Interoperabilita. Mgr. Ing. Radek Čech, Ph.D. Vedoucí oddělení koncepce infrastruktury



Podobné dokumenty
Interoperabilita v podmínkách ČR

Infrastruktura pro nákladní dopravu v roce 2030

Nově přijatá a připravovaná TSI

Zabezpečovací zařízení z pohledu strategie rozvoje infrastruktury ČR i EU

Evropské železniční nákladní koridory Mgr. Ing. Radek Čech, Ph.D.

Národní implementační plán ERTMS

Postup prací na realizaci projektů ETCS v síti SŽDC

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY A JEJICH VLIV NA ROZVOJ ŽELEZNIČNÍ SÍTĚ V ČR

Dlouhodobá vize SŽDC. Bc. Marek Binko. ředitel odboru strategie. Czech Raildays, Ostrava, 18. června 2013

Železniční nákladní koridory (RFC) podle Nařízení (EU) č. 913/2010

Hlavní priority MD v železniční dopravě pro nadcházející období. Ing. Jindřich Kušnír ředitel Odbor drah, železniční a kombinované dopravy

Úloha SŽDC v přípravě Rychlých spojení

Technické a legislativní aspekty rozvoje jednotlivých kategorií drah

Výzkumný. Ústav. Železniční, a.s. Interoperabilita evropského železničního systému. Ing. Jaroslav GRIM

Informace o vývoji ERTMS v České republice

Železniční doprava výhled do příštího období. Ing. Jindřich Kušnír & Ing. Luboš Knížek Odbor drážní a vodní dopravy

Informace z RISC týkající se vydané a připravované legislativy

Evropské ETCS koridory a ETCS v České republice

Postup modernizace železniční infrastruktury v ČR. Interoperabilita versus

Nové směry v železniční dopravě

Palubní část systému ETCS - bezpečná instalace a integrace na vozidla

INTEROPERABILITA SUBSYSTÉMU INFRASTRUKTURA Z POHLEDU PROVOZOVATELE DRÁHY. Konference: Železniční dopravní cesta 2007

Ing. Vít Sedmidubský Odbor strategie Ministerstvo dopravy

ACRI Akademie Novinky v legislativě o železniční interoperabilitě

Koncepce modernizace železniční sítě v ČR

TSI CCS CR. Ing. Libor Lochman, Ph.D.

ČR a transevropská dopravní síť (TEN-T) Ing. Luděk Sosna Ph.D. ředitel odboru Strategie Ministerstvo dopravy

Modernizace železniční infrastruktury do roku 2025

Obsah TAF TSI: Komunikace ŽP/PI a zákonné povinnosti

VÝZKUMNÝ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍ, a.s.

ČESKO-SLOVENSKÝ ŽELEZNIČNÍ KORIDOR

PILOTNÍ PROJEKT A DALŠÍ ROZVOJ SYSTÉMU ETCS v ČR

Nařízení Evropského parlamentu a Rady a jejich vliv na rozvoj železniční sítě v ČR

Rozvoj železnice v ČR v návaznosti na novou dopravní politiku ČR. Ing. Vojtech Kocourek, Ph.D. náměstek ministra dopravy

INTEROPERABILITA V OBLASTI ŘÍZENÍ A ZABEZPEČENÍ

Koncepce železniční dopravy v ČR. Ing. Ivo Vykydal náměstek ministra dopravy

Význam spolupráce s Technologickou platformou z pohledu MD

Příloha 4 Synergie a komplementarity s ostatními operačními programy

European Rail Traffic Management System na síti SŽDC

ŽELEZNIČNÍ PROVOZ. cvičení z předmětu 12ZELP ZS 2015/2016. ČVUT v Praze Fakulta dopravní Ústav dopravních systému (K612)

Evropská železniční síť zajišťující konkurenceschopnost nákladní dopravy. Ing. Bohuslav Navrátil náměstek generálního ředitele SŽDC

Železniční infrastruktura pro nákladní dopravu

Vysokorychlostní železnice již brzy také u nás doma. Ing. Jindřich Kušnír ředitel odboru drah, železniční a kombinované dopravy

Koncepce rychlédopravy v ČR

Rail Freight Corridor 9 Železniční nákladní koridor č. 9 Koridor nákladnej dopravy č. 9 RFC 9 CS CORRIDOR

AŽD Praha s.r.o. Procesy a důsledky certifikace prvků a subsystémů interoperability

AŽD Praha s.r.o. Zabezpečovací a telekomunikační systémy na železnici. Ing. Zdeněk Chrdle AŽD Praha. České Budějovice 2017

Příprava tratí Rychlých spojení v České republice

Možnosti financování projektů dopravní infrastruktury. Ing. Jiří Fuchs Semily

Zpráva o výkonu a kvalitě služeb 2015 Train Performance Management Report 2015

Aktuální projekty v železniční dopravě. Ing. Luděk Sosna, Ph.D. Odbor strategie Ministerstvo dopravy

Informace o aktuálním stavu změn v drážní legislativě

Požadavky na železniční síť v jednotném systému dálkové a regionální dopravy

ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému

Systém ERTMS z pohledu interoperability evropského železničního systému

Příprava Rychlých železničních spojení

Úřední věstník Evropské unie

PALUBNÍ ČÁST SYSTÉMU ETCS - BEZPEČNÁ INSTALACE A INTEGRACE NA VOZIDLA

Vize železnice jako moderní, ekologické a bezpečné formy dopravy budoucnosti

Zkušenosti z aplikace prováděcího nařízení o CSM z pohledu NoBo

Operační program Doprava

Jak pokračovat při zavádění ETCS v ČR

PRAKTICKÁ APLIKACE NAŘÍZENÍ O SPOLEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ METODĚ (CSM)

I-Železnice. Základní problematika oboru CCS. AŽD Praha. Ing. Vladimír Kampík AŽD Praha

Studie proveditelnosti nového železničního spojení Praha Drážďany

Možnosti zvyšování rychlostí

Českosaský projekt vysokorychlostní tratě Praha Drážďany

Příprava kohezní politiky pro období Výroční fórum ACRI Štiřín 8. listopadu 2012

Postup modernizace železniční infrastruktury v ČR. Interoperabilita versus protekcionizmus

Přehled mezistátních předpřipravených tras RFC9 koridoru pro jízdní řád 2020

Podklad pro seminář ACRI Praktická aplikace nařízení o společné bezpečnostní metodě (CSM) v českém železničním systému

se mění přílohy II, V a VI směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilitě železničního

Zvyšování rychlostí na stávajících tratích a koncepce Rychlých spojení

Alternativní odborná metoda dle č. B části II bodu 2 Prováděcích pokynů pro hodnocení efektivnosti investic projektů železniční infrastruktury

Dopravní politika ČR (Akční plán zavádění inteligentních dopravních systémů v ČR)

Silniční dopravci na železnici

STAVBY NA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTĚ. Ing. Miroslav Konečný ( SŽDC)

Organizační zajištění a časový postup výstavby VR železniční sítě včr

Rámce pro zavádění ITS na evropské i národní úrovni

Robert Spáčil Ministerstvo dopravy

VÝZVU k předkládání žádostí o podporu v rámci programu. Zajištění interoperability v železniční dopravě

Energetické cíle ČR v evropském

Vliv interoperability na českou dálkovou a regionální železniční dopravu. Konference Czech Raildays 2010 Ing. Pavel Kodym

Rail Net Europe - RNE

Interoperabilita a legislativa ČR

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

Potřeba vypracovat Strategický plán rozvoje ITS pro ČR

Vize dopravy ČR s akcentem na železniční dopravu. Ing. Luděk Sosna, Ph.D. Ředitel Odboru strategie Ministerstvo dopravy

ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ Z POHLEDU STRATEGIE ROZVOJE INFRASTRUKTURY ČR I EU

Dopravní politika a strategie rozvoje dopravní infrastruktury. Ing. Luděk Sosna, Ph.D. ředitel Odboru strategie, MD ČR

Zkušenosti z aplikace nařízení o CSM z pohledu NoBo

VUZ zkušenosti po roce působení jako notifikovaná osoba

Investice SŽDC Ing. Miroslav Konečný ( SŽDC)

Vysokorychlostní železnice v ČR

Zvyšování traťových rychlostí na síti SŽDC

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Modernizace železniční sítě a její kapacita

Pokyn pro uvádění subsystémů transevropského a evropského železničního systému, které jsou součástí železniční dopravní cesty, do provozu

Smart City a MPO. FOR ENERGY listopadu Ing. Martin Voříšek

SMĚRNICE KOMISE 2011/18/EU

Transkript:

Interoperabilita Mgr. Ing. Radek Čech, Ph.D. Vedoucí oddělení koncepce infrastruktury

Dopravní politika EU Klíčové dokumenty EU k dopravě: Strategie Evropa 2020 (snížení emisí, zvýšení energetické účinnosti a podílu energie z obnovitelných zdrojů) Bílá kniha o dopravě (Plán jednotného dopravního prostoru k vytvoření konkurenceschopného dopravního systému účinně využívajícího zdroje) Legislativní rámec pro programové období 2014-20 (priorita podpory dobudování síťových železničních koridorů TEN-T jako klíčový nástroj budování nízkouhlíkové ekonomiky) Vize 2030 - cílem EU do roku 2030 je: převést více než 30 % nákladní silniční dopravy na železniční a vodní, dobudovat multimodální páteřní síť TEN-T (tzv. Core Network ), priorita ve financování pro odvětví železnic, zejména dokončení transevropské železniční sítě. 2

Česká železnice a evropská dopravní politika Evropská unie si klade za cíl zvýšit tržní podíl železniční dopravy, a to zejména z důvodu diverzifikace rizik a zajištění energetické bezpečnosti. Budoucí význam ovlivní následující faktory: Vytváření jednotného železničního prostoru je nutné zabránit diskriminaci zemí, které oddělili provozování infrastruktury od dopravců. Zavádění interoperability jako nástroje zvýšení konkurenceschopnosti železnice silniční, letecká i vodní doprava je plně interoperabilní Rozvoj spojení Evropa Asie Evropská unie hledá alternativní železniční spojení vůči stávající lodní dopravě mezi Evropou a Asií. Důvodem je riziko ropné krize, kdy lodní doprava nemá vyřešenu otázku alternativního zdroje energie. 3

Politika TEN-T v rámci hlavní sítě TEN-T vytvoření tahů: pro rychlou osobní dopravu pro nákladní dopravu (+ nařízení 913/2010) plán ztrojnásobení evropské sítě VRT do roku 2030 + dobudování evropské sítě VRT do roku 2050 rozvoj tahů pro nákladní dopravu 4

Síť TEN-T a interoperabilita 5

6 Nová síť TEN-T

Příležitosti a hrozby Příležitosti: ropná krize nejrychlejší dopravní prostředek na střední vzdálenosti kapacitní a rychlá doprava v aglomeracích Hrozby: nedostatek kapacity na rozdíl od např. silniční infrastruktury jsou zde předepsána přísná technická kritéria (hodnoty s odchylkami, systém měření apod.) nutná pro bezpečný provoz, jejichž nedodržení má za následek trestní odpovědnost udržujících zaměstnanců - nutný důraz na kvalitní diagnostiku nízká rychlost příliš dlouhá modernizace jednotlivých klíčových tratí nedostatečná harmonizace podmínek objíždění ČR ČR se stane periferií uprostřed Evropy Koncepce rozvoje ŽDC 7

Dokumenty Orientační plán rozvoje infrastruktury podklad pro financování SŽDC, požadován směrnicí o jednotném železniční prostoru Dopravní sektorové strategie podmínka financování staveb EU Strategický obchodní plán podrobné rozpracování, požadován směrnicí o jednotném železničním prostoru 8

Definice interoperability Cíl: Zajistit bezpečný a nepřerušovaný provoz vlaků dosahujících stanovených úrovní výkonnosti. Nástroje: Tato schopnost je založena na všech předpisových, technických a provozních podmínkách, které musí být dodrženy v zájmu splnění základních požadavků. 9

Definice interoperability 10

Základní právní předpisy Směrnice ES o interoperabilitě a bezpečnosti jsou pro členské státy ES závazné a ty je musí promítnout do národní legislativy Národní legislativa: Zákon 266/1994 Sb., ve znění pozdějších předpisů, o drahách Nařízení vlády č. 133/2005 Sb. o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému. Vyhláška MD č. 352/2004 Sb. o provozní a technické propojenosti evropského železničního systému ve znění vyhlášky č.377 /2006 Sb. Sdělení MD č. 111/2004 Sb., o výčtu železničních drah zařazených do evropského železničního systému 11

Směrnice o interoperabilitě Rozdělují železniční systém do řady subsystémů (strukturální a provozní) zahrnujících infrastrukturu, vozidla i provoz Pro každý subsystém se stanovují základní požadavky na konstrukční a provozní podmínky Pro jednotlivé subsystémy resp. součásti subsystémů jsou zpracovány TSI V TSI jsou podrobně definovány vzájemné vazby s dalšími subsystémy a vazby na evropské normy Pro zabezpečení interoperability železnic jsou členské státy Unie povinny garantovat dodržení stanovených konstrukčních, výkonových a bezpečnostních parametrů 12

Směrnice o interoperabilitě směrnice 96/48/ES, 2001/16/ES byly nahrazeny směrnicí 2008/57/ES, která sjednocuje základní právní rámec pro vysokorychlostní i konvenční železniční systém a současně deklaruje záměr vytvoření technicky jednotného evropského železničního systému definují strukturální a provozní subsystémy stanovují základní požadavky pro každý subsystém předpokládají přijetí technických specifikací pro interoperabilitu (TSI) pro každý subsystém nebo jeho části stanovují povinnost splňovat TSI pro nové stavby, modernizované tratě i schvalovaná vozidla 13

Směrnice o interoperabilitě Stanoví členským státům, aby v případě nově budovaných nebo modernizovaných drah byly v zájmu jejich technické, konstrukční a bezpečnostní propojenosti dodržovány jednotné technické specifikace pro interoperabilitu (propojenosti dále jen TSI) Povinnosti se dotýkají především vlastníků a provozovatelů drah a dopravců Jednotlivé povinnosti vyplývají z Technických specifikací pro interoperabilitu přímo platné předpisy EU (nařízení Evropské komise) 14

TSI Jsou přímo platné právní předpisy Společenství Lze je nalézt v Úředním věstníku EU a to i česky, i na webu MD ČR Platí po přijetí Komisí a následné notifikaci členským státům, účinné jsou po dalších šesti měsících Revize TSI jsou platné obvykle od přijetí Komisí a následné notifikaci, účinné pak po 6 měsících je uvedeno na konci každého dokumentu V TSI je uvedeno, kdy a na co bude použito 15

Struktura TSI TSI má obvykle 7 kapitol a přílohy Úvod Definice subsystému Základní požadavky Charakteristika subsystému Prvky interoperability Posuzování shody Zavádění Přílohy (vlastní technické specifikace resp. odkazy) 16

Kdy musí být subsystém nebo výrobek v souladu s TSI Nový výrobek nebo nově zaváděný subsystém v případě, že jsou již schváleny relevantní TSI a jsou platné i účinné Novelizovaný systém, rekonstruovaný výrobek pokud se mění parametry definované v relevantních TSI musím mít nové schválení DÚ Projektem v pokročilé fázi vývoje se rozumí jakýkoli projekt, který byl předmětem finančního rozhodnutí a jehož etapa projektu / výstavby je v takové fázi, že by jakákoli změna v technické specifikaci byla nepřijatelná. Tato překážka může být smluvní, hospodářské, sociální nebo enviromentální povahy a musí být řádně odůvodněna 17

Přechodná období Definovány v kapitole 7 jednotlivých TSI Týkají se omezeného použití po určité období Má řešit přechod od národní legislativy resp. Staré verze TSI k novému TSI ochrana veřejných i soukromých zdrojů Týkají se obvykle už výrobku uvedeného na trh Změny dokumentace jsou možné jen v nutných případech vyvolaných změnou podmínek subsystémů infrastruktura, energie, CCS 18

Výjimky a) pokročilé stádium rozpracovanosti projektu nutná notifikace do 1 roku po vstupu TSI v platnost, výjimka pak pro každý případ b) v případě nekompatibility parametrů TSI průjezdný průřez, rozchod koleje, osová vzdálenost kolejí a napájecí elektrické napětí s navazující sítí c) železniční síť je vnitrostátní nebo je od železniční sítě zbývající části Společenství oddělena mořem d) v případě každého projektu obnovy, rozšíření nebo modernizace stávajícího subsystému, jestliže by uplatnění těchto TSI ohrozilo hospodářskou životaschopnost projektu nebo kompatibilitu železničního systému v členském státě nutné posouzení a rozhodnutí EK regulativním postupem e) rychlá obnova trati po přírodní katastrofě 19

Použití TSI na regionální dráhy Zatím není povinné V budoucnu se mu asi nevyhneme Nová TSI další kategorie tratí nižší rychlost, nápravový tlak, délka vlaku ERTMS jen v případě nových instalací zabezpečovacího zařízení či změny funkce a výkonu spolufinancované z EU 20

Použití TSI infrastruktura U modernizací a obnov musí být dosaženo parametrů stanovených v tabulkách Rychlosti není nutné dosáhnout ve zvlášť odůvodněných případech, z důvodu nepříznivých geografických podmínek nebo průchodu městskou zástavbou Rychlost může být dočasně nižší, ale směrové vedení musí cílovou rychlost umožňovat, TSI se v plném rozsahu vztahuje na nové, modernizované a obnovované tratě Nově přijatá a připravovaná TSI U stávající infrastruktury členské státy stanoví strategii přechodu u klíčových parametrů z pohledu interoperability (délka vlaku, průjezdný průřez, nápravový tlak). 21

Kategorie tratí dle TSI infrastruktura 22

Evropský systém ERTMS ERTMS (European Railway Traffic Management System) o Evropský železniční řídící systém umožňuje jízdu vlaku bez omezení po celé síti vybavené ERTMS. o Dvě části: GSM-R a ETCS (rádiová síť a zabezpečovací zařízení jako náhrada národních zabezpečovačů). o Primárně v tranzitních směrech za účelem zvýšení atraktivity pro tranzit. 23

GSM-R GSM-R (Global System for Mobile communications Railway) Globální systém pro mobilní komunikaci na železnici. Interoperabilní evropská železniční rádiová síť pro hlasovou komunikaci a přenos dat mezi železničním vozidlem a radiovou centrálou. o Děčín st. hranice Kolín, 201 km, dokončeno 2005. o Kolín Břeclav st. hranice, 327 km, dokončeno 2009. o Břeclav Petrovice u Karviné, 216 km, dokončeno 2010. o Propojení sítí GSM-R SŽDC, DB, ÖBB, ProRail a roaming v síti domácího operátora. 24

GSM-R GSM-R dokončeno v realizaci v přípravě 2015: 1540 km (cca 16 % sítě) 25

ETCS ETCS (European Train Control System) Interoperabilní evropský vlakový zabezpečovací systém. Sestává z traťové a mobilní části. Systém umožňuje předávat strojvedoucímu informace o povolení k jízdě a v reálném čase kontrolovat jejich dodržení. V ČR aplikován systém ETCS Level 2, který umožňuje kontinuální přenos informací mezi vlakem a infrastrukturou. Realizace systému na vybrané železniční síti ČR vyplývá z mezinárodních závazků ČR a probíhá dle přijatého národního implementačního plánu. 26

ETCS ETCS (European Train Control System) 27

ETCS 28

Telematické aplikace INFORMAČNÍ TABULE webová aplikace pro zobrazení příjezdových a odjezdových tabulí stanic a zastávek GRAPP grafická prezentace aktuální polohy vlaků http://provoz.szdc.cz/grapp/ http://provoz.szdc.cz/tabule/ 29

Prokázání shody ES ověřování je postup, kterým oznámený subjekt kontroluje a osvědčuje, že subsystém: je v souladu s příslušnými TSI, vyhovuje ostatním nařízením odvozeným od Smlouvy Subsystém nebo některé jeho části se kontrolují v každé z následujících fází: celkový návrh, realizace: konstrukce, a zejména pak inženýrské práce, výroba, montáž prvků a celkové nastavení, závěrečné zkoušení. Na základě pozitivního posouzení vydává notifikovaná osoba certifikát o ověření, žadatel pak ES prohlášení o ověřená 30

Hrozby Nedostatečná interoperabilita Nedostatek kapacity železniční sítě pro nákladní dopravu Nízká rychlost mezinárodní i dálkové dopravy Příliš dlouhá modernizace jednotlivých klíčových tratí sítě TEN-T Nedostatečná harmonizace podmínek mezi silnicí a železnicí Objíždění ČR hrozba, že ČR se stane periferií uprostřed Evropy, ohrožení využití CEF díky nedostatečné evropské přidané hodnotě z pohledu EU Příležitosti Bezpečnost a ekologie Nejrychlejší dopravní prostředek na střední a dlouhé vzdálenosti v nákladní dopravě Ropná krize zvýšení strategické bezpečnosti EU převedením části nákladní dopravy na železnici Nová dopravní politika EU včetně revize sítě TEN-T Rizika a příležitosti z pohledu Evropské dopravní politiky 31

Železniční nákladní koridory (RFC) významná priorita pro aplikaci interoperability RFC: z angl. Rail Freight Corridors, běžně se užívá zkratka RFC s číslem koridoru Koridory jsou zřizovány na základě Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 913/2010 ze dne 22. září 2010 o konkurenceschopné nákladní dopravě. Hlavní cíle dle nařízení: posílení konkurenceschopnosti železnice vůči ostatním druhům dopravy, harmonizace a synergie mezi vnitrostátními železničními systémy, koordinace investic do kvalitní železniční infrastruktury s možností finanční podpory z fondů EU (např. programy TEN-T, výzkumné programy, Marco Polo), posílení spolupráce při přidělování mezinárodních tras pro nákladní vlaky mezi jednotlivými provozovateli infrastruktury, zohlednění stávajících iniciativ pro zvláštní koridory, např. ERTMS, RailNetEurope (RNE) a TEN-T. Hlavní očekávané efekty: posílení tranzitní železniční dopravy, Vytvoření interoperabilní infrastruktury kvalitnější služby z hlediska doby přepravy a spolehlivosti nákladní dopravy. 32

Síť koridorů Zapojení RFCČR do sítě koridorů RFC Informace pro GŘ 33 33

RFC 5: koridor Balt-Jadran Popis koridoru (trasování dle nařízení) Gdynia Katowice Ostrava / Žilina Bratislava / Vienna / Klagenfurt Udine Venice / Trieste / / Bologna / Ravenna / Graz Maribor Ljubljana Koper / Trieste Členské státy Polsko, Česká republika, Slovensko, Rakousko, Itálie, Slovinsko Organizace PKP PLK S.A. (koordinátor, kancelář koridoru je plánována ve Varšavě), SŽDC, s. o., ŽSR, ÖBB- Infrastruktur AG, RFI S.p.A., SŽ-Infrastruktura, AŽP Termín pro zřízení (zprovoznění) koridoru 10. listopad 2015 34

RFC 7: Orient koridor Popis koridoru (trasování dle nařízení) Praha Vídeň / Bratislava Budapešť / Bukurešť Constanta / Vidin Sofia Soluň Atény Členské státy Česká republika, Slovensko, Rakousko, Maďarsko, Rumunsko, Bulharsko, Řecko Organizace SŽDC, s. o., ŽSR, ÖBB-Infrastruktur AG, MÁV (sekretariát koridoru je v Budapešti), GYSEV, VPE (One Stop Shop koridoru C-OSS je v Budapešti), CFR, NRIC, OSE Termín pro zřízení (zprovoznění) koridoru 10. listopad 2013 Probíhající revize koridorů TEN-T a RFC záměr na prodloužení RFC 7 do Rostocku a Hamburku 35

RFC 8: Centrální koridor východ-západ Popis koridoru (trasování dle nařízení) Bremerhaven / Rotterdam / Antverpy Cáchy / Berlín Varšava Terespol (polskoběloruská hranice) / Kaunas Členské státy: Belgie, Nizozemí, Německo, Polsko, Litva + Česká republika (pozorovatel) Organizace: Infrabel, ProRail, Keyrail, DB Netz AG, PKP PLK S.A. (kancelář koridoru je ve Varšavě), LG, VGI. + SŽDC, s. o. (pozorovatel) Termín pro zřízení (zprovoznění) koridoru: 10. listopad 2015 Probíhající revize koridorů TEN-T a RFC SŽDC je pozorovatelem v orgánech RFC 8 cílem je získat spojení s přístavy Severního moře SŽDC se účastní na tzv. Českém extra modulu Studie dopravního trhu - TMS (Transport Market Study) studie TMS prokáže smysluplnost napojení a případně trasování ČR - Německo RFC 8 36

RFC 9: Česko-slovenský koridor RFC 9 CS Corridor 37

RFC 9: Česko-slovenský koridor Popis koridoru (trasování) Praha Horní Lideč / Ostrava Bohumín / Havířov / Český Těšín / Žilina Košice Čierna nad Tisou / Velké Kapušany Maťovce (slovensko-ukrajinská hranice) Členské státy: Česká republika, Slovenská republika Organizace: SŽDC, s. o., ŽSR koridor je veden oběma partnery současně na základě vzájemné dohody není zřízena stálá kancelář One Stop Shop koridoru (C-OSS) bude zřízen nejprve v Praze k termínu 10. 11. 2013, poté je zvažován princip střídání sídla C-OSS mezi Prahou a Bratislavou vždy po roce Termín pro zřízení (zprovoznění) koridoru: 10. listopad 2013 Probíhající revize koridorů TEN-T a RFC EK uvažovala o spojení koridorů RFC 9 a RFC 7 orgány RFC 9 preferovaly spojení s koridorem RFC 8, případně jiné řešení nakonec Rada navrhla spojení s nově připravovaným koridorem Rýn-Dunaj v roce 2020 (na základě intervencí českých a slovenských organizací a úřadů v rámci revize RFC) 38

Shift to Rail Projekt je rozdělen do 6 IP (inovační program). Každý má svůj řídící výbor. Jednotlivé programy jsou: IP 1: Cenově efektivní a spolehlivé vysoce kapacitní vlaky (nová generace vlaků, lehčí, efektivní, energeticky úspornější, spolehlivější, nižší náklady životního cyklu výrobku), IP 2: Moderní řízení dopravy a řídicí systémy (nová generace řídících a zabezpečovacích systémů na bázi ERTMS, inteligentní řízení dopravy, automatické řízení železničního provozu, optimalizace využití kapacity, zvýšení spolehlivosti, snížení nákladů životního cyklu výrobku, u regionálních a méně využitých drah nové systémy levnější jako celek), 39

Shift to Rail IP 3: Cenově efektivní a spolehlivá vysoce kapacitní infrastruktura (rozvoj panevropské vysoce dostupné železnice, nová železniční infrastruktura, radikální nárůst kapacity a výkonu, redukce ceny, řeší prvky: výhybky, koleje, tunely, mosty, přejezdy), IP 4: IT řešení pro atraktivní železnici, IP 5: Zvýšení atraktivity nákladní dopravy. Z hlediska vědy a výzkumu budou upřednostňovány následující oblasti: vývoj prototypů, integrace, virtuální validace (hodnocení), implementace úspěšných technologií. 40

Děkuji za pozornost! Interoperabilita Mgr. Ing. Radek Čech, Ph.D. Správa železniční dopravní cesty, státní organizace www.szdc.cz