Zámecká restaurace hotelu Maxmilian



Podobné dokumenty
ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN

100g Tatarský biftek, 4 ks topinek 148,- 80g Domácí kachní paštika, rozpečená bageta 108,- 80g Carpaccio Con Roma 155,-

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

RESTAURACE MĚSTSKÝ DŮM. Provozovatel: Kulturní a informační služby města Přerova, Kratochvílova 1, Přerov

Malá jídla Small dishes

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Freeland. Polévky. Něco k pivu. Hamburgery. Beethovenova 19/7, Brno. 0,33 l Česnečka s vejcem, uzeným masem, sýrem. 35 Kč

Vážení hosté, vítáme Vás v naší restauraci a přejeme Vám příjemné posezení a dobrou chuť.

Hotel "Na Trojáku" Hošťálková 217

Boloňské špagety, sýr (Al.: 1, 3, 7) Jablková žemlovka (Al.: 1, 3, 7) Boloňské špagety, sýr (Al.: 1, 3, 7)

Předkrmy. Bezmasá jídla

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy. Polévky a saláty

0,33 l POCTIVÁ ZELŇAČKA, pečivo 1,7,8 49,- 0,33 l POLÉVKA DNE - Dle denní nabídky, pečivo 35,-

Něco k pivu/ Something to the beer

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Předkrmy. Polévky a saláty

POLÉVKY A PŘEDKRMY...

Malá jídla Small dishes

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

polévky 300ml hovězí vývar s játrovými knedlíčky, zeleninou a nudlemi 49,- 1,3,9 300ml česnečka s uzeným masem a strouhaným eidamem 49,- 7

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Předkrmy. Dětská jídla

POLÉVKY A PŘEDKRMY...

Předkrmy/ Vorspeisen. 100g Plátky červené řepy podávané s kysanou smetanou, toast Roterübescheiben mit Sauerrahm, Toast 75,-Kč

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 23. února od 11:30 do 14:30 hodin

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

JÍDELNÍ LÍSTEK. Speciality podniku. 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1,3,7,10

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

PŘEDKRMY / APPETIZERS

U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:

PŘEDKRMY & SALÁTY STARTERS & SALADS VORSPEISE & SALAD

DENNÍ LÍSTEK RESTAURACE LUNA Nábřeží Jana Palacha 26

Sport bar Arena. Hybešova 259/21, Brno. Česnečka s domácí klobásou, chlebovými krutóny a sýrem. Dle denního výběru

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Jídelní lístek HOTEL POŠTA

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

- JÍDELNÍ LÍSTEK - Masarykovo náměstí 18 - Uničov platnost od ceny smluvní včetně DPH

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Jídla připravil a dobrou chuť Vám přeje personál školní jídelny pod vedením vedoucí kuchařky Ivany Gottwaldové!

saláty /salátový základ z trhaného ledového salátu, paprik, okurek a rajčat /

předkrmy malé saláty 250g rajčatový salát 49,- 250g mrkvový salát 46,- 250g okurkový salát 49,- 250g šopský salát 59,- 7

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

Restaurace Horského hotelu EXCELSIOR. Jídelní lístek

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

Přejeme Vám příjemně prožité chvíle a dobrou chuť v restaurantu Harpagon Pub

Malá jídla Small dishes

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 23. března od 11:30 do 14:30 hodin

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Cappuccino z pečené dýně Hokaido a batátů pěna z kokosového mléka

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 16. února od 11:30 do 14:30 hodin

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 9. února od 11:30 do 14:30 hodin

Předkrmy. Dětská jídla

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 15. února od 11:30 do 14:30 hodin

JÍDELNÍ LÍSTEK. Speciality podniku. 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1, g Vepřový steak s cibulkou 167 Kč 7

Polední menu

Hospůdka U Vocta. Vaříme do 22:00. Jídla balíme s sebou (5,-Kč). Horní Rokytnice nad Jizerou. Mob.:

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Carpaccio z čerstvého lososa kapary, rukola, domácí bageta

BUSINESS LUNCH MENU

P ř e d k r m y. A p p e t i z e r s. Tatarský biftek z hovězí svíčkové. Naše chobotnička po Katalánsku. Tataráček z čerstvého lososa

Jídelní lístek. Předkrmy. Polévky. 70 Kč. Mozzarella s grilovanými rajčaty a bazalkou. 60 Kč. Domácí nakládaný hermelín. 70 Kč

Pondělí 1.1. Úterý 2.1. Středa 3.1. Čtvrtek 4.1. Pátek 5.1.

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 5. října od 11:30 do 14:30 hodin

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 11. ledna od 11:30 do 14:30 hodin

Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 19. ledna od 11:30 do 14:30 hodin

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 16. března od 11:30 do 14:30 hodin

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Restaurant STODOLA Pulčín 22 Jídelní lístek platný od Jídelní lístek. Předkrmy

tomátová omáčka, uzené, niva, kuřecí nudličky, eidam, hermelín, rajče, olivy, oregáno

Studené předkrmy/cold starters

Vítejte. Vzkříšení legendy. Přejeme příjemný gurmánský zážitek. Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod

Seznam obsažených alergenů

Speciality. 200g Grilovaný filet z lososa(4) na pomerančích. 200g Grilovaný filet z candáta(4) 40,- Kč

Snídaně Přesnídávka Oběd Svačina Večeře Druhá večeře normál 1. 9), Vepřová pečeně debrecínská (1, 6, 1a), Rýže dušená, Čaj

Restaurace M-Centrum - Jídelní lístek - Bill of Fare - Speisekarte

Vážení hosté, Přejeme Vám příjemný zážitek!

Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen. Teplé předkrmy Hot starters Warme Vorspeisen

MENU JARO SPRING 2017

Jídla připravil a dobrou chuť Vám přeje personál školní jídelny pod vedením vedoucí kuchařky Ivany Gottwaldové!

jídla připravil tým kuchařů Après restaurant

Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek

Něco k pivu. Polévky

Pod čísly u všech pokrmů obsažen seznam alergenů

Studené předkrmy. Starters 175,-

Italia Bar. Zámečnická 90/2, Brno. 2ks Sardelové očko s máslem. Salát s plody moře. 50g Parmská šunka. 50g Parmská šunka s melounem

Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek 2.10.

školní jídelna Trávník 596/2, Loštice

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Tartar z uzeného lososa s kapary, limetovým mascarpone a lehkým salátkem, domácí bageta

Jídelní lístek. Akceptujeme: platební karty jídelní kupóny (Edenred, Chéque Déjeuner, Sodexo) Seznam alergenů:

Pondělí 2.9. Úterý 3.9. Středa 4.9. Čtvrtek 5.9. Pátek 6.9.

Plzeňský dvůr. Šumavská 542/29a, Brno. 50 g Šunková rolka s křenovou šlehačkou 33 Kč. 110 g Tresčí játra, máslo, citron 75 Kč

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Restaurace Rio. Polévky

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Den Polévka 1.jídlo 2.jídlo Dieta č 2 1,7,9 1,3,7 1,3,7 1 1,3,9 1,3,7,9,10 1,3,7 9 1,7 1,3,7 1,3,7 1,3,7, 1,9 1,3,7 1,7 1

Transkript:

Zámecká restaurace hotelu Maxmilian Vítejte na zámku Loučeň.

Předkrmy Starters Vorspeisen 50 g Carppacio z květové špičky, pečivo (Hovězí plemeno Piemonte) 159, 1, 7, 8 * Beef carpaccio, toast rind carppacio, toast 100 g Tataráček z květové špičky,topinky (Hovězí plemeno Piemonte) 189, 1, 3, 10 * Tartar of beef served with toast tatar vom Rinderfilet mit Toast 150 g 250 g Variace uzenin a sýrů, pečivo 110, / 220, 1, 3, 7 * Variation of smoked meat and cheeses, bread Variationen von Wurst und Käse, brot 100 g Zapečené masové topinky kněžny Marie Thurn Taxis 99, 1, 6, 7 * Baked toasts of Princess Marie of Thurn und Taxis Gebackene Toast Prinzessin Marie von Thurn und Taxis 100 g Smažené hermelínové trojhránky s brusinkovou omáčkou 80, 1, 3, 7 * Fried Cammembert pieces with cranberries Gebackene Cammembert mit Preiselbeeren 50 g Lososová palačinka s bylinkami a smetanovým sýrem 145, 1, 3, 4, 7 * Roll with smoked salmon and herbs Pfannkuchen mit Räucherlachs und Kräuter Polévky Soups Suppen 0,25 l Drůbeží vývar s masem a domácími nudlemi 45, 1, 3, 9 * Chicken soup with homemade noodles Hühnersuppe mit hausgemachten Nudeln

Specialit y zámecké kuch yně 200 g Kuřecí steak na čerstvých bylinkách 165, 7, 9 * Chicken steak with fresh herbs Hühnersteak mit frischen Kräutern 150 g Kuřecí plátek s broskví a sýrem 145, 7, 9 * Chicken breast with peach and cheese Hühnerbrust mit Pfirsich und Käse 150 g Kuřecí nugetky smažené v kukuřičných lupínkách 165, 1, 3, 7 * Chicken nuggets fried in cornflakes dough Hähnchenstücke in Cornflakes gebraten 200 g Vepřový steak z krkovice podávaný s fazolovými lusky a slaninou 185, 9 * Pork steak with green beans and bacon Schweinsteak serviert mit grünen Böhnen und Speck 200 g Domácí burger v housce, hranolky (Hovězí plemeno Piemonte) 185, 1, 3, 7 * Homemade beef burger, french fries Hausgemachte Rindfleish im Semmel mit Pommes Frites 150 g Domácí burger na lůžku listových salátů (Hovězí plemeno Piemonte) 185, 7 * Homemade beef burger with green salad Hausgemachte Burger mit Grüne Salad 200 g Hovězí steak z květové špičky s pepřovou omáčkou (Hovězí plemeno Piemonte) 380, 7, 9 * Beef steak with pepper sauce rindersteak mit Pfeffersauce 200 g Hovězí steak z květové špičky s gril. paprikou a zakysanou smetanou 380, 7, 9 * Beef steak served with grilled capsicum and sour cream rindersteak mit gegrilltem Paprika und Sauerrahm 200 g Masová směs se zázvorem a zeleninou 185, 1, 6, 9 * Meat mixture with ginger and vegetables Fleisch-Mischung mit Ingwer und Gemüse 250 300 g Čerstvý pstruh pečený na másle s bylinkami 205, 1, 4, 7 * Butter trout baked with herbs Gebackene Butterforelle mit Kräuter

Speciální vegetar iánské pok r m y 200 g Zeleninový kuskus 99, 1, 7, 9 * Couscous served with vegetables Couscous mit frischem Gemüse 250 g Penne Arrabbiatta 99, 1, 3, 7 * Salát y Salads Salaten ** 200 g Zeleninový salát s balkánským sýrem a olivami 85, 7 * Vegetable salad with feta cheese and olives Gemüsesalat mit Balkan Feta Käse und Oliven 200 g Listové saláty, sušené švestky, modrý sýr s medovým balzamikem 125, 7 * Salad of rocket, dried plums blue, cheese and honey balsamico Salat mit Rucola, Trockenpflaumen, Blauschimmelkäse und Honigbalsamico 200 g Tortilla s ledovým salátem, kuřecím masem a zakysanou smetanou 165, 1, 3, 7 * Tortilla with iceberg salad, chicken meat and sour cream tortilla mit Eisberg salad, Hühner Fleisch und Sauerrahm 200 g Variace listových salátů s uzeným lososem a bylinkohořčičnou zálivkou 150, 3, 4, 8, 10 * Mix of lettuce salads with smoked salmon and dressing from herbs and mustard Blattsalat mit geräuchertem Lachs und Kräuter-Senf Dressing 200 g Ceasar Salát s kuřecím masem 135, 1, 3, 4, 7, 10 * Caesar-Salat mit Hühner fleisch Ceasar Salad with chicken meat 200 g Variace listových salátů 55, mixed salad mix von Blattsalat ** Na požádání Vám bude k dispozici na dochucení olivový olej, balsamico, vinný ocet, čerstvý pepř či sůl.

Dětské menu Kids menu Kindermenü 100 g Smažené rybí prsty, vařené brambory m.m. 85, 1, 3, 4, 7 * Fried fish fingers wit potatoes Fischstäbchen mit Kartoffeln 75 g Kuřeci řízek smažený, hranolky 85, 1, 3, 7 * Chicken fried steak, french fries Hühnerschnitzel mit Pommes 75 g Těstoviny se sýrem a rajčatovou omáčkou (nebo kečupem) 60, 1, 3, 7 * Pasta with cheese and tomato sauce Pasta mit Käse und Tomatensauce

Dezert y Desserts Desserts 7 * Domácí Panna Cotta s višněmi 65, Homemade Panna Cotta with cherries Hausgemachter Panna Cotta mit Kirsche 1, 3, 7 * Palačinka s tvarohem a broskvemi 65, Pancakes with curd and peaches Pfannkuchen mit Quark und Pfirsichen 1, 3, 8, 7 * Palačinka s nutellou 45, Pancakes with nutella Pfannkuchen mit Nutella 1, 3, 7 * Palačinka s marmeládou a šlehačkou 45, Pancakes with jam and whipped cream Pfannkuchen mit Marmelade und Schlagsahne 7 * Čokoládový pohár 60, Chocolate icecream sundae Schokolade Eisbecher 7 * Zmrzlinová variace s ovocem, šlehačka, lentilky 60, Variations of ice cream with fruits and Smarties Variationen von Eis mit Obst und Smarties 3, 7 * Zmrzlinový pohár s vaječným likérem 65, ice cream sundae with egg nog eisbecher mit Eierlikör 1, 3, 7 * Čápy s mákem 75, Fried potato gnocchi with hot plums, poppy seeds and sour cream Gebratene Kartoffel-Gnocchi mit heissen Pflaumen, Mohn und Sauerrahm 1, 3, 7, 8 * Domácí jablečný závin se šlehačkou 45, Homemade apple strudel with whipped cream Hausgemachte Apfelstrudel mit Schlagsahne

Příloh y Beilage Supplements 200 g Vařené brambory m.m. / Šťouchané brambory s cibulkou 35, 7 * Potatoes with butter / Mashed potatoes with fried onion and bacon kartoffeln mit Butter / Kartoffeln mit gerösteter Zwiebel und speck 200 g Smažené bramborové hranolky / Americké brambory 35, French fries / Wedges Pommes frittes / Amerikanische Bratkartoffeln 150 g Listový špenát 35, 1, 3 * Spinach Spinat 200 g Fazolové lusky se slaninou 45, 7 * Green beans with bacon Grüne Bohnen mit Speck 150 g Teplá zelenina na másle 35, 7 * Cooked vegetables with butter Gekochtes Gemüse mit Butter 50 g Chléb / Pečivo 10, 1 * Bread Brot 300 g Grilovaná zelenina 50, 7, 9 * Grilled vegetables Gegrilltem Gemüse 150 g Dušená rýže 25, rice reis

Seznam potravinových alergenů, které podléhají legislati v ním u označování dle směr nice 1169/2011 EU 1 obiloviny OBSAHUJÍCÍ LEPEK (pšenice, žito, ječmen, oves, špalda, kamut) CEREALS CONTAINING GLUTEN (wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut or their hybridised strains, and products thereof) 2 korýši CRUSTACEANS and products thereof 3 VEJCE eggs and products thereof 4 ryby FISCH and products thereof 5 PODZEMNICE OLEJNÁ (arašídy) PEANUTS and products thereof 6 SÓJOVÉ BOBY (Sója) SOYBEANS and products thereof 7 MLÉKO milk and products thereof (including lactose) 8 SKOŘÁPKOVÉ PLODY (mandle, lískové ořechy, vlašské ořechy, kešu ořechy, makadamové ořechy, para ořechy, pekanové ořechy, pistácie) nuts (almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecan nuts, brazil nuts, pistachio nuts, macadamia or Queensland nuts, and products thereof 9 CELER CELERY and products thereof 10 HOŘČICE mustard and products thereof 11 SEZAMOVÁ SEMENA (sezam) SESAME SEEDS and products thereof 12 oxid SIŘIČITÝ A SIŘIČITANY (v koncentracích vyšších 10 mg, ml/l) SULPHUR DIOXIDE AND SULPHITES (at concentrations of more than 10 mg/kg or 10 mg/litre in terms of the total SO 2 ) 13 VLČÍ BOB (lupina) LUPIN 14 měkkýši molluscs and products thereof