SINAMICS Safety Integrated



Podobné dokumenty
Novinky Safety v pohonech Sinamics S120 Funkce Shared device a safety. For internal use only / Siemens AG All Rights Reserved.

TIA 2010 Saf et y Integrated

TIA na dosah Bezpečnostní funkce v pohonech novinky

měniče SINAMICS

Safety Integrated Sinamics S120

Sinamics Safety Integrated

Safety novinky v pohonech

Safety Integrated. Snadná a rychlá cesta k bezpečnému stroji. Siemens AG All rights reserved.

TIA Safety Integrated. Siemens s.r.o Všechna práva vyhrazena

Řídicí jednotka CU250S-22

Řídicí jednotka CU250S-2 Novinky FW 4.6

TIA na dosah 1/2018 SINAMICS S210

TIA na Dosah červen 2011

TIA na dosah. Safety funkce - SIMATIC S7-1500F a SINAMICS G120 v TIA Portálu v13. Siemens AG Alle Rechte vorbehalten. siemens.

Elektrické pohony. Moderní metody projektování. Siemens, s.r.o., divize Industry Automation & Drive Technologies 2013 Všechna práva vyhrazena.

SMX. Bezpečnost pro stroje a zařízení. Safety advanced Bezpečnostní řídicí systém naplňuje heslo Vhodný pro každou aplikaci!

SINAMICS S210 Novinky TIA na dosah, květen 2019

TIA na dosah červen 2012

TIA na dosah: květen 2016

SIMOTION novinky v4.4

Bezpečnostní relé 3SK2

Chybová hlášení měničů Sinamics v HMI

SINUMERIK 840D sl Safety Integrated plus (SW 4.8 SP2)

Sinamics a Simatic S7-1200

SINAMICS Startdrive V13 SP1. Restricted / Siemens AG All Rights Reserved.

TIA na dosah červen Novinky v servomotorech

Servozesilovače. Digitální servozesilovače TGA, TGP

Komunikace. TIA na dosah Inovativní řešení pro regulované pohony až

Měniče a komunikace s PLC/HMI Siemens AG 2016 Všechna práva vyhrazena. siemens.com/answers

TIA na DOSAH. SIZER a CAD CREATOR

Distributed Safety: Koncepce

Schválené rotační senzory SIL3 / PLe

IMOTION Stručný přehled

Startdrive V12. For internal use only / Siemens AG All rights reserved.

Simatic S Technologické objekty pro polohování a jejich napojení na Sinamics S120

SIMATIC Safety V11. Jan Kváč. Siemensova Praha 13 jan.kvac@siemens.com

Úvod. S7-300 CPU SINAMICS žádost. Bez integrovaného polohování Komunikace s pohony pomocí standardních telegramů S7-300 CPU

TIA na dosah. Safety Integrated. Duben Vojtěch Kubáň. Siemens 2013.

SIMOVERT MASTERDRIVES Motion Control Propojení Simple positioner se Simatic S7

Modulární bezpečnostní systém 3RK3

DF FA Novinky v Simotion Scout

Program. 13:00 13:05 Úvod. 13:05 14:15 Simatic - Přehled komunikace. 14:15 14:45 Přestávka I. 14:45 15:45 Profinet. 15:45 16:15 Přestávka II

Nové řídící jednotky měniče Sinamics G120

SIMATIC S7-1500(T) SIMOTION konfigurace systému Motion Control. Engineered with TIA Portal. Unrestricted Siemens AG 2017


IEC a SIMATIC Safety Matrix Nástroj pro správu životního cyklu SIS. Jan Kváč jan.kvac@siemens.com

SIMOTION přichází do TIA Portal

Ovladače motorů CMMD-AS, pro servomotory

Školicí středisko Siemens

Safety Integrated obecné zásady versus použitelné komponenty. Bezpečnostní funkce Základy Normy komponenty

Moderní metody projektování. Siemens + Eplan

Průvodce rychlým spuštěním 4/8/16 - kan. DVR

DALImiw30. Uživatelský manuál. Pohybový senzor do 2,6 metrů Senzor pro měření osvětlení Regulace na konstantní osvětlení.

Školicí středisko Siemens


Programovatelné stavebnicové bezpečnostní PLC PROTECT PSC1

TIA na dosah červen 2012

Summer Days Powerflex měniče frekvence. Petr Drahota CE Power & Drives. 5. a 6. září 2018 PUBLIC

STEP 7 Basic V11 S firmware V2.0. Červen 2011

Moderní metody projektování. Siemens + Eplan

Uživatelský manuál. DALIpir20. Pohybový senzor do vysokých instalací až 20 metrů. Senzor pro měření osvětlení. Regulace na konstantní osvětlení

ěniče Automation and Drives

TIA na dosah. Komunikace mezi SIMATIC S a SINAMICS G120. Nástroje a praktická ukázka

PosiBlast APLIKAČNÍ MANUÁL. Verze: /04/2002 BLAST-E MNU JKO MEZ CZ s.r.o. ELEKTROPOHONY

1. Volitelný modul 1: Modulační vstupní/ výstupní modul

AUTOMATICKÝ POHON SERIE 930N SF zapojení

FMS OEM CHIP V3+ ZÁKLADNÍ POPIS 2 INTEGRACE FMS CHIPU DO SYSTÉMU 3 SPI INTERFACE 5 PÍKAZ SETTINGS 8 PÍKAZ READ 8 READ: FIRMWARE 8

Wilo-Control SC-Fire Diesel

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções

Cyklus seminářů TIA na dosah, červen 2015 SINAMICS V90. Siemens, s.r.o., Digital Factory 2015 Všechna práva vyhrazena. siemens.

OS Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze

TVAC16000B. Uživatelská příručka

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

SINUMERIK 840D sl TIA Portal. Příprava softwaru stroje rychleji a efektivněji

On-line datový list. FX3-MOC Flexi Soft Drive Monitor BEZPEČNOSTNÍ ŘÍDICÍ SYSTÉMY MOTION CONTROL

Safety Integrated se S7-1200FC

Bezpečnostní systémy CMGA

Pokyny k obsluze. ThermoCall TC4. Entry / Advanced

FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, Zola Predosa Bologna. FAAC S.p.A. Bologna, A. Marcellan. Tento symbol.

Integrace SIMOCODE pro do PCS 7. Restricted / Siemens AG All rights reserved.

Rostislav Kosek NEW SIMATIC S7-1500C. Stav Siemens AG All Rights Reserved. siemens.com/s7-1500

TIA na DOSAH. SIZER a Andromeda

Neposkytujeme technickou podporu k Blaster modulu! Avšak budeme-li mít volný čas, s radostí Vám poradíme. Obsah. 1. Základní informace...

SIMATIC S7 300 MICROMASTER MM440 / část A

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace. Vydání 10/ / CS

Vývoj motoru - výpočty

Solid state softstartér SMC -50

Dvojitý IP teploměr s výstupním relé a s digitálním a analogovým vstupem.

SafeMove2 Přehled produktu

Safety Integrated ve výrobní automatizaci

Comfort panely Siemens s.r.o All Rights Reserved. Comfort panely

Ovládací PTZ klávesnice SC-3100 Uživatelský a instalační manuál


Novinky u měničů do 200kW


Mobilní panely 2nd Generation

RF zesilovače. RF Zesilovače. Planning. Quantity Struct. Device List. Topology. Execution. Mounting. Commissioning. Task. Building Technologies

Robotický stolní fotbal

KONTAKT Autor: Tomáš. Kohout Vedoucí: : Ing. Pavel Burget, Ph.D. .D. fel.cvut.cz) Kohout

mini-compacta U1.60 mini-compacta U1.100 mini-compacta UZ1.150 Bezúdržbová radiální kuličková ložiska, trvale mazaná tukem. Materiály Tĕleso čerpadla

Transkript:

SINAMICS Safety Integrated Novinky ve firmware V4.5 pohonů SINAMICS S120

Přehled novinek Safety v SINAMICS V4.5 SS1E (Safe Stop 1 Extern) Safety bez ovládání - trvale aktivní Nové telegramy PROFIsafe SLP (Safely-Limited Position) Override pro SLS (Safely-Limited Speed) SP (Safe Position) Seite 2

Safe Stop 1 Extern (SS1E) popis nové funkce v Drehzahlsollwert Drehzahlistwert SS1E STO SS1 delay time Funkce SS1 Pohon brzdí po rampě OFF3 a po uplynutí času SS1 delay time je aktivována funkce STO, brzdění po rampě je řízeno pohonem. Funkce SS1E Po aktivaci funkce musí nadřízený systém samostatně zastavit pohon během času SS1 delay time, poté je aktivována funkce STO Výhodné pro synchronizované a vačkované pohony, kde přímá rampa není žádoucí Seite 3

Safe Stop 1 Extern (SS1E) doplňující informace SS1E (Safe Stop 1 Extern) je oficiální označení pro funkci SS1 bez rampy OFF3. SS1E je k dispozici pro Basic a Extended funkce. SS1E je k dispozici i bez encodéru. U funkce SS1E jsou vypnuté kontroly SBR (Safe Brake Ramp) a SAM (Safe Acceleration Monitor) SS1E lze použít také se systémem SIMOTION. Zpětné hlášení SS1 je obsaženo pouze u Extended-funkcí v Safety-datovém bloku. poznámka: SS2 bez rampy OFF3 odpovídá přímému navolení funkce SOS. Seite 4

Safety bez ovládání - trvale aktivní Nastavení K dispozici pouze pro SLS a SDI (s a bez snímače) pro ostatní Extended-funkce není toto nastavení možné Možná kombinace se základními funkcemi přes onboard-svorky PROFIsafe, TM54F nebo F-DI není zapotřebí Typické použití: Trvalé hlídání maximálních otáček nebo zablokování určitého směru otáčení Levné řešení pro speciální aplikace např. v oblasti textil Seite 5

Safety bez ovládání - trvale aktivní Safely-Limited Speed (SLS) SLS lze staticky (trvale) aktivovat / deaktivovat. K dispozici je pouze jedna hodnota. Safety bez snímače: žádné ovládací signály nejsou zapotřebí Seite 6

Safety bez ovládání - trvale aktivní Safe Direction (SDI) Každý SDI-směr lze staticky (trvale) aktivovat / deaktivovat. Safety bez snímače: žádné ovládací signály nejsou zapotřebí Seite 7

Safety bez ovládání - trvale aktivní bezpečné potvrzování p9507, Bit 0: konfigurace funkce, rozšířené potvrzování alarmů (hlášení) Jsou-li nastaveny trvale aktivní rozšířené funkce, pak lze obecně potvrzovat Safetyhlášení přes Power-On-Reset (vypnout-zapnout). Jsou-li ještě použity základní funkce přes Onboard-svorky, pak je k dispozici navíc možnost rozšířeného potvrzování poruch. Aktivací či deaktivací STO resp. SS1 budou existující Safety-hlášení automaticky potvrzeny. Seite 8

PROFIsafe Přehled Dosud: Telegram 30 rozdílné obsazení pro Basic- resp. Extended funkce Nově: Telegram 31: nové obsazení bitů pro Safely-Limited Position a bezpečné referování Telegram 901: jako telegram 31, avšak navíc jsou z pohonu do F-řízení přenášeny (bezpečně) 16ti-bitově hodnoty: poloha, čítač cyklů a override für Safely-Limited Speed z řízení do pohonu Telegram 902: jako telegram 901, avšak poloha je přenášena jako 32bithodnota Seite 9

PROFIsafe Telegram 30 S_STW1 Byte 1 Byte 0 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 SLS-Limit SDI_N SDI_P ACK SLP SLS SOS SS2 SS1 STO Selection S_ZSW1 Byte 1 Byte 0 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 SSM SDI_N SDI_P SOS select. SLS- Limit Int. event SLP SLS SOS SS2 SS1 Power removed Obsazení telegramu 30 2 Byte uživatelských dat (I/O-data): S_STW1 (Safety Steuerwort 1), S_ZSW1 (Safety Zustandswort 1) 4 Byte Header-data (PROFIsafe Trailer) SLP : zde se jedná o AND-spojení signálů SLP aktiv a bezpečně referováno. žlutě: pouze u Extended funkcí šrafovaně: Basic a Extended funkce Seite 10

PROFIsafe Telegram 31 S_STW2 Byte 1 Byte 0 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 SLS-Limit SDI_N SDI_P ACK SLP SLS SOS SS2 SS1 STO Selection Byte 3 Byte 2 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 SLP sel. S_ZSW2 Byte 1 Byte 0 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 SSM SDI_N SDI_P SLS-Limit Int. event SLP SLS SOS SS2 SS1 Byte 3 Byte 2 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 SLP_N OK SLP_P OK SOS select. status FDI2 status FDI1 status FDI0 SP ref SP valid SLP sel. Power removed 4 Byte uživatelských dat (I/O-data): S_STW2 (Safety Steuerwort 2), S_ZSW2 (Safety Zustandswort 2) 4 Byte Header-data (PROFIsafe Trailer) oranžově: pouze při použití CU310-2 (Onboard-F_DIs) SLP : zde se jedná o AND-spojení signálů SLP aktiv a bezpečně referováno. Seite 11

PROFIsafe Telegram 901 PZD 1 PZD 2 OUT (F-PLC -> pohon) S_STW2 IN (pohon-> F-PLC) S_ZSW2 PZD 3 S_SLS_LIMIT_SOLL S_SLS_LIMIT_IST PZD 4 PZD 5 S_COUNTER S_XIST16 Telegram 901 je připraven pro použití v klasickém prostředí (STEP7 + Distributed Safety). Skladba telegramu 901: 6 Byte výstupní data (OUT) 10 Byte vstupní data (IN) 4 Byte Header (PROFIsafe-Trailer) S_STW2: Safety Steuerwort 2 (jako v telegramu 31) S_ZSW2: Safety Zustandswort 2 (jako v telegramu 31) Seite 12

PROFIsafe Telegram 902 PZD 1 PZD 2 OUT (F-PLC -> pohon) S_STW2 IN (pohon-> F-PLC) S_ZSW2 PZD 3 S_SLS_LIMIT_SOLL S_SLS_LIMIT_IST PZD 4 PZD 5 PZD 6 S_COUNTER S_XIST32 Telegram 902 je připraven pro použití v prostředí TIA (STEP7 V11 + Safety Advanced). Skladba telegramu 902: 6 Byte výstupní data (OUT) 12 Byte vstupní data (IN) 4 Byte Header (PROFIsafe-Trailer) Seite 13

Safely-Limited Position (SLP) Funkce s Anwahl SLP Umschaltung Definice podle EN61800-5-2: S1_o S2_o t Funkce SLP zamezuje, že hřídel motoru nepřekročí definované meze polohy (limity). S1_u S2_u Lze definovat dva páry mezních poloh (Sx_o/Sx_u), které lze přepínat. Pro přepnutí musí být použit bezpečný signál SLP je možné aktivovat pouze po předchozím bezpečném referování Po překročení nastavených mezí je pohon zastaven definovaným způsobem - Stoppreakce (STOP A/B/C/D/E). Výhoda: nejsou potřeba žádné (bezpečné) senzory pro hlídání koncových poloh. Seite 14

Safely-Limited Position (SLP) ovládání SLP lze použít pouze ve spojení s TM54F nebo PROFIsafe. Pro tuto funkci je také nutný safety-snímač (encodér). TM54F: Navolení SLP přes F-DI nebo trvalou aktivací Přepínání rozsahů přes F-DI PROFIsafe telegram 30 Aktivace přes Bit 6 v řídicím slově S_STW1 Použití pouze 1 sady; přepínání sad není možné v řídicím slově S_STW1 PROFIsafe telegrame 31, 901 a 902 Seite 15 Aktivace přes Bit 6 v řídicím slově S_STW2 Přepínání sad přes Bit 19 v řídicím slově S_STW2

Safely-Limited Speed (SLS) PROFIsafe SLS-Override SLS-úroveň1 = 60% Pomocí této funkce je možné ovlivnit hodnotu bezpečné omezené rychlosti. Hodnotu SLS-úroveň1 lze ovlivnit v rozmezí 0,01-100%. V pohonu jsou nastaveny až 4 mezní (maximální) hodnoty rychlosti. Omezení, že, SLS-úroveň1 musí mít nejnižší hodnotu v tomto případě neplatí. Přes Profisafe lze tuto úroveň ovlivnit. Override-faktor (S_SLS_LIMIT_SOLL) musí být cyklicky přenášen. Výhody: flexibilní nastavení platné mezní rychlosti (např. závislé na uživateli, obrobku, pozici,...). Žádné omezení jen na 4 pevné mezní hodnoty Oblasti použití: soustruhy ( vrtací pouzdro ), navíječka,... Seite 16

Safe Position (SP) Funkce Poloha = 10001,00 mm Bezpečnou polohu uloženou v pohonu (S_XIST16 resp. S_XIST32) lze bezpečně přenést pomocí PROFIsafe (s telegramem 901 resp. 902) do nadřízeného F-CPU. Bezpečná absolutní poloha Pouze se snímačem Hodnota je k dispozici pouze, pokud je pohon bezpečně referován použití: bezpečné vačky, bezpečnostní koncepty pro více os (např. bezpečné vícerozměrné pracovní prostory) Bezpečné inkrementální polohy (kroky) K dispozici také bez snímače Reference není nutná použití: bezpečný výpočet hodnoty skutečné rychlosti v F-CPU Seite 17

Safe Position (SP) Příklady použití Position = 10001,00 mm SLS-Stufe1 = 60% F-CPU + PROFIsafe + S120 bezpečnostní koncept ušitý na míru Bezpečné vačky Výpočet bezpečné rychlosti Bezpečnostní koncepty pro více os (v kartézských souřadnicích) Vícerozměrné bezpečnostní prostory SLS na křivkové dráze (v využitím SLS-override) Koncepty bezpečných zón Bezpečná reakce závislá na pozici os Rozdílná rekce podle čidel Omezení SLS bez pevných přednastavených úrovní např. každý pracovní nástroj obráběcího centra může být vybaven vlastní SLS-hodnotou.... Seite 18

zvláštnosti CU310-2 Nový hardware CU310-2 DP CU310-2 PN Uvolněno do prodeje s firmwarem V4.4 HF12 Onboard: 3 F-DIs + 1 F-DO (použitelné od V4.5) Stavová hodnota F-DI přenositelná přes PROFIsafe (pouze PROFIsafe telegramy 31, 901 a 902) Použitelné pouze pro Extended funkce; pro základní funkce lze použít pouze F-DI0. Při použití TM54F nejsou Onboard-F-DI k dispozici (pouze F-DI0 pro základní funkce). PN-varianta podporuje funkci Shared Device Stejná výbava Safety-funkcemi jako u CU320-2 Seite 19

Děkuji za pozornost Radek Novotný I DT MC PMA & GMC Telefon: 544 508 467 novotny.radek@siemens.com