ECOKLIMA ECK VALUE AUTOMATIC

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ECOKLIMA ECK VALUE AUTOMATIC"

Transkript

1 ECOKLIMA ECK VALUE AUTOMATIC NÁVOD K OBSLUZE Řešení pro 3 tisíciletí Ver.4.17

2 ECK VALLUE AUTOMATIC DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE EC STATEMENT OF COMPLIANCE DECLARATION DE CONFORMITE CE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Fabbricante: (Producer/Producteur/Hersteller) Indirizzo: (Address/Adresse/Anschrift) Dichiara che l apparecchiatura: Hereby states that the device known as: Déclare que l appareil : Erklärt, daß das nachfolgend aufgeführte Gerät : ECOTECHNICS SpA Via L. Longo 21/ Sesto Fiorentino (FI) ITALIA MODELLO: (MODEL/MODEL/MODELL) TIPO: (TYPE/TYPE/TYP) N DI SERIE: (SERIES NUMBER/SERIE/SERIEN NUMMER) ECOKLIMA ECK VALUE AUTOMATIC... E conforme alle disposizioni della Direttiva Macchine (N 89/392 CE) come modificata e recepita dalla legislazione italiana. Meets the requirements set by the Machine Directive (EEC No. 89/392) as amended and as implemented under Italian law. Est conforme aux dispositions de la Directive Machines (N 89/392 CE) telle que modifiée et accueillie formellement par la législation italienne. Den wie von der italienischen Rechtsprechung modifizierten und aufgefaßten EG-Maschinenrichtlinien 89/392/EG entspricht. L apparecchiatura è inoltre conforme alle seguenti direttive CE: 73/23CE, 89/336CE, 92/31CE, 93/68CE, come modificate e recepite dalla legislazione italiana The machinery also meets the requirements set by the following EEC Directives: Directives 73/23EC, 89/336EC, 92/31CE, 93/68CE, as amended and implemented under Italian law L appareil est également conforme aux Directives CE suivantes: Directive 73/23EC, 89/336EC, 92/31CE, 93/68CE, telle que modifiée et accueillie formellement par la législation italienne. Im weiteren entspricht das Gerät den folgenden EG-Richtlinien: EG Richtlinie 73/23EC, 89/336EC, 92/31CE, 93/68CE, wie von der italienischen Rechtsprechung modifiziert und aufgefaßt Sono state applicate le seguenti Norme Nazionali, che traspongono le Norme Armonizzate CE: The following national standards and technical specifications, conforming to EEC Harmonized Regulations, were followed: Les normes nationales transposant les normes harmonisées CE qui ont été appliquées sont les suivantes: Folgende nationale Normen wurden angewandt, die den vereinheitlichten EG-Normen entsprechen: UNI EN 292-1, UNI EN 292-2, UNI EN A1 EN 61326, EN A1, EN , EN Sesto Fiorentino,... S.p.A. Sanhaji Rahhali

3 ECK VALUE AUTOMATIC (DŮLEŽITÉ) TENTO NÁVOD K OBSLUZE OBSAHUJE INFORMACE K ZAJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTI OBSLUHY PŘÍSTROJE. PŘEČTĚTE PEČLIVĚ TENTO NÁVOD K OBSLUZE PŘED ZAPOČETÍM POUŽÍVÁNÍ TOHOTO PŘÍSTROJE

4 ECK VALLUE AUTOMATIC OBSAH 1. ÚVOD... Chyba! Záložka není definována. UŽÍVÁNÍ MANUÁLU...Chyba! Záložka není definována. 2. ZÁRUKA... Chyba! Záložka není definována. 3. VŠEOBECNÉ INFORMACE... Chyba! Záložka není definována. 4. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... Chyba! Záložka není definována. POKYNY PRO MANIPULACI A NAKLÁDÁNÍ S CHLADIVY PRINCIP ČINNOSTI... Chyba! Záložka není definována. 6. NASTAVENÍ... Chyba! Záložka není definována. 7. PŘÍSTROJ... Chyba! Záložka není definována. ZÁKLADNÍ SOUČÁSTI PŘÍSTROJE... Chyba! Záložka není definována. KONTROLKY A ŘÍDÍCI PRVKY...13 FUNKCE TLAČÍTEK KLÁVESNICE...13 FUNKCE TLAČÍTEK KLÁVESNICE... Chyba! Záložka není definována. STAVY A ALARMY... Chyba! Záložka není definována. 8. PŘÍPRAVNÉ ÚKONY... Chyba! Záložka není definována. ODSÁVÁNÍ/RECYKLACE... Chyba! Záložka není definována. VAKUOVÁNÍ...Chyba! Záložka není definována. PLNĚNÍ/REINTEGRACE... Chyba! Záložka není definována. 9. BĚŽNÁ ÚDRŽBA... Chyba! Záložka není definována. PLNĚNÍ BOMBY ECK VALUE AUTOMATIC...19 VAKUOVÁ PUMPA... Chyba! Záložka není definována. M.1) Doplnění oleje M.2) Výměna oleje M.3) Čištění...21 VÝMĚNA SUŠÍCÍCH FILTRŮ... Chyba! Záložka není definována. PLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU NOVÉHO OLEJE... Chyba! Záložka není definována. VYPRÁZDNĚNÍ ZÁSOBNÍKU UŽITÉHO OLEJE... Chyba! Záložka není definována. 10. SPECIÁLNÍ ÚDRŽBA... Chyba! Záložka není definována. KALIBRACE ELECTRONICKÉ VÁHY... Chyba! Záložka není definována. 11. DALŠÍ NASTAVENÍ... Chyba! Záložka není definována. ZMĚNA JEDNOTEK MĚŘENÍ (kg lbs nebo lbs kg) ÚDAJE O TLAKU... Chyba! Záložka není definována

5 ECK VALUE AUTOMATIC 1. ÚVOD Tento návod k obsluze byl sestaven podle normativu Evropské unie č. 392/89. Tento návod k obsluze obsahuje pokyny pro bezpečnost obsluhy. Prosím, prostudujte tento návod k obsluze před zahájením používání přístroje ECK VALUE AUTOMATIC. Výrobce si rezervuje právo upravit tento návod k obsluze a přístroj samotný bez předchozího upozornění. Proto doporučujeme věnovat pozornost všem update. V případě prodeje přístroje musí být přístroj předán spolu s tímto návodem k obsluze. NAKLÁDÁNÍ S NÁVODEM K OBSLUZE Návod k obsluze musí být uložen na chladném, suchém místě a musí být uchován po celou dobu životnosti přístroje. Dbejte, aby manuál nebyl zcela nebo zčásti poškozen během studia. Nevyjímejte žádnou část z tohoto návodu. Nepište na jednotlivé stránky; prostor pro poznámky je na konci každé kapitoly

6 ECK VALLUE AUTOMATIC 2. ZÁRUKA Záruka přístroje na všechny vady materiálu nebo konstrukce činí 24 měsíců ode dne dodávky. Záruka představuje bezplatnou výměnu nebo opravu vadných dílů. Při uplatnění reklamace je nutné vždy uvádět výrobní číslo přístroje. Součástky, které záruka ECOTECHNICS nekryje jsou: manometry. Tato záruka nekryje poruchy, defekty a závady způsobené běžným opotřebením, nesprávnou nebo nevhodnou instalací, nebo v důsledku nevhodného nebo nesprávného používání přístroje. ECOTECHNICS garantuje zdravotní nezávadnost materiálů použitých k balení. Záruka nekryje poškození krytů přístroje během přepravy a skladování přístroje, nebo použitím doplňků, které nejsou doporučeny jako originální příslušenství. Též závady způsobené neodbornou obsluhou či opravou nejsou zárukou kryty. Figure 1: Possible causes of alteration to packing. Při vybalování přístroje doporučujeme jej důkladně prohlédnout kvůli jeho poškození, které nemusí být na první pohled patrné díky absorbčním schopnostem dnešních balících materiálů. Výrobek, který má být opravován v záruce musí být k opravě doručen zpět k dodavateli nebo do autorizovaného servisu na náklady a riziko zákazníka. Aby přístroj nebyl poškozen v průběhu transportu na opravu, doporučujeme použít originální balení výrobce. ECOTECHNICS vylučuje jakoukoli odpovědnost za poškození vozidel nebo jejich klimatizačních systémů v důsledku nesprávného používání přístroje

7 ECK VALUE AUTOMATIC 3. VŠEOBECNÉ INFORMACE Veškeré identifikační údaje jsou uvedeny na výrobním štítku na zadní straně přístroje (viz obrázek 2). Obrázek 2: Příklad výrobního štítku s CE označením pro ECK VALUE AUTOMATIC Rozměry přístroje: Výška: 1060 mm Šířka: 500 mm Hloubka 520 mm Váha: 70 Kg Jako každý přístroj s pohyblivými částmi, i tento přístroj při své činnosti produkuje hluk. Sytém konstrukce, kapotáž, a speciální materiály zaručují, že hladina hluku nepřesáhne úroveň 78 db (A). 4. BEZPOČNOSTNÍ POKYNY ECK VALUE AUTOMATIC je přístroj určený pro odsávání a recyklaci chladiva R134a, jež se používají v systémech klimatizací (A/C) vozidel. ECK VALUE AUTOMATIC je určen pro užívání kvalifikovaným personálem; ačkoli, správné používání přístroje závisí též na znalostech obsluhujícího personálu o informacích obsažených v tomto návodu k obsluze, včetně níže uvedených bezpečnostních pokynů : Vždy pracujte v ochranných rukavicích a brýlích. Nevystavujte přístroj přímému slunci nebo dešti. Používejte pouze v dobře větraných prostorách. Před započetím jakékoli operace, zkontrolujte zda se ve vozidle nachází stejný druh chladiva, pro které je přístroj určen

8 ECK VALLUE AUTOMATIC Při práci s přístrojem nekuřte. Přístroj ECK VALUE AUTOMATIC nepoužívejte v těsné blízkozti zdrojů sálavého tepla, otevřeného ohně a jisker. Kontrolujte, zda při vypnutém motoru je klíček zapalování v poloze VYPNUTO. Před připojením hadic přístroje ECK VALUE AUTOMATIC k A/C systému vozidla zavřete všechny (dva) kohouty. Červenou hadici a rychlospojku přístroje ECK VALUE AUTOMATIC připojte vždy vývodu vysokého tlaku A/C systému. Modrou hadici a rychlospojku přístroje ECK VALUE AUTOMATIC připojte vždy vývodu nízkého tlaku A/C systému. Připojovací hadice držte v dostatečné vzdálenosti od všech pohybujících se součástí motoru jako jsou ventilátor chlazení, alternátor, atd. Připojovací hadice držte v dostatečné vzdálenosti od všech horkých součástí motoru jako jsou výfukové potrubí, topení atd. A/C systém vozidla plňte vždy takovým množstvím chladiva, jež je doporučeno výrobcem vozidla. Nikdy nepřekračujte doporučené množství. Před započetím každého cyklu překontrolujte stav oleje v zásobnících na olej. Před připojením přístroje ECK VALUE AUTOMATIC do elektrické sitě překontrolujte, že napětí v síti je 230V/50Hz. Nikdy neplňte zásobník chladiva na více než 80% maximální kapacity, aby byl ponechán prostor pro rozpínání chladiva při zvýšení tlaku. Olej ze zásobníčku na užitý olej a z vakuového čerpadla vylejte olej do sběrného kontejneru na užité oleje. Filtry vyměňujte vždy v předepsaných intervalech. Používejte pouze filtry doporučené výrobcem ECOTECHNICS. Používejte pouze olej (ISO 68) doporučený firmou ECOTECHNICS. Dbejte aby nikdy nedošlo k záměně oleje do vakuového čerpadla s olejem do A/C systému, a naopak

9 ECK VALUE AUTOMATIC POKYNY PRO NAKLÁDÁNÍ S CHLADIVY Všechna chladiva jsou při běžné teplotě v plynném skupenství. Pro transport a skladování musí být chladiva uložena v zásobnících. Chladiva jsou udržována pod stálým tlakem v odpovídajících nádobách s bezpečnostními certifikáty. Speciálně u chladiva R134a je nutné zvlášť dbát na: Nadýchání koncentrovaných výparů může vést k vážnému poškození zdraví, které může skončit ztrátou vědomí, v ojedinělých případech i smrtí. Chladivo R134a samo není hořlavina, ale jeho plyny mohou při kontaktu s otevřeným ohněm nebo při spirálami sálavých topidel termodekompozicí vytvořit žíravinu. Nebezpečnost plynu R134a při kontaktu s pokožkou není vysoká, nicméně doporučuje se nosit ochranné rukavice a brýle, které pokožku či oči ochrání před zasažením chladivem v plynné nebo kapalné konzistenci. 5. PRINCIP OPERACE V sérii jednotlivých operací přístroj ECK VALUE AUTOMATIC umožňuje odsávat a recyklovat chladivo bez rizika ztráty chladiva do okolního prostředí a zároveň umožňuje zbavit A/C systém vlhkosti a zbytků částic obsažených v oleji. Přístroj ECK VALUE AUTOMATIC je vybaven vestavěným evaporátorem/separátorem jež oddělí olej a ostatní Cz nečistoty od chladiva odsátého ze systému vozidla a čisté, přefiltrované chladivo uložit do zásobníku v přístroji pro další použití. ECK VALUE AUTOMATIC umožňuje automaticky provádět test těsnosti A/C systému vozidel. 6. NASTAVENÍ ECK VALUE AUTOMATIC je dodáván plně smontovaný a testovaný. Z důvodu balení pro transport se připojení hadic provádí až v místě dodávky a uvedení do provozu. Připojte hadici s modrou rychlospojkou na vývod nízkého tlaku a rychlospojku s červenou rychlospojkou na vývod vysokého tlaku, viz obrázek 3. Obrázek 3: Detail předního panelu přístroje zobrazující vývody vysokého a nízkého tlaku

10 ECK VALLUE AUTOMATIC Podle obrázku 4, vyjměte aretační šrouby (1 a 2) ze spodní strany vážící desky. Šrouby uložte pro případnou další potřebu v případě stěhování přístroje. Obrázek 4: Zadní pohled na přístroj. Šroub 1 a 2 musí být znovu zašroubován, když bude přístroj stěhován

11 ECK VALUE AUTOMATIC 7. PŘÍSTROJ ZÁKLADNÍ KOMPONENTY Viz obrázek 5: a) Ovládací panel b) Kohouty g) Madlo l) Konektory pro nízký a vysoký tlak n) Zásobník na nový olej n a b l g Obrázek 5: Základní součásti přístroje (pohled zpředu) Viz obrázek 6: d) Zásobník chladiva e) Sušící filtry o) Electronická váha r) Topení e d r o Obrázek 6: Základní součásti přístroje (pohled zezadu)

12 ECK VALLUE AUTOMATIC K obrázku 7: i) Hlavní vypínač j) Zásuvka pro připojení kabelu k) Pojistka m) Zásobník použitého oleje p) Serial port p j i k m Obrázek 7: Základní součásti přístroje (pohled zprava) K obrázku 8: c) Detektor vlhkosti f) Vakuová pumpa h) Kola c f h Obrázek 8: Základní součásti přístroje (pohled zleva)

13 ECK VALUE AUTOMATIC KONTROLNÍ A OVLÁDACÍ SYSTÉM K obrázku 9: (A1) Tlakoměr pro vysoký tlak A/C systému (A2) Tlakoměr pro nízký tlak A/C systému (A4) Tlakoměr pro tlak chladiva v láhvi (A6) Kontrolky (A7) Display (A8) Část pro výběr operace (A9) Tlačítka pro modifikaci údajů a nastavení hodnot operací A6 A7 A4 P A1 A8 HP A9 S E L + ENTER START STOP LP A2 Figure 9: Control console diagram

14 ECK VALLUE AUTOMATIC FUNKCE OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK K obrázku 10: (T1) LED kontrolka množství chladiva: pokud svítí na displeji je zobrazeno kolik chladiva je v zásobníku. (T2) LED kontrolka plnění (bliká během fáze plnění). (T3) LED kontrolka odsávání (bliká během fáze odsávání). (T4) LED kontrolka vakua (bliká během fáze vakuování). (T5) LED kontrolka vypouštění oleje (bliká během odpouštění oleje). (T6) Tlačítko SEL: Umožňuje vybrat operaci. Po každém stisknutí se rozsvítí jedna z LED-diod T1 až T4.Diody se rozsvěcují postupně v sekvenci; svítící LED dioda indikuje, že operace může být spuštěna nebo, že právě probíhá (blikající LED dioda). Obrázek 10: Tlačítka pro výběr a modifikaci funkcí (T7) tlačítko: Po každém stisknutí se hodnota upravovaného času nebo množství mění o jednu jednotku nahoru, číslo na displeji musí blikat. (T8) tlačítko: Po každém stisknutí se hodnota upravovaného času nebo množství mění o jednu jednotku dolů, číslo na displeji musí blikat

15 ECK VALUE AUTOMATIC (T9) tlačítko ENTER: Stiskem tohoto tlačítka, pokud LED dioda vedle zvolené operace svítí je umožněn modifikovat hodnotu zobrazenou na displeji (začne blikat). Po ukončení modifikace hodnoty stiskněte znovu tlačítko ENTER pro uložení údajů. (T10) Tlačítko START: Stiskem tohoto tlačítka se rozeběhne ta operace, vedle níž svítí LED dioda. (T11) Tlačítko STOP: Stiskem tohoto tlačítka se zastaví operace, vedle níž svítí LED dioda. (T13) Display: Podle zvolené operace zbrazuje buď čas nebo množství chladiva. UKAZATEL STAVU A ALARMŮ Viz obrázek 11: (C1) TOPENÍ ZAPNUTO: LED dioda svítí a indikuje že topení přístroje ECK VALUE AUTOMATIC topí, aby tlak chladiva v zásobníku byl udržován v rozmezí 5.5 a 8 bar. Topení nepracuje při operaci ODSÁVÁNÍ/RECYKLACE. (C2) VYSOKÝ TLAK: LED dioda svítí a přístroj vydává akustický signál pokud tlak chladiva v okruhu přesáhne hodnotu 17,5 bar. Operace ODSÁVÁNÍ- RECYKLACE je automaticky přerušena. Figure 11: Status and Alarm Panel (C3) PLNÝ ZÁSOBNÍK CHLADIVA: LED dioda svítí a přístroj vydává akustický signá pokud množství chladiva v zásobníku přesáhne 11 kg. Operace ODSÁVÁNÍ-RECYKLACE je automaticky přerušena. Zásobník vypusťte dle pokynů v kapitole BĚŽNÁ ÚDRŽBA. (C4) PRÁZDNÝ ZÁSOBNÍK CHLADIVA: LED dioda svítí a přístroj vydává akustický signá pokud množství chladiva v zásobníku poklesne pod 2 kg. Plnění je automaticky přerušeno, aby nevznikaly nezkondenzované plyny. Zásobník naplňte dle pokynů v kapitole BĚŽNÁ ÚDRŽBA

16 ECK VALLUE AUTOMATIC 8. PŘÍPRAVNÉ ÚKONY Zkontrolujte, zda hlavní vypínač (i) se nachází v poloze 0. Zkontrolujte, zda kohouty ECK VALUE AUTOMATIC jsou uzavřeny. Zapojte přístroj ECK VALUE AUTOMATIC do elektrické sítě a zapněte hlavní vypínač. Zkontrolujte, zda hladina oleje v olejoznaku vakuového čerpadla je v polovině. Pokud je hladina níže, doplňte olej podle pokynů v kapitole BĚŽNÁ ÚDRŽBA. Zkontrolujte, zda v zásobníku nového oleje (n) je alespoň 100 cc oleje doporučeného výrobcem vozidla nebo A/C systému. Překontrolujte též množství oleje v zásobníku vyjetého oleje (m), případně vyprázdněte. Ověřte na displeji přístroje ECK VALUE AUTOMATIC, že v zásobníku jsou alespoň 3 kg chladiva. Pokud tomu tak není, doplňte zásobník ECK VALUE AUTOMATIC z externího zdroje chladiva podle pokynů v kapitole BĚŽNÁ ÚDRŽBA. OPERACE ODSÁVÁNÍ/RECYKLACE 1) Připojte hadice přístroje k A/C systému pomocí rychlospojek, přičemž mějte na paměti, že MODRÁ musí být připevněna k vývodu nízkého tlaku a ČERVENÁ k vývodu vysokého tlaku. Pokud je A/C systém vybaven pouze jednou rychlospojkou připojte pouze tu hadici, podle vývodu, který je k dispozici. 2) Nastartujte motor vozidla a zapněte klimatizaci. Nechejte je běžet alespoň 10 minut s ventilátorem zapnutým na maximální výkon. 3) Vypněte motor; pokud je možné, nechejte ventilátor běžet na maximální výkon po celou dobu odsávání/recyklace. 4) Otevřete kohout pro vysoký a nízký tlak (nebo v případě pouze jednoho vývodu kohout hadice, která je připojena). 5) Stikněte a držte tlačítko SEL dokud se LED dioda vedle nápisu Recovery (RECYKLACE) nerozsvítí; poté stiskněte tlačítko START. Nyní začíná operace ODSÁVÁNÍ/RECYKLACE; LED dioda Recovery (RECYKLACE) bliká po celou dobu operace. Během této operace je též na displeji postupně zobrazováno množství odsátého chladiva v kilogramech. Po ukončení fáze odsávání/recyklace se přístroj ECK VALUE AUTOMATIC zastaví a automaticky vypustí užitý olej nashromážděný v přístroji během operace recyklace. Fáze vypouštění oleje trvá cca 3 (tři) minuty. Pokud se během této doby zvýši tlak v A/C systému, přístroj ECK VALUE AUTOMATIC automaticky znovu zahájí operaci odsávání/recyklace chladiva. 6) Vypněte ventilátor klimatizace a dejte klíček v zapalování do polohy VYPNUTO

17 ECK VALUE AUTOMATIC Nyní je veškeré chladivo z A/C systému vozidla odsáto a recyklováno; nyní zbývá odsát zbývající vzduch a vlhkost z A/C systému vytvořením vakua. VAKUOVÁNÍ 1) Po dokončení fáze ODSÁVÁNÍ/RECYKLACE přístroj ECK VALUE AUTOMATIC automaticky přejde do fáze vakuování. Je samozřejmě možné spustit fázi vakuování přímo otevřením kohoutů pro nízký i vysoký tlak.tiskněte tlačítko SEL tak dlouho, dokud LED dioda odpovídající fázi Vakuum nesvítí, a pak stiskněte tlačítko START. Čas vakuování je nastaven na 25 minut (doporučeno třemi ze čtyř výrobců A/C systémů), ale lze jej upravit, jak je popsáno následovně. Tiskněte tlačítko SEL dokud LED dioda pro Vakuum nesvítí, poté stiskněte tlačítko ENTER; v tomto okamžiku na displeji první číslice zleva začne blikat. Stiskem tlačítka zvedáte hodnotu číslice, dokud nedosáhnete požadované. Poté stiskněte tlačítko a rozbliká se další číslice, kterou stiskem tlačítka upravíte do žádané hodnoty jako v předchozím případě. Postup opakujte,než dosáhnete nastavení celé nové hodnoty. Po ukončení nastavování stiskněte tlačítko ENTER pro potvrzení a uložení nové doby operace vakuum. 2) Během fáze vakuování se na displeji zobrazuje zbývající čas trvání této operace. Nechte přístroj ECK VALUE AUTOMATIC běžet dokud se na displeji neobjeví hodnota 0000 a vakuová pumpa se automaticky nezastaví. 3) Zavřete oba kohouty a čtěte hodnoty vakua na manometrech označených (A1) a (A2). Počkejte asi 2 minuty, poté překontrolujte, zda se během tohoto intervalu tlak nezvýšil. Zvýšení tlaku znamená netěsnost v A/C systému vozidla. Najděte a opravte příčinu netěsnosti a opakujte fázi vakuování. NAPUŠTĚNÍ NOVÉHO OLEJE 1) Změřte množství vypuštěného oleje z A/C systému vozidla a zkontrolujte, že zásobník na nový olej (n) obsahuje alespoň o 20 cc oleje více než je potřebné množství 2) Otevřete kohouty pro vysoký a nízký tlak (nebo v případě pouze jednoho vývodu, otevřete jen odpovídající kohout). 3) Otevřete kohout u zásobníku nového oleje a držte jej otevřený dokud se žádané množství oleje nenapustí do A/C systému vozidla. 4) Jakmile napustíte žádané množství oleje do A/C systému, zavřete kohout pro napouštění nového oleje. Nyní je možné zahájit fázi plnění A/C systému chladivem. PLNĚNÍ SYSTÉMU VOZIDLA CHLADIVEM Během této fáze se systém klimatizace vozidla znovu naplní chladivem. 1) Tiskněte klávesu SEL dokud se nerozsvítí LED dioda u nápisu PLNĚNÍ Charging. 2) Níže uvedeným postupem nastavte hodnotu žádaného množství chladiva. Stiskněte tlačítko ENTER; v tomto okamžiku na displeji první číslice zleva začne blikat. Stiskem tlačítka zvedáte hodnotu číslice, dokud nedosáhnete požadované. Poté stiskněte tlačítko a rozbliká se další číslice, kterou stiskem

18 ECK VALLUE AUTOMATIC tlačítka upravíte do žádané hodnoty jako v předchozím případě. Postup opakujte,než dosáhnete nastavení celé nové hodnoty. Po ukončení nastavování stiskněte tlačítko ENTER pro potvrzení a uložení nového množství chladiva. Správné množství chladiva je uvedeno na štítku v motorovém prostoru vozidla. Pokud není množství známé, je nutné se poradit s manuálem k vozidlu. 3) Otevřete kohoutky pro vysoký a nízký tlak (dříve zavřené) a stiskněte tlačítko START. POZOR: pokud je tlak v zásobníku chladiva vyšší než 8 barů, otevřete kohout pro nízký tlak jen zpoloviny (úhel cca 45 ) aby nevznikly rázy při plnění chadiva do A/C systému. 4) Přístroj se automaticky zastaví po naplnění A/C systému vozidla zadaným množstvím chladiva. 5) Zavřete kohouty pro vysoký i nízký tlak. 6) Nastartujte motor vozidla a spusťte A/C system a nechejte jej běžet alespoň 3 minuty. Nyní můžete překontrolovat na manometrech, zda vysoký a nízký tlak odpovídají hodnotám pro správné naplnění A/C systému. Viz tabulka v dodatku této příručky. 7) Odpojte hadici pro vysoký tlak od A/C systému vozidla (pokud je to nutné,vypněte na chvilku motor vozu). Poté s běžícím motorem a A/C systémem otevřete kohouty pro vysoký a nízký tlak a systém natáhne chladivo, které zbývá v hadicích. 8) Po zhruba 1 (jedné) minutě, odpojte i hadici pro nízký tlak a vypněte motor vozidla. Hlavní vypínač (i) nastavte do pozice 0. POZOR: Pokud tlak v zásobníku plynu nestačí naplnit A/C systém vozidla, bude nutné jej naplnit nasáním chladiva. Nechejte obě hadice připojené k A/C systému vozidla, ZAVŘETE kohout pro vysoký tlak a spusťte A/C systém s otevřeným kohoutem pro nízký tlak. Pokud je A/C systém vybaven pouze výstupem pro vysoký tlak, plňte systém o cca 100g více než je požadované množství, s ohledem na množství plynu, které zůstane v hadici

19 ECK VALUE AUTOMATIC 9. BĚŽNÁ ÚDRŽBA PLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU CHLADIVA PŘÍSTROJE ECK VALUE AUTOMATIC Tuto operaci je nutné provádět vždy, když je v zásobníku méně než 3 kg chladiva a pokaždé, když svítí LED dioda prázdný zásobník (empty bottle) na ovládacím panelu. DŮLEŽITÉ: Nikdy neupravujte polohu kohoutů zásobníku chladiva ECK VALUE AUTOMATIC. Obstarejte bombu se stejným druhem plynu, který se nachází ve vnitřním zásobníku přístroje ECK VALUE AUTOMATIC a připojte ji na hadici vysokého tlaku. Otevřete kohout na externí bombě a kohout pro vysoký tlak na přístroji ECK VALUE AUTOMATIC. Pokud není vnější bomba vybavena zařízení pro sání, postavte ji vzhůru nohama, aby bylo docíleno lepšího průtoku. Zapněte přístroj ECK VALUE AUTOMATIC,poté tlačítkem SEL rozsviťte LED diodu odpovídající funkci ODS8V8N9/RECYKLACE Recovery. Stiskněte klávesu START přístroje ECK VALUE AUTOMATIC. Tímto začne přístroj nasávat plyn z vnější bomby. Na displeji se bude postupně zobrazovat množství nasátého chladiva. Jakmile chybí cca 0.50 kg chladiva ke zvolenému množství, uzavřete kohout na vnější bombě a přístroj ECK VALUE AUTOMATIC nasaje zbytek chladiva z hadice. Cz LED dioda vedle nápisu ODSÁVÁNÍ Recovery začne blikat v okamžiku,kdy přístroj ECK VALUE AUTOMATIC odsaje zbytek chladiva z hadice. Přístroj ECK VALUE AUTOMATIC se zastaví automaticky. Zavřete kohout pro vysoký tlak u přístroje ECK VALUE AUTOMATIC, stiskněte klávesu STOP a odpojte vnější bombu. vakuové čerpadlo Pro bezvadný chod vakuového čerpadla je nutné provádět pravidelně následující úkony: M.1) Doplňování oleje M.2) Výměnu oleje M.3) Čištění Pro doplňování oleje a jeho výměnu používejte olej doporučený výrobcem. M.1) doplňování oleje Tento úkon musí být proveden vždy, když stav oleje poklesne pod polovinu olejoznaku (viz obrázek 4 - obrázek 12). Doplnění oleje proveďte následovně. Odpojte přístroj ECK VALUE AUTOMATIC z přívodu elektrické energie

20 ECK VALLUE AUTOMATIC Olejový kryt (3) odblokujte a zcela vyšroubujte. Olej může být doplněn do každého otvoru, který se nachází pod krytem (3). Olej doplňujte pomalu a vyčkávejte, jak se pohybuje hladina v olejoznaku. Olej již nedoplňujte, jakmile hladina v olejoznaku převýší červený bod o asi ½ cm. (4). Kryt (2) zašroubujte a dotáhněte. Obrázek 12: Schéma vakuového čerpadla M.2) Výměna oleje Vždy po 150 provozních hodinách nebo při každé výměně chladícího filtru musí být olej ve vakuovém čerpadle vyměněn. Olej doporučujeme vyměnit též v případech, kdy absorbcí vodních par nebo plynových výparů změní svoji barvu. Než začnete s výměnou oleje, připravte nádobu o objemu min 500 cm³ pro zachycení použitého oleje. Čerpadlo obsahuje cca 500 cm³ oleje. Používejte pouze určený typ oleje ISO68. (informujte se u svého prodejce). Při výměně postupujte následovně 1) Odpojte přívod elektrické energie. 2) Odšroubujte kryt (3). 3) Odšroubujte kryt (5). 4) Nechte olej volně vytéct. 5) Zavřete vypouštěcí otvor (5). 6) Nový olej pomalu nalévejte v malých dávkách do otvoru 3-dříve otevřený. Olej přestaňte nalévat, jakmile hladina v olejoznaku dosáhne rysky (4). 7) Zašroubujte olejovou krytku (5) a dobře dotáhněte

21 ECK VALUE AUTOMATIC M.3) čištění Tmavý nebo zpěněný olej, či vyšší hladina oleje v olejoznaku signalizují, že olej je znečištěn jinými. V tomto případě postupujte následovně: 1) Odpojte přístroj ECK VALUE AUTOMATIC ze sítě elektrické energie. 2) Odšroubujte ventil (2 - Obr. 12) otočením o 2 (dvě) otáčky. 3) Připojte přístroj ECK VALUE AUTOMATIC do sítě elektrické energie. 4) Spusťte operaci vakuování pouze do hadic, na zhruba 1 hodinu s otevřenými kohouty. 5) Odpojte přístroj ECK VALUE AUTOMATIC z přívodu elektrické energie. Pokud tato operace nevrátí olej do jeho původní podoby, vyměňte jej

22 ECK VALLUE AUTOMATIC VÝMĚNA DEHYDRATAČNÍCH FILTRŮ Pokud přístroj ECK VALUE AUTOMATIC zobrazí servisní alarm [SERV] na displeji během prvních 10 vteřin po zapnutí nebo pokud indicator vlhkosti ( c na obr. 8) signalizuje přítomnost vlhkosti v systému přístroje (vnitřní kroužek je žlutý) je třeba vyměnit filtry. Pro výměnu filtrů kontaktujte svého dodavatele: 1) Odpojte přístroj ECK VALUE AUTOMATIC ze sítě elektrické enrgie. 2) Použijte ochranné rukavice a brýle. 3) Sejměte zadní platový kryt přístroje. 4) Zavřete kohouty na zásobníku chladiva 5) Pracujte pomalu a obezřetně, odšroubujte matice pro připojení filtru na vstupu a výstupu. 6) Uvolněte držák filtru. Figure 13: Detail of the dryer filter 7) Vyměňte filtry, pozor na správný směr. 8) Utáhněte připojovací matice a držák filtrů. 9) Otevřete kohouty u zásobníku chladiva. 10) Připevněte zpět zadní kryt. 11) Připojte znovu do elektrické sítě přístroj ECK VALUE AUTOMATIC. Cz 12) Během prvních 10 vteřin (když je zobrazeno heslo [SERVna displeji),stiskněte tlačítka SEL. 13) Zadejte kód filtrů (použijte tlačítka a ). 14) Odsajte cca 500g pro naplnění okruhu přístroje. 15) Vypněte přístroj ECK VALUE AUTOMATIC 16) Odpojte přístroj ECK VALUE AUTOMATIC ze sítě elektrické energie. PLNĚNÍ NÁDOBKY NA NOVÝ OLEJ Pokud olej v zásobníku klesne pod 100 cm³, měl by být co nejdříve doplněn, aby byla při práci dostatečná rezerva pro plnění. Typy oleje: Pro R134a se používají syntetické oleje (Polyester) a pro R12 se používají minerální oleje. Při volbě typu oleje je nutné řídit se doporučením výrobce klimatizační jednotky ve vozidle. Plnění proveďte následovně: Nádobku odpojte pomocí rychlospojky z jejího umístění, včetně víčka. Poté víčko odšroubujte a doplňte nádobku olejem pro kompresory, který má odpovídající viskozitu. Víčko znovu zašroubujte a dotáhněte, poté nádobku nacvakněte zpět na její místo pomocí rychlospojky.. VYPRÁZDNĚNÍ NÁDOBKY NA POUŽITÝ OLEJ Tentoúkon je nutné provádět vždy, když stav olejev nádobce přesáhne 200 cm³. übersteigt. Odpojte nádobku pomocí rychlospojky včetně víčka, víčko odšroubujte a olej z ní vylajte do nádoby určené pro sběr použitých olejů. Poté nádobku znovu nacvakněte na své místo

23 ECK VALUE AUTOMATIC 10. MIMOŘÁDNÁ ÚDRŽBA kalibrace elektronické váhy Tento úkon je nutné provádět tehdy, když výsledky zobrazované na displeji neodpovídají realitě. Pro kalibraci váhy zavolejte odborný servis dodavatele. 11. DALŠÍ NASTAVENÍ ZMĚNA JEDNOTKY MĚŘENÍ (kg lbs nebo lbs kg) Zapněte přístroj ECK VALUE AUTOMATIC. Stiskněte najednou SEL, START, a ENTER. Přístroj změní jednotky měření. 12. DODATEK Tabulka pro optimální hodnoty tlaku (přibližné hodnoty) teplota R134a místnost Nízký tlak [bar] Vysoký tlak [bar] [ C] min max min max

Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška

Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška www.vorcz.cz Bezpečnostní pokyny Dříve než začnete pracovat s odčerpávací stanicí, nejprve si důkladně přečtěte pokyny a návod k obsluze. 1. Se zařízením

Více

ROREC PRO. www.rothenberger.com ROREC PRO

ROREC PRO. www.rothenberger.com ROREC PRO ROREC PRO ROREC PRO Brugsanvisning Användningsinstruktioner Instruksjoner for bruk Käyttöohjeet Návod k použitíí Instrukcje użytkowania Kullanim ve bakim Használati és karbantartási Руководство по эксплуатации

Více

Návod k obsluze. Překlad originálu

Návod k obsluze. Překlad originálu Návod k obsluze Překlad originálu Univerzální přečerpávačka chladiv Caresaver Prodej: www.ekotez.cz commerce@ekotez.cz 2014 RDA Environmental Engineering Ltd Caresaver Universal Refrigerant Recovery Unit

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze VÝDEJNÍK VODY FONTANA WIFF POU FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Pro udržení pracovní výkonnosti

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných čerpadel řady TM 10 OBSAH 1.0 Úvod str. 2 1.1 Záruka str. 2 1.2 Popis čerpadla str. 2 1.3 Přeprava a instalace str. 4 1.4 Technické detaily str.

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně. Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení Návod k obsluze Děkujeme, že jste si vybrali toto špičkové klimatizační zařízení. Před jeho použitím si pečlivě přečtěte tento návod. 24 BEZPEČNOST PŘED POUŽITÍM

Více

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení

Více

Compact Ice A100062V V2/0413

Compact Ice A100062V V2/0413 Compact Ice A100062V V2/0413 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace...

Více

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných kalových čerpadel

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných kalových čerpadel NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných kalových čerpadel DA DC DT DM - DS OBSAH 1.0 Úvod str. 3 1.1 Záruka str. 3 1.2 Rozměrový náčrtek str. 4 1.3 Skladování a přenášení (přeprava) str.

Více

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY 1) POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost

Více

1. Bezpečné použití AC650PRO... 2 1.1. Pro bezpečné použití... 2 1.2. Bezpečnostní zařízení... 3 1.3. Pracovní prostředí... 3 2. Úvod... 3 3.

1. Bezpečné použití AC650PRO... 2 1.1. Pro bezpečné použití... 2 1.2. Bezpečnostní zařízení... 3 1.3. Pracovní prostředí... 3 2. Úvod... 3 3. Vážený majiteli servisu, Děkujeme, že jste si pro svoji dílnu zvolil jeden z našich přístrojů. Jsme přesvědčeni, že uspokojí všechny Vaše požadavky a bude pro Vaši práci přínosem. Prosíme vás o plné seznámení

Více

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny: nářadí s.r.o. ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE VÝROBEK: TYP: Razítko a podpis prodejny: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Generátor GSE 2700 Obj. číslo 40628 Datum prodeje: Číslo výrobku Číslo zakázky

Více

Vzduchový kompresor. Návod k použití. Bezolejový typ

Vzduchový kompresor. Návod k použití. Bezolejový typ Vzduchový kompresor Návod k použití Bezolejový typ Důležité!! Pozorně pročtěte tento návod před začátkem instalace. Informace platí pro všechny obdobné modely. El. napájení Model č. Výrobní číslo Datum

Více

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

www.vorcz.cz 32 9011-203 Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V

www.vorcz.cz 32 9011-203 Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V 32 9011-203 Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V Bezpečnostní opatření a) Tato vývěva je navržena pouze pro vyškolené osoby, které musí znát základy chlazení, chladicí systémy, chlazení a může

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

T2197 NÁVOD K OBSLUZE OLEJOVÁ JÍMKA S ODSÁVÁNÍM ZÁRUČNÍ LIST

T2197 NÁVOD K OBSLUZE OLEJOVÁ JÍMKA S ODSÁVÁNÍM ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

Benzinový kypřič BMH360-5.0

Benzinový kypřič BMH360-5.0 Version 1.2 česky Benzinový kypřič BMH360-5.0 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 01 Art.-Bez.: BMH360-5.0 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská

Více

Register and win! www.kaercher.com BPE 4000/45 AUTO CONTROL

Register and win! www.kaercher.com BPE 4000/45 AUTO CONTROL BPE 4000/45 AUTO CONTROL Deutsch 5 Magyar 15 Čeština 25 Slovenčina 35 Slovenščina 45 Româneşte 55 Hrvatski 65 Srpski 75 Български 85 Türkçe 96 Register and win! www.kaercher.com 59631320 06/11 2 3 6.997-350.0

Více

6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!

6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte! 6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312 Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost.......................................... 3 1.1

Více

MYČKA NA NÁDOBÍ WD-6

MYČKA NA NÁDOBÍ WD-6 MYČKA NA NÁDOBÍ WD-6 (překlad původního dokumentu) Příručka k instalaci a používání S/N: Platné od:15. 10. 2010 Rev.: 3.0 WD-6 Rev. 1. Obecné pokny... 1 1.1 Symboly používané v této příručce... 1 1.2

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD A NÁVOD K OBSLUZE K FILTRAČNÍM ZAŘÍZENÍM EF 406/508/511

MONTÁŽNÍ NÁVOD A NÁVOD K OBSLUZE K FILTRAČNÍM ZAŘÍZENÍM EF 406/508/511 1 MONTÁŽNÍ NÁVOD A NÁVOD K OBSLUZE K FILTRAČNÍM ZAŘÍZENÍM EF 406/508/511 Pečlivě si prostudujte tento návod a uložte jej na bezpečném místě. 2 SOUČÁSTI FILTRU Podstavec Nádoba Víko s šesticestným ventilem,

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním

Více

Uživatelský Manuál TT-EM-SS13T34-250. k obsluze a údržbě. vysokotlaký čistící stroj SERVIS. 602 370 150 servis@fispoclean.cz www.fispoclean.

Uživatelský Manuál TT-EM-SS13T34-250. k obsluze a údržbě. vysokotlaký čistící stroj SERVIS. 602 370 150 servis@fispoclean.cz www.fispoclean. Uživatelský Manuál k obsluze a údržbě vysokotlaký čistící stroj TT-EM-SS13T34-250 Strana 1 1 Důležité infotmace INFO: - stroj se doporučuje využívat v průmyslovém odvětví, zemědělství, stavebnictví, obchodu

Více

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím

Více

Návod k obsluze. Elektrohydraulická pumpa DSP 120 čís. výrobku 02027 PŘED UVEDENÍM ZAŘÍZENÍ DO PROVOZU, PROSTUDUJTE DŮKLADNĚ TENTO NÁVOD!

Návod k obsluze. Elektrohydraulická pumpa DSP 120 čís. výrobku 02027 PŘED UVEDENÍM ZAŘÍZENÍ DO PROVOZU, PROSTUDUJTE DŮKLADNĚ TENTO NÁVOD! Návod k obsluze Elektrohydraulická pumpa DSP 120 čís. výrobku 02027 PŘED UVEDENÍM ZAŘÍZENÍ DO PROVOZU, PROSTUDUJTE DŮKLADNĚ TENTO NÁVOD! Hydraulickou pumpu DPS 120 je možné použít společně s děrovacím

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP ŘEZAČKA Návod k obsluze EBA 435 E EBA 435 EP 1 Bezpečnostní opatření Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní upozornění. Návod k obsluze musí být vždy dostupný. Stroj nesmí být

Více

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ APK-10A, APK-12A Návod k obsluze Před použitím zařízení si přečtěte tento návod. Uložte návod tak, abyste jej měli stále k dispozici. 30 TECHNICKÉ ÚDAJE Model č. APK-10A APK-12A

Více

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003 NÁVOD K OBSLUZE B 898 0.2003 Obsah OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé Části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Výdej

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali za zakoupení této tlakové myčky. Dokázali jste, že nepřijímáte kompromisy: chcete to nejlepší. Připravili jsme pro vás tento návod, který vám umožní maximálně

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké

Více

SERVISNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Řada AF 200 E.L.I. FILTERING LTD. www.powerplastics.cz info@powerplastics.cz Obsah AF - 200 Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis a funkce 4 Provozní informace... 5 Technické

Více

NÁVOD K POUŽITÍ NA MYČKU NÁDOBÍ. model LP058-06-CRP

NÁVOD K POUŽITÍ NA MYČKU NÁDOBÍ. model LP058-06-CRP model LP058-06-CRP OBSAH Kapitola 1 PŘEDMLUVA... 3 Kapitola 2 INSTALACE... 4 2.1 VYBALENÍ... 4 2.2 UMÍSTĚNÍ... 4 2.3 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU... 5 2.4 PŘIPOJENÍ K ROZVODU VODY... 5 2.5 PŘIPOJENÍ

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka

NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka NÁVOD K OBSLUZE Travní sekačka CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, KTERÉ JE NUTNÉ DODRŽOVAT A) PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE 1) Přečtěte si pozorně tuto instrukční příručku. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím

Více

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

(CS) Překlad původního návodu k používání

(CS) Překlad původního návodu k používání (CS) Překlad původního návodu k používání XK0054D1.fm Betriebsanleitung DEUTSCH DEUTSCH 1. Das Gerät im Überblick 9 10 1 8 7 6 2 5 4 3 1 Verdichter 2 Druckbehälter 3 Ablass-Schraube für Kondenswasser 4

Více

Kondenzační sušiče PoleStar HP. řady PHP 030-090

Kondenzační sušiče PoleStar HP. řady PHP 030-090 Compressed Air Treatment Kondenzační sušiče PoleStar HP řady PHP 030-090 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 272737 Vydání 0 ze dne 27.5.2002 Bezpečnostní upozornění Důležité: Mějte k dispozici tento

Více

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu 630 7460 03/00 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plnicí stanice BS0 k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/00 Uschovejte prosím návod u plnicí stanice! Přečtěte prosím pečlivě

Více

BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"

BAZÉNOVÝ ČISTIČ SPEED CLEAN RX 5 BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5" Art.č. 061018 Stránka 1 z 9 Obsah BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"... 1 1 Bezpečnostní upozornění... 3 2 Návod k sestavení... 4 3 Příprava a provoz... 5 4 Typy a doporučení...

Více

Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH-03-03-071116-Odsávačka Miniaspir T

Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH-03-03-071116-Odsávačka Miniaspir T Návod k použití Odsávačka Miniaspir T Blahopřejeme Vám k nákupu tohoto odsávacího přístroje a děkujeme Vám za Vaši důvěru. Připomínáme Vám, že na www.flaemnuova.it naleznete informace o kompletní produktové

Více

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY CZ návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení produktu. Prosím přečtěte si pečlivě následující návod k použití a řiďte se jeho pokyny. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 VAROVÁNÍ:

Více

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot. 24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka

Více

NÁVOD K OBSLUZE B 1895 01.2003

NÁVOD K OBSLUZE B 1895 01.2003 NÁVOD K OBSLUZE B 895 0.2003 Obsah OBSAH ÚVOD... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Stojan

Více

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ -1- Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

GS 501. Návod k obsluze

GS 501. Návod k obsluze GS 501 Návod k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom CS Postfach 1152 Modletice 103 D-88070 Meckenbeuren 251 01 Říčany u Prahy Telefon +49(0)7542/402-0 Telefon: 323 604 536-7 Telefax

Více

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320 Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Dr. Sonic 320 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Dříve než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento návod, neboť obsahuje

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek C 30 PREMIUM, C 40 PREMIUM, C 40 premium LCD 2 OBSAH OBECNÉ POKYNY...4 1 INSTALACE...5 1.1 Umístění centrální jednotky... 5 2 ÚDRŽBA... 5 2.1

Více

XENON modely 223, 225, 227 a 229

XENON modely 223, 225, 227 a 229 PLYNOVÝ GRIL XENON modely 223, 225, 227 a 229 Návod k použití CZ VAROVÁNÍ Nenechávejte děti obsluhovat Váš gril. Vnější části grilu, které jsou volně přístupné, mohou být horké. Zamezte pohybu dětí v blízkosti

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo ISO9001 Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo Upozornění Před instalací si přečtěte tento návod k instalaci a obsluze. Instalace a obsluha musejí být prováděny v souladu s místními

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

Návod na obsluhu, montáž a údržbu kondenzačních sušiček

Návod na obsluhu, montáž a údržbu kondenzačních sušiček Návod na obsluhu, montáž a údržbu kondenzačních sušiček DK 500 VIA Obj. č. H 609 050 DK 3000 VIA Obj. č. H 609 300 DK 000 VIA Obj. č. H 609 00 DK 4000 VIA Obj. č. H 609 400 DK 600 VIA Obj. č. H 609 60

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y Záruční list je průkazem práva uživatele ve smyslu 620 občanského zákoníku. Ve vlastním zájmu je proto pečlivě uschovejte. V souladu s ustanovením 619 627 a za podmínek dodržení

Více

Obsah 1 Upozornění a bezpečnostní informace... 3 2 Bezpečné uložení a práce s tlakovými láhvemi... 3 3 Používání přečerpávacího zařízení... 3 3.

Obsah 1 Upozornění a bezpečnostní informace... 3 2 Bezpečné uložení a práce s tlakovými láhvemi... 3 3 Používání přečerpávacího zařízení... 3 3. G5 TWIN-EP manuál Obsah 1 Upozornění a bezpečnostní informace... 3 2 Bezpečné uložení a práce s tlakovými láhvemi... 3 3 Používání přečerpávacího zařízení... 3 3.1 Standartní přečerpávání... 4 3.2 SELF

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu BIO UV UV JEDNOTKY ŘADY IBP HO + JEDNA LAMPA 05/2014 (11/2013)

Více

TLAKOVÁ MYČKA 2200W NÁVOD K POUŽITÍ

TLAKOVÁ MYČKA 2200W NÁVOD K POUŽITÍ TLAKOVÁ MYČKA 2200W NÁVOD K POUŽITÍ TLAKOVÁ MYČKA 2200W POW XG9002 Upozornění : Před použitím čtěte návod a poté jej uschovejte pro pozdější použití. Obsahuje : - Auto start/stop system - Slednocená čistící

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

450 / 900 / 1300. Automatické univerzální olejové hořáky

450 / 900 / 1300. Automatické univerzální olejové hořáky Automatické univerzální olejové hořáky 450 / 900 / 1300 Zástupce pro ČR: EKOTEZ spol. s r.o. Koněvova 47 130 00 Praha 3 Česká republika Tel.: + 420 221 599 163 Fax: + 420 222 582 495 vytapeni@ekotez.cz

Více

www.garudan.cz GHIDINI BENVENUTO s.r.l. Vyvíječ páry MAXI 24 2012 Certifi

www.garudan.cz GHIDINI BENVENUTO s.r.l. Vyvíječ páry MAXI 24 2012 Certifi GHIDINI BENVENUTO s.r.l. Vyvíječ páry MAXI 24 2012 Certifi WK 13/08 Manual drafted in compliance with EC Directive 98/37, Annex I, paragraph 1.7.4 TECHNICKÉ ÚDAJE Napájecí napětí 230/400V 3ph 50 Hz Objem

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

NÁVOD K POUŽITÍ NIVELAČNÍ PŘÍSTROJ. Před uvedením přístroje do provozu si pročtěte návod k použití ELEKTRONICKÁ VODOVÁHA. Obsah

NÁVOD K POUŽITÍ NIVELAČNÍ PŘÍSTROJ. Před uvedením přístroje do provozu si pročtěte návod k použití ELEKTRONICKÁ VODOVÁHA. Obsah NÁVOD K POUŽITÍ NIVELAČNÍ PŘÍSTROJ ELEKTRONICKÁ VODOVÁHA CZ Před uvedením přístroje do provozu si pročtěte návod k použití Obsah 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Použití a princip

Více

Obj. kód: 0911330000. Datum: 02.11.2015 Strana: 1/8 NU_0911330000_MOLPIR_002_02112015_DIAGNOSTIKA_CZ

Obj. kód: 0911330000. Datum: 02.11.2015 Strana: 1/8 NU_0911330000_MOLPIR_002_02112015_DIAGNOSTIKA_CZ Obj. kód: 0911330000 Datum: 02.11.2015 Strana: 1/8 Jednotka je výrobcem strojově předplněna chladivem R134a s vysokou přesností. A- Jakákoliv neodborná manipulace s obsahem chladiva v jednotce způsobí

Více

2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí

2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí Dennerle ph-controller Evolution DeLuxe Měří elektronicky hodnotu ph v akváriu a reguluje automaticky přidávání CO 2 Prosím, přečtěte si před uvedením do provozu pozorně celý tento návod k použití a zachovejte

Více

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 - Litvínovská 609/3, 190 21 Praha 9 Prosek, IČO: 25351851, DIČ: CZ25351851 tel.: 284 810 498, fax: 284 818 196, e-mail: obchod@olymps-door.cz, www.olymps-door.cz NiceWay Návod k montáži a důležitá upozornění

Více

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI ilustrační foto NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI Písková filtrace BlackStar pro modely 3,5; 4;6;7 102015 1 OBSAH 1. Důležité bezpečnostní zásady... str. 2 2. Obsah balení... str. 3 3. Technické údaje... str.

Více

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA 1.1 Název a adresa výrobce SEA-LAND S.R.L. Via E. Mattei, 25 I-35038 TORREGLIA (PD) Itálie 1.2 Identifikace čerpadla a) popis: čerpadla pro čerpání nafty

Více

BATIUM 7/12-7/24-15/12-15/24

BATIUM 7/12-7/24-15/12-15/24 73522-V5-14/02/2013 Těší nás, že jste se rozhodli pro značkové zařízení firmy GYS a děkujeme vám za vaši důvěru.aby bylo možné zařízení optimálně používat, přečtěte si prosím pečlivě provozní návod. Nabíječka

Více

VZDUCHOVÝ KOMPRESOR. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Montáž a seřízení. Obsah balení

VZDUCHOVÝ KOMPRESOR. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Montáž a seřízení. Obsah balení 559122-67 CZ D55155 2 3 VZDUCHOVÝ KOMPRESOR D55155 Blahopřejeme Vám! Rozhodli jste se pro nářadí firmy DEWALT. Dlouhá léta zkušeností, nepřetržitý proces vývoje a inovací výrobků činí z fi rmy DEWALT jednoho

Více

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI ilustrační foto NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI Písková filtrace ProfiStar 112013 1 OBSAH 1. Důležité bezpečnostní zásady... str. 2 2. Všeobecné informace... str. 3 3. Obsah balení... str. 3 4. Technické údaje...

Více

Odvlhčovač D 750. - instalační a uživatelský návod na použití verze 04

Odvlhčovač D 750. - instalační a uživatelský návod na použití verze 04 Odvlhčovač D 750 - instalační a uživatelský návod na použití verze 04 Obsah 1. Popis zařízení 1.1. Všeobecné údaje 1.2. Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1. Použití 2.2. Umístění a montáž 2.3. Příprava

Více

Návod k obsluze AMASET + Spínací skříň

Návod k obsluze AMASET + Spínací skříň Návod k obsluze az AMASET + Spínací skříň MG2055 BAG0007.3 02.13 Printed in Germany cs Před prvním uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze a postupujte podle něj! Uschovejte pro pozdější

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

Návod k obsluze Řídicí systém PX

Návod k obsluze Řídicí systém PX Návod k obsluze Řídicí systém PX Vakuová balička S 220 SP S 225 SP (SinglePacker) Díl II d Obsah Návod k obsluze SP strana 2 Před uvedením do provozu... 3 Ostatní přípravy 3 Kapitola B: Rychlá příprava...

Více

Kalové čerpadlo BSTP400

Kalové čerpadlo BSTP400 Version 1.2 česky Kalové čerpadlo BSTP400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 105 06 Art.-Bez.: BSTP400 OBSAH POZNÁMKY Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje

Více

Návod k obsluze Geberit AquaClean 4000

Návod k obsluze Geberit AquaClean 4000 Zcela podle Vašich představ... 58 Moderní tělesná hygiena... 58 Jednoduchá obsluha... 58 Další otázky? - Rádi Vám odpovíme!... 58 Důležité pokyny... 59 Použití v souladu s určením... 59 Bezpečnostní pokyny...

Více

LR 7140. Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

LR 7140. Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz LR 7140 Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme

Více

NÁVOD. Plnička klimatizace ROBINAIR AC788PRO AC 2046. ACI - Auto Components International, s.r.o.

NÁVOD. Plnička klimatizace ROBINAIR AC788PRO AC 2046. ACI - Auto Components International, s.r.o. NÁVOD AC 2046 Plnička klimatizace ROBINAIR AC788PRO OBSAH 1.0 VŠEOBECNÉ NORMY PRO ÚDRŽBU 3 1.1 Pracovní prostor 4 2.0 NÁHRADNÍ DÍLY 5 3.0 INSTALACE JEDNOTKY 9 3.1 Vybalení a kontrola komponentů 10 3.2

Více

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400 CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400 Návod k obsluze Výrobce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz

Více

Dolphin Supreme M5 BIO

Dolphin Supreme M5 BIO Dolphin Supreme M5 BIO - instalační a uživatelský návod na použití verze 01 Obsah 1. Popis zařízení 1.1 Všeobecné údaje 1.2 Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1 Použití 2.2 Umístění 2.3 Uvedení do provozu

Více

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu Vážený zákazníku, Blahopřejeme Vám k zakoupení výrobku Dé Longhi, světové jedničky na poli výroby přenosných klimatizačních zařízení. Roky zkušeností z celého světa nám

Více

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později.

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později. ADG 6560 Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady CZ Volič programů Tlačítko ZAP / VYP Tlačítko Start Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, v případě poruchy bliká a

Více