhy Není doladěné snímání stopy Dolaďte jej pomocí TR + nebo - na obrazovce Videohlavy jsou znečištěnévyhledejte servisního technika Materiál pásky je špatný Zkuste jinou videokazetu Přehrávání audio stopy HiFi zvuk je zkreslený Je to možné v případě nekvalitně nahraných Neočekávejte HiFi zvuk a použijte funkci AUDIO během přehrávání HiFi zapůjčených videokazet nebo levných SELECT ke změně na režim MONO stereo videokazety reklamních videokazet Použijte AUDIO SELECT ke kontrole chybných videokazet tak, že aktivujete režim stereo přehrávání Originální zvuk a dabing Funkce AUDIO SELECT Použijte tlačítko AUDIO SELECT k vybrání volby ve vašem mateřském L-CH nebo R-CH jazyku jsou přehrávány současně Ostatní funkce Dálkový ovladač Není namířený na senzor Namiřte na senzor nefunguje Je příliš velká vzdálenost Zkraťte vzdálenost k videorekordéru Příliš silné osvětlení místnosti Zredukujte osvětlení místnosti Na dráze paprsků je překážka Odstraňte překážku z dráhy paprsku dálkového ovladače Baterie jsou vybitévyměňte baterie Polarita vložených baterií není správná Vložte baterie se správnou polaritou 23

Čistění videohlav/technické údaje Zanesení videohlavy Videohlavy nahrávají a přehrávají obraz a zvuk z videokazety. V případě, že se znečistí nebudete moci zhotovit kvalitní nahrávku a obraz z přehrávané videokazety bude se silným sněžením. Také si uvědomte, že páska špatné kvality a poškozená videokazeta mohou přispívat k rychlému znečistění videohlav. Automatický systém čistění videohlav Automatický systém čistění videohlav čistí videohlavy automaticky po vložení videokazety a po jejím vysunutí, aby se zabránilo hromadění nečistot na videohlavách. Avšak je nutné ruční čistění v případě, že přehrávání videokazety je nadále nekvalitní, zatímco obraz přijímaného televizního programu je normální. Toto selhání upozorňuje, že hlavy se znečisťují při přehrávání nekvalitních nebo poškozených videokazet. Pokud hlavy potřebují vyčistit, použijte kvalitní čistící videokazetu nebo svěřte tento úkon profesionálům. Pozor Videohlavy mohou být opotřebené nebo potřebují výměnu, jakmile nejsou schopny zhotovit jasné obrázky ani po pečlivém vyčistění videohlav. Technické údaje Napájecí zdroj AC 230 V/50 Hz Spotřeba energie Přibl. 11 W Přibližně 3 W pohotovostním režimu Provozní teplota 5-40 o C Vysílací systém CCIR, OIRT systém, PAL/MESECAM, BG/DK/I Přehrávání kazet normy NTSC na televizním přijímači normy PAL/ Hz HiFi Audio Dynamický rozsah: 75 db (HiFi stopa) Frekvenční charakteristika: Více než 20 Hz až 20 khz Šum: Méně než 0,01% WRMS Audio stopy 3 stopy (2 pro HiFi zvuk, 1 pro normální zvuk) Formát videokazety VHS Rychlost videokazety SP/LP Doba převíjení dopředu/dozadu Přibližně 1 minuta 12 sekund (kazeta E180 při 25 st.c) Hlavy Video: 4 rotující hlavy HiFi audio: 2 rotující hlavy Kontrolní audio hlava: 1 stacionární Vymazávání: 1 vymazávací hlava pro všechny stopy, 1 audio vymazávací hlava Vstupní úrovně Scart přípojnice: VIDEO 1 Vp-p, 75 Ohm AUDIO: 500 mv, 50 kohm Vstupní audio konektor: 500mV, 50kOhm Výstupní úrovně Scart přípojnice: VIDEO 1 Vp-p, 75 Ohm AUDIO: 500 mv, 50 kohm Vstupní audio konektor: 500mV, 50kOhm RF výstupní kanál UHF kanál 36 (23-69) Hmotnost 3,2 kg Rozměry 360 (š) x 95 (v) x 226 (h) Rychlost videokazet a maximální doba nahrávání Rychlost pásky Videokazeta E-300 E-240 E-180 E-90 E-60 E-30 Přehrávání standardní rychlostí (SP) 5 hodin 4 hodiny 3 hodiny 1 1/2 hodiny 1 hodina 30 minut Přehrávání pomalou rychlostí (LP) 10 hodin 8 hodin 6 hodin 3 hodiny 2 hodiny 1 hodina Příslušenství Dálkový ovladač 1 Baterie (AAA/R03/UM-4) 2 DIN/koaxiální kabel 1 Hmotnost a rozměry zde uvedené jsou přibližné. Technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění. 24