~historie & pohostinnost od roku 1529~



Podobné dokumenty
P Ř E D K R M Y starters

J Í D L A K P I V U dishies best with beer

~historie & pohostinnost od roku 1529~

J Í D L A K P I V U dishies best with beer

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Studené předkrmy/cold starters

Zámecký restaurant. Pivnice (Pivovar PIKARD ) Pivní koupele PIKARD. a Vinné koupele MANUFAKTURA. Hotel Zámek Zábřeh Ostrava

J Í D L A K P I V U dishes best with beer

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

J Í D L A K P I V U dishes best with beer

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

J Í D L A K P I V U dishies best with beer

J Í D L A K P I V U dishes best with beer

Polévka. Předkrm. dle denní nabídky. Mozzarella s rajčaty a bazalkovým pestem (alergeny: 7,12) 89 Kč. Nakládaný Hermelín s feferonkou (alergeny: 7,12)

POLÉVKY HOVĚZÍ VÝVAR s játrovými knedlíčky, masem, zeleninou DOMÁCÍ ČESNEČKA se sýrem, šunkou a krutony

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK LETNÍ

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

Studené předkrmy Vítejte. 100 g Kachní paštika, brusinky, pečivo 75,- 75 g Parmská šunka na medovém melounu, pečivo 69,-

Jídelní lístek. Vývar z oháňky s masem a zeleninou /Broth from tail with meat and vegetables/ Krém z pečeného česneku /Roasted garlic cream/

JÍDELNÍ LÍSTEK. Polévky 0,25l dle denní nabídky 34 Kč

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Studené pokrmy. Polévky. 40 Kč. 100 g. 130 g. Obložená mísa pro jednu osobu Obložená mísa pro dvě osoby. 180 Kč. 260 g. 350 Kč

CHUŤOVKY K PIVU A VÍNU: POLÉVKY:

Grundle smažené dozlatova, koprový dip, citron 100g 65,-

Jídelní lístek. 2 ks Šunková rolka s křenovým dipem, toastový chleb 50 Kč

Restaurace Radost. Polévky

Vítejte. Vzkříšení legendy. Přejeme příjemný gurmánský zážitek. Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod

Předkrmy. Chuťovky k pivu. Polévky. Tradiční česká kuchyně. Řízkárna JÍDELNÍ A NÁPOJOVÝ LÍSTEK

STUDENÉ PŘEDKRMY POLÉVKY TEPLÉ PŘEDKRMY DRŮBEŽ DĚTSKÉ POKRMY

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

377 1 ks Topinka s pikantní masovou směsí sypaná sýrem (1, 3, 7, 9)* Kč

Stálý jídelní lístek

Polední menu

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

Vítáme Vás v Hotelu Darkov a přejeme Vám příjemný pobyt. Jídelní lístek

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Jídelní lístek PŘEDKRMY. Carpaccio z červené řepy s kozím sýrem a praženými dýňovými semínky, bagetka

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Vítejte. Vzkříšení legendy. Přejeme příjemný gurmánský zážitek. Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod

PŘEDKRMY A NĚCO K PIVU

100 g Variace sýrů s čerstvým salátkem, pikantní zálivkou a medem Topinka s masem sypaná sýrem. Polévka dle denní nabídky

Jídelní a nápojový lístek

Aperitivy-Aperitifs. Studené předkrmy - Cold Starters

Hotel - Restaurace. Fridrich. Vás vítá

PŘEDKRMY. Pštrosí carpaccio s bazalkovým pestem, hoblinkami parmazánu, toast 93,- A 1,3,7,8,9,11,13

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

Informace o obsažených alergenech Vám poskytne obsluha na vyžádání. Předkrmy

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

Restaurace "U Mendlíků" Jídelní a nápojový lístek

Něco k pivu. Polévky

Malá jídla - něco k pivu a vínu

Prázdninový jídelní lístek Restaurace JUNIOR

Saláty. Polévky. Speciality z Ovečky

Jídelní a nápojový lístek

Restaurace Rio. Polévky

80g Zvěřinová paštika v uzené slanině s borůvkovou omáčkou. 100g Kachní jatýrka s višňovou omáčkou

Předkrmy ( Appetizes )

Jídelní lístek. 0,3l Kyselice od maminky 55,-

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

150g Cuketový salátek s grilovaným hermelínem, toast 99,- 1ks Šunková rolka s křenovou šlehačkou 40,-

Jídelní a nápojový list

Saláty. Polévky. Speciality z Ovečky

Předkrmy. Polévky. Bezmasá jídla. Drůbeží maso. Caprese (rajče, mozzarella, bazalka) Nářez z parmské šunky s ledovým salátem.

Polévky 330ml Jihočeská česnečka 23,- 30g Uzenina 6,- 30g Sýr 6,-

RESTAURACE NA ZLATÉ VYHLÍDCE

Jídelní lístek. 0,22 l Hovězí vývar s játrovými knedlíčky (1,3,9) 35,- 0,22 l Cibulová (1,3,7,9,12) 35,- 0,22 l Česneková (1,3,7,9,12) 35,-

Menu. 200 g Pstruh na kmíně a másle 120 Kč. 200 g Pstruh s bylinkovým máslem 120 Kč. 200 g Grilovaný candát na rozmarýnu 165 Kč

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

Vítá Vás. Restaurace KAREL. Doufáme, že se staneme místem, kam se budete rádi vracet. Dobrou chuť Vám přeje šéfkuchař Tomáš Samek

TÝDENNÍ NABÍDKA OD DO :00 15:00 při objednávce hlavního jídla a polévky. polévka za 15 Kč. Polévky

Předkrmy: Jídla na objednávku od 12:00 hod.: Na objednávku 24 hodin předem. 100g Matjesy alá losos. 100g Matjesy s cibulí. 100g Tlačenka světlá

JÍDELNÍ LÍSTEK. 300g Špagety Pomodoro 136,- Špagety s kuřecím masem, rajčaty, bazalkou, sypané parmezánem

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Paštika z kuřecích jatýrek s pistáciemi, listovými saláty, brusinkovým vinegretem a černým chlebem se soleným máslem s pažitkou

POLÉVKY. HOVĚZÍ VÝVAR s játrovými knedlíčky, masem, zeleninou DOMÁCÍ ČESNEČKA se sýrem, restovanou slaninou a krutony PŘEDKRMY

0,33 l Česnečka FLAMENDR 32,- (šunka, sýr, vejce, chlebové krutony) 2 ks Ďábelská Topinka 60,- (Pikantní mas.

Studené předkrmy. Starters 175,-

Něco k pivu/ Something to the beer

JÍDELNÍ MENU PŘEDKRMY POLÉVKY RYBY KUŘECÍ MASO VEPŘOVÉ MASO. 80 g 100 g 120 g 1 ks 1 ks. 70 Kč 48 Kč 80 Kč 32 Kč 50 Kč

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

0,33-Loupežnická Lochovská s kuřecím masem,žampiony,paprikou,kukuřicí,feferonkou,těstovinou.30,-

Jídelní a nápojový lístek

Jídelní lístek. 100 g Tvarůžkový tatarák, topinky s česnekem 3 ks

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

Předkrmy. 70g Kachní carpaccio s bazalkovým pestem, kapary, parmazánem a rozpečenou rukolovou bagetkou 138,-

TÝDENNÍ NABÍDKA OD DO :00 15:00 při objednávce hlavního jídla a polévky. polévka za 15 Kč. Polévky

Jídelní lístek. 100g Tataráček z červené řepy s balkánským sýrem, balsamikovou redukcí a opečenou bylinkovou bagetkou (1,3,7) 75,-

LOBBY BAR CAFÉ SILVER

PŘEDKRMY: 100g Domácí játrová paštika s brusinkovým dipem a opečenými tousty

125,- Kč. 280,- Kč. 55,- Kč. 60,- Kč. 60,- Kč. 50,- Kč POLÉVKY. 25,- Kč. 25,- Kč. 280,- Kč

Jídelní lístek. Chuťovky k pivu. Polévky. Těstoviny a Gnocchi

PŘEDKRMY POLÉVKY SALÁTY

Česneková s chlebovými krutony a sýrem dle denní nabídky

jídelní lístek Česnečka s hermelínem a smaženým chlebem Zelná polévka se smetanou

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Teplá šunka od kosti na farmářském chlebu, sýr gruyère, pečené vejce a studená křenová omáčka

Transkript:

~historie & pohostinnost od roku 1529~

Pivnice & Pivovar PIKARD pondělí - čtvrtek, neděle 12-23 hodin pátek a sobota 12-24 hodin Zámecký restaurant pondělí - čtvrtek 17-23 hodin pátek a sobota 17-24 hodin (v případě svatby či jiné akce uzavřeno) Pivní koupele PIKARD Rostlinné koupele pondělí - pátek 14-22 hodin sobota a neděle 10-22 hodin ( pouze po předchozím objednání) Hotel Zámek Zábřeh Ostrava rezervace +420 554 819 411 rezervace@zamek-zabreh.cz www.zamek-zabreh.cz

Stará místa žijí svým vlastním životem a my jimi jen procházíme (Frances Mayes, z knihy Pod toskánským sluncem) V místech, kde před 1000 lety stálo keltské hradiště, byla ve 13. století při významné obchodní stezce z Čech do Polska založena ves Heinrichsdorf dle tehdejšího držitele léna Heinricha Stange. Dnes používaný název Zábřeh je odvozen od za břehem Odry. Už v 15. století tu byla gotická vodní tvrz, kterou kolem roku 1600 přestavěl Ctibor Syrakovský z Pěrkova na renesanční zámek. Syrakovský byl v té době nejvyšším písařem markrabství moravského a majitelem Paskova a Staré Vsi nad Ondřejnicí. Do poloviny 17. století, kdy se Zábřeh vrátil do rukou církve, se v jeho držení vystřídalo 20 rodů. Zámek pak prošel barokní přestavbou, v jejíž podobě jej známe dnes. Do první světové války byl sídlem hospodářské správy olomoucké kapituly a fary. Poté sloužil už jen jako objekt stavební výroby. K málu, co se na zámku zachovalo, patří renesanční klenby v přízemí průčelního křídla (dnes Erbovní sál, Recepce a Zámecký restaurant) a renesanční a barokní dřevěné trámové stropy v patře (dnes historické hotelové pokoje). Vše ostatní bylo zničeno V letech 2004-2007 byl zámek rekonstruován, aby se v září 2007 vrátil jako designový historický hotel s 18 pokoji domácí pivovar (již od roku 1574!) pivovarská hospoda nad varnou piva restaurant s původním vinným sklepem erbovní sál pro oslavy & pivní a rostlinné koupele PIKARD Zámek Zábřeh je kulturní památkou České republiky.

Jak dobře vědí všichni kuchaři, nejlepším rádcem jsou dostupné suroviny.. Aby to na talíři vypadalo jednoduše a chutnalo co nejdokonaleji, musíte ujít dlouhou cestu. Musíte pojíst a popít v mnoha zemích a krajích, protože vše už bylo dávno vymyšleno a není nad zkušenost.. Musíte mít kuchaře s fantazií a láskou k vaření.. Musíte jít ráno nakoupit.. Tradice ranních trhů se u nás téměř vytratila. Naštěstí se začali objevovat malí pěstitelé a chovatelé, kteří to nejlepší ze svého dvorku či farmy přivezou na náš/váš stůl. Díky nim můžete na zámku ochutnat takové dobroty, jako jsou: jehněčí maso (Zámecká farma Zbyslavice) jehněčí maso (pan Moudřík, Valašské Klobouky) kozí sýr (pan Válek, Žulová) domácí tvaroh a přírodní sýr (Mlékárna Čeladenka) čerstvá zelenina (paní Otáhalová) vepřové maso (řeznictví Tichý, Háj ve Slezsku) hovězí maso, uzeniny (pan Klemens, Dolní Benešov) čerstvý pstruh a kapr (pan Pecuch, Lískovec u Frýdku) bylinky od pana Prostějovského zámecká slivovice, hruškovice (pálenice Pod Skalkou, pan Němec, Kunčice pod Ondřejníkem) koloniál a další (Makro cash & carry) Suroviny pak rozložíme na stůl a necháme je promluvit. Proto je jídelní lístek na jaro/ léto jiný než podzim/zima. Proto co dva týdny přicházíme s novou nabídkou, která je něco jako gastronomický kalendář: zjara začneme salátky a bylinkami, pokračujeme chřestem, jahodami a borůvkami, pak přijde inspirace houbami, teplé počasí připomene ryby, letní sluníčko grilování a uzení na zámecké zahrádce, až se prokoušeme k podzimní zvěřině, zabijačce a podobným těžším tématům.. Chceme vařit možná trochu jinak. Bližší než moderní gastronomie je nám tradiční domácí kuchyně. A jako motto obnovy zámku byl respekt k historii mottem kuchyně je respekt k surovinám..

..váš zámecký šéfkuchař, Pavel Gavenda podívejte se také na naši sezónní týdenní nabídku take a look at our seasonal weekly set menu, too PŘEDKRMY & SPECIALITY K PIVU STARTERS & BEST WITH BEER Carpaccio z pečené červené řepy s kousky domácího kozího sýru, doplněné lístky mladého špenátu, zakápnuté redukcí vinného octa, zámecký chléb 99,- Roasted beetroot carpaccio with pieces of homemade goat cheese, young spinach leaves, topped with vinegar reduction, homemade bread Nakládané tvarůžky v pikantní marinádě z tmavého piva, s červenou cibulkou a domácím zámeckým chlebem 99,- Pickled melow Czech tvarůžky cheese in a piquant dark beer marinade with red onion and homemade bread Tence filírované zauzené kachní prsíčko s hruškovým carpacciem, višňovou omáčkou, zámecký chléb 119,- Thin sliced smoked duck breast with a pear carpaccio, cherry coullis, homemade bread Škvarková pomazánka s pečenými jablky, mladou cibulkou a rozpečeným zámeckým chlebem 89,- Fat spread served with baked apples, young onion and toasted homemade bread 100g Tatarák z hovězí svíčkové "udělej si sám" s ingrediencemi, včetně kapky pivovice, sypaný sýrem Gran Moravia, toasty 219,- Beef tartar with all the trimmings, a drop of beer brandy, cheese Gran Moravia and toasts POLÉVKY SOUPS Silná hovězí polévka s domácími nudlemi a játrovými knedlíčky 59,- Strong homemade beef broth with liver dumplings and noodles Netradiční česnečka provoněná tvarůžkem, doplněná o žloutek a chlebové krutóny 59,- Garlic soup with egg yolk, traditional Czech tvarůžky cheese and croutons Sekýrková polévka domácí bramboračka se zeleninou, špekem a sušenými hříbky 59,- Traditional potato soup with speck, vegetable and dried mushrooms

Z KUCHYNĚ NAŠICH BABIČEK GRANDMA S FAVOURITES Česká svíčková na smetaně - špikované hovězí zadní s jemnou smetanovou omáčkou, podávané s karlovarským knedlíkem 199,- Larded beef with fine cream sauce and Karlsbad dumplings Zámecký hovězí guláš na černém pivu PIKARD, podávaný se špekovými knedlíky, doplněný o červenou cibulku a feferóny 199,- Homemade beef goulash on dark beer PIKARD, served with bacon dumplings, red onion and pickled peppers Dušená hovězí líčka na zelenině podlévaná červeným vínem, podávaná se zapečeným bramborovo-mrkvovým pyré a silnou šťávou 199,- Braised beef cheek with vegetables basted with red wine, served with baked potato-carrot pureé and demi-glacée 550g Pečená vysoká žebra Spare ribs, podlévaná tmavým pivem PIKARD, podávaná s křenem, hořčicí a zámeckým chlebem 209,- Roasted pork ribs basted with dark beer PIKARD, served with horseradish, mustard and homemade bread 300g Zámecký řízek z vepřové panenky smažený na sádle, s bramborovým salátem bez majonézy či šťouchaným bramborem a kytičkou trhaných salátů 229,- Chateau Wienerschnitzel from pork sirloin, fried on lard, homemade potato salad or mashed potatoes and a posy of lettuce ZÁMECKÁ KUCHYNĚ CHÂTEAU SPECIALITIES Steak z pravé hovězí svíčkové s fazolovými lusky restovanými na anglické slanině, domácími bramborovými hranolky a omáčkou ze zeleného pepře Beef tenderloin steak served with roasted green beans with bacon, homemade pomes-frites and green pepper sauce 200g/449,- 300g/549,- 400g Steak ze steakově vyzráleho nízkého roštěnce s malým míchaným listovým salátkem a zámeckým chlebem 389,- 400g Beef sirloin steak served with a small mixed leaf salad and homemade bread 200g Grilovaná steakově vyzrálá vepřová kotleta podávaná s glazírovanou zeleninou a smetanovým bramborovým pyré 249,- 200g Grilled pork chop served with grilled vegetables and creamy potato purée

Grilované jehněčí kotletky s cibulovo česnekovým ragů s krémovými žampióny, podávané s kroupovým rizotem 399,- Grilled lamb chops with onion garlic ragout made with creamy mushrooms, served with groat risso DOMÁCÍ TĚSTOVINY A BEZMASÁ JÍDLA HOMEMADE PASTA AND MEATLESS MEALS Domácí těstoviny s kousky grilovaných kuřecích prsíček a smetanovými špenátovými listy 169,- Homemade pasta with grilled chicken breast and creamy spinach leaves Kroupové rizoto s krémovými žampióny, pečenými rajčátky a smetanou, sypané hoblinami sýru Gran Moravia 139,- Groat risso, with mushrooms, baked tomatoes and cream, tasted with thin slices of Gran Moravia cheese RYBY ZE ZÁMECKÝCH SÁDEK FISH FROM THE CHATEAU FISH TANKS Pstruh na másle s bramborovými plátky a malým hlávkovým salátem Trout roasted with butter, served with potato slices and small lettuce salad 250-300g/229,- ZE ZAHRÁDKY FROM THE GARDEN Výběr listových salátů s plátky hrušky, domácího kozího sýru, pečenými rajčaty a rozpečenou bagetou 139,- Variation of leaf salads with slices of pear, homemade goat cheese, baked tomatoes and toasted baguette Zámecký Caesar salad listy ledového salátu s dressingem z ančoviček, grilovanými prsíčky, slaninou, zastřeným vejcem, hoblinami sýru Gran Moravia, krutóny a rozpečenou bagetou 169,- Caesar Salad green ice lettuce with anchovy dressing, grilled chicken breast, Grand Moravia cheese, croutons and toasted baguette

SLADKÉ DOBROTY SWEET TREATS Domácí jablkový závin s vlašskými ořechy podávaný s vanilkovou omáčkou 59,- Homemade apple strudel with walnuts served with vanilla sauce Vanilková zmrzlina v krustě z čokolády Belcolade přelitá teplou omáčkou z malin 89,- Vanilla ice cream in crust of chocolate Belcolade served with warm raspberry sauce SÝRY CHEESES 150g Variace českých a moravských sýrů s doplňky 149,- Variation of Czech and Moravian cheeses with additions Jídla označená tímto symbolem jsou bezlepková gluten-free course servis bezlepkového pečiva na požádání gluten-free bread on request ½ porce bude účtována za 70% ceny ½ portion 70% of price Jídla pro Vás připravuje šéfkuchař pan Pavel Gavenda se svým týmem. Food prepared by chef Mr. Pavel Gavenda and his team.

Ceny jsou vč. DPH 21% / Prices incl. VAT

Pivovar PIKARD Zámek Zábřeh Ostrava Počátek vaření piva na zámku v Zábřehu se dle urbáře olomoucké arcidiecéze váže k roku 1574. Roky vaření pivních speciálů v obnoveném pivovaru nám potvrdily, že má smysl vytvářet originální piva za použití přírodních surovin a postupů. Byli jsme překvapeni, jak nás jako podnik s vlastním pivem lidé berou. Na začátku bylo znovuotevření pivovaru spíš reklamním nápadem, časem se však ukázalo, že zámek bez pivovaru není nic. Šest sezón našich pivních speciálů ukázalo, jaké pivo máte rádi: puškvorcové pivo - ochucená tmavá 11, kterou jako premiéru pivovaru uvařil první sládek Václav Baron v září 2007 původně ženské pivo, dnes 11 pšeničné, svrchně kvašený weizen úspěšná premiéra a ostravský unikát Tomáše Huba ALE svrchně kvašená granátová třináctka, jako jediné pivo tohoto typu na Moravě, které připravil sládek Rostislav Řehulka a mnoho dalších....váš zámecký sládek, Pavel Buchta

PIVO ZE ZÁMECKÉHO PIVOVARU PIKARD BEER FROM THE CHATEAU BREWERY PIKARD Přírodní, nefiltrované a nepasterované pivo s mírným zbytkovým obsahem kvasnic Natural, non filtred, non pasteurized beer with small content of brewer s yeast PIKARD světlý ležák 11 0,3l/0,5l 29,-/39,- PIKARD lager beer 11 PIKARD tmavý ležák 11 puškvorcový 0,3l/0,5l 29,-/39,- PIKARD dark lager 11 Calamus PIKARD pšeničná 11 / PIKARD wheat 11 0,4l 39,- Pivní speciály-dle nabídky/beer specials-by season 0,3l/0,5l 35,-/50,- Forman nealkoholické pivo čepovaný 0,3l/0,5l 29,-/39,- Forman non alcoholic beer - draught DEGUSTAČNÍ SET (4x 0,1 l všech piv s popisem) 59,- Test set of all sort of beer á 0,1 l APERITIVY Crodino non alcoholic 0,10l 59,- Campari 0,04l 59,- Martini bianco, dry, rosso 0,10l 59,- Portské Sandeman - white, ruby, 0,04l 59,- Sherry dry, medium, cream 0,04l 59,- DESTILÁTY Finlandia vodka 0,04l 59,- Russkij standart 0,04l 59,- Pravda vodka (super prémiová vodka, od r. 1743) 0,04l 160,- Ron Cortez Blanco Panama (světlý rum) 0,04l 59,- Plantation dark Caribic (tmavý rum) 0,04l 59,- Appleton Estate 12 let Jamaica (tmavý rum) 0,04l 99,- Ron Zacapa Centario 23 let (tmavý rum) 0,04l 160,- Olmeca Tequila - silver, gold 0,04l 69,- Beefeater gin 0,04l 59,- Ramazzotti Grappa Fior di Vite 0,04l 49,- Absinthe St. Antoine 70%, Žufánek 0,04l 109,- Pivní pálenka Žufánek 42% 0,04l 49,- Myslivec 0,04l 39,- Malibu 0,04l 49,-

Borovička Jelínek 0,04l 39,- Rum tuzemák 0,04l 35,-

OVOCNÉ DESTILÁTY Zámecká slivovice 50% 0,04l 49,- Slivovice Jelínek Kosher bílá 0,04l 110,- Hruškovice Jelínek 42% 0,04l 49,- Calvados Drouin 0,04l 160,- Poire Williams Carafe Noire 0,04l 160,- COGNAC A BRANDY Chateau Brandy (Grünner Veltliner 53%) 0,04l 99,- Henessy V.S. 0,04l 110,- Henessy Fine 0,04l 160,- Henessy X.O. 0,04l 490,- Martell V.S.O.P. 0,04l 160,- Martell X.O. 0,04l 490,- Metaxa 5* 0,04l 60,- Metaxa 7* 0,04l 75,- Armagnac V.S.O.P. Castarede 0,04l 160,- Armagnac Castarede VINTAGE 0,04l 490,- WHISKY J.Walker Red Label 0,04l 69,- Balantines 0,04l 69,- Chivas Regal 12 let 0,04l 99,- Jameson 0,04l 69,- Jameson 12 let 0,04l 110,- Tullamore Dew 0,04l 69,- Jack Daniels 0,04l 99,- Four Roses 0,04l 69,- Jim Beam 0,04l 69,- SINGLE MALT WHISKY The Glenlivet 12 let 0,04l 130,- Laphroaig 10 let 0,04l 130,- LIKÉRY Amaretto di Sarono 0,04l 59,- Cointreau 0,04l 79,- Baileys 0,04l 59,- Becherovka, Becherovka Lemond 0,04l 49,- Fernet Stock, Fernet Citrus 0,04l 49,- Jägermeister 0,04l 59,- Magister 0,04l 49,- Griotte 0,04l 49,- Vaječný likér 0,04l 39,-

Zelená Bartida 0,04l 39,-

NEALKO/ SOFT DRINKS Kofola čepovaná 0,4l/0,5l 30,-/35,- Vinea 0,25l 35,- Pomerančový fresh juice 0,25l 35,- Džbánek vody s ledem a citrónem 1 l 20,- RC Cola, RC Cola light 0,25l 35,- Tonic Chito, Tonic ginger 0,33l 35,- Mattoni jemně perlivá 0,33l 30,- Rajec neperlivá, perlivá 0,33l 30,- Mattoni jemně perlivá 0,75l 45,- Red- bull plech 0,25l 75,- Juice Relax- pomeranč, grep, jablko 0,20l 35,- Juice Relax- jahoda, multivitamín 0,20l 35,- KÁVA A TEPLÉ NÁPOJE/ COFFEE AND HOT DRINKS Espresso Brāo Caffé 39,- Capuccino 45,- Latté Machiatto 45,- Vídeňská káva 45,- Čaj- Eilles - dle nabídky 35,- Čaj- Eilles Diamond - dle nabídky 45,- Horká čokoláda Cioki Noir 50% 45,- DOPLŇKOVÝ SORTIMENT/ ADDITIONAL PRODUCTS Brambůrky, arašídy, tyčinky 29,- Mandle 39,- ZÁMECKÉ VÍNO/ HOUSE WINE z rodinného vinařství Johannis & Margit Kölbl, založeného 1664, Röschitz, Dolní Rakousko from the family winery Johannis & Margit Kölbl, since 1664, Röschitz, Low Austria Bílé víno white wine Grüner Veltliner 2009 Classic 0,25 l/ 49,- Červené víno red wine Blauer Zweigelt 2008 Classic 0,5 l/ 98,- odrůdová vína jakostní, s přívlastkem a zahraniční najdete ve Vinném lístku have a look at our wine list Ceny jsou vč. DPH 21% / Prices incl. VAT Zámek Zábřeh, Ostrava Zábřeh tel. 554 819 411, rezervace@zamek-zabreh.cz,

www.zamek-zabreh.cz