HOTEL MARCINČÁK*** LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** ŠÉFKUCHAŘ RESTAURACE VÍT KADRNKA. je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí.
|
|
- Aleš Esterka
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 HOTEL MARCINČÁK*** je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí. LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** ŠÉFKUCHAŘ RESTAURACE VÍT KADRNKA Jsem šéfkuchařem v restauraci rodinného Hotelu Marcinčák***, kde se snoubí jídlo s vínem a levandulí již od roku V naší restauraci vařím jen z kvalitních čerstvých surovin a zaměřuji se především na poctivou domácí kuchyni. Čerpám z naší rodinné farmy v Novosedlech, odkud dodáváme do kuchyně kohouty, husy a každý den vždy čerstvá vajíčka nejen na výborné ranní snídaně. Doporučuji ochutnat naši domácí Novosedelskou husu, která je nezapomenutelným zážitkem. Jídelní lístek máme sezónní. V letním období pečujeme na hotelové zahradě o rozsáhlou bylinkovou zahrádku a bylinky pak využíváme k dochucení našich skvělých jídel a nápojů. Na sklonku léta s mým kuchařským týmem zavařujeme hrozny z našich BIO vinic a v zimním období připravujeme již oblíbenou husí paštiku s brusinkovým želé. Vzhledem k tomu, že jsme hotel s osmi tisíci levandulemi, najdete v naší nabídce řadu domácích levandulových produktů v BIO kvalitě. Vaříme si svůj levandulový sirup, ze kterého připravujeme v horkých letních dnech skvělou svěží levandulovou limonádu. Pokud Vám u nás bude chutnat, rádi pro Vás připravíme také catering do domu k jakékoliv příležitosti. Budu velmi rád, když budete v naší restauraci spokojeni. Vít Kadrnka šéfkuchař restaurace Hotelu Marcinčák***
2 SNÍDANĚ BREAKFAST / SNIADANIE / FRÜHSTÜCK MÍCHANÁ VEJCE NA MÁSLE/3KS/ /ALERGEN: VEJCE, MLÉKO; LAKTÓZA, ALLERGENS: EGGS, MILK, LACTOSE/ SCRAMBLED EGGS WITH BUTTER 3 PCS / JAJECZNICA Z MASLO 3 SZT /RÜHREI MIT BUTTER 3 STÜCKE MÍCHANÁ VEJCE NA CIBULCE /3KS/ /ALERGEN: VEJCE; ALLERGENS: EGGS/ SCRAMBLED EGGS WITH ONION 3 PCS/ JAJECZNICA Z CEBULKA 3 SZT/ RÜHREI MIT ZWIEBEL 3 STÜCKE VEJCE DO SKLA /3KS/ /ALERGEN: VEJCE; ALLERGENS: EGGS/ EGGS IN A GLASS 3 PCS/ JAJKA W SZKLANCE 3 SZT/ EIER IM GLAS 3 STÜCKE VAJEČNÁ OMELETA SE SÝREM, PAŽITKA /ALERGEN: VEJCE;LAKTÓZA, ALLERGENS: EGGS, LACTOSE/ EGG OMELETTE WITH CHEESE AND CHIVES/ OMLET Z SEREM I SZCZYPIORKIEM/ OMELETTE MIT KÄSE UND SCHNITTLAUCH VAJEČNÁ OMELETA SE ŠUNKOU OD KOSTI, PAŽITKA /ALERGEN: VEJCE; ALLERGENS: EGGS/ EGG OMELETTE WITH HAM FROM THE BONE AND CHIVES / OMLET Z SZYNKI Z KOŚCI I SZCZYPOIRKIE / OMELETTE MIT SCHINKEN VOM KNOCHEN UND SCHNITTLAUCH PEČENÁ ŠUNKA OD KOSTI NEBO SLANINA S VEJCI /ALERGEN: VEJCE; ALLERGENS: EGGS/ ROAST HAM FROM THE BONE OR BACON AND EGGS / SZYNKI Z KOŚCI PIECZONA LUB BOCZEK I JAJKA / GERÖSTETE SCHINKEN VOM KNOCHEN ODER SPECK UND EIERN JEMNÝ PÁREK, HOŘČICE, ČERSTVÝ KŘEN /ALERGEN: OBILOVINY PŠENICE, HOŘČICE, CELER, LAKTÓZA; ALLERGENS: CEREAL WHEAT, MUSTARD, CELERY, LACTOSE/ WURSTEL, MUSTARD, FRESH HORSERADISH/ PARÓWKA, MUSZTARDA, ŚWIEŻY CHRZAN / ZARTES WÜRSTCHEN, SENF, FRISCHEM MEERRETTICH
3 PŘEDKRMY APPETIZERS / PRZYSTAWKI / VORSPEISEN ČERVENÁ ŘEPA, RUKOLA, KOZÍ SÝR, LÍSKOVÝ OŘÍŠEK, OPEČENÝ CHLÉB /ALERGEN: OBILOVINY PŠENICE, MLÉKO, LÍSKOVÝ OŘECH; ALLERGENS: CEREAL WHEAT, MILK, HAZELNUTS/ BEETROOT, RUCOLA, GOAT CHEESE, HAZELNUT, TOASTED BREAD BURAK, RUKOLĄ, KOZI SER, ORZECHY LASKOWE, TOSTY Z CHLEBA ROTE RÜBEN, RUCOLA, ZIEGENKÄSE, HASELNUSS, GETOASTETES BROT DOMÁCÍ HUSÍ PAŠTIKA, BRUSINKOVÉ ŽELÉ, OPEČENÝ CHLÉB /ALERGEN: OBILOVINY - PŠENICE, VEJCE, MLÉKO; ALLERGENS: CEREAL WHEAT, EGGS, MILK / HOMEMADE GOOSE PATE, CRANBERRY JELLY, TOASTED BREAD PASZTET Z GĘSI DOMOWY ŻURAWINOWY GALARETKI, TOSTY Z CHLEBA HAUSGEMACHTE GANS PASTETE, PREISELBEERGELEE, GETOASTETES BROT
4 POLÉVKY SOUPS / ZUPY / SUPPEN SILNÝ SLEPIČÍ VÝVAR S MASEM, KOŘENOVÁ ZELENINA /ALERGEN: CELER; ALLERGENS: CEREAL WHEAT, EGGS, MILK, CELERY/ STRONG CHICKEN BROTH WITH MEAT, ROOT VEGETABLES SILNY ROSÓŁ Z KURCZAKA Z MIĘSEM, WARZYWA KORZENIOWE STARK HÜHNERBRÜHE MIT FLEISCH, WURZELGEMÜSE ČESNEKOVÁ POLÉVKA, CHLEBOVÝ KRUTON /ALERGEN: CELER, MLÉKO; LAKTÓZA ALLERGENS: CELERY, MILK, LACTOSE / GARLIC SOUP, BREAD CROUTONS ZUPA CZOSNKOWA, GRZANKI CHLEBOWE KNOBLAUCH SUPPE, BROT CROUTONS
5 HLAVNÍ MENU MAIN MENU/ MENU GŁÓWNE/ HAUPTMENÜ FILET Z CANDÁTA, DUŠENÝ ČERSTVÝ ŠPENÁT, ČESNEK /ALERGEN:RYBA, LACTÓZA, ALERGENS: FISH, LACTOSE/ FILLET OF PIKEPERCH, BRAISED LEAF SPINACH, GARLIC/ FILET Z SANDACZA, DUSZONE LIŚCI SZPINAKU, CZOSNEK/ ZANDERFILET, GESCHMORTE BLATTSPINAT, KNOBLAUCH FILET Z LOSOSA, KOPROVÁ OMÁČKA, ŠŤOUCHANÝ BRAMBOR /ALERGEN:RYBA, CELER, LAKTÓZA, OBILOVINY- PŠENICE, ALERGENS: FISH, CELERY,CEREAL-WHEAT / SALMON FILLET, DILL SAUCE, CRUSHED POTATOES/ FILET Z ŁOSOSIA, SOSB KOPERKOWY, TŁUCZONE ZIEMNIAKI / LACHSFILET, DILLSOßE, STAMPFKARTOFFELN KUŘE SUPREME, PARMEZÁNOVÉ RIZOTO SE SUŠENÝM RAJČETEM /ALERGEN: CELER, LAKTÓZA SO2; ALERGENS:CELERY, LACTOSE, SO2/ CHICKEN SUPREME, PARMESAN RISOTTO WITH SUN-DRIED TOMATOES KURCZAK SUPREME, PARMEZAN RISOTTO Z SUSZONYMI POMIDORAMI HUHN SUPREME, PARMESAN RISOTTO MIT SONNENGETROCKNETEN TOMATEN KONFITOVANÁ DOMÁCÍ NOVOSEDELSKÁ HUSA, ČERVENÉ ZELÍ NA ČERVENÉM VÍNĚ, BRAMBOROVÝ KNEDLÍK /ALERGEN: OBILOVINY PŠENICE, VEJCE; SO2, ALLERGENS: CEREAL WHEAT, EGGS,SO2/ CONFITED NOVOSEDLY S LOCAL GOOSE, RED CABBAGE ON RED WINE, POTATO DUMPLING CONFIT Z LOCALNE GĘSI OD NOVOSEDLY, CZERWONA KAPUSTA Z CZERWONEGO WINA, KNEDEL ZIEMNIACZANY KONFITIERTEM NOVOSEDLY HEIMISCHEN GANS, ROTKOHL AUF ROTWEIN, KARTOFFELKNÖDEL STEAK Z PRAVÉ HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ OMÁČKA DLE VÝBĚRU - HOUBOVÁ OMÁČKA, OMÁČKA SE ZELENÝM PEPŘEM /ALERGEN: OBILOVINY PŠENICE, MLÉKO, CELER, SO₂; ALLERGENS: CEREAL WHEAT, MILK, CELERY, SO₂ / BEEF RUMPSTEAK, SAUCE AS DESIRED - MUSHROOM SAUCE OR GREEN PEPPER SAUCE STEK Z POLĘDWICY WOŁOWEJ, SOS ZGODNIE Z ŻYCZENIEM - SOS PIECZARKOWY LUB SOS Z ZIELONEGO PIEPRZU RINDFLEISCH RUMPSTEAK, SOßE NACH WUNSCH - PILZSOßE ODER GRÜNPFEFFERSOßE TATARÁK Z PRAVÉ HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ, SMAŽENÁ TOPINKA NEBO OPEČENÝ CHLÉB /ALERGEN: OBILOVINY PŠENICE, VEJCE, MLÉKO, HOŘČICE; ALLERGENS: CEREAL WHEAT, EGGS, MILK, MUSTARD/ TARTARE OF BEEF SIRLOIN, FRIED BREAD OR TOAST TATAR Z POLĘDWICY WOŁOWEJ, SMAŻONE CHLEB LUB TOAST TARTAR VOM RINDERFILET, GEBRATENEN BROT ODER TOAST LISTOVÝ SALÁT, LEVANDULOVÝ OLEJ, KOZÍ SÝR, MARINOVANÁ HRUŠKA /ALERGEN: MLÉKO, SO₂; ALLERGEN : MILK,SO₂/ LETTUCE, LAVENDER OIL, GOAT CHEESE, MARINATED PEAR SAŁATA, OLEJEK LAWENDOWY, KOZI SER, MARYNOWANĄ GRUSZKĄ SALAT, LAVENDELÖL, ZIEGENKÄSE, MARINIERTE BIRNE
6 ČESKÉ SPECIALITY CZECH SPECIALITIES / CZESKIE SPECJAŁY / TSCHECHISCHE SPEZIALITÄTEN ŘÍZKY Z VEPŘOVÉ PANENKY SMAŽENÉ NA PŘEPUŠTĚNÉM MÁSLE GHÍ DOMÁCÍ BRAMBOROVÝ SALÁT S MAJONÉZOU / RODINNÝ RECEPT /ALERGEN:MLÉKO, VEJCE, LAKTÓZA, OBILOVINY-PŠENICE, HOŘČICE, SO2/ ALERGENS: MILK, EGGS, LACTOSE,CEREAL WHEAT, MUSTARD,SO2 / PORK TENDERLOIN IN BREADCRUMBS FRIED ON CLARIFIED BUTTER - GHEE, HOMEMADE POTATO SALAD /FAMILY RECIPE/ KOTLET WIEPRZOWY Z POLĘDWICY NA KLAROWANYM MAŚLE - GHEE, DOMOWA SAŁATKA ZIEMNIACZANA Z MAJONEZEM /PRZEPIS RODZINY/ SCHNITZEL VOM SCHWEINEFILET AUF BUTTERSCHMALZ GHEE, HAUSGEMACHTE KARTOFFELSALAT /FAMILIENREZEPT/ HOVĚZÍ SVÍČKOVÁ NA SMETANĚ, KYNUTÝ KNEDLÍK / RODINNÝ RECEPT /ALERGEN: OBILOVINY PŠENICE, VEJCE, MLÉKO, CELER, HOŘČICE; ALLERGENS: CEREAL WHEAT, EGGS, MILK, CELERY, MUSTARD/ SIRLOIN OF BEEF WITH CREAM SAUCE, CRANBERRY JELLY AND WHIPPED CREAM, DUMPLING/FAMILY RECIPE/ POLĘDWICA W SOSIE ŚMIETANOWYM, I ŻURAWINA Z BITĄ ŚMIETANĄ, KNEDEL /PRZEPIS RODZINY/ LENDENBRATEN IN SAHNE-SAUCE MIT PREISELBEEREN UND SCHLAGSAHNE, SEMMELKNÖDEL /FAMILIENREZEPT/ GULÁŠ Z HOVĚZÍ KLIŽKY NA ČERVENÉM VÍNĚ, KYNUTÝ KNEDLÍK /ALERGEN: OBILOVINY PŠENICE, VEJCE, MLÉKO, CELER; SO2, ALLERGENS: CEREAL WHEAT, EGGS, MILK, CELERY, SO2/ BEEF GOULASH ON RED WINE, DUMPLING GULASZ WOŁOWY NA WINIE CZERWONYM, KNEDEL RINDERGULASCH AUF ROTWEIN, SEMMELKNÖDEL MIKULOVSKÝ PEČENÝ VRABEC, BÍLÉ ZELÍ, BRAMBOROVÝ KNEDLÍK /ALERGEN: OBILOVINY PŠENICE, VEJCE, MLÉKO; ALERGENS: CEREAL-WHEAT, EGGS, MILK/ ROASTED PORK Á LA MIKULOV, WHITE CABBAGE, POTATO DUMPLING PIECZONA WIEPRZOWINA MIKULOWSKA VRABEC, BIAŁA KAPUSTA, KNEDEL ZIEMNIACZANY GEBRATENER SPATZ AUS MIKULOV, WEIßKRAUT, KARTOFFELKNÖDEL SMAŽENÝ SÝR, HRANOLKY, DOMÁCÍ TATARSKÁ OMÁČKA /ALERGEN: OBILOVINY PŠENICE, VEJCE, MLÉKO; ALERGENS: CEREAL-WHEAT, EGGS, MILK/ FRIED CHEESE IN BREADCRUMBS, FRENCH FRIES, HOMEMADE TARTAR SAUCE SER SMAŻONY, FRYTKI, DOMOWY SOS TATARSKI BACKKÄSE, POMMES FRITTES, HAUSGEMACHTE TARTARSAUCE
7 JÍDLO BEZ MASA MEALS WITHOUT MEAT / POSIŁEK BEZ MIĘSA / MAHLZEIT OHNE FLEISCH RIZOTO SE SMETANOVO-HOUBOVOU OMÁČKOU /ALERGEN: OBILOVINY PŠENICE, VEJCE, MLÉKO; CELER, LAKTÓZA, ALERGENS: CEREAL-WHEAT, EGGS, MILK, CELERY, LACTOSE/ RISOTTO WITH CREAMY MUSHROOM SAUCE RISOTTO Z KREMOWYM SOSEM GRZYBOWYM RISOTTO MIT PILZRAHMSAUCE SÝR BRIE NA GRILU S BYLINKOVÝM ŽERVÉ, LISTOVÝ SALÁT S LEVANDULOVÝM OLEJEM, OPEČENÝ CHLÉB /ALERGEN: OBILOVINY- PŠENICE, MLÉKO, LAKTÓZA, ALERGENS: CEREAL WHEAT, MILK, LACTOSE/ GRILLED BRIE WITH HERB GERVAIS, LETTUCE WITH LAVENDER OIL, TOASTED BREAD GRILLOWANY BRIE Z ZIOŁOWYM GERVAIS, SAŁATA Z OLEJEK LAWENDOWY, TOSTY Z CHLEBA GEGRILLTER BRIEKÄSE MIT HERB GERVAIS, SALAT MIT LAVENDELÖL, GETOASTETES BROT
8 PRO NAŠE DĚTI KIDS MENU / DANIA DLA DZIECI / KINDERMENÜ KUŘECÍ MASÍČKO S PŘEKVAPENÍM, BRAMBOROVÁ KAŠE /ALERGEN: MLÉKO ; ALLERGEN: MILK / CHICKEN MEAT WITH A SURPRISE, MASHED POTATOES MIĘSO Z KURCZAKA Z NIESPODZIANKĄ, PUREE ZIEMNIACZANE HÜHNERFLEISCH MIT ÜBERRASCHUNG, KARTOFFELPÜREE
9 DEZERTY DESSERTS / DESERY / DESSERTS DOMÁCÍ CHEESECAKE S LEVANDULÍ /ALERGEN: OBILOVINY - PŠENICE, MLÉKO, VEJCE; ALLERGENS: CEREAL WHEAT, MILK, EGGS/ HOMEMADE CHEESECAKE WITH LAVENDER DOMOWY CHEESECAKE Z LAWENDY HAUSGEMACHTE CHEESECAKE MIT LAVENDEL TEPLÉ LESNÍ PLODY S VANILKOVOU ZMRZLINOU /ALERGEN: MLÉKO, LAKTÓZA, ALERGENS: MILK, LACTOSE/ WARM FOREST FRUITS WITH VANILLA ICE-CREAM CIEPŁE OWOCE LEŚNE Z LODAMI WANILIOWYMI HEISSE WALDFRÜCHTE MIT VANILLE-EIS PALAČINKY S DOMÁCÍ MARMELÁDOU S LEVANDULÍ, LEVANDULOVÁ ZMRZLINA /ALERGEN: OBILOVINY - PŠENICE, MLÉKO, VEJCE; ALLERGENS: CEREAL WHEAT, MILK, EGGS/ PANCAKES WITH HOMEMADE JAM WITH LAVENDER, LAVENDER ICE-CREAM NALEŚNIKI Z DŻEMEM DOMOWYM Z LAWENDĄ, LAWENDA LODY PFANNKUCHEN MIT HAUSGEMACHTER MARMELADE MIT LAVENDEL, LAVENDEL-EIS SLADKÁ RÝŽE, MÁSLO, TEPLÉ JABLÍČKO, SKOŘICE /ALERGEN: MLÉKO, LAKTÓZA, SO2, ALERGENS: MILK, LACTOSE, SO2/ SWEET MILK RICE, BUTTER, WARM APPLE, CINNAMON SŁODKI RYŻ, MASŁO, CIEPŁE JABŁKO, CYNAMON SÜSSE MILCHREIS, BUTTER, WARMER APFEL, ZIMT
LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK***
LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí. Nádech levandule objevíte všude. V restauraci rodinného Levandulového Hotelu Marcinčák***, se snoubí jídlo s vínem
VíceNaše domácí kuchyně vaří výhradně z čerstvých surovin.
HOTEL MARCINČÁK*** je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí. Naše domácí kuchyně vaří výhradně z čerstvých surovin. Náš dodavatel hus, slepic a vajíček je rodinná farma v Novosedlech www.hotelmarcincak.cz
VíceLEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK***
LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** JE RODINNÝ HOTEL, KDE SE SNOUBÍ VÍNO S JÍDLEM A LEVANDULÍ. NÁDECH LEVANDULE OBJEVÍTE VŠUDE. V RESTAURACI RODINNÉHO LEVANDULOVÉHO HOTELU MARCINČÁK***, SE SNOUBÍ JÍDLO S VÍNEM
Více100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10
PŘEDKRMY/STARTERS 100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast 100 g Carpaccio z červené řepy s balkánským sýrem a rukolou, pečivo 119 Kč Beetroot carpaccio with feta
VíceLEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK***
LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí. Nádech levandule objevíte všude. V restauraci rodinného Levandulového Hotelu Marcinčák***, se snoubí jídlo s vínem
VíceV restauraci rodinného Hotelu Marcinčák***, se snoubí jídlo s vínem a levandulí již od roku 2008.
LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí. V restauraci rodinného Hotelu Marcinčák***, se snoubí jídlo s vínem a levandulí již od roku 2008. V naší restauraci
VíceStarters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40
Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Tartare from marinated tiger prawns
VíceLEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí.
LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí. V restauraci rodinného Hotelu Marcinčák***, se snoubí jídlo s vínem a levandulí již od roku 2008. V naší restauraci
VíceLEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí.
LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí. Nádech levandule objevíte všude. V restauraci rodinného Hotelu Marcinčák***,se snoubí jídlo s vínem a levandulí
VícePředkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou
VícePředkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky
150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou
VícePředkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum
Předkrmy/Starters 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum 80g Marinovaná červená řepa v cukru a vanilce s čerstvým kozím
VíceTRAVEL WINE, SPOL. S R.O. PROVOZOVNA: K VÁPENCE 69, CZ- 692 01 MIKULOV, IČ:63496593, DIČ:CZ63496593. www.hotelmarcincak.cz HOTEL MARCINČÁK***
TRAVEL WINE, SPOL. S R.O. PROVOZOVNA: K VÁPENCE 69, CZ- 692 01 MIKULOV, IČ:63496593, DIČ:CZ63496593 HOTEL MARCINČÁK*** RODINNÝ HOTEL, KDE SE SNOUBÍ VÍNO S JÍDLEM A LEVANDULÍ NAŠE DOMÁCÍ KUCHYNĚ VAŘÍ VÝHRADNĚ
VíceJídelní lístek HOTEL POŠTA
Jídelní lístek HOTEL POŠTA Hotel Pošta, Černý Důl 77, 543 44 Czech rep. Mail : hotel-posta@centrum.cz K pivu : 75g Topinka s masovou směsí 79Kč Rostbrot mit pikante fleisch-mischung und kase Toast with
VíceTRAVEL WINE, SPOL. S R.O. PROVOZOVNA: K VÁPENCE 69, CZ- 692 01 MIKULOV, IČ:63496593, DIČ:CZ63496593 HOTEL MARCINČÁK***
TRAVEL WINE, SPOL. S R.O. PROVOZOVNA: K VÁPENCE 69, CZ- 692 01 MIKULOV, IČ:63496593, DIČ:CZ63496593 HOTEL MARCINČÁK*** HOTEL MARCINČÁK*** JE RODINNÝ HOTEL, KDE SE SNOUBÍ VÍNO S JÍDLEM A LEVANDULÍ. NAŠE
VícePŘEDKRMY VORSPEISEN / STARTERS / PRZYSTAWKI
PŘEDKRMY VORSPEISEN / STARTERS / PRZYSTAWKI 75 g Caprese Buratta mozzarrella, rajčata, bazalkové pesto 7 159 Kč Caprese Buratta Mozzarella, Tomaten, Basilikum Pesto Caprese Buratta mozzarella, tomatoes,
Více80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb
Menu Předkrmy / Starters 70 g Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb 80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread 80 g Lososový tatarák, toust 105,- Salmon
VíceLEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí.
LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí. V restauraci rodinného Hotelu Marcinčák***, se snoubí jídlo s vínem a levandulí již od roku 2008. V naší restauraci
VíceStudené předkrmy/cold starters
Studené předkrmy/cold starters Tatarský biftek /1,3/ 100g 195,- Beef tartare with toast Ručně připravený tatarský biftek z pravé svíčkové, ochucený podle originálního receptu našeho šéfkuchaře podávaný
VícePolévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč
Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým
VícePolední menu
Polední menu 9.9.2019 Hovězí vývar s játrovými knedlíčky (1,3,9) Beef broth with liver dumplings Minestrone (1) Minestrone 130g Kuřecí medailonky s fazolovými lusky a hranolky Chicken medalions with green
VícePŘEDKRMY / APPETIZERS
PŘEDKRMY / APPETIZERS Carpaccio z pečené červené řepy s rozpečeným kozím sýrem (70g), medem a rukolou, podávané s rozpečenou bagetou. Carpaccio of baked beetroot with melted goat cheese (70g), honey and
VíceJÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA
VícePředkrmy Appetizers. Polévky Soups
11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese
VícePředkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer
Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr, carpaccio z červené řepy 100 g Grilled goat cheese, beetroot carpaccio 140 Kč 150g Davelská tlačenka s cibulí a octem Pork aspic
VíceTRAVEL WINE, SPOL. S R.O. PROVOZOVNA: K VÁPENCE 69, CZ- 692 01 MIKULOV, IČ:63496593, DIČ:CZ63496593
TRAVEL WINE, SPOL. S R.O. PROVOZOVNA: K VÁPENCE 69, CZ- 692 01 MIKULOV, IČ:63496593, DIČ:CZ63496593 HOTEL MARCINČÁK*** JE RODINNÝ HOTEL, KDE SE SNOUBÍ VÍNO S JÍDLEM A LEVANDULÍ. Naše domácí kuchyně vaří
VíceUvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13: Obiloviny -1, korýši-2, vejce-3, ryby-4, podzemnice olejná-5, sojové boby-6,mléko a výrobky
VíceVážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.
Vážení hosté, vítejte v restauraci Baroko. Málokterý host ví, že se ocitá v části sklepeních minoritského kláštera sv. Janů, který byl založen v době prvního rozmachu řádu minoritů, a to již před rokem
VíceTRAVEL WINE, SPOL. S R.O. PROVOZOVNA: K VÁPENCE 69, CZ- 692 01 MIKULOV, IČ:63496593, DIČ:CZ63496593 www.hotelmarcincak.cz HOTEL MARCINČÁK***
TRAVEL WINE, SPOL. S R.O. PROVOZOVNA: K VÁPENCE 69, CZ- 692 01 MIKULOV, IČ:63496593, DIČ:CZ63496593 HOTEL MARCINČÁK*** RODINNÝ HOTEL, KDE SE SNOUBÍ VÍNO S JÍDLEM A LEVANDULÍ NAŠE DOMÁCÍ KUCHYNĚ VAŘÍ VÝHRADNĚ
VíceStudené předkrmy. Starters 175,-
Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Ping marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce Mousse z kozího sýra s rajčatovým čatní, toust
VíceSTUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY
100 STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and hot starters Caprese salát Caprese salad,12 Carpaccio z býčka s lístky rucoly a parmazánem Bull carpaccio with rucola and Parmasan,12 Terinka z uzeného lososa s ricottou
VíceRESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10
RESTAURANT MENU Předkrmy Tataráček z Anguse s topinkami 1 Seznam alergenů: 1,3,10 Grilovaný Hermelín s rozpečeným chlebem a zeleninovým salátkem 1 Seznam alergenů: 1,7 Smažený uzený ovčí sýr v bramborovém
VíceJÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread
JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS Šumavská topinka Topinka 2ks míchaná vejce, sýr eidam, kečup Toast with mixed eggs, cheese, ketchup Masová topinka vepřové nudličky, zeleninová směs, topinka Toast with
VíceMENU PODZIM AUTUMN 2017
MENU PODZIM AUTUMN 2017 PŘEDKRMY STARTERS 100g CARPACCIO Z ČERVENÉ ŘEPY 130 Kč s kozím sýrem a rukolou, toust 100g CARPACCIO OF RED BEET 130 CZK with goat cheese and arugula, toast 70g KACHNÍ PAŠTIKA 140
VíceRestaurace. U Kazdů. Jídelní lístek
Restaurace U Kazdů Jídelní lístek Od 13. 12. 2014 nám vzniká povinnost označovat v jídelním lístku alergeny, které daný pokrm obsahuje. Označení přítomnosti alergenu je na jídelním lístku za každým pokrmem
VíceHOTEL MARCINČÁK*** LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí.
HOTEL MARCINČÁK*** je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí. LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** ŠÉFKUCHAŘ RESTAURACE VÍT KADRNKA Jsem šéfkuchařem v restauraci rodinného Hotelu Marcinčák***,
VíceTRAVEL WINE, SPOL. S R.O. PROVOZOVNA: K VÁPENCE 69, CZ- 692 01 MIKULOV, IČ:63496593, DIČ:CZ63496593 www.hotelmarcincak.cz HOTEL MARCINČÁK***
TRAVEL WINE, SPOL. S R.O. PROVOZOVNA: K VÁPENCE 69, CZ- 692 01 MIKULOV, IČ:63496593, DIČ:CZ63496593 HOTEL MARCINČÁK*** RODINNÝ HOTEL, KDE SE SNOUBÍ VÍNO S JÍDLEM A LEVANDULÍ NAŠE DOMÁCÍ KUCHYNĚ VAŘÍ VÝHRADNĚ
VíceSEZÓNNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK
SEZÓNNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK Salát Ceasar s chlebovými krutony a hoblinami parmazánu 140,- Kč Listový salát s tuňákem, vařeným vejcem a červenou cibulí 120,- Kč Čekankový salát s hruškou a filetovaným pomerančem,
VíceJÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI
VíceSNÍDANĚ. Vaječné pokrmy nebo omelety ze tří vajec. Pečivo a doplňky. Polévky
SNÍDANĚ Česká snídaně 118,- Dvě vejce na jakýkoliv způsob, slanina, klobásky, máslo, chléb, káva nebo čaj Anglická snídaně 118,- Toasty, míchaná vejce, slanina, klobásky, máslo, džem, pečivo, káva nebo
VícePŘEDKRMY- STARTERS 159,-
PŘEDKRMY- STARTERS Restované kuřecí jatýrka s jablky, malý trhaný salátek, opečená tmavá bagetka Grilled chicken liver with apple, small mix of green salads, dark bread 80gr ALERGEN 1 159,- Carpaccio z
VíceVítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu / Something with beer (servírované s čerstvým chlebem) 100g Náš nakládaný hermelín / Pickled Hermelin cheese 65,- s marinovanou
VíceStudené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers
Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers 100g Šunka s máslem 40,- Schinken mit Gurke Ham with cucumber 100g Eidam,máslo 20g 40,- Eidamer Käse,Butter Eidam(cheese),butter 150g Studený talíř(šunka,eidam,niva)
VíceReklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně
Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým
VíceRESTAURACE BALDOVEC RESORT
RESTAURACE BALDOVEC RESORT Teplá jídla Vám připravíme denně v době od 10:00 do 21:30. The kitchen is open daily from 10:00 till 21:30. V případě plně obsazené restaurace je možná delší doba přípravy Vašich
VícePŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,
PŘEDKRMY STARTERS 80g PITA CHLÉB 125 Kč s pestem z červené řepy a listy polníčku [1/7/8] 80g PITA BREAD 125 CZK with beetroot pesto and Lamb s letuce [1/7/8] 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ, parmazán,
VíceM E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters
M E N U Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free Předkrm y / Starters 80g Kachní paštička 1, 3, 7.......109,-kč na trhaném salátku s višňovou
Více* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight
Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY Starters 70 80 80 Králičí paštika s opečeným chlebem Rabbit s paté with baked slice of bread Mozzarella s rajčaty Caprese salad Carpaccio z býčka Carpaccio of a young bull
VíceJídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem
Jídelní lístek Chuťovky - Little something for your taste 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Toast with poultry liver, vegetables and cheese 150 g Topinka s kuřecím masem, zeleninou a sýrem
VíceSteaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from
VícePředkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine
Předkrmy Starters Bruschetta s parmezánem, rajčaty a bazalkovým pestem Bruschetta with parmesan cheese, tomatoes and basil pesto Tatarák z hovězího masa s bylinkami, olivový olej, kapary, rukola a parmezán
VíceNěco k pivu. Polévky
Něco k pivu Somthing to beer 200g Domácí tlačenka s cibulí a octem, pečivo A1 55,- Home brawn with onion and vinegar, pastry 1 ks Nakládaný hermelín, pečivo A 1,7 55,- Pickled cheese, pastry 3 ks Bramboráčky
VíceSEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES POLÉVKY 280 ml PÓRKOVÝ KRÉM 45,- Hustý pórkový krém se smetanou a krutony Creamy leek soup with croutons PASTA 300 g LASAGNE S LOSOSEM 140,- Smetanové lasagne s lososem a
VíceU Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:
Zámecká restaurace U Toryka Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt: Duo Trading s.r.o. Zámecká restaurace U Toryka Tel.: +420 777 766 458 Nám. 14.Října 1307/2 Orlík nad Vltavou 116 Fax.:+420 380 120 458
VícePŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem
PŘEDKRMY STARTERS 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem [1/4] 90g GRILLED OCTOPUS 190 CZK with fresh herbs and garlic served on
VíceMENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE
MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE PŘEDKRMY - STARTERS 100G TATARSKÝ BIFTEK ZE SVÍČKOVÉ, VEJCE, 4KS TOPINEK 180,- BEEF TARTAR WITH FRIED BREAD 100G DOMÁCÍ KACHNÍ PAŠTIKA OBALENÁ SLANINKOU S BRUSINKOVOU
VíceRESTAURACE VRATISLAVSKÝ DŮM NABÍDKA DNE:
RESTAURACE VRATISLAVSKÝ DŮM NABÍDKA DNE: Svíčková na smetaně, knedlík, brusinky 120 g 139,- Kč Smažený sýr 150 g 99,- Kč Smažený hermelín 150 g 99,- Kč Smažený kuřecí řízek 150 g 110,- Kč Smažený kapr
VícePředkrmy Vorspeisen Starters
JÍDELNÍ LÍSTEK Předkrmy Vorspeisen Starters 50 g Salát Capresse s mozzarelou (rajčata,oliv.olej,pesto) 65,- Kč Salat Capresse mit Mozzarela (Tomaten, Oliv-öil, Pesto) Salad Capresse with mozzarela (tomatoes,
VícePŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-
PŘEDKRMY- STARTERS Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,- Zaječí paštika s naší domácí cibulovou marmeládou Rabbit
VíceMENU JARO SPRING 2017
MENU JARO SPRING 2017 PŘEDKRMY STARTERS 3 ks GRILOVANÉ TYGŘÍ KREVETY 205 kč na lehkém salátku, toust [1/3/4/7] 3 ks GRILLED TIGER PRAWNS 205 CZK on a light salad, toast [1/3/4/7] 70g JEMNÁ PAŠTIKA Z KRÁLÍKA
VícePředkrmy. Polévky a saláty
Předkrmy BRUSCHETTA S RAJČATY Grilovaná křupavá bagetka s česnekem, olivovým olejem, čerstvými rajčaty a bazalkou (1) GRILOVANÝ SÝR HALLOUMI Grilovaný sýr Halloumi s vodním melounem a bazalkovo-mátovým
VícePředkrmy/ Vorspeisen. 100g Plátky červené řepy podávané s kysanou smetanou, toast Roterübescheiben mit Sauerrahm, Toast 75,-Kč
Předkrmy/ Vorspeisen 100g Plátky červené řepy podávané s kysanou smetanou, toast Roterübescheiben mit Sauerrahm, Toast 75,-Kč 100g Tataráček z lososa podávaný s rozpečeným toastem Toastbrot serviert mit
VíceNěco k pivu/ Something to the beer
Polévky/ Soups 154/ 0,33 l Polévka dle denní nabídky 25,--Kč 0,33 l Soup of the Day Něco k pivu/ Something to the beer 151/ 1ks Pikantní topinka s kuřecím masem 49,--Kč 1ks Toast with chicken meat mixture
VíceSpeciality. 200g Grilovaný filet z lososa(4) na pomerančích. 200g Grilovaný filet z candáta(4) 40,- Kč
Předkrmy Starters Vorspeise Uzený losos na listovém salátu s křenovou majonézou4,7) Smoked salmon on lettuce with horseradish sauce Geräucherter Lachs auf Salat mit Meerrettichsauce 130,- Kč Restované
VíceJídelní lístek. Polévky. Předkrmy. Česká kuchyně. Hlavní jídla. Hotel Hradec. hořčice, okurka, feferonky. 0,33 l Slepičí vývar s nudlemi 45 Kč
Polévky 0,33 l Slepičí vývar s nudlemi 45 Kč 0,33 l Česneková s krutony 42 Kč 0,33 l Denní polévka 45 Kč Předkrmy 80 g Nakládaný hermelín, toast 75 Kč 80 g Grilovaný hermelín ve slanině, brusinky, cibulka,
VíceSPECIALITY NEJEN K PIVU POLÉVKY HOVĚZÍ MASO VEPŘOVÉ MASO
SPECIALITY NEJEN K PIVU 100g Topinka 90,- (Vepřové maso, cibule, paprika, kečup, sýr) A1,6,7 3 ks Topinka s vejci a sýrem A3,7 75,- 1ks Utopenec s cibulí, chléb A1,10 50,- 1košík Chipsy, tatarská omáčka
VícePředkrmy. Polévky a saláty
Předkrmy BRUSCHETTA S RAJČATY Grilovaná křupavá bagetka s česnekem, olivovým olejem, čerstvými rajčaty a bazalkou (1) GRILOVANÝ SÝR HALLOUMI Grilovaný sýr Halloumi s vodním melounem a bazalkovo-mátovým
VíceSEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER POLÉVKA 280 ml MRKVOVÝ KRÉM SE ZÁZVOREM 45,- Jemný mrkvový krém se zázvorem, smetanou a krutony Creamy carrot soup with ginger and croutons SALÁT 125 g CAPRESE
VícePŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK
PŘEDKRMY STARTERS 1ks QUESADILLA 120 kč s čerstvou zeleninou a sýrem čedar s omáčkou ze zakysané smetany 1pc QUESADILLA 120 CZK with fresh vegetables, Cheddar cheese and sour creme sauce 80g ŠKVARKOVÁ
VíceMalá jídla Small dishes
Jídelní lístek Menu Malá jídla Small dishes Pažitkový krém / sušená vepřová panenka / bageta Škvarková pomazánka / jarní cibulka / chléb Chive cream spread / dried pork tenderloin / baguette 80 g... 95,-
VíceVítejte. Vzkříšení legendy. Přejeme příjemný gurmánský zážitek. Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod
Vítejte Vzkříšení legendy Přejeme příjemný gurmánský zážitek Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod Při objednání poloviční porce jídla účtujeme 70% ceny celé porce. Seznam
VícePředkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese
Předkrmy Starters 80g Kachní játra v kachním sádle s čerstvou majoránkou, čerstvé pečivo 59,- Duck liver in duck lard with fresh marjoram, fresh-baked bread 80g Parmská šunka s mozzarellou, sušenými rajčaty
VícePředkrmy světové kuchyně
Předkrmy světové kuchyně Starters international cuisine 70g Domácí zvěřinová paštika, brusinková redukce 69,- Home-made venison paté, cranberry reduction sauce 100g Žampiony s česnekem a parmezánem 69,-
VícePŘEDKRMY: 100g Domácí játrová paštika s brusinkovým dipem a opečenými tousty
PŘEDKRMY: 100g Domácí játrová paštika s brusinkovým dipem a opečenými tousty 80,- Kč 4 ks Marinovaná kuřecí křidélka podávaná s pikantní medovou omáčkou a česnekovým toustem 80,- Kč POLÉVKY: 0,33l Kulajda
VíceStarters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40
Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Yellowfin tuna tartar with fennel,
VícePředkrmy. Hlavní jídlo. Vegetarianská / dětská. Dezerty. Vorspeisse / Starters. Hauptgericht / Main course
Předkrmy Vorspeisse / Starters Předkrmy Kozí sýr na grilu s variací listových salátů, domácí jablečný džem, ořechový chléb 129 Gegrillter Ziegenkäse mit Salaten, hausgemachte Apfelmarmelade, Nussbrot Grilled
VícePŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.
PŘEDKRMY/STARTERS 80g Uzená makrela s medovou cibulkou, pečivo Smoked mackerel with honey onion, pastry A: 1,3,4,7,10 80g Domácí vepřová paštika s játry, brusinkový dip, pečivo Homemade pork paté with
VícePředrmy/Vorspeisen. Polévky/Suppen
Předrmy/Vorspeisen Hovězí carpaccio (parmezán,rucola,olivy,olivový olej, bagetka) Rinder carpaccio (Parmesan, Rucola, Olive Oil, Gebäck, Oliven) 149,-KČ Obložená mísa (mix sýrů a salámu okurka, máslo)
Více1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread
V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod
VícePŘEDKRMY STARTERS POLÉVKY SOUPS. 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,-
PŘEDKRMY STARTERS 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,- Homemade duck s paste with arugula, cranberry sauce and toast 100 g Škvarková pomazánka
VíceTartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast
Carpaccio z červené řepy s čerstvým kozím sýrem, pekanovými ořechy a salátkem frisé 115,Beetroot Carpaccio with goat cheese, pecan nuts and frisé salat Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem
VíceMALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Teplá šunka od kosti na farmářském chlebu, sýr gruyère, pečené vejce a studená křenová omáčka
MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY Teplá šunka od kosti na farmářském chlebu, sýr gruyère, pečené vejce a studená křenová omáčka Grilovaná vepřová panenka s vlažným salátem ze zelené čočky Domácí paštika z husích jater
VíceVepřové maso (Schweinefleisch,pork)
Vepřové maso (Schweinefleisch,pork) 200 g Vepřový steak z krkovice podávaný na prkénku 130,- Kč s barbecue omáčkou a cibulovými kroužky Pork steak served on a platter with barbecue sauce and onion rings
VícePředkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
Předkrmy Appetizers Gratinovaný kozí sýr na toastu zakápnutý medem, s čerstvým salátkem z baby špenátu a rukoly s piniovými oříšky a balsamico redukcí Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad
VíceVítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu a předkrmy / Something with beer 1ks Nakládaný hermelín / Pickled hermelín cheese 69,- s pikantní marinádou a marinovanou červenou
Víceje rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí.
HOTEL MARCINČÁK*** je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí. LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** ŠÉFKUCHAŘ RESTAURACE VÍT KADRNKA Jsem šéfkuchařem v restauraci rodinného Hotelu Marcinčák***,
VícePředkrmy - Vorspeisen - Starters
Předkrmy - Vorspeisen - Starters 70g Mozzarella prokládaná tomaty s olivovým olejem a olivami 91,- Mozzarella mit Tomaten, Oliven Oil und Oliven Mozzarella with tomato, olive oil and olives 70g Carpaccio
VícePOLEDNÍ MENU LUNCH MENU
pondělí monday 5.11. 2018 Polévka z divokých kachen se zeleninou (1,7,9) Creamy wild duck soup with vegetables Tuňákové tataki se salátkem z hlívy a shitake (1,7,9) Tuna Tataki with shitake and oyster
Více1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread
V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod
VíceNěco na rozta ení aludku Appetizers
Něco na rozta ení aludku Appetizers Studené / Cold appetizers: Václavova nivová koule 1ks 11,- (blue cheese, bitter, onion, walnuts) Chleba se sádlem a cibulí 22,- (bread with lard and onion) Chleba s
VíceKachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou
STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and hot starters 90 Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou Sous vide duck breast with plum ragout and roasted beetroot 12 1 80 Carpaccio z býčka
VíceInformace o obsažených alergenech Vám poskytne obsluha na vyžádání. Předkrmy
Informace o obsažených alergenech Vám poskytne obsluha na vyžádání. Předkrmy Paštika z vepřových jater a líček s brusinkovým želé, šalotkovou marmeládou a topinkou ze selského chleba 70 Kč Námi zauzená
VíceVítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu a předkrmy / Something with beer 1ks Nakládaný hermelín / Pickled hermelín cheese 75,- s pikantní marinádou a marinovanou červenou
VíceSluneční dvůr nabízí:
Provozní doba restaurace 12:00 23:00, provozní doba kuchyně 12:00 22:00 Jídelní lístek pro Vás připravil kolektiv našich kuchařů v čele s šéfkuchařkou Ludmilou Rosovou. Ceny jsou platné od 1.5.. 2014.
VícePŘEDKRMY Domácí kachní paštika s brusinkami a cibulovým chlebem 80g 85 kč
PŘEDKRMY Domácí kachní paštika s brusinkami a cibulovým chlebem 80g 85 kč Tataráček ze zauzeného lososa s mladou cibulkou a kytičkou salátu,opečený domácí chléb 60g 89 kč POLÉVKY Krémová dýňová zjemněná
VíceRůžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)
Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12) Mousse z kozího sýra na pečené červené
VícePředkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard
Předkrmy Starters Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard Carpaccio z jelena s rukolou 279,- Carpaccio from red deer saddle with garden rocket
VícePolévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč
Smluvní ceny vč. DPH Studené předkrmy/ Cold Starters 100/ 130 g Domácí paštika s husími játry s omáčkou z lesních plodů Homemade goose liver pate served with forest berry sauce 77,- Kč 101/ 70 g Uzený
VíceHotel "Na Trojáku" Hošťálková 217
Hotel "Na Trojáku" Hošťálková 217 POLÉVKY /SOUPS/ SUPPEN/ SOEPEN Hovězí vývar s nudlemi 45,-Kč 1,9 Česneková 45,- Kč 1,3,6,9 Garlic, Knoblauchsuppe Polévka dle denní nabídky Soep van de dag PŘEDKRMY /STARTERS/
VícePOLEDNÍ MENU LUNCH MENU
pondělí monday 5. 3. 2018 Květákový krém s koriandrem a sezamem (1,7,9,) Creamy cauliflower soup with cilantro and sesame seeds Salát s hruškou, kozím sýrem a medovými ořechy (1,7,9) Pear salad with goat
Více