JÍDELNÍ LÍSTEK - SPEISEKARTE - MENU TOP 7



Podobné dokumenty
Něco k pivu/ Something to the beer

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Jídelní lístek HOTEL POŠTA

MENU. Studené předkrmy Kalte Vorspeisen. 1 Šunková rolka s křenovou šlehačkou, toast 70,- Kč Schinken Röllchen mit Meerettichsahne, Toast

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN

100g Pikantní toustíky s mozzarelou a rajčaty 45,- Kč Spicy toasts with mozzarella and tomatoes Pikante Toast mit Mozzarella und Tomaten

Studené předkrmy/kalte Vorspeisen/Cold starters. 1ks Utopenec 30,-Kč. Eingelegte Wurst auf tschechische Art. Pickled sausage

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

3ks Smažené plněné žampiony sypané sýrem, opečený toast 3Stücke Geröstet gefüllt mit Champignons und Käse, Toast

Karel Klostermann Klostermannova chata byla postavena v roce 1924

STUDENÉ PŘEDKRMY POLÉVKY TEPLÉ PŘEDKRMY A CHUŤOVKY. 150 g Lahůdková tlačenka s cibulí a octem 25,-

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Ryby: 2ks Smažené rybí filé se sýrem (1,3,4,11) 80,-

Těstoviny con Polo s parmezánem (kuřecí maso, šunka, pórek, paprika, žampiony, olivový olej) 1,7 120,

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen. Teplé předkrmy Hot starters Warme Vorspeisen

70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE

Jídelní lístek Speisekarte Menu

U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:

Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

Hotová jídla/ Hauptgerichte/ Meals

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

STÁLÝ JÍDLENÍ LÍSTEK

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

Rybí, drůbeží speciality Kapr na roštu, brambory, máslo, citron Kapsa pana Voka, brambory, obloha

Hotel "Na Trojáku" Hošťálková 217

Studené předkrmy Cold starters

Předkrmy Vorspeisen Starters

Předkrmy ( Appetizes )

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Pro speciální příležitosti máme pro Vás připravenou nabídku, kterou je však nutno objednat min. 48 hodin předem pro min. 6 osob:

Restaurace M-Centrum - Jídelní lístek - Bill of Fare - Speisekarte

POLÉVKY SALÁTY STUDENÉ PŘEDKRMY

Restaurace ZTRÁTY & NÁLEZY

Cold starters Kalte vorspeisen. (Pickled Camembert-type Cheese, Bread) (Eingemacht Hermelin, Brot) (Pickled Sausage, Bread) (Eingemacht Wurst, Brot)

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Hotová jídla a polévky dle denní nabídky

Předkrmy světové kuchyně

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-

RESTAURACE BALKÁN. tel Svornosti 28, Praha 5-Smíchov

Hovězí vývar s masem a nudlemi Beef broth with meat and noodles Rindbrühe mit Fleisch und Nudeln

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Jídelní lístek. Speisekarte / Menu

Předkrmy a polévky. Speciality

U Svatého Vavrince. Jídelní lístek / Speisekarte / Menu. Studené předkrmy / Kalte Vorspeisen / Cold starters. Polévky / Suppen / Soups

Studené předkrmy (Cold appetizers) Teplé předkrmy (Warm appetizers) Polévky (Soups) Hotová jídla

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

Speciality. 200g Grilovaný filet z lososa(4) na pomerančích. 200g Grilovaný filet z candáta(4) 40,- Kč

Jídelní a nápojový lístek

Červené víno / Rotwein. Aperitivy / Aperitife. Sekt. Destiláty a likéry / Schnäpse und Liköre

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine

Hospůdka U Vocta. Vaříme do 22:00. Jídla balíme s sebou (5,-Kč). Horní Rokytnice nad Jizerou. Mob.:

Jídelní lístek Speisekarte / Menu

Klasická česká kuchyně

Něco k pivu. Polévky

Pokud zákazníkovi nevyhovují ingredience v daném pokrmu, můžeme je změnit, je-li to v našich možnostech. Přizpůsobíme se také bezlepkové dietě

Předrmy/Vorspeisen. Polévky/Suppen

ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN

POLEDNÍ MENU PONDĚLÍ HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3,

STYLOVÉ UBYTOVÁNÍ DOMÁCÍ KUCHYNĚ STILUNTERKUNFT HEIMISCHE KÜCHE

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Předkrmy - Vorspeisen. Polévky - Suppen

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

levante A la Carte menu

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

Saláty: Salate / Salads

Jídelní lístek (Menu)

Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek

JÍDELNÍ LÍSTEK RESTAURACE U MEDVĚDA

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

POLÉVKY / SUPPEN / SOUPS

Polední menu

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

Přejeme Vám příjemně prožité chvíle a dobrou chuť v restaurantu Harpagon Pub

Polévka. Předkrmy, malá jídla

Předkrmy - Vorspeisen - Starters

Studené předkrmy - Kalte Vorspeisen - Cold starters

Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen. Teplé předkrmy Hot starters Warme Vorspeisen

WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU

Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

JÍDELNÍ A NÁPOJOVÝ LÍSTEK

Něco k pivu/ Something to the beer

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

04 Obložená topinka (masová směs, sázené vejce, obloha) 70,- Ein belegtes Röstbrot (Fleischmischung, Ei, Gemüse Beilage) toasted sandwich

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89,

Jídelní lístek. Studené předkrmy Cold starters Kalte Vorspeisen. Teplé předkrmy Warm starters Warme Vorspeisen

RESTAURACE VRATISLAVSKÝ DŮM NABÍDKA DNE:

MENU /Jídelní lístek/

Transkript:

JÍDELNÍ LÍSTEK - SPEISEKARTE - MENU TOP 7 150 g Vepřový plátek "Zlatokop"(zapečený s nivou a kari kořením) 95,-- Schweinplatte mit Schimmelkäse und Cari gabacken Baked pork fillet with mouldy cheese and curry 150 g Starošumavský plátek (grilovaný na badiánu s cibulí) 95,-- Schweinplatte vom Grill mit Zwiebel und Starnanis Grilled pork fillet with onion and star anise 150 g Vepřový plátek "PERMON"(zapečený se salámem a sýrem, chilli koření) 95,-- Schweinplatte vom Grill mit Salami und Käse gabacken, Chilli Grilled pork fillet with baked salami, cheese and chilli 150 g Vepřový plátek "REICHENSTEIN"(s brusinkovou omáčkou) 95,-- Schweinplatte mit Preiselbeerensauce Pork fillet with cranberries sauce 150 g Kuřecí řezanka "KAŠPERK"(směs s cibulí,paprikou,protlakem a chilli) 95,-- Hühnergeschnetzeltes mit Zwiebel,Paprika,tomatenmark und Chilli Mixture of chicken with onion, paprika, tomato puree and chilli 150 g Kuřecí biftečky podle rychtářky (sypané restovanými žampiony a šunkou) 105,-- Hühnerschitzel natur mit Champignons und Schinken Natural chicken steaks with mushrooms and ham 150 g Hradní bašta "KAREL IV" (medailonky z kuřecího a vepřového masa přelité 130,-- jemnou tymiánovou omáčkou) Hühner und Schweinemedaillons mit Thymiansauce Chicken and pork medaillons with thyme sauce Polévky dle denní nabídky Suppen nach Tagesangebot Soups of daily offer POLÉVKY - SUPPEN - SOUPS

CZECH SPECIALS 200 g Filet z candáta na grilu, jemná zelenina na másle, vařený brambor 300,-- Zanderfilet vom Grill, feine Gemüse in Butter, Slazkartoffeln Perch fillet on the grill, fine vegetables in butter, boiled potatoes 200 g Zvěřinový špíz se švestkami a slaninou, bramborové krokety 345,-- Wildspieβ mit Pflaumen und Speck, Kartoffelkroketten Venison skewer with prunes and bacon, potato croquettes 500 g Rodinný talíř 2+2 490,-- 300g vepřový steak, 200 g kuřecí medailonky, houbová a smetanová omáčka, kombinace rösti a vařený brambor Familienplatte 2+2 300g Schweinesteak, 200g Hühnermedailons mit Pilzsauce und Sahnesauce, Rösti und Salzkartoffeln Family plate 2+2 300g Pork steak, 200g chicken nuggets, mushroom and cream sauce, rösty and boiled potatoes 1 ks Ovocný knedlík "GABRETA" 90,-- Obstknödel "GABRETA" Yeast fruit dumpling "GABRETA"

STUDENÉ PŘEDKRMY - KALTE VORSPEISEN COLD HORS-D OEUVRES 100 g Uzený losos se smetanovým křenem a máslem 195,-- Geräucherter Lachs mit Meerrettischsahne und Butter Smoked salmon with horseradish cream and butter 150 g Sýrový talíř (sýr, máslo, olivy, zeleninová ozdoba) 125,-- Käseplatte (Käse, Butter, Oliven, Gemüsegarnitur) Cheese plate (cheese, butter, olives, vegetable garnish) 150 g Studený obložený talíř (salám, šunka, sýr, máslo, zeleninová ozdoba) 125,-- Wurst- und Käseplatte (Salami, Schinken, Käse, Butter, Gemüsegarnitur) Cheese and Salamis plate (salamis, ham, cheese, butter, vegetable garnish) TEPLÉ PŘEDKRMY - WARME VORSPEISEN WARM HORS-D OEUVRES 50 g Gratinovaná šunka s chřestem zdobená bylinkovým máslem 75,-- Schinken mit Spargel überbacken, mit Kräuterbutter garniert Ham au gratin with asparagus, garnisched with herbal butter 1 ks Šumavská topinka s vejcem a sýrem 55,-- Böhmerwalder Röstbrot mit Knoblauch, Rühreier und Käse Fried bread with garlic, scrambled eggs and cheese

RYBY - FISCHE - FISCH 200 g Pstruh na roštu, citron 195,-- Forelle vom Rost Roasted trout 200 g Pstruh gratinovaný s pažitkou a parmezánem 210,-- Forelle mit Schnittlauch und Parmesankäse überbacken Trout au gratin with cheves and Parmesan cheese 200 g Filet z candáta na grilu, přelitý jemným koprovým dresinkem 210,-- Zanderfilet vom Grill mit feiner Dillsauce Roasted pikeperch filet with fine dill sauce DRŮBEŽ - GEFLÜGEL - POULTRY 200 g Kuřecí medailonky na grilu s jemnou hříbkovou omáčkou 175,-- Hühnermedaillons vom Grill, mit feiner Steinpilzsauce Roasted chicken medallions with delicate mushrooms sauce 150 g Kuřecí směs (žampiony, bazalka, kari, smetana) 140,-- Hühnergeschnetzeltes mit Champignons, Basilikum und Curry in Sahnesauce Mixture of chicken meat with mushrooms, basil and curry powder on cream 200 g Loupežnický špíz z kuřecích prsíček, ďábelská omáčka (šunka, pórek) 180,-- Hühnerbrustspiess (Schinken, Lauch) Chicken breast skewer (ham, scallion)

ZVĚŘINA - WILD - VENISON 250 g Jelení steak s loveckou omáčkou a brusinkovým terčem 345,-- Hirschsteak mit "Jägersauce" und Preiselbeeren Red deer steak with "hunter sauce" and cranberries 200 g Zvěřinový špíz "HUBERT"(jelení maso, cibule, slanina, klobása) 375,-- Wildspiess "Hubert"(Hirschfleisch, Zwiebel, Speck, Bratwurst) Venison skewer "Hubert"(red deer meat, onion, bacon, sausage) 200 g Srnčí medailonky s liškovou omáčkou 290,-- Rehmedaillons mit Pfifferlingensauce Roe-medallions with mushroooms sauce 250 g Steak z divočáka s restovanými hříbky 335,-- Wildschweinsteak mit Steinpilzen Wild-boar steak with mushrooms STEAKOVÉ SPECIALITY - STEAKSPECIALITÄTEN - STEAKS 300 g Rumpsteak s pepřovou omáčkou 320,-- Rumpsteak mit Pfeffersauce Rumpsteak with pepper sauce 300 g Rumpsteak s bylinkovým máslem 320,-- Rumpsteak mit Kräuterbutter Rumpsteak with herbal butter 300g Rumpsteak na cibulce 320,-- Rumpsteak mit Zwiebel Rumpsteak with onion 300 g Pivovarský vepřový steak (cibule, slanina, pivo) 180,-- Brauereischweinesteak (Zwiebel, Speck, Bier) Brewer s pork steak (onions, bacon, beer) 300 g Vepřová panenka na grilu s teplou zeleninou 295,-- Schweinslende vom Grill mit Warmem Gemüse Grilled pork fillet with warm vegetables

JÍDLA NA OBJEDNÁVKU - BESTELLGERICHTE MEALS TO BE ORDERED 200 g Hovězí pochoutka z Kašperských Hor (svíčková, ml.paprika, feferonky, 320,-- balkánský sýr) Rindfilletgeschnetzeltes mit gepulverter Paprika, Pfefferoni, Balkankäse Sirloin meat mixture with paprika, hot pepper and "Balkan"cheese 200 g Vepřové medailonky na grilu s teplou zeleninou 235,-- Schweinemedaillons vom Grill mit warmem Gemüse Grilled pork medallions with warm vegetables 150 g Masová směs v mexické marinádě s fazolkami, hráškem a kukuřicí 180,-- Mexikanische Fleischmischung mit Bohnen, Erbsen und Mais Mexican meat mixture with beans, peas and corn 150 g Smažený vepřový řízek, citron 160,-- Wiener Schnitzel, Citronen Fried pork cutlet JÍDLA NA OBJEDNÁVKU (1 den předem) SPECIALITÄTEN (Bestellung 1 Tag im voraus) SPECIALITIES TO BE ORDERED (1 day in advance) 1 ks Pečená kachna po staročesku, zelí, bramborový knedlík (pro 2 osoby) 560,-- Ente "altböhmisch" gebraten, Kraut und Kartoffelknödel (für 2 Pers.) Roasted duck, cabbage, potato dumplings (for 2 pers.) 500 g Pečený králičí hřbet na smetaně, houskový knedlík (pro 2 osoby) 560,-- Kaninchenrücken in Schlagsahne gebraten, Semmelknödel (für 2 Pers.) Baked rabbit saddle on cream, dumplings (for 2 pers.) 500g Pečený špikovaný králičí hřbet v alobalu, francouzské brambory, 580,-- grilovaná zelenina (pro 2 osoby) Bespickter Kaninchenrücken in Alufolie gebraten, französische Kartoffeln, gegrillte Gemüse (für 2 Pers.) Baked larded rabbit saddle in tinfoil, french potatoes, grilled vegetables (for 2 pers.)

TĚSTOVINY - NUDELN - PASTAS 300 g Italské těstoviny s bylinkovou omáčkou, parmezán 110,-- Italienische Pasta mit Kräutersahnesauce, Parmesan Italien pasta with herbal cream sauce, Parmesan 300 g Těstoviny s kuřecím masem, brokolicí a sýrem 165,-- Nudeln mit Hühnerfleisch, Brokkoli und Käse Pasta with chicken meat, broccoli und cheese BEZMASÁ JÍDLA - FLEISCHLOSE GERICHTE - MEATLESS MEALS 150 g Smažený sýr, tatarská omáčka 95,-- Käse paniert, Tartarsauce Fried cheese, tartar sauce 200 g Smažený zeleninový mix (brokolice,papričky jalapeňo 2ks, bramboráček, 105,-- rösti 2 ks) Gemüse paniert und Geröstet (Brokkoli, Paprikas Jalapeňo 2 St., Kartoffelpuffer, rösti 2 St.) Fried vegetables (broccoli, paprikas Jalapeňo 2 pc.,potato pancake, rösti 2 pc.) 300 g Rýže s podušenými hříbky na šalotce ve smetanovém závoji 75,-- Reis mit Steinpilzen mit Shalotte in Sahnesauce Rice with mushrooms with shallot and cream sauce DĚTSKÁ JÍDLA - KINDERGERICHTE - CHILDREN S DISHES 80 g Přírodní kuřecí prsíčka podle "loupežníka Rumcajse" 65,-- Hühnerbrust natur Chicken breast au naturel 90 g Nugetky z lososa "vodníka Volšovečka" 55,-- Panierte Lachsstücken Fried salmon sticks 100 g Smažené kuřecí nugetky v těstíčku 70,-- Hühnerstücken paniert Fried chicken pieces 3 ks Lívanečky se skořicí a šlehačkou 50,-- Gieβtalken mit Zimt und Schlagsahne Pancakes with cinnamon and whipped cream

MOUČNÍKY - NACHSPEISEN - DESSERTS 1 ks Palačinka s ovocem, zmrzlinou a šlehačkou, přelitá čokoládou 75,-- Pfannkuchen mit Früchten, Eis, Schlagsahne und Schokolade Pancake with fruits, ice-cream, cream and chocolate Teplý jablkový závin s vanilkovou zmrzlinou a šlehačkou 50,-- Warmer Apfelstrudel mit Vanilleeis Warm apple strudel with vanilla ice cream Tvarohový koláč z lineckého těsta sypaný drobenkou 55,-- Käsekuchen Cheesecake Horká čoko-ořechová mini bábovka s vanilkovou zmrzlinou a šlehačkou 55,-- Heisser Kleiner chokoladennapfkuchen mit Vanilleeis und Schlagsahne Warm small chocolate cake with vanilla ice cream Čokoládové Tartuffo 40,-- Schokoladen Tartuffo Chocolate Tartuffo ZMRZLINOVÉ POHÁRY - EISBECHER - ICE CREAM Horké lesní ovoce se zmrzlinou, šlehačkou a čokoládou 75,-- Heisse Waldfrüchte mit Eis, Schlagsahne und Schokolade Hot forest fruit with ice-cream, whipped cream and chocolate Zmrzlinový pohár s koktejlovým ovocem a šlehačkou 70,-- Eisbecher mit Früchten und Schlagsahne Ice-cream with fruit and whipped cream Zmrzlinový pohár se šlehačkou 45,-- Eisbecher mit Schlagsahne Ece-cream sundae with whipped cream

SALÁTY - SALATE - SALADS 400 g Salátová mísa z čerstvé zeleniny s grilovanými kuřecími prsíčky 125,-- Grosser gemischter Gemüsesalat mit gegrillter Hühnerbrust Large mixed salad with grilled chicken breast 400 g Salátová mísa z čerstvé zeleniny s nugetkami z lososa 95,-- Grosser gemischter Gemüsesalat mit Lachsstückchen Large mixed salad with salmon pieces 300 g Řecký salát (olivy, balkánský sýr, oregáno, olivový olej, balsamico) 95,-- Gemischter Gemüsesalat mit Oliven, Balkankäse, Olivenöl, Balsamico, Oregano Mixed salad with olives, "Balkan" cheese, olive oil, Balsamico, oregano 300 g Šopský salát 75,-- Gemischter Gemüsesalat mit Balkankäse Mixed salad with "Balkan" cheese 150 g Okurkový salát 50,-- Gurkensalat Cucumber salad 150 g Rajčatový salát 50,-- Tomatensalat Tomatoes salad 150 g Malý míchaný salát 50,-- Kleiner gemischter Salat Small mixed salad

PŘÍLOHY - BEILAGEN - GARNISH 200 g Hranolky 35,-- 150 g Rýže 35,-- Pommes Frites Reis French fries Rice 200 g Válečkové krokety 35,-- 200 g Teplá zelenina 35,-- Kroketten Warmes Gemüse Croquettes Warm vegetables 200 g Vařené brambory 35,-- 200 g Houskový knedlík 35,-- Salzkartoffeln Semmelknödel Boiled potatoes White-bread dumpling 200 g Americké brambory 40,-- 200 g Bramborový knedlík 35,-- Amerikanische Bratkartoffeln Kartoffelknödel American potatoes Potato dumpling 200 g Opečené brambory 35,-- 150 g Rösti 40,-- Brattkartoffeln Fried potatoes 150 g Bramboráčky 40,-- 200 g Těstovina 35,-- Kartoffelnpuffer Teigwaren Potato pancakes Pasta 200 g Bramborová kaše 35,-- 50 g Tatarská omáčka 25,-- Kartoffelbrei Tartarsauce Potato purée Tartar sauce 100 g Olivy 60,-- 80 g Brusinky 45,-- Oliven Preiselbeeren Olives Cranberries Uvedené ceny jsou včetně DPH Platnost od 21. prosince 2011 Schválil : Jaroslav Fischer