modu625...670: Ovládací a signalizační panely



Podobné dokumenty
ecounit : Ovládací jednotka pro stanici automatizace místností

ecolink : Modul odloučených I/O

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace

TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Centrální ovládací jednotka

ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN

Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Komunikační moduly XTM-105 a XTM-905, periferiální moduly XPx

Převodníky rozhraní RS-485/422 na optický kabel ELO E243, ELO E244, ELO E245. Uživatelský manuál

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

AVM321, 322: Pohon ventilu SAUTER vialoq AVM 1000

Ovládač revizní jízdy ORJE

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Záložní zdroj 12V / 3,5A (2,5A výstup + 1A akumulátor)

1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 6 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 6 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 6

Regulátory koncových poloh CPX-CMPX

Akce: ČOV Nemile Část: Řídicí systém technologie ČOV 1. ČLENĚNÍ PŘÍLOH PŘEDMĚT PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE PODKLADY...

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

SIEMENS QXA2602/QXA2604 QXA2603 QXA2604. Čidlo rosného bodu

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

I/O-modul, digitální a univerzální vstupy

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny

Elektronický tlakový spínač TSE

Adaptéry pro přenos binárních signálů přes mnohavidová optická vlákna ELO E203 - E208. Uživatelský manuál

Posizione logo. Stručný návod MB17 / MB22. LINA MB CZ - Rev. 01

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor SE-138K (ZSK02)

Uživatelská příručka HLÍDAČ KOVOVÝCH PŘEDMĚTŮ HKP 6. č.dok ,

Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa

RMA. KLIKY TRITON Po několik let již Tritón vyrábí své vlastní kliky pro stojanové rozvaděče. Patent: PUV

DVEŘNÍ CLONY. HARMONY Finesse vzduchová dveřní clona do podhledu. HARMONY F 1000 E - Easy Control. Provedení

Univerzální převodník PolyTrans P pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače

GIGAmatic. Tenzometrický přetěžovací převodník. 1. Popis Použití Technické informace Nastavení Popis funkce 6. 6.

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

noflame plus Modelování _Návod k obsluze _Němčina 04-05

Parkovací asistent PS8vdf

TRANSOKRAFT TŘÍFÁZOVÝ STŘÍDAČ

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X

DD Technik. HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY

Sombra stropní modul. Montážní návod

Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:

I/O-modul, analogové výstupy, univerzální a digitální vstupy

Řadové svorky Řady 2000, 2001, 2002, 2004, 2006, 2010 a 2016

Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

ECL Comfort V stř. a 24 V stř.

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

x Terminál pro otvírač (TR42) Vyřazený z produkce. Náhrada: Terminál pro otvírač (TR43)

Řada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0, A

Automatická regulace hoření Reg 200

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

Elektrická polarizovaná drenáž EPD160R

Kabelové čidlo teploty QAP...

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

HMP Regulátor odběru elektrické energie TX RX COM L N V~ 6x relé 250V/8A + -

FC2030 Ústředna požární signalizace

DT Zkoušečka napětí

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

VDS VIDEO DVE NÍ SYSTÉM S PANELY NEW CITYLINE ZM NTE VÁŠ AUDIO SYSTÉM NA VIDEO DVE NÍ SYSTÉM VDS

Termostaty řady 8000 programovatelné & bez programování pro aplikace vytápění a chlazení

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

POPIS VÝROBKU A ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Zařízení samostatného vstupu do budovy s inteligentním zabezpečeným zdrojem napájení

Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S

č.v ELEKTRONICKÉ ZDROJE ŘADY EZ1-3x300VA (1x900VA) Zaváděcí list: ZL 16/92 Technické podmínky: TP SZd HK 1/91 SKP Použití:

51.366/1. AVM 125S: Pohon ventilu s řídicí elektronikou SUT (SAUTER Universal Technology) Sauter Components

Metodika pro nákup kancelářské výpočetní techniky


Novinka-V- Elektromagnetické ventily VMPA snadná výměna ventilu. průtok až do 360 l/min

Monitorovací relé ŘADA K8

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

Rotační pohony pro kulové ventily

REVO M-1PH Polovodičový spínací modul jednofázový jmenovitý proud 35 A a 40 A

Topná tělesa a regulace pro rozváděčové skříně

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE

Převodník RS-485/TTL / mnohavidové optické vlákno ELO E175. Uživatelský manuál

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál

VPS1 1/5. POPIS SIGNALIZAČNÍCH LED Červená připraveno k provozu, nebo komunikaci s PC Zelená čip přiložen (nekomunikuje s PC)

Měřič vodivosti Liquisys CLM 252

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Technická zpráva. Obsah technické zprávy. 1 Předmět projektu

I/O modul univerzální rozhraní

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv

OSOBNÍ DOPRAVA. G. Technické normy a technická hlediska provozu

JUMO ctron 16/08/04 Kompaktní regulátor s časovačem a rampovou funkcí

>>> DATOVÉ ROZVÁDÌÈE. 19 VDI nástìnné rozvádìèe

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

DVEŘNÍ CLONY. HARMONY vzduchová dveřníclona. Provedení. plášť: -zocelovéhoplechu snátěremral9010 -clonasnamontovaným čelnímkrytemmákrytíip 20

E27. Řadové pojistkové odpínače

Transkript:

SAUTER EY-lo 5 PDS 92.081 cz Katalogový list EY-LO625...670 625...670: Ovládací a signalizační panely Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Technologie SAUTER EY-lo 5: larita, rychlost a všestrannost. Oblast použití Signalizace stavu digitálních vstupů (alarm/stav), ruční ovládání digitálních/ analogových výstupů automatizační stanice a I/O lů. Vlastnosti Zásuvné panely pro ruční ovládání/ signalizaci automatizační stanice 525 a I/O lů Přímé ovládání spínači/ posuvnými ovladači (podle EN ISO 16484-2:2004 "Místní nadřazené ovládací a signalizační jednotky ) Signalizace dvoubarevnými LED diodami Samostatná signalizace ručního provozu Možnost použití bez parametrování Napájení z automatizační stanice 525 nebo I/O lů Součást systémové rodiny SAUTER EY-lo 5 Technický popis 625, 6 přepínačů (A-0-I), 4 LED (dvoubarevné), 4 posuvné ovladače (A-0...100%), 8 LED (dvoubar.) 630, 16 LED (dvoubarevných) 650 (F001), 6 přepínačů (A-0-I), 4 LED (dvoubarevné) 650 (F002), 3 přepínače (A-0-I-II), 4 LED (dvoubarevné) 670, 4 posuvné ovladače (A-0...100%), 8 LED (dvoubarevných) Produkty Typ Popis Použití EY-LO625F001 Ovládání a signalizace (6 přepínačů A-0-I; 4 LED; 4 ovladače A-0 100%; 8 LED) AS 525 (od HW indexu C) EY-LO630F001 Signalizace alarmu/ stavu (16 LED diod) AS 525, I/O 530...572 EY-LO650F001 Ovládání a signalizace (6 přepínačů A-0-I; 4 LED diody) AS 525, I/O 550, 551, 571 EY-LO650F002 Ovládání a signalizace (3 přepínače A-0-I-II; 4 LED diody) AS 525, I/O 550, 551, 571 EY-LO670F001 Ovládání a signalizace (4 posuvné ovladače (A-0 100%); 8 LED diod) AS 525, I/O 570, 572 Technické údaje Elektrické napájení Napájecí napětí z automatizační stanice 525 nebo I/O-lů 5... 625 630 670 Přípustné okolní podmínky Provozní teplota 0 45 C Teplota při skladování a přepravě -25 70 C Vlhkost 10 85% r.v. bez kondenzace Příkon 1) max. 2 VA/ 0,7 W max. 1 VA/ 0,35 W Ztrátový výkon max. 0,7 W max. 0,35 W Instalace Odebíraný proud 2) max. 40 ma max. 20 ma Rozměry š x v x h (mm) EY-LO625F001 84 x 92 x 13 Provedení EY-LO630 670 42 x 92 x 13 EY-LO625F001 6 přepínačů (A-0-I) pro digitální výstupy Hmotnost (kg) 4 LED pro signalizaci alarm/ stav EY-LO625F001 0,07 4 posuvné ovladače (A-0 100%) pro analogové výstupy EY-LO630 670 0,03 8 LED pro signalizaci alarm/ stav Normy, směrnice EY-LO630F001 16 LED pro signalizaci alarm/stav Krytí IP 30 (EN 60529) EY-LO650F001 6 přepínačů A-0-I pro digitální výstupy Bezpečnostní třída III (EN 60730-1) PELV 4 LED pro signalizaci alarm/ stav Prostředí 3K3 (IEC 60721) EY-LO650F002 3 přepínače A-0-I-II pro digitální výstupy Konformita CE podle 4 LED pro signalizaci alarm/ stav EMC směrnice 2004/108/ES EN 61000-6-1 EY-LO670F001 4 posuvné ovladače (A-0 100%) pro analogové výstupy EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 8 LED pro signalizaci alarm/ stav EN 61000-6-4 Nastavení z výroby Všechny spínače v poloze "A" (Auto) Doplňující informace Rozhraní Montážní předpis MV 506057 Připojení AS / I/O l 9-ti pólový konektor, integrovaný Montážní předpisy pro příslušenství čelní rámeček pro 4 panely MV P100003733 1) Na primární straně automatizační stanice 525 (230 V~) Adaptér MV P100003732 2) Napájení z automatizační stanice 525 Materiálová deklarace MD 92.081 www.sauter-controls.com 1/5

Příslušenství Typ Popis 0930240511 Čelní rámeček pro 4 ovládací a signalizační panely 0930240540 Adaptér RJ-45 pro připojení ovládacích a signalizačních panelů k čelnímu rámečku Pokyny pro projektování Automatizační stanici a I/O ly systémové rodiny EY-lo 5 lze doplnit o ovládací a signalizační panely LOI (Local Override and Indication Device), které umožní ruční řízení výstupů a signalizaci provozních stavů u připojených zařízení. Funkce odpovídají normě EN ISO 16484-2:2004 pro místní nadřazené ovládací a signalizační jednotky. Ruční řízení resp. přestavení výstupů řízených uživatelským programem pomocí ovládacích a signalizačních panelů je nezávislé na funkci CPU nebo uživatelského programu automatizační stanice. Instalace Panel 625 se vkládá přímo do čelní stěny automatizační stanice 525 (od HW verze index C), jednotky 630 670 se vkládají přímo do čelní strany I/O lů. Všechny signalizační a ovládací panely je možné vložit nebo vyjmout i za provozu (funkce Hot-Plug) bez negativního ovlivnění funkce automatizační stanice resp. I/O-lů. Před vložením ovládacího a signalizačního panelu je bezpodmínečně nutné nastavit všechny spínače do polohy A (automat), aby nebyly provedeny nežádoucí spínací stavy. Při vyjmutí panelu budou všechny výstupy provozovány v režimu automat. V poloze ručního řízení (ovládací prvek není v poloze A ) je u přiřazených BACnet-objektů (AO, BO, MO) aktivováno stavové návěstí "overridden". Při vložení panelu do nekompatibilního I/O lu se tento stav signalizuje blikáním všech LED (červené + žluté). Nebezpečí destrukce I/O-lu nehrozí. Tento stav je signalizován blikáním všech LED (červených + žlutých). Výstupy automatizační stanice nebo I/O-lů, které jsou v poloze ručního řízení, mohou v průběhu nahrávání uživatelského programu krátkodobě změnit svůj stav. Oddělená montáž Oddělená montáž ovládacích a signalizačních jednotek je možná pomocí čelního rámečku (příslušenství). Do rámečku lze vložit až 2 jednotky 625 nebo 4 jednotky 630 670. Připojení AS a I/O lů na čelní rámeček se řeší pomocí adaptérových panelů. Propojení mezi adaptérovými panely a rámečkem se provádí pomocí běžně dostupného přípojného patch kabelu RJ-45 (kategorie 5 a vyšší). Vzdálenost AS nebo I/O lu od čelního rámečku nesmí být větší než 10 m. Podrobné údaje jsou uvedeny v montážních předpisech P100003732 a P100003733. Přehled funkcí EY-LO625F001 EY-LO630F001 2-místná jednotka, použitelná pro ovládání a signalizaci datových bodů I/O připojených na AS 525 (od HW verze index C) 6 přepínačů se Stupně Auto-0-I, signalizace stavu I zelenou LED diodou 8 LED Signalizace LED červená / zelená (volně parametrovatelné pro událost / alarm / stav) 4 posuvné ovladače se signalizací LED Nastavení hodnoty výstupního signálu 0 100%, Signalizace ručního provozu žlutou LED diodou 1-místná jednotka, použitelná pro signalizaci datových bodů I/O 530 572 nebo automatizační stanice 525 16 LED Signalizace dvoubarevnými (zelená/červená) LED diodami (volně parametrovatelná pro událost/ alarm) EY-LO650F001 1-místná jednotka, použitelná pro ovládání a signalizaci datových bodů I/O 550, 551, 571 nebo automatizační stanice 525 6 přepínačů se Stupně Auto-0-I, signalizace stavu I zelenou LED diodou EY-LO650F002 1-místná jednotka, použitelná pro ovládání a signalizaci datových bodů I/O 550, 551, 571 nebo automatizační stanice 525 3 přepínače se Stupně Auto-0-I-II, signalizace stavu I a II zelenými LED diodami EY-LO670F001 1-místná jednotka, použitelná pro ovládání a signalizaci datových bodů I/O 570, 571 nebo automatizační stanice 525 8 LED Signalizace LED červená / zelená (volně parametrovatelné pro událost / alarm / stav) 4 posuvné ovladače se signalizací LED Nastavení hodnoty výstupního signálu 0 100% Signalizace ručního provozu žlutou LED diodou 2/5 www.sauter-controls.com

Popisy funkcí Na ovládacích a signalizačních panelech jsou jednotlivé funkce z výroby označeny písmeny, čísly nebo symboly. Toto označení lze doplnit pomocí popisovatelných papírových štítků, vkládaných pod průhledný čelní kryt I/O lu. Texty s popisy signálů pro štítky jsou zpravidla generovány pomocí programu CASE Suite a lze je vytisknout na běžné tiskárně na normální papír DIN-A4. Funkce signalizačních LED Pomocí programu CASE Engine se nastavuje resp. programuje funkce signalizačních LED diod, například pro signalizaci provozních stavů (alarm/ stav), překročení mezních hodnot apod. Signalizace Signalizační LED Stav Způsob signalizace Popis Zeleně trvale svítí / bliká signalizace aktivního kanálu (stav DI, BO, MO) Červeně trvale svítí signalizace aktivního kanálu (alarm DI, potvrzený alarm) Červeně bliká signalizace kanálu mimo provoz (out of service) Červeně rychle bliká signalizace aktivního kanálu (alarm DI, UI, AO nepotvrzený alarm) LED blikají střídavě červeně/ žlutě není komunikace s I/O lem nebo špatný typ I/O lu LED blikají střídavě zeleně/ test signalizace (přednostní typ zobrazení) červeně/ žlutě Nesvítí neaktivní kanál (stav ="0", alarm ="normál", kanál není přiřazen, napájecí napětí není k dispozici trvale svítí žlutě Signalizace ručního provozu kanálu (overridden AO, BO, MO) Přiřazení funkcí a signalizace LED Vysvětlivky ke zkratkám d: digitální LED pro digitální vstup (řízení parametrované pro alarm/ událost) u: univerzální LED pro univerzální vstup (řízení parametrované pro alarm/ událost) ov: ovládaní virtuální LED volně použitelná (virtuální řízení pro alarm/ událost) r: relé LED pro relé (normálně rozpojené - Normally Open) o: výstup LED pro digitální výstup (otevřený kolektor) a: analogový LED pro analogový výstup (řízení od překročení mezní hodnoty) číslice/ číslo: číslo kanálu 625 LED č. Symbol Barva Funkce / číslo kanálu 525 (od hardware index C) 1 - zelená / červená ov26 2 - zelená / červená ov27 3 - zelená / červená ov28 4 - zelená / červená ov29 6 stupeň I zelená / červená r20 7 ručně žlutá 8 stupeň I zelená / červená r21 10 stupeň I zelená / červená r22 12 stupeň I zelená / červená r23 14 stupeň I zelená / červená r24 16 stupeň I zelená / červená r25 1 - zelená / červená d4 2 - zelená / červená d5 3 - zelená / červená d6 4 - zelená / červená d7 5 - zelená / červená d8 6 - zelená / červená d9 7 - zelená / červená d10 8 - zelená / červená d11 10 - červená a0 12 - červená a1 14 - červená a2 16 - červená a3 www.sauter-controls.com 3/5

630 LED č. Barva Modul / Funkce / číslo kanálu 525 530 531 532 533 550 551 570 571 1 zelená / červená d4 u8 d0 u0 u0 ov6 o0 u8 od0 u8 2 zelená / červená d5 u9 d1 u1 u1 ov7 o1 u9 od1 u9 3 zelená / červená d6 u10 d2 u2 u2 ov8 o2 u10 od2 u10 4 zelená / červená d7 u11 d3 u3 u3 ov9 o3 u11 od3 u11 5 zelená / červená d8 u12 d4 u4 u4 o4 u12 od4 u12 6 zelená / červená d9 u13 d5 u5 u5 r0 o5 u13 od5 u13 7 zelená / červená d10 u14 d6 u6 u6 o6 u14 od6 u14 8 zelená / červená d11 u15 d7 u7 u7 r1 o7 u15 od7 u15 9 zelená / červená u12 d0 d8 u8 d8 o8 od8 d5 10 zelená / červená u13 d1 d9 u9 d9 r2 o9 a0 od9 d6 11 zelená / červená u14 d2 d10 u10 d10 o10 a1 od10 d7 12 zelená / červená u15 d3 d11 u11 d11 r3 o11 od11 a0 13 zelená / červená u16 d4 d12 u12 s12 o12 a2 od12 a1 14 zelená / červená u17 d5 d13 u13 s13 r4 o13 od13 a2 15 zelená / červená u18 d6 d14 u14 s14 o14 a3 od14 a3 16 zelená / červená u19 d7 d15 u15 s15 r5 o15 od15 572 650F001 525 550 551 571 1 - zelená / červená ov26 ov6 o6 od6 2 - zelená / červená ov27 ov7 o7 od7 3 - zelená / červená ov28 ov8 o8 od8 4 - zelená / červená ov29 ov9 o9 od9 6 stupeň I zelená / červená r20 r0 o0 od0 7 ručně žlutá 8 stupeň I zelená / červená r21 r1 o1 od1 10 stupeň I zelená / červená r22 r2 o2 od2 12 stupeň I zelená / červená r23 r3 o3 od3 14 stupeň I zelená / červená r24 r4 o4 od4 16 stupeň I zelená / červená r25 r5 o5 od5 *) U I/O lů 530, 531, 532, 533, 570 a 572 není možná žádná funkce. 650F002 525 550 551 571 1 - zelená / červená ov26 ov6 o6 od6 2 - zelená / červená ov27 ov7 o7 od7 3 - zelená / červená ov28 ov8 o8 od8 4 - zelená / červená ov29 ov9 o9 od9 6 stupeň I zelená / červená r20 r0 o0 od0 7 stupeň II zelená / červená r21 r1 o1 od1 8 - - - - - 10 stupeň I zelená / červená r22 r2 o2 od2 11 stupeň II zelená / červená r23 r3 o3 od3 12 - - - - - 14 stupeň I zelená / červená r24 r4 o4 od4 15 stupeň II zelená / červená r25 r5 o5 od5 16 - - - - - *) U I/O lů 530, 531, 532, 533, 570 a 572 není možná žádná funkce. 4/5 www.sauter-controls.com

Printed in Switzerland EY-LO625...670 670 525 570 572 1 - zelená / červená d4 u8 u8 2 - zelená / červená d5 u9 u9 3 - zelená / červená d6 u10 u10 4 - zelená / červená d7 u11 u11 5 - zelená / červená d8 u12 u12 6 - zelená / červená d9 u13 u13 7 - zelená / červená d10 u14 u14 8 - zelená / červená d11 u15 u15 10 - červená a0 a0 a0 12 - červená a1 a1 a1 14 - červená a2 a2 a2 16 - červená a3 a3 a3 *) U I/O lů 530, 531, 532, 533, 550, 551 a 571 není možná žádná funkce. Fr. Sauter AG Im Surinam 55 CH-4016 Basel Tel. +41 61-695 55 55 Fax +41 61-695 55 10 www.sauter-controls.com info@sauter-controls.com www.sauter-controls.com 719208129205/5 03