GEIGER-GJ56..e s elektronickým koncovým vypínáním pro venkovní žaluzie
|
|
- Irena Konečná
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Žaluziový poho: GEGER-GJ56..e s elektroickým kocovým vypíáím pro vekoví žaluzie DE EN NL NO Origial-Motage- ud Betriebsaleitug Origial assembly ad operatig istructios Návod a motáž a obsluhu Origiele motage- e bedrijfshadleidig Oversettelse av origial moterigs- og bruksavisig 1
2 Obsah 1. Obecě Záruka Použití dle určeí Bezpečostí pokyy Bezpečostí pokyy pro motáž Upozorěí k istalaci Motáží ávod Pokyy pro elektrikáře Řídicí zaky Nastaveí kocových poloh Obsluha Co udělat, když Údržba Techické údaje Prohlášeí o shodě Upozorěí k likvidaci Obecě Vážeý zákazíku, zakoupeím motoru Geiger jste se rozhodli pro kvalití výrobek společosti Geiger. Děkujeme vám za vaše rozhodutí a za ám vámi projeveou důvěru. Předtím, ež uvedete teto poho do provozu, vezměte prosím a vědomí ásledující bezpečostí pokyy. Tyto jsou určey k odvráceí ebezpečí a zabráěí zraěí osob a škodám a majetku. Motáží a provozí ávod obsahuje důležité iformace pro motéra, elektrikáře a uživatele. Prosím, v případě předáí výrobku předejte přiměřeě i teto ávod. Uživatel musí teto ávod k obsluze dobře uschovat. 2. Záruka V případě esprávé istalace, která je v rozporu s motážím a provozím ávodem a/ebo kostrukčích změ, provedeých a výrobku, zaiká zákoá a smluví záruka za věcé vady, jakož i ručeí za výrobek. 2 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1503cz V
3 3. Použití Motory kostrukčí řady GJ56.. s elektroickým kocovým vypíáím, jsou určey pro provoz vekovích žaluzií. Tyto pohoy se esmí používat pro: pohoy mříží, bra, ábytku, zvedací ástroje. GJ 56 xx x Možosti provedeí Krouticí momet v Nm Pro horí kolejice s miimálí světlostí 56 mm Žaluziový poho Geiger 4. Bezpečostí pokyy Výstraha: Důležitý bezpečostí poky. Pro bezpečost osob je důležité dodržovat tyto pokyy. Pokyy je uté uschovat. Dětem se esmí dovolit, aby si hrály s pevými ovládacími prvky. Dálková ovládáí je uté uchovávat mimo dosah dětí. V případě potřeby je uté zkotrolovat zařízeí a často chybou rovováhu ebo a zámky opotřebeí příp. poškozeé kabely a pružiy. Je uté sledovat pohybující se závěs ebo roletu a edovolit k im přístup, dokud eí závěs ebo roleta zcela spuštěá ebo vytáhutá. Při provozu s ručí spouští je uté postupovat při rozevřeé roletě s maximálí opatrostí, protože se může rychle spustit dolů, pokud jsou povoleé ebo zičeé pružiy ebo pásky. Zařízeí se esmí uvést do provozu, pokud se v jeho blízkosti vykoávají určité práce, jako je apř. čištěí oke. Automaticky ovládaá zařízeí je uté odpojit od apájecí sítě, pokud se v jejich blízkosti vykoávají určité práce, jako je apř. čištěí oke. Během provozu je uté dbát a sledovat ebezpečou oblast. Pokud se v ebezpečé oblasti zdržují osoby ebo se zde achází předměty, tak se zařízeí esmí používat. Poškozeá zařízeí je uté vypout až do jejich opravy. Při údržbě a čištěí se zařízeí musí bezpodmíečě vypout. Je třeba se vyhýbat místům, kde hrozí zmáčkutí a pořezáí, a tyto místa se musí také zajistit proti ebezpečí zraěí. Toto zařízeí smí používat děti ve věku od 8 let a starší, jakož i osoby se sížeými fyzickými, smyslovými ebo duševími schopostmi ebo osoby s edostatkem zkušeostí a zalostí pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem ebo pokud byly poučei o bezpečém používáí zařízeí a pochopily z toho vyplývající ebezpečí. Děti si se zařízeím esmí hrát. Děti také esmí provádět čištěí ai údržbu. Vyhodoceá hladia akustického tlaku je ižší ež 70 db(a) Pro údržbu a výměu dílů je uté poho odpojit od apájeí proudem. Odpojí-li se poho vytáhutím koektoru ze zástrčky, tak obslužá osoba musí mít z jakéhokoliv místa, ke kterému má přístup, možost kotroly, že je zástrčka vždy vytáhutá. Pokud to eí možé z důvodu kostrukce ebo istalace zařízeí, musí se odpojeí zajistit a místě odpojeí pomocí odblokováí. Kryt trubky pohou může být při dlouhém provozu velmi horký. Při práci a zařízeí se můžete dotkout krytu trubky až po jeho ochlazeí. 5. Bezpečostí pokyy pro motáž Výstraha: Důležité bezpečostí pokyy. Postupujte podle veškerých motážích pokyů, protože esprává motáž může mít za ásledek vážá zraěí. f f Při motáži pohou bez mechaické ochray pohyblivých částí a krytu trubky, který se rozehřeje, se poho musí amotovat ve výšce mi. 2,5 m ad podlahou ebo jiou roviou, která zaručí přístup k pohou. 3
4 Před istalací motoru je uté odstrait veškerá epotřebá vedeí a všecha zařízeí, epotřebá pro ovládáí s motorovým pohoem, je uté vyřadit z provozu. Ovládací prvek ručí spoušti se musí amotovat do výšky pod 1,8 m. Pokud je motor ovládá spíačem ebo tlačítkem, tak se spíač ebo tlačítko musí amotovat v dohledosti motoru. Spíač resp. tlačítko se esmí acházet v blízkosti pohyblivých částí. stalačí výška musí být miimálě 1,5 m ad podlahou. Napevo amotovaá ovládací zařízeí musí být amotovaá viditelě. U horizotálě spouštěcího zařízeí je uté dodržovat miimálí horizotálí vzdáleost 0,4 m mezi úplě spuštěou hací částí a jakýmkoliv pevě uložeým předmětem. Jmeovité otáčky a jmeovitý momet pohou musí být vhodé pro daý systém. Použité motáží příslušeství musí být dimezováo pro zvoleý jmeovitý momet. Pro motáž pohou jsou ezbyté dobré techické zalosti a dobré mechaické schoposti. Nesprává motáž může vést k vážým zraěím. Elektrické práce musí provádět kvalifikovaý elektrikář v souladu s místími předpisy. Smí se používat pouze přípojé vedeí, vhodé pro podmíky prostředí a vyhovující kostrukčím požadavkům (viz katalog příslušeství). Pokud eí přístroj vybave přípojým vedeím a zástrčkou ebo jiými prostředky pro odpojeí od sítě, který emá v každém pólu šířku otevřeí kotaktu v souladu s podmíkami pro kategorii přepětí pro úplé odpojeí, pak je uté, takové odpojovací zařízeí zabudovat do apevo položeé elektrické istalace v souladu s předpisy o zřízeí. Přípojé vedeí se esmí motovat a horké povrchy. Po provedeí istalace musí být přístupý koektor pro odpojeí pohou od apájeí. Poškozeé přípojé vedeí je uté ahradit za přípojé vedeí Geiger stejého typu vedeí. Přístroj musí být upevě tak, jak je popsáo v motážím ávodu. Upevěí se esmí provádět za pomoci lepidel, protože takováto upevěí jsou považováa za espolehlivá. 6. Upozorěí k istalaci Zobrazeo zevitř místosti, se síťová přípojka zařízeí GJ56..e achází a levé straě. Žaluziové šňůry se aviou zvečí a avíjecí válečky. GJ56..e se musí vmotovat souběžě v jedé ose s obracecími tyčemi. GJ56..e musí být vmotováo cetricky. Dbejte a stejoměré rozložeí zatížeí! směr otáčeí NAHORU síťová přípojka Šikmá vestavba: Šikmá vestavba je přípustá do max. 45 k horizotále. iteriér pokoje 4 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1503cz V
5 7. Motáží ávod Před upevěím je uté zkotrolovat pevost zdiva resp. podkladu. Před istalací je uté zkotrolovat motor zda eí viditelě poškoze, t.j. zda se evyskytují praskliy ebo poškozeí izolace! 5
6 8. Pokyy pro elektrikáře H Pozor: Důležitá upozorěí k provedeí. Postupujte podle všech pokyů a upozorěí k provedeí, protože esprává realizace může vést ke zičeí pohou a spíacího zařízeí. e1-e4: Nastaveí kocových poloh je možé pouze s použitím astavovacího kabelu Geiger. e5: Nastaveí lze vykoat každým astavovacím tlačítkem, který dovoluje vykoáí povelů NAHORU a DOLÚ současě. e1-e4: K ajetí do stíící/pracoví polohy je potřebé žaluziové tlačítko bez zablokováí tlačítka (sériové tlačítko). Viz také kapitolu Obsluha e5: K obsluze se musí používat blokovaý spíač (bez možosti současého povelu ahoru a dolů). Práce se servisími svorkami smí provádět pouze elektrikář. Pohoy s elektroickým kocovým vyputím lze lze spíat paralelě. V případě paralelího spíáí je uté dodržovat maximálí zatížeí spíacího zařízeí. Změu směru chodu je uté provést přes polohu vyputo. Doba zastaveí při výměě směru chodu musí být miimálě 0,5 s. U třífázových sítí se pro aktivaci směru ahoru a směru dolů musí používat stejý vodič L1. Přípojé kabely s koektory firmy Hirschma jsou opatřey spojkami firmy Hirschma a jsou otestováy a schváley. Pro vyloučeí chybého provozu je třeba u motorů s elektroickým astaveím dodržet maximálí délku přívodu (referece NYM) od aktoru ebo spíače 100 m. 9. Vlastosti ovládáí Vlastosti elektroického řízeí motoru Nepřímé stíové / pracoví astaveí polohy (DSS) Žaluzie ajede ejdříve do spodí kocové polohy, tam se otočí a zajede poté do stíící polohy Přímé stíové / pracoví astaveí polohy (DSS) Žaluzie, roleta zajede přímo do stíící polohy Předem astaveé stíové / pracoví astaveí polohy 0,5 otáčky ad spodí kocovou polohou Ochraa proti přimrzutí 2 otáčky od spodí kocové polohy Zastaveí a základě krouticího mometu ahoře Dodávka v učícím režimu Musí se astavit pouze horí kocová poloha e1 e2 e3 e4 e5 Potřebý astavovací kabel Geiger Cizí astavovací kabel který dovoluje současý povel NAHORU/DOLŮ L1 N PE PE zeleo/žlutý Síť 230V / 50Hz N modrý hědý elektroické/ mechaické kocové vyputí čerý 6 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1503cz V
7 10. Nastaveí kocových poloh Pro astaveí kocových poloh u motorů GJ56..e1 až e4 je potřebý astavovací kabel Geiger! Motor GJ56..e5 lze astavit jakýmkoliv astavovacím kabelem, který současě umožňuje povely NAHORU/DOLŮ. Artiklové číslo astavovacích kabelů Geiger M56K144 se spojkou Hirschma STAK3 (D) M56F150 se spojkou Hirschma STAK3 (CH) M56F151 se servisí svorkou (D) M56B265 Kabel s adaptérem a servisí spojkou a STAS3 M56E399 Kabel s adaptérem s STAK3 a otevřeými kabelovými koci Změa kocových poloh Změa jedotlivých kocových poloh je kdykoliv možá provedeím dále popsaých astavovacích kroků. Pokud ebudou v krocích 3, 5 a 7 provedey pohyby, zůstaou platé dříve astaveé hodoty. Stíová / pracoví poloha (pouze e1-e4) Do stíové/pracoví polohy lze ajet současým stiskutím obou směrových tlačítek a astavovacím kabelu. Rozpozáí přetížeí Fukce rozpozáí přetížeí přizpůsobí výko skutečě potřebému krouticímu mometu (+ bezpečostí hodota) žaluziového zařízeí, po provedeí úplého astaveí. Při astavováí dle kroků 3, 5 a 7 musí dojít k pohybu motoru. Nastaveí GJ56.. e1. e2 a e3 Je bezpodmíečě uté, dodržet pořadí astaveí a astaveí se musí vykoat vždy kompletě (všechy kroky). GJ56..e3 se při dodáí achází v zaučovacím režimu. Nastaveí při motáži pokračuje po kroku 1 krokem Připojit astavovací kabel k GJ56..e a poté astavovací kabel připojit k apájecímu apětí. 2. Stiskout programovací tlačítko dokud ebliká LED, (1xblikutí, přestávka, 1xblikutí, přestávka..), potom programovací tlačítko pustit. 3. Nastaveí dolí kocové polohy: GJ56...e zajet směrovými tlačítky do požadovaé dolí 4. Stiskout programovací tlačítko dokud ebliká LED, (2xblikutí, přestávka, 2xblikutí, přestávka...), potom programovací tlačítko pustit. 5. Nastaveí stíové/pracoví polohy: GJ56..e ajet směrovými tlačítky do požadovaé 6. Stiskout programovací tlačítko dokud ebliká LED, (3xblikutí, přestávka, 3xblikutí, přestávka..), potom programovací tlačítko pustit. 7. Nastaveí horí kocové polohy: GJ56..e ajet směrovými tlačítky do požadovaé horí 8. Stiskout programovací tlačítko dokud LED esvítí trvale. Tím je astaveí ukočeo. 7
8 Nastaveí GJ56..e4 Je bezpodmíečě uté, dodržet pořadí astaveí a astaveí se musí vykoat vždy kompletě (všechy kroky). GJ56..e4 se při dodáí achází v zaučovacím režimu. Nastaveí při motáži pokračuje po kroku 1 krokem Připojit astavovací kabel k GJ56..e a poté astavovací kabel připojit k apájecímu apětí. 2. Stiskout programovací tlačítko dokud ebliká LED, (1xblikutí, přestávka, 1xblikutí, přestávka..), potom programovací tlačítko pustit. 3. Nastaveí dolí kocové polohy: GJ56...e ajet směrovými tlačítky do požadovaé dolí 4. Stiskout programovací tlačítko dokud ebliká LED, (2xblikutí, přestávka, 2xblikutí, přestávka...), potom programovací tlačítko pustit. 5. Nastaveí stíové/pracoví polohy: GJ56..e ajet směrovými tlačítky do požadovaé 6. Stiskout programovací tlačítko dokud ebliká LED, (3xblikutí, přestávka, 3xblikutí, přestávka..), potom programovací tlačítko pustit. 7. Najet do horí kocové Rozpozáím krouticího mometu se motor samočiě vype. 8. Stiskout programovací tlačítko dokud LED esvítí trvale. Tím je astaveí ukočeo. Nastaveí GJ56..e5 Je bezpodmíečě uté, dodržet pořadí astaveí a astaveí se musí vykoat vždy kompletě (všechy kroky). 1. Připojit astavovací kabel k GJ56..e a poté astavovací kabel připojit k apájecímu apětí. 2. Stiskout programovací tlačítko dokud ebliká LED, (1xblikutí, přestávka, 1xblikutí, přestávka..), potom programovací tlačítko pustit. 3. Nastaveí dolí kocové polohy: GJ56...e ajet směrovými tlačítky do požadovaé dolí 4. Stiskout programovací tlačítko dokud ebliká LED, (2xblikutí, přestávka, 2xblikutí, přestávka...), potom programovací tlačítko pustit. 5. Nastaveí horí kocové polohy: GJ56..e ajet směrovými tlačítky do požadovaé horí 6. Stiskout programovací tlačítko dokud LED esvítí trvale. Tím je astaveí ukočeo. V případě astaveí cizím astavovacím kabelem se amísto programovacího tlačítka musí stiskout současě tlačítka NAHORU a DOLŮ. Místo rozsvíceí diod LED reaguje motor krátkým škubutím. 8 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1503cz V
9 11. Obsluha Pokud se epoužívá stíící/pracoví poloha, lze GJ56..e obsluhovat běžým, blokovaým žaluziovým spíačem. Používá-li se stíící/pracoví poloha (e1-e4), musí se použít spíač, který povoluje současý povel NAHORU a DOLŮ (sériový spíač). Potom se obsluha provádí tak, jak je popsáo íže: Do horí kocové polohy se zajede stiskutím tlačítka NAHORU a spíači. Do stíící/pracoví polohy (e1-e4) se zajede současým stiskutím tlačítek NAHORU a DOLŮ a spíači. Do dolí kocové polohy se zajede stiskutím tlačítka DOLŮ. 12. Co udělat, když Problém Motor eběží. Motor se amísto ve směru dolů otáčí ve směru ahoru. Motor běží pouze v jedom směru. Po víceásobém spuštěí se motor zastaví a ereaguje více. Po astaveí dolí kocové polohy zajede žaluzie, roleta, ještě do směru DOLŮ. 13. Údržba Poho je bezúdržbový. Řešeí Přípojý kabel motoru eí zastrče do zásuvky. Zkotrolujte koektor. Zkotrolujte, zda eí poškoze přípojý kabel. Zkotrolujte síťové apětí a echte příčiu výpadku apětí zkotrolovat elektrikářem. Jsou zaměěá řídicí vedeí. Přehodit řídicí vedeí čeré/hědé. Motor je v kocové poloze. Motor zavézt do proti-směru. Podle potřeby zovu astavit kocové Motor se příliš zahřál a vypul se. Nechte motor vychladout po dobu cca 15 mi. a zkuste to zovu. Motor ebyl správě vestavě (viz upozorěí k Motor ebyl správě vestavě (viz upozorěí k istalaci).). 9
10 geprüfte Sicherheit geprüfte Sicherheit 14. Techické údaje Techické údaje GJ56..e s elektroickým kocovým vyputím (Stadardě elektroickým) GJ5603ke GJ5606ke GJ5610e GJ5618e Napětí 230 V~/50 Hz Proud 0,40 A 0,40 A 0,60 A 0,80 A Cos Phi (cosj) > 0,95 Zapíací proud (faktor) x 1,2 Výko 90 W 93 W 135 W 180 W Kroutící momet 3 Nm 6 Nm 10 Nm 2 x 9 Nm Počet otáček 26 1/mi Krytí P 54 Rozsah kocového 200 ot. vyputí Provozí režim S2 4 mi Akustická hladia 1) 34 db(a) 34 db(a) 35 db(a) 40 db(a) Celková délka 301 mm 301 mm 311 mm 338 mm Průměr 55 mm Hmotost cca. 1,50 kg cca. 1,50 kg cca. 1,70 kg cca. 2,20 kg Skladovací teplota/ T = -15 C C / v suchu, bez kodezátu Vlhkost Techické změy vyhrazey. formace o rozsahu okolích teplot pro motory Geiger ajdete a stráce DE V Techické údaje GJ56..e s elektroickým kocovým vyputím (provedeí s optimalizovaou dobou chodu) GJ5606e GJ5616e Napětí 230 V~/50 Hz Proud 0,40 A 0,70 A Cos Phi (cosj) > 0,95 Zapíací proud (faktor) x 1,2 Výko 90 W 150 W Kroutící momet 6 Nm 2 x 8 Nm Počet otáček 26 1/mi Krytí P 54 Rozsah kocového 200 ot. vyputí Provozí režim S2 6 mi Akustická hladia 1) 34 db(a) 40 db(a) Celková délka 306 mm 338 mm Průměr 55 mm Hmotost cca. 1,60 kg cca. 2,20 kg Skladovací teplota/ T = -15 C C / v suchu, bez kodezátu Vlhkost 1) Údaje o průměré akustické hladiě jsou orietačí údaje. Hodoty byly zazameáy ve společosti Geiger při chodu aprázdo při volě zavěšeém pohou v odstupu 1 m a staovey po dobu ad 10 sekud. Měřeí se evztahuje a žádou speciálí zkušebí ormu. Techické změy vyhrazey. formace o rozsahu okolích teplot pro motory Geiger ajdete a stráce DE V 10 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1503cz V
11 15. Prohlášeí o shodě EU prohlášeí o shodě Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Atriebstechik Schleifmühle 6 D Bietigheim-Bissige Popis produktu: Ozačeí typu: Použitá zásada: Poho a žaluzie, poho a rolety, poho a markízy GR45.. GS45.. GU45.. GJ56.. GS56.. GS /42/EG 2014/30/EU 2014/53/EU 2011/65/EU Použité ormy: DN EN (VDE ): ; EN :2012 DN EN Ber.1 (VDE Ber.1): ; EN :2012/AC:2014 EN :2012/A11:2014 DN EN (VDE ): ; EN :2006+A11:2008+A2:2010 +A12:2015 DN EN (VDE ): ; EN 62233:2008 DN EN Ber.1 (VDE Ber.1): ; EN Ber.1:2008 DN EN SO 12100: ; EN SO 12100:2010 DN EN : ; EN : A1: A2:2011 DN EN : ; EN :2015 DN EN : ; EN :2014 DN EN : ; EN :2013 ETS EN V1.9.2( ) ETS EN V1.6.1( ) ETS EN V3.1.1( ) Zmocňovatel dokumetu Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Adresa: Schleifmühle 6, D Bietigheim-Bissige Bietigheim-Bissige, Rolad Kraus (jedatel) 1018 cz 100W1518 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Schleifmühle 6 D Bietigheim-Bissige Phoe +49 (0) Fax +49 (0) ifo@geiger.de Sitz Bietigheim-Bissige Amtsgericht Stuttgart HRA USt-dNr. DE Komplemetär: Geiger Verwaltugs-GmbH Sitz Bietigheim-Bissige Amtsgericht Stuttgart HRB Geschäftsführer: Rolad Kraus WEEE-Reg.-Nr. DE Aktuálí prohlášeí o shodě, viz
12 16. Upozorěí k likvidaci Likvidace obalových materiálů Obalové materiály jsou suroviy, čímž jsou opět použitelé. Zlikvidujte je řádě v zájmu ochray životího prostředí! Likvidace elektrických a elektroických přístrojů. Elektrické a elektroické přístroje se v souladu s EU směricí musí sbírat a zlikvidovat separátě. V případě techických dotazů je Vám rád k dispozici áš servisí tým a tel. čísle +49 (0) Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Schleifmühle 6 D Bietigheim-Bissige T +49 (0) F +49 (0) ifo@geiger.de 12 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG 100W1503cz V
GEIGER-GJ56..e s elektronickým koncovým vypínáním pro venkovní žaluzie
Žaluziový poho: GEGER-GJ56..e s elektroickým kocovým vypíáím pro vekoví žaluzie DE EN NL NO Origial-Motage- ud Betriebsaleitug Origial assembly ad operatig istructios Návod a motáž a obsluhu Origiele motage-
VíceGEIGER-GJ56.. s mechanickým koncovým vypínáním pro venkovní žaluzie
Žaluziový pohon: GEIGER-GJ56.. s mechanickým koncovým vypínáním pro venkovní žaluzie DE EN NL NO Original-Montage- und Betriebsanleitung Original assembly and operating instructions Návod na montáž a obsluhu
VíceGEIGER-GJ56.. s mechanickým koncovým vypínáním pro venkovní žaluzie
Žaluziový pohon: GEIGER-GJ56.. s mechanickým koncovým vypínáním pro venkovní žaluzie DE EN NL NO Original-Montage- und Betriebsanleitung Original assembly and operating instructions Návod na montáž a obsluhu
VíceBezpečnostní technika
Bezpečostí techika Modul pro hlídáí otáčeí a kotrolu zastaveí BH 5932 safemaster Grafické zázorěí fukce splňuje požadavky ormy EN 60204-1, kocepčí řešeí se dvěma kaály, vstupy pro iiciátory (símače) pp,
VíceSedlové ventily (PN 6) VL 2 2cestný ventil, přírubový VL 3 3cestný ventil, přírubový
Datový list Sedlové vetily (PN 6) V 2 2cestý vetil, přírubový V 3 3cestý vetil, přírubový Popis V 2 V 3 Vetily V 2 a V 3 abízejí kvalití a efektiví řešeí pro většiu systémů vytápěí a chlazeí. Vetily jsou
VíceGEIGER GJ56.. E06 elektronický s tichou brzdou pro venkovní žaluzie
Žaluziový pohon: GEGER GJ56.. E06 elektronický s tichou brzdou pro venkovní žaluzie DE EN NL NO Original-Montage- und Betriebsanleitung Original assembly and operating instructions Návod na montáž a obsluhu
VíceRegulační ventily (PN 16) VF 2 2-cestné, přírubové VF 3 3-cestné, přírubové
Datový list Regulačí vetily (PN 16) VF 2 2-cesté, přírubové VF 3 3-cesté, přírubové Popis Vlastosti: Vzduchotěsá kostrukce Nacvakávací mechaické připojeí k servopohoům AMV(E) 335, AMV(E) Vyhrazeý 2- a
VíceGEIGER GJ56.. E06 elektronický s tichou brzdou pro venkovní žaluzie
Žaluziový pohon: GEGER GJ56.. E06 elektronický s tichou brzdou pro venkovní žaluzie DE EN NL NO Original-Montage- und Betriebsanleitung Original assembly and operating instructions Návod na montáž a obsluhu
VíceFORT-PLASTY s.r.o., Hulínská 2193/2a, 767 01 Kroměříž, CZ tel.: +420 575 755 711, e-mail: info@fort-plasty.cz, www.fort-plasty.cz
FORT-LASTY s.r.o., Hulíská 2193/2a, 767 01 Kroměříž, CZ NQA ISO 9001 0 7. Vetilátory řady a Vetilátory řady a slouží k odsáváí vzdušiy s obsahem agresivích látek, jako jsou kyseliy a louhy především z
VíceGEIGER-SOLIDline* GEIGER-Touch (GU45..M) pro rolety, markýzy a screeny
Trubkový motor: GEGER-SOLDline* Řízení motoru: GEGER-Touch (GU45..M) pro rolety, markýzy a screeny EN FR ES T Návod na montáž a obsluhu Original assembly and operating instructions Notice originale de
VíceGEIGER GJ56.. E07 SMI pro venkovní žaluzie
Žaluziový pohon: GEGER GJ56.. E07 SM pro venkovní žaluzie DE EN NL NO Original-Montage- und Betriebsanleitung Original assembly and operating instructions Návod na montáž a obsluhu Originele montage- en
VíceInstalační manuál inels Home Control
OBSAH 1) Úvod... 3 2) Kofigurace chytré krabičky... 3 3) Nahráí aplikace do TV... 3 4) Nastaveí IP adresy do TV... 4 5) Nastaveí chytré krabičky pomocí SmartTV aplikace... 4 5.1) Půdorys (floorpla)...
Více3G3HV. Výkonný frekvenční měnič pro všeobecné použití
Výkoý frekvečí měič pro všeobecé použití APLIKACE Možství zabudovaých fukcí frekvečího měiče může být s výhodou použito v řadě aplikací Dopravíky (řízeí dopravíku) - Zlepšeí účiosti alezeím optimálího
Více6. Ventilátory řady FORT NVN
0 FORT-LASTY s.r.o., Hulíská 2193/2a, 767 01 Kroměříž, CZ 6. Vetilátory řady FORT Vetilátory řady FORT jsou radiálí ízkotlaké vetilátory. Skříě a oběžá kola jsou vyráběa z materiálu VC. Vetilátory jsou
VíceGEIGER-Easy (GU45.. E01) pro žaluzie, screeny a otevřené markýzy s kloubovým ramenem
Trubkový motor: GEGER-SOLDline Řízení motoru: GEGER-Easy (GU45.. E01) pro žaluzie, screeny a otevřené markýzy s kloubovým ramenem EN FR ES T Návod na montáž a obsluhu Original assembly and operating instructions
VíceVentilátory řady NV. Polohy spirálních skříní při pohledu ze strany sání. levé pravé. Provedení pravé Provedení levé Provedení oběžného kola
Vetilátory řady NV Vetilátory řady NV jsou radiálí ízkotlaké vetilátory. Skříě a oběžá kola jsou vyráběa z materiálu VC. Vetilátory jsou určey k odsáváí výparů agresivích kapali jako jsou kyseliy a louhy
VíceRuční vysílač GF20..
Ruční vysílač GF20.. EN FR ES IT Návod na montáž a obsluhu Original assembly and operating instructions Notice originale de montage et d utilisation Instrucciones originales de instalación y funcionamiento
VíceAquaSoftener. Návod k obsluze. Úpravny na změkčení vody AquaSoftener 170, 350 a 440
AquaSofteer Návod k obsluze Úpravy a změkčeí vody AquaSofteer 170, 350 a 440, s.r.o. Podbabská 81/17, 160 00 Praha 6, Czech Republic www.eucl.cz ifo@eucl.cz Uživatelská příručka Obsah Před zahájeím používáí
Víceoptipoint 410 S optipoint 420 S Zkrácený návod k použití
optipoit 410 S optipoit 420 S Zkráceý ávod k použití Ovládací pael optipoit 410 advace S + optipoit display module 1 2 12 3 4 8 optipoit 410 ecoomy/ecoomy plus/stadard S 1 11 13 14 5 7 8 9 10 3 optipoit
VíceNA-45P / NA-45L. VLL VLN A W var PF/cos THD Hz/ C. k M
Multifukčíměřícípřístroje NA-45P / NA-45L VLL VLN A W var PF/cos THD Hz/ C k M Přístroje jsou určey pro měřeí a sledováí sdružeých a fázových apětí, proudů, čiých a jalových výkoů, účiíků, THD apětí a
Více50 Hz. Tradiční sériový ceník CZK
11 5 Hz 4 Tradičí sériový ceík Osvědčeí a Záruka bez udáí důvodů... Pokud je ám zámo, ZDS je jediým výrobcem, který abízí záruku Bez udáí důvodů a celý sortimet výrobků. Jedoduše to zameá, že bez ohledu
VíceU Ž I VAT E L S K Ý N Á V O D
U Ž I VAT E L S K Ý N Á V O D OBSAH OBSAH BEzpEčNOSTNí UpOzOrNěNí Bezpečostí pokyy 3 Tlačítka předího paelu 4-5 Dálkové ovládáí 6-7 Hlaví meu 8-9 Režim tueru 10-11 Přehráváí 12-13 Nastaveí 14-25 Meu ekvalizéru
VíceBEZKONKURENČNÍ SERVIS A PODPORA.
BEZKONKURENČNÍ SERVIS A PODPORA. Pro výrobky Heliarc, stejě jako pro všechy další výrobky ESAB, abízíme jediečý zákazický servis a podporu. Naši kvalifikovaí pracovíci techického servisu jsou připravei
Více2 STEJNORODOST BETONU KONSTRUKCE
STEJNORODOST BETONU KONSTRUKCE Cíl kapitoly a časová áročost studia V této kapitole se sezámíte s možostmi hodoceí stejorodosti betou železobetoové kostrukce a prakticky provedete jede z možých způsobů
VíceSML33 / SMM33 / SMN3. Multifunkční měřící přístroje Návod k obsluze. Firmware 3.0 / 2013
KMB systems, s.r.o. Dr. M. Horákové 559, 460 06 Liberec 7, Czech Republic tel. +420 485 30 34, fax +420 482 736 896 email : kmb@kmb.cz, iteret : www.kmb.cz SML33 / SMM33 / SMN3 Multifukčí měřící přístroje
VíceZehnder Radiator Bench (s lavicí)
POPIS ÝROBKU Popis výrobku U radiatorů jsou čláky radiátoru položey vodorově ad sebou. Při stejém využití jako lavice ebo odkládací plocha abízí Zehder radiátory s lavicí jiou optiku ež obvyklý radiátor
VíceRuční zvedací zařízení
slouží ke zvedáí, tažeí, popřípadě tlačeí břeme v podmíkách, kde je jediým zdrojem hací síly člověk. Vyikají provozí spolehlivostí a jedoduchostí asazeí. Široké spektrum vyráběých rozměrových a osostích
VíceZměny vyhrazeny.
0313097 5018 - Změy vyhrazey. Předmluva Copyright Copyright 2018 QUANTUM Všecha práva vyhrazea. Nic z této publikace esmí být kopírováo, rozmožováo a/ebo publikováo tiskem, fotokopírováím ebo jiak bez
VíceINTELLIGENT DRIVESYSTEMS, WORLDWIDE SERVICES ŘEŠENÍ POHONŮ PRO SERVO-APLIKACE
INTELLIGENT DRIVESYSTEMS, WORLDWIDE SERVICES CZ ŘEŠENÍ POHONŮ PRO SERVO-APLIKACE NORD DRIVESYSTEMS Itelliget Drivesystems, Worldwide Services SERVO-APLIKACE DYNAMICKÉ POLOHOVÁNÍ Regálový sklad v logistickém
VíceHODNOTY, MĚŘENÍ STATOROVÝCH ODPORŮ
1. ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI ASYNCHRONNÍHO MOTORU, ŠTÍTKOVÉ HODNOTY, MĚŘENÍ STATOROVÝCH ODPORŮ 1. Kostrukce asychroího stroje Úkol: Sezámit se s kostrukčím uspořádáím a rozložeím viutí statoru a s možými variatami
VíceKatedra obecné elektrotechniky Fakulta elektrotechniky a informatiky, VŠB - TU Ostrava MĚŘENÍ NA TŘÍFÁZOVÉM ASYNCHRONNÍM MOTORU S KOTVOU NAKRÁTKO (AM)
Katedra obecé elektrotechiky Fakulta elektrotechiky a iformatiky, VŠB - TU Ostrava MĚŘENÍ NA TŘÍFÁZOVÉM ASYNCHRONNÍM MOTORU S KOTVOU NAKRÁTKO (AM) Návody do měřeí 1. Měřeí statické mechaické charakteristiky
Více2014 50 Hz TRADIČNÍ VÝROBKY ZDS CENÍK V EURO ( ) READY
EU READY P 2014 50 Hz TRADIČNÍ VÝROBKY ZDS CENÍK V EURO ( ) News Společost ZDS je přesvědčea, že z iovativích myšleek mohou vzikout skvělé výrobky; a právě a základě zkušeostí a zaíceí si klade za cíl
VíceCentronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
Více218 www.sigmasport.com
OBSAH OBSAH 1 Předmluva a obsah baleí... 219 2 Motáž... 220 2.1 Motáž 2. kola... 221 3 Uvedeí do provozu... 221 4 Změa zobrazeí/obsazeí tlačítek/přehled fukcí... 222 5 Sychroizace... 222 6 Základí astaveí...
VíceU Ž I VAT E L S K Ý N Á V O D
U Ž I VAT E L S K Ý N Á V O D OBSAH OBSAH BEzpEčNOSTNí UpOzOrNěNí Bezpečostí pokyy 3 Tlačítka předího paelu 4 Dálkové ovládáí 6-7 Zdrojové meu 8-9 Režim tueru 10-11 Přehráváí 12-13 Režim Bluetooth 14-17
Více523/2006 Sb. VYHLÁŠKA
523/2006 Sb. VYHLÁŠKA ze de 21. listopadu 2006, kterou se staoví mezí hodoty hlukových ukazatelů, jejich výpočet, základí požadavky a obsah strategických hlukových map a akčích pláů a podmíky účasti veřejosti
VíceUživatelská příručka L630/L635. computers.toshiba-europe.com
Uživatelská příručka L630/L635 computers.toshiba-europe.com Obsah Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3 Předmluva Obecá upozorěí Začíáme Kotrola vybaveí.........................................1-1 Začíáme.................................................1-3
Více4. Napěťové poměry v distribuční soustavě
Tesařová M. Průmyslová elektroeergetika, ZČU v Plzi 000 4. Napěťové poměry v distribučí soustavě 4.1 Napěťové poměry při bezporuchovém provozím stavu Charakteristickým zakem kvality dodávaé elektrické
VíceS MECHANICKÝM NEBO ELEKTRONICKÝM KONCOVÝM VYPÍNÁNÍM
GEIGER GJ56.. Produktový list Obsah Žaluziový pohon řady GJ56..... 1 GJ56.. snížení hlučnosti... 1 GJ56..-SILENT... 1 GJ56.. s mechanickým koncovým vypínáním... 2 GJ5606-DuoDrive... 3 GJ56..-T90 pro vysoké
VíceZákladní požadavky a pravidla měření
Základí požadavky a pravidla měřeí Základí požadavky pro správé měřeí jsou: bezpečost práce teoretické a praktické zalosti získaé přípravou a měřeí přesost a spolehlivost měřeí optimálí orgaizace průběhu
VíceCompaq ipaq Pocket PC řady H3900 Referenční příručka
Compaq ipaq Pocket PC řady H3900 Referečí příručka prosiec 2002 Iformace v tomto dokumetu se mohou změit bez předchozího upozorěí. SPOLEČNOST COMPAQ COMPUTER CORPORATION NENESE ODPOVĚDNOST ZA TECHNICKÉ
VíceJednosměrné škrticí ventily
Jedosměré škrticí vetily Jedosměré škrticí vetily hlaví údaje Fukce Jedosměré škrticí vetily ebo škrticí vetily regulují rychlost pístu peumatických pohoů při dopředém i zpětém chodu. Toho se dosahuje
VíceGEIGER RESCUEline (GJ5606 AE100) s elektronickým řízením a akumulátorovým provozem pro venkovní žaluzie
Žaluziový pohon: GEGER RESCUEline (GJ5606 AE100) s elektronickým řízením a akumulátorovým provozem pro venkovní žaluzie Návod na montáž a obsluhu www.geiger.de 1 Obsah 1. Obecně...2 2. Záruka...2 3. Použití...3
VíceKritické otáčky - kritický počet otáček souhlasí s počtem kmitů
Hřídele a čepy Nosé hřídele - ehybé - uložeí laové kladky R l Mo max (F * l)/4 - otočé - áprava vozidel R Pohybové hřídele - přeášejí otáčivý pohyb i kroutící momet Rozděleí - plé - drážkové (apř. 6 drážek)
VíceNávod k montáži a provozu 04/2017. Tepelné čerpadlo AWX DYNAMIC
Návod k motáži a provozu Tepelé čerpadlo AWX DYNAMIC Obsah Obsah 1. Obecé iformace... 4 1.1. Použité symboly... 4 1.2. Účel použití... 4 1.3. Další platé dokumety... 4 2. Přehled orem a předpisů... 5 3.
VíceVážeí zákazíci, dovolujeme si Vás upozorit, že a tuto ukázku kihy se vztahují autorská práva, tzv. copyright. To zameá, že ukázka má sloužit výhradì pro osobí potøebu poteciálího kupujícího (aby èteáø
VíceOBSAH. Rozklad... 16 Žaloba... 17
OBSAH Persoálí bezpečost Jak požádat o ozámeí a Vyhrazeé... 4 Jak požádat o osvědčeí fyzické osoby (D, T, PT)... 5 Jak a kdy požádat o vydáí osvědčeí fyzické osoby pro cizí moc NATO, WEU... 7 Osvědčeí
VíceTeorie kompenzace jalového induktivního výkonu
Teorie kompezace jalového iduktivího výkou. Úvod Prvky rozvodé soustavy (zdroje, vedeí, trasformátory, spotřebiče, spíací a jistící kompoety) jsou obecě vzato impedace a jejich áhradí schéma můžeme sestavit
Víces mechanickým nebo elektronickým koncovým vypínáním
Produktový list GEIGER-GJ56.. s mechanickým nebo elektronickým koncovým vypínáním Žaluziový pohon řady GJ56.. Naše elektrické pohony řady GJ56.. s mechanickým koncovým vypínáním a pohony řady GJ56.. E
VíceMetodický postup pro určení úspor primární energie
Metodický postup pro určeí úspor primárí eergie Parí protitlaká turbía ORGRZ, a.s., DIVIZ PLNÉ CHNIKY A CHMI HUDCOVA 76, 657 97 BRNO, POŠ. PŘIHR. 97, BRNO 2 z.č. Obsah abulka hodot vstupujících do výpočtu...3
VíceGEIGER-SOLIDline* GEIGER-Touch (GU45..M) pro rolety, markýzy a screeny
Trubkový motor: GEGER-SOLDline* Řízení motoru: GEGER-Touch (GU4.M) pro rolety, markýzy a screeny EN FR ES T Návod na montáž a obsluhu Original assembly and operating instructions Notice originale de montage
VíceSystémové vodící stěny a dopravní zábrany
Vyvíjíme bezpečost. Systémové vodící stěy a dopraví zábray Fukčí a estetické řešeí v dopravě eje pro města a obce. www.deltabloc.cz CITYBLOC Více bezpečosti pro všechy účastíky siličího provozu Jediečá
VíceDAC comfort. Seznam parametrů M-TYPE PREMIUM CS
DAC comfort Sezam parametrů M-TYPE PREMIUM 0791 867980 CS VB02.6 Všecha práva vyhrazea. Majetek společosti Dürkopp Adler AG, chráěo autorským právem. Jakákoli reprodukce tohoto obsahu, a to i formou výňatků,
VícePETR HOLEČEK U Trati 24, 36004 Karlovy Vary Tel. : +420731576015. Projekt : Teco-Zubadan V2 3f. Petr Holeček
0 TR OEČEK U Trati, 00 Karlovy Vary Tel. : 00 Zákazík : Techtras PT s.r.o. ábř.jaa Palacha A, Karlovy Vary 00 TecoZubada V f. apájeí : 00 V AC Přívod : dle kofigurace viz str. Ovládací apětí : 0 VAC /
Více1 ROVNOMĚRNOST BETONU KONSTRUKCE
ROVNOMĚRNOST BETONU KONSTRUKCE Cíl kapitoly a časová áročost studia V této kapitole se sezámíte s možostmi hodoceí rovoměrosti betou železobetoové kostrukce a prakticky provedete jede z možých způsobů
VíceInfrastruktura kolejové dopravy
06 Ifrastruktura kolejové dopravy u k á š T ý f a ČUT F, Ústav dopravích systémů (K6) Aotace: Téma č. Geometrické parametry železičí koleje geometrické a kostrukčí uspořádáí železičí koleje převýšeí koleje
VíceMetodický postup pro určení úspor primární energie
Metodický postup pro určeí úspor primárí eergie ORGRZ, a.s., DIVIZ PLNÉ CHNIKY A CHMI HUDCOVA 76, 657 97 BRNO, POŠ. PŘIHR. 97, BRNO 2 z.č. 2 Obsah abulka hodot vstupujících do výpočtu...4 2 Staoveí možství
VíceU Ž I VAT E L S K Ý N Á V O D
U Ž I VAT E L S K Ý N Á V O D OBSAH OBSAH BEzpEčNOSTNí UpOzOrNěNí Bezpečostí pokyy 3 Tlačítka předího paelu 4 Dálkové ovládáí 6-7 Zdrojové meu 8-9 Režim tueru 10-11 Přehráváí 12-13 Režim Bluetooth 14-17
VíceRotační šroubové kompresory se vstřikem chladiva. řady R 55-75 kw
Rotačí šroubové kompresory se vstřkem chladva řady R 55-75 kw Nová úroveň spolehlvost, účost a produktvty Vzduchové kompresory s rotačím šrouby Igersoll Rad řady R poskytují to ejlepší z dlouhodobě osvědčeých
Víceoptipoint 150 S Zkrácený návod k použití
optipoit 150 S Zkráceý ávod k použití optipoit 150 S Ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Motáž a připojeí 15 16 17 18 19 20 Pohled zleva 2 Pohled zdola Možoti ovládáí a připojeí Vašeho telefou?
VíceTECHNICKÁ DOKUMENTACE
TECHNICKÁ DOKUMENTACE CZ 2010 OBSAH Stadard - tělesa bez přídavé plochy, bez mřížky a bočích krytů- popis, přehled typů a základí údaje 1 Stadard tepelé výkoy při 70/55/20 o C, 55/45/20 o C a 75/65/20
VíceSA4. Popis konstrukce a funkce STAVEBNICE HYDRAULICKÝCH HC 7100 11/98. pmax 31 MPa Q 0,5-42 dm 3. min -1 Nahrazuje HC 7100 5/95
STAVEBNICE HYDRAULICKÝCH AGREGÁTŮ ŘADY SA4 HC 7100 11/98 max 31 MPa Q 0,5-42 dm 3. mi -1 Nahrazuje HC 7100 5/95 Sestaveí hydraulického agregátu zákazickým zůsobem z tyizovaých odskui Objemy ádrží 10 až
VíceTAC. Zařízení pro ahování da z digiálních achografů a čipových kare řidičů. Uživaelká příručka
TAC Zařízení pro ahování da z digiálních achografů a čipových kare řidičů Uživaelká příručka Telefonická pomoc: +20 777 62 970 E-mail: halesro@hale.cz Verze dokuetu: 2.0 číslo dokuetu 6939-173 straa 1
Více2 IDENTIFIKACE H-MATICE POPISUJÍCÍ VEDENÍ Z NAMĚŘENÝCH HODNOT
2 IDENIFIKACE H-MAICE POPISUJÍCÍ VEDENÍ Z NAMĚŘENÝCH HODNO omáš Novotý ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ ECHNICKÉ V PRAZE Faulta eletrotechicá Katedra eletroeergetiy. Úvod Metody založeé a loalizaci poruch pomocí H-matic
VíceMĚŘENÍ PARAMETRŮ OSVĚTLOVACÍCH SOUSTAV VEŘEJNÉHO OSVĚTLENÍ NAPÁJENÝCH Z REGULÁTORU E15
VŠB - T Ostrava, FE MĚŘENÍ PARAMETRŮ OVĚTLOVACÍCH OTAV VEŘEJNÉHO OVĚTLENÍ NAPÁJENÝCH Z REGLÁTOR E5 Řešitelé: g. taislav Mišák, Ph.D., Prof. g. Karel okaský, Cc. V Ostravě de.8.2007 g. taislav Mišák, Prof.
VíceBSI. Trámové botky s vnitřními křidélky Trojrozměrná spojovací deska z uhlíkové oceli s galvanickým zinkováním BSI - 01 ÚČINNÉ ODKLONĚNÝ OHYB
SI Trámové botky s vitřími křidélky Trojrozměrá spojovací deska z uhlíkové oceli s galvaickým zikováím ÚČINNÉ Stadardizovaý, certifikovaý, rychlý a ekoomický systém OLASTI POUŽITÍ Smykové spoje dřevo-dřevo,
VíceVYSOCE PŘESNÉ METODY OBRÁBĚNÍ
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ Fakulta strojího ižeýrství Ústav strojíreské techologie ISBN 978-80-214-4352-5 VYSOCE PŘESNÉ METODY OBRÁBĚNÍ doc. Ig. Jaroslav PROKOP, CSc. 1 1 Fakulta strojího ižeýrství,
Více1. Definice elektrického pohonu 1.1 Specifikace pohonu podle typu poháněného pracovního stroje 1.1.1 Rychlost pracovního mechanismu
1. Defiice elektrického pohou Pod pojmem elektrický poho rozumíme soubor elektromechaických vazeb a vztahů mezi pracovím mechaismem a elektromechaickou soustavou. Mezi základí tři části elektrického pohou
VíceVytápění BT01 TZB II - cvičení
CZ..07/2.2.00/28.030 Středoevropské cetrum pro vytvářeí a realizaci iovovaých techicko-ekoomických studijích programů Vytápěí BT0 TZB II - cvičeí Zadáí Pro vytápěé místosti vašeho objektu avrhěte otopá
VíceIng. Zbyněk Pecina Projektování el. zařízení Fügnerova Jihlava mobil: mail:
Zpracovatel PD: Ig. Zbyěk Pecia Projektováí el. zařízeí Fügerova 8 58 0 Jihlava mobil: 08 7 95 44 mail: zbydapecia@sezam.cz Akce: OBYTNÝ SOUBOR BOROVINKA ŘADOVÝCH RODINNÝCH DOMŮ RD Obsah: Zařízeí siloproudé
VíceObsah. skentest. 1. Úvod. 2. Metoda výpočtu Základní pojmy
Obsah sketest 1. ÚVOD... 1 2. METODA VÝPOČTU... 1 2.1. ZÁKLADNÍ POJMY... 1 2.2. SOUŘADNICOVÉ SYSTÉMY... 2 2.3. PŘÍPRAVEK... 3 2.4. POSTUP VÝPOČTU... 4 3. PROGRAM SKENTEST... 5 3.1. VSTUPNÍ SOUBOR... 5
VícePříručka pro hardware. Řady VGN-S/VGN-T/VGN-B
Příručka pro hardware Řady VG-S/VG-T/VG-B 1 Důležité iformace Důležité iformace Upozorěí 2004 Soy Corporatio. Všecha práva vyhrazea. Kopírováí, překládáí ebo převáděí celé této příručky a popsaého softwaru
VícePříručka pro hardware. Řada PCG-TR Řada PCG-Z1 Řada PCG-V505
Řada PCG-TR Řada PCG-Z1 Řada PCG-V505 Důležité iformace Důležité iformace Upozorěí 2003 Soy Corporatio. Všecha práva vyhrazea. Kopírováí, překládáí ebo převáděí celé této příručky a popsaého softwaru ebo
VícePříloha č. 7 Dodatku ke Smlouvě o službách Systém měření kvality Služeb
Příloha č. 7 Dodatku ke Smlouvě o službách Systém měřeí kvality Služeb Dodavatel a Objedatel se dohodli a ahrazeí Přílohy C - Systém měřeí kvality Služeb Obchodích podmíek Smlouvy o službách touto Přílohou
VíceZhodnocení přesnosti měření
Zhodoceí přesosti měřeí 1. Chyby měřeí Měřeím emůžeme ikdy zjistit skutečou (pravou) hodotu s měřeé veličiy. To je způsobeo edokoalostí metod měřeí, měřicích přístrojů, lidských smyslů i proměých podmíek
Víceveličiny má stejný řád jako je řád poslední číslice nejistoty. Nejistotu píšeme obvykle jenom jednou
1 Zápis číselých hodot a ejistoty měřeí Zápis číselých hodot Naměřeé hodoty zapisujeme jako číselý údaj s určitým koečým počtem číslic. Očekáváme, že všechy zapsaé číslice jsou správé a vyjadřují tak i
Více8560MFP/8860MFP. Phaser. multifunkční zařízení. Návod k obsluze. www.xerox.cz
Phaser 8560MFP/8860MFP multifukčí zařízeí Návod k obsluze www.xerox.cz Copyright 2007 Xerox Corporatio. Všecha práva vyhrazea. Nezveřejěá práva jsou chráěa autorskými zákoy v USA. Obsah této publikace
VíceVýukový modul III.2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Základy práce s tabulkou Výukový modul III. Iovace a zkvalitěí výuky prostředictvím ICT Téma III..3, pracoví list 3 Techická měřeí v MS Ecel Průměry a četosti, odchylky změřeých hodot. Ig. Jiří Chobot
VíceTŘETÍ HLOŽANKA DUŠAN 29.4.2013. Název zpracovaného celku: TŘECÍ PŘEVODY TŘECÍ PŘEVODY
Předmět: Ročík: Vytvořil: Datum: STAVBA A PROVOZ STROJŮ TŘETÍ HLOŽANKA DUŠAN 9.4.03 Název zpracovaého celku: TŘECÍ PŘEVODY A. Pricip, účel, vlastosti TŘECÍ PŘEVODY Obecý popis převodů: Převody jsou mechaismy
VíceNetcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
VíceBaumit Beto. Sanace betonových konstrukcí
Baumit Beto Saace betoových kostrukcí Kompletí systém pro opravy betoových kostrukcí Dlouhodobá ochraa proti korozi výztuže Ochraa proti působeí mrazu a posypových solí Baumit Beto Saace betou v systému
VíceIng. Pavel Hánek, Ph.D. Náčrt
Ig. Pavel Háek, Ph.D. haek00@zf.jcu.cz jedoduché metody pro měřeí polohopisu ortogoálí metoda měří se staičeí a kolmice, pravý úhel se realizuje s využitím petagou, délky se měří pásmem kostrukčí oměré
VíceMETODICKÝ NÁVOD PRO MĚŘENÍ A HODNOCENÍ HLUKU A VIBRACÍ NA PRACOVIŠTI A VIBRACÍ V CHRÁNĚNÝCH VNITŘNÍCH PROSTORECH STAVEB
6 VĚSTNÍK MZ ČR ČÁSTKA 4 METODICKÝ NÁVOD PRO MĚŘENÍ A HODNOCENÍ HLUKU A VIBRACÍ NA PRACOVIŠTI A VIBRACÍ V CHRÁNĚNÝCH VNITŘNÍCH PROSTORECH STAVEB Miisterstvo zdravotictví vydává podle 80 odst., písm. a)
VíceUPLATNĚNÍ ZKOUŠEK PŘI PROHLÍDKÁCH MOSTŮ
3..- 4.. 2009 DIVYP Bro, s.r.o., Filipova, 635 00 Bro, http://www.divypbro.cz UPLATNĚNÍ ZKOUŠEK PŘI PROHLÍDKÁCH MOSTŮ autoři: prof. Ig. Mila Holický, PhD., DrSc., Ig. Karel Jug, Ph.D., doc. Ig. Jaa Marková,
VíceOVMT Přesnost měření a teorie chyb
Přesost měřeí a teorie chyb Základí pojmy Naměřeé údaje ejsou ikdy absolutě přesé, protože skutečé podmíky pro měřeí se odlišují od ideálích. Při každém měřeí vzikají odchylky od správých hodot chyby.
VíceZadání konstrukčního cvičení
Předmět : 34750/0 Kostrukčí cvičeí I Garat předmětu : Doc. Ig. Jiří Havlík, Ph.D. Ročík :.avazující, magisterské prezečí, kombiovaé Školí rok : 08 09 Semestr : zimí Zadáí kostrukčího cvičeí Kostrukčě zpracujte
VíceTECHNICKÝ AUDIT VODÁRENSKÝCH DISTRIBUČNÍCH
ECHNICKÝ AUDI VODÁRENSKÝCH DISRIBUČNÍCH SYSÉMŮ Ig. Ladislav uhovčák, CSc. 1), Ig. omáš Kučera 1), Ig. Miroslav Svoboda 1), Ig. Miroslav Šebesta 2) 1) 2) Vysoké učeí techické v Brě, Fakulta stavebí, Ústav
VíceSekvenční logické obvody(lso)
Sekvečí logické obvody(lso) 1. Logické sekvečí obvody, tzv. paměťové čley, jsou obvody u kterých výstupí stavy ezávisí je a okamžitých hodotách vstupích sigálů, ale jsou závislé i a předcházejících hodotách
VíceCentronic UnitControl UC52
Centronic UnitControl UC52 cs Návod na montáž a obsluhu Samostatná řídicí jednotka s ovládacím prvkem Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento
VícePříručka pro hardware. Řada PCG-GRT
Řada PCG-GRT Důležité iformace Důležité iformace Upozorěí 2003 Soy Corporatio. Všecha práva vyhrazea. Kopírováí, překládáí ebo převáděí celé této příručky a popsaého softwaru ebo jejich částí a jiou elektroickou
Vícev kat. situaci pozemek je projektu vyznačeno uváděn ve
Pomocá tbulk pro kotrolu formálí správosti úplosti projektu OPŽP pro příprvu věcého hodoceí verze pro směr podpory 6.4. Odvozeo dle podmíek 6. výzvy v r. 2008. Jedá se o ezávzou epoviou pomůcku pro práci
VíceMěření na třífázovém asynchronním motoru
15.1 Zadáí 15 Měřeí a zatěžovaém třífázovém asychroím motoru a) Změřte otáčky, odebíraý proud, fázový čiý výko, účiík a fázová apětí a 3-fázovém asychroím motoru apájeém z třífázové sítě 3 x 50 V při běhu
VíceŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
VíceNejistoty měření. Aritmetický průměr. Odhad směrodatné odchylky výběrového průměru = nejistota typu A
Nejstoty měřeí Pro každé přesé měřeí potřebujeme formac s jakou přesostí bylo měřeí provedeo. Nejstota měřeí vyjadřuje terval ve kterém se achází skutečá hodota měřeé velčy s určtou pravděpodobostí. Nejstota
VíceAMC/IEM J - HMOTNOST A VYVÁŽENÍ
ČÁST JAR-OPS 3 AMC/IEM J - HMOTNOST A VYVÁŽENÍ ACJ OPS 3.605 Hodoty hmotostí Viz JAR-OPS 3.605 V souladu s ICAO Ae 5 a s meziárodí soustavou jedotek SI, skutečé a omezující hmotosti vrtulíků, užitečé zatížeí
VíceGEIGER-VariousWireless (GU45..F01) pro žaluzie, screeny a otevřené markýzy s kloubovým ramenem
Trubkový motor: GEGER-SOLDline Řízení motoru: GEGER-VariousWireless (GU45..F01) pro žaluzie, screeny a otevřené markýzy s kloubovým ramenem EN FR ES T Návod na montáž a obsluhu Original assembly and operating
Více23. Mechanické vlnění
3. Mechaické vlěí Mechaické vlěí je děj, při kterém částice pružého prostředí kmitají kolem svých rovovážých poloh a teto kmitavý pohyb se přeáší (postupuje) od jedé částice k druhé vlěí může vzikout pouze
VíceGRADIENTNÍ OPTICKÉ PRVKY Gradient Index Optical Components
Nové metody a postupy v oblasti přístrojové techiky, automatického řízeí a iformatiky Ústav přístrojové a řídicí techiky ČVUT v Praze, odbor přesé mechaiky a optiky Techická 4, 66 7 Praha 6 GRADIENTNÍ
Více1.7.4 Těžiště, rovnovážná poloha
74 ěžiště, rovovážá poloha Předpoklady: 00703 Př : Polož si sešit a jede prst tak, aby espadl Záleží a místě, pod kterým sešit podložíš? Proč? Musíme sešit podložit prstem přesě uprostřed, jiak spade Sešit
Více11.27 Centralis Uno RTS
Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového
Více