Utopenec "Pikant" s cibulí, peèivo Pickled sausage, bread / Eingelegte Würste mit Zwiebeln, Gebäck
|
|
- Jan Holub
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Utopenec "Pikant" s cibulí, peèivo Pickled sausage, bread / Eingelegte Würste mit Zwiebeln, Gebäck 39 Kè 100g 1pc/1St. 39 Kè 35 Kè 65 Kè 1 pár Párek jemný s hoøèicí/keèupem, peèivo 29 Kè A pair of Frankfurters with mustard or ketchup, bread / Feine Würstchen mit Senf/Ketchup, Gebäck 1pc/1St. Domácí tlaèenka s cibulí a octem/hoøèicí, peèivo Home-made headcheese with onions in vinegar bread / Hausgemachte Presswurst mit Essigzwiebeln/Senf, Gebäck Uzený domácí bùèek s hoøèicí a køenem, peèivo Home-made brisket of pork with mustard and horseradish, bread / Hausgemachter geräucherter Bauchspeck mit Senf und Meerrettich, Gebäck Nakládaný hermelín v oleji s cibulí a feferonkou, peèivo Marinated Hermelin cheese, bread / Eingelegter Camembert-Käse mit Zwiebeln und Pfefferoni, Gebäck Topinka s ïábelskou smìsí a sýrem Devil's toast / Teufelstoast mit Käse 45 Kè 1pc/1St. Topinka s èesnekem Garlic toast / Knoblauchtoast 10 Kè 250ml Drš2ková, peèivo Tripe soup, bread / Kuttelflecksuppe, Gebäck dále dle denní nabídky see daily offer / nach dem täglichen Angebot 39 Kè
2 min.2kg Peèená kachna èervené a bílé zelí, drbáky, houskový a bramborový knedlík/pro 4 osoby/ Roast duck, red cabbage and white sauerkraut, white bread and potatoe dumplings /4 people/ Bratente, Rot- und Weisskraut, Semmel- und Kartoffelknödel /4 Personen/ 580 Kè min.3kg Peèená husa èervené a bílé zelí, drbáky, houskový a bramborový knedlík/pro 4 osoby/ Roast goose, red cabbage and white sauerkraut, white bread and potatoe dumplings /4 people/ Gänsebraten, Rot- und Weisskraut, Semmel- und Kartoffelknödel /4 Personen/ (pouze na objednávku 24hodin pøedem) 8 350g Pikantní køupavé kuøe na zeleninovém salátì () 135 Kè Spicy crunchy chicken with vegetables salad / Pikantes knuspriges Hähnchen mit Gemüsesalat 300g Zeleninový salát s kuøecím masem a dresingem a bagetkou () 1 Vegetable salad with chicken and dressing and baget / Gemüsesalat mit Hühnerfleisch und Dressing und Baguette 250g Smìs listových salátù s mozzarellou, èerstvými rajèaty a bagetkou Fresh Tomato and Mozzarella Salad with baget / Frischen Tomaten und Mozzarella Salat mit baget 300g 250g 250g Øecký salát s olivami Greek salad with olives / Griechischer Salat mit Oliven Šopský salát Vegetable salad with Balkan white cheese / Schopsalat Zeleninový salát s èesnekovým dresingem Vegetable salad with garlic dressing / Gemüsesalat mit Knoblauch-Dressing Rajèatový salát s cibulkou Tomato salad / Tomatensalat mit Zwiebeln Okurkový salát Cucumber salad / Gurkensalat Kysané zelí Sauerkraut / Sauerkraut Èervené zelí Red Sauerkraut / Red Sauerkraut 85 Kè 65 Kè 29 Kè 29 Kè 18 Kè
3 70g 70g 75g 75g Kuøecí plátek pøírodní, hranolky /bramborová kaše/ 100g Chicken steak, french fries or mashed potatoes/hühnersteak, Pommes Frites oder Kartoffelpüree Kuøecí øízeèek smaāený, hranolky /bramborová kaše/ 100g Fried chicken schnitzel, french fries or mashed potatoes/hühnerschnitzel, Pommes Frites oder Kartoffelpüree Smaāený eidam, hranolky /vaøený brambor/ 100g Fried Edam cheese, french fries or potatoes / Bratkäsel, Pommes Frites oder Kartoffel Smaāený hermelín, hranolky /vaøený brambor/ 100g Fried curd cheeses, french fries or potatoes / Panierter Hermelin, Pommes Frites oder Kartoffel 87 Kè 87 Kè 85 Kè 85 Kè 250g Šišky plnìné mákem 85 Kè Potato buns with poppy / Kartoffelnocken gefüllt mit Mohn 300g Bramborové noèky Sorrentino /rajèata, lilek, cuketa, èesnek, parmazán/ Gnocchi Sorrentino (tomatoes, eggplant, zucchini, garlic, parmesan) Smaāený eidam 89 Kè Fried Edam cheese / Bratkäse 120g Smaāený hermelín 89 Kè Fried curd cheeses / Panierter Hermelin 300g Zapeèené americké brambory s brokolicí a sýrovou omáèkou Baked home fries with broccoli and cheese sauce/ Überbäkst Bratkartoffeln mit Brokkoli und Käsesauce 250g Grilovaná zelenina /paprika, cibule, cuketa, lilek/ Grilled vegetables (pepper, onion, zucchini) / Gemüse vom Grill (Paprika, Zucchini, Zwiebel) 4ks Bramboráèky se zelím 58 Kè Potato pancakes with sauerkraut / Kartoffelpuffer mit Sauerkraut 200g Pstruh na másle /10g navíc = 3,-/ Trout braised in butter (every extra 10g...3 CZK)/Forelle mit Butter gebraten (weitere 10g...3 CZK) Smaāené rybí filé exclusiv Breaded fish fillet exclusive / Paniertes Fischfilet exclusive Moøská ryba dle nabídky Sea fish of the offer / Seefische der Speisekarte 1 - Kè
4 180g Kuøecí prsa plnìná mozzarellou a pršutem () Chicken pocket with mozzarella and prosciutto / Hühnchentasche gefüllt mit Mozzarella und Prosciutto 115 Kè 200g Kuøecí soté /fazolky, āampiony, paprika a smetana/ () 115 Kè 81 Chicken sauté (beans, mushrooms, peppers and cream) / Hühnchen sauté Smaāený kuøecí øízek 67 Fried chicken schnitzel / Hühnerschnitzel 250g Marinovaná kuøecí køidélka (chilli omáèka) 67 Spicy chicken wings (chili sauce) / Hähnchenflügel (Chilisoße) 300g Bramborové noèky s kuøecím masem, špenátem a sýrovou omáèkou (100g) 135 Kè 95 Gnocchi with chicken meat, spinach and cheese sauce Kartoffelnocken mit Hühnerfleisch Spinat und Käsesauce Steak z kuøecích prsíèek Chicken steak / Hühnersteak 89 Kè 62 Teplé omáèky / hot sauces / Hot Saucen: Lišková omáèka Chanterelle sauce / Pfifferlingsauce Sýrová omáèka Cheese sauce / Käsesauce Pepøová omáèka Pepper sauce / Pfeffersauce Brusinková omáèka Cranberry sauce / Preiselbeersauce Doporuèujeme: Steak z kuøecích prsíèek se sýrovou omáèkou a americkým bramborem Chicken steak with cheese sauce and home fries Hühnersteak mit Käsesauce und Bratkartoffeln 142 Kè
5 Smaāený vepøový øízek 67 Fried pork schnitzel, Schweineschnitzel 250g Vepøová smìs "Kocanda" () 135 Kè 95 Pork mix "Kocanda" / Schweinegemisch "Kocanda" Medailonky z vepøové panenky se slaninovými lupínky a pepø. omáèkou 145 Kè 102 Pork tenderloin with crunchy bacon and pepper sauce Schweinelende mit Speckblättchen und Pfeffersauce 250g Grilovaná vepøová panenka nadívaná sušenými rajèaty a parmazánem(200g) 175 Kè 123 Grilled pork tenderloin stuffed with dried tomatoes and parmazzan Gegrillte Schweinelende gefüllt mit Trockentomaten und Parmesan 600g Grilované vepøové koleno, hoøèice, køen, kozí rohy, peèivo (100g navíc 12 Kè) Grilled pork knuckle (every extra 100g - 12 CZK) / Gegrillte Eisbein (weitere 100g - 12 CZK) doba pøípravy cca 1 hod. / preparation time c. 1 hour / Enrichtzeit zirka 1 Std. 129 Kè 450g Grilovaná marinovaná vepøová āebra, peèivo 1 88 chilli omáèka nebo hoøèice s køenem Grilled marinated pork ribs, bread - (chili sauce x mustard, horseradish) Gegrillte marinierte Rippchen, Brot - (Chilisoße x Senf, Meerrettich) 200g 200g Vepøový steak Pork steak / Schweinesteak Grilovaná vepøová panenka Grilled pork tenderloin / Gegrillte Schweinelende Kè 91 Teplé omáèky / hot sauces / Hot Saucen: Lišková omáèka Chanterelle sauce / Pfifferlingsauce Sýrová omáèka Cheese sauce / Käsesauce Pepøová omáèka Pepper sauce / Pfeffersauce Brusinková omáèka Cranberry sauce / Preiselbeersauce Doporuèujeme: Grilovaná vepøová panenka s liškovou omáèkou a bramboráèky (4ks) Grilled pork tenderloin with chanterelle sauce and potato pancake Gegrillte Schweinelende mit Pfifferlingsauce und Kartoffelpuffer 187 Kè
6 200g Rumpsteak s moøskou hrubozrnnou solí a olivovým olejem 215 Kè 151 Rumpsteak with coarse-grained sea salt (rare, medium, well done) Rumpsteak mit grobkörnigem Meersalz Hovìzí medailonky s fazolkami 165 Kè 116 Beef tournedo with green beans / Rindfleisch-Tournedo mit Bohnen 100g Tatarský biftek, 6ks topinek, èesnek 135 Kè Tartar steak, 6 pc of toast, garlic / Tatarbeefsteak, 6 St. Brotschnitte, Knoblauch 200g Rumpsteak (krvavý, narùāovìlý, propeèený) Rumpsteak (rare, medium, well done) 210 Kè 147 Teplé omáèky / hot sauces / Hot Saucen: Lišková omáèka Chanterelle sauce / Pfifferlingsauce Sýrová omáèka Cheese sauce / Käsesauce Pepøová omáèka Pepper sauce / Pfeffersauce Brusinková omáèka Cranberry sauce / Preiselbeersauce Doporuèujeme: Rumpsteak s pepøovou omáèkou a belgickými bramborovými lupínky Rumpsteak with pepper sauce and belgian potato chips Rumpsteak mit Pfeffersauce und Belgische Kartoffel Chips 259 Kè
7 2ks Dìtský pohár se zmrzlinou, šlehaèkou a lentilkami Childrens sundae with whipped cream and candy Kinderbecher mit Eis, Sahne und Schoko-Linsen-Bonbons Ovocný pohár se zmrzlinou, šlehaèkou a polevou Fruit sundae with whipped cream and frosing / Eisbecher mit Obst, Schlagsahne und Schmelz Horké maliny se zmrzlinou a šlehaèkou Hot raspberries with ice-cream and whipped cream, Heiße Himbeeren mit Eis und Schlagsahne Palaèinka s marmeládou Pancake with jam, Palatschinke mit Marmelade Palaèinka s ovocem, zmzlinou, šlehaèkou a èokoládovou polevou Pancake with fruit, ice-cream and whipped cream / Palatschinke mit Obst, Eis, Schlagsahne und Schokolade Zmrzlina vanilková, èokoládová, jahodová /1 kopeèek/ Ice-cream - vanilla, chocolate, strawberry (1 scoop) / Eis: Vanille, Schokolade, Erdbeere (1 Kugel) Medovník Medovník honey cake / Honigkuchen Medovník 35 Kè 15 Kè 45 Kè
8 200g Vaøené brambory s máslem / Boiled potatoes with butter / Gekochte Kartoffel mit Butter g Š2ouchané brambory / Crushed potatoes / Gestampfte Kartoffel 35 Kè g Hranolky / French fries / Pommes Frites 35 Kè g Americké brambory / Home fries / Bratkartoffeln 35 Kè g Belgické bramborové lupínky / Belgian potato chips / Belgische Kartoffel Chips 35 Kè g Bramborová kaše / Mashed potatoes / Kartoffelpüree 35 Kè 25 Bramboráèek / Potato pancake / Kartoffelpuffer 10 Kè 160g Dušená rýāe / Rice / Reis 18 Zelené fazolky se slaninou / Green beans with bacon / Grüne Bohnen mit Speck 45 Kè 32 Bramborový knedlík/potato dumpling/kartoffelknödel 5 Kè Houskový knedlík / White bread dumpling / Semmelknödel 3 Kè Rohlík / Roll / Croissant / Chléb / Bread / Brot Opeèená bagetka/ Baked baguette / Gerostetes baguette 5 Kè 12 Kè 50ml Tatarka / Tartar sauce / Tatarensoße 15 Kè 30ml Keèup / Ketchup / Ketchup 12 Kè 1 porce Hoøèice / Mustard / Senf 7 Kè 1 porce Køen / Horseradish / Meerrettich 10 Kè 1 porce Chilli omáèka / Chili sauce / Chilisoße 12 Kè 50g Kyselá okurka / Gherkin / Saure Gurke 10 Kè Za polovièní porci úètujeme 70% z ceny pokrmu At half portion we account 70% of the dish price / Für eine halbe Portion berechnen wir 70% des Preises Hmotnost masa je uvedena v syrovém stavu. Ve smìsích a salátech je podíl syrového masa uveden v závorce. Weight of meat is stated in raw state / Fleischgewicht wird im Rohzustand angegeben
Česká klasika. Utopenec "Pikant" s cibulí, pečivo Pickled sausage, bread / Eingelegte Würste mit Zwiebel, Gebäck
Utopenec "Pikant" s cibulí, pečivo Pickled sausage, bread / Eingelegte Würste mit Zwiebel, Gebäck 35 Kč 100g 100g 1pc/1St. 29 Kč 33 Kč 57 Kč 1 pár Párek jemný s hořčicí/kečupem, pečivo 29 Kč A pair of
Jídelní lístek HOTEL POŠTA
Jídelní lístek HOTEL POŠTA Hotel Pošta, Černý Důl 77, 543 44 Czech rep. Mail : hotel-posta@centrum.cz K pivu : 75g Topinka s masovou směsí 79Kč Rostbrot mit pikante fleisch-mischung und kase Toast with
Předkrmy Vorspeisen Starters
JÍDELNÍ LÍSTEK Předkrmy Vorspeisen Starters 50 g Salát Capresse s mozzarelou (rajčata,oliv.olej,pesto) 65,- Kč Salat Capresse mit Mozzarela (Tomaten, Oliv-öil, Pesto) Salad Capresse with mozzarela (tomatoes,
100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10
PŘEDKRMY/STARTERS 100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast 100 g Carpaccio z červené řepy s balkánským sýrem a rukolou, pečivo 119 Kč Beetroot carpaccio with feta
Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/
150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/
Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky
150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou
Studené předkrmy Cold starters
Studené předkrmy Cold starters 100 g Tlačenka s cibulkou a octem 45,- Sulze mit Zwiebel und Essig Head Cheese with Vinegar 2 ks Utopenci s cibulkou a octem 45,- Wurst mit Zwiebel und Essig Pickled Sausage
80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb
Menu Předkrmy / Starters 70 g Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb 80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread 80 g Lososový tatarák, toust 105,- Salmon
Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)
Vepřové maso (Schweinefleisch,pork) 200 g Vepřový steak z krkovice podávaný na prkénku 130,- Kč s barbecue omáčkou a cibulovými kroužky Pork steak served on a platter with barbecue sauce and onion rings
Studené předkrmy/kalte Vorspeisen/Cold starters. 1ks Utopenec 30,-Kč. Eingelegte Wurst auf tschechische Art. Pickled sausage
Studené předkrmy/kalte Vorspeisen/Cold starters 1ks Utopenec 30,-Kč Eingelegte Wurst auf tschechische Art Pickled sausage 100g Tlačenka s octem a cibulí 30,-Kč Presswurst mit Essig und Zwiebel Headcheese
Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/
150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/
Přejeme Vám příjemně prožité chvíle a dobrou chuť v restaurantu Harpagon Pub
Přejeme Vám příjemně prožité chvíle a dobrou chuť v restaurantu Harpagon Pub Předkrmy 100g Houbové ragú se ztraceným vejcem /3,7/ Mushroom s mix with egg Pilzeragu mit Ei 100g Drůbeží játra s anglickou
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA
Klasická česká kuchyně
Klasická česká kuchyně 150g Svíčková na smetaně s brusinkovým terčíkem, domácí houskový knedlík ( Creamy vegetable sauce with roast meat and cranberries and homemade dumplings) (Gemüse-Sahne-Sauce mit
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from
100g Pikantní toustíky s mozzarelou a rajčaty 45,- Kč Spicy toasts with mozzarella and tomatoes Pikante Toast mit Mozzarella und Tomaten
TEPLÉ PŘEDKRMY: HOT STARTERS, WARME VORSPEISE 100g Zapečená palačinka se sázeným vejcem a sýrem 49,- Kč Au gratin pancake with sunny side up eggs and cheese Überbackene Palatschinke mit Ei und Käse 100g
Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers
Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers 100g Šunka s máslem 40,- Schinken mit Gurke Ham with cucumber 100g Eidam,máslo 20g 40,- Eidamer Käse,Butter Eidam(cheese),butter 150g Studený talíř(šunka,eidam,niva)
Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer
Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr, carpaccio z červené řepy 100 g Grilled goat cheese, beetroot carpaccio 140 Kč 150g Davelská tlačenka s cibulí a octem Pork aspic
Něco k pivu/ Something to the beer
Polévky/ Soups 154/ 0,33 l Polévka dle denní nabídky 25,--Kč 0,33 l Soup of the Day Něco k pivu/ Something to the beer 151/ 1ks Pikantní topinka s kuřecím masem 49,--Kč 1ks Toast with chicken meat mixture
Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč
Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým
Předkrmy a polévky. Speciality
Předkrmy a polévky Starters / Vorspeise / Soups/ Suppe 100g Grilovaná paprika s kozím sýrem, olivovým olejem a domácí bagetkou 95,- Grilled peppers with goat cheese and olive oil, homemade baguette/ Gegrillte
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI
Karel Klostermann 1848-1923 Klostermannova chata byla postavena v roce 1924
Vážení hosté, dovolte, abychom Vás privítali v Klostermannove chate (kulturní památka ČR), postavené v roce 1924 Klubem československých turistu podle návrhu architekta Bohuslava Fuchse. Na následujících
Cold starters Kalte vorspeisen. (Pickled Camembert-type Cheese, Bread) (Eingemacht Hermelin, Brot) (Pickled Sausage, Bread) (Eingemacht Wurst, Brot)
Studené předrmy Cold starters Kalte vorspeisen 2ks Nakládaný hermelín, pečivo 55,- (Pickled Camembert-type Cheese, Bread) (Eingemacht Hermelin, Brot) 1ks Nakládaný utopenec, pečivo 28,- (Pickled Sausage,
PŘEDKRMY / STARTERS / VORSPEISEN
PŘEDKRMY / STARTERS / VORSPEISEN 100 g Domácí škvarky 35,- Homemade scraps Hausgemachte Grieben 1 ks Domácí utopenec s křenem 30,- Homemade pickled sausage with horseradish Hausgemachte eingelegte wurst
Předkrmy Appetizers. Polévky Soups
11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese
RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10
RESTAURANT MENU Předkrmy Tataráček z Anguse s topinkami 1 Seznam alergenů: 1,3,10 Grilovaný Hermelín s rozpečeným chlebem a zeleninovým salátkem 1 Seznam alergenů: 1,7 Smažený uzený ovčí sýr v bramborovém
Něco k pivu. Polévky
Něco k pivu Somthing to beer 200g Domácí tlačenka s cibulí a octem, pečivo A1 55,- Home brawn with onion and vinegar, pastry 1 ks Nakládaný hermelín, pečivo A 1,7 55,- Pickled cheese, pastry 3 ks Bramboráčky
Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers
Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers 100g Šunka s máslem 37,- Schinken mit Gurke Ham with cucumber 100g Eidam,máslo 20g 40,- Eidamer Käse,Butter Eidam(cheese),butter 150g Studený talíř(šunka,eidam,niva)
Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem
Jídelní lístek Chuťovky - Little something for your taste 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Toast with poultry liver, vegetables and cheese 150 g Topinka s kuřecím masem, zeleninou a sýrem
Jídelní lístek Speisekarte / Menu
Jídelní lístek Speisekarte / Menu Polévky Suppen / Soups Vývar s nudlemi ( 2,1,3 ) 25,- Brühe mit Nudeln Chicken soup Česnečka ( 6,2 ) 30,- Knoblauchsuppe Garlic soup Dle denní nabídky 25,- / 30,- Suppe
JÍDELNÍ A NÁPOJOVÝ LÍSTEK
JÍDELNÍ A NÁPOJOVÝ LÍSTEK Studené předkrmy 1ks Nakládaný Hermelín, 2ks toust 55,- Picked Camembert Gebeizt Camembert (7,10) Teplé předkrmy 100g Pečená šunka s vejci, okurka, chléb 75,- Roast ham with eggs,
Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou
Restaurace ZTRÁTY & NÁLEZY
Studený předkrm / Cold Startem 1. 100 g Domácí tlačenka s cibulí a octem (1;12) 54 Kč Homemade haggies with onion and vinegar 2. 1 ks Utopenec s cibulí (1;12) 54 Kč Sausage with onions 3. 300 g Variace
Hotová jídla a polévky dle denní nabídky
Hotová jídla a polévky dle denní nabídky Daily offer of home cuisine and sups Die Tage Angebot Fertigspeisen und Die Suppen Předkrmy hors-d oeuvre - die Vorspeise Nakládaný hermelín, pečivo 1, 7 80 g Carpaccio
Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek
Restaurace U Kazdů Jídelní lístek Od 13. 12. 2014 nám vzniká povinnost označovat v jídelním lístku alergeny, které daný pokrm obsahuje. Označení přítomnosti alergenu je na jídelním lístku za každým pokrmem
STÁLÝ JÍDLENÍ LÍSTEK
STÁLÝ JÍDLENÍ LÍSTEK Polévky / Soups / Suppen Hovězí vývar s játrovými knedlíčky a těstovinou 32Kč (1,3,9) Beef soup with liver dumplings and noodles / Rindbruhe mit Nudeln und Leberknodeln Česneková polévka
Polední menu
Polední menu 9.9.2019 Hovězí vývar s játrovými knedlíčky (1,3,9) Beef broth with liver dumplings Minestrone (1) Minestrone 130g Kuřecí medailonky s fazolovými lusky a hranolky Chicken medalions with green
80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč
Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 45,--Kč 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 38,--Kč 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč
MENU. Studené předkrmy Kalte Vorspeisen. 1 Šunková rolka s křenovou šlehačkou, toast 70,- Kč Schinken Röllchen mit Meerettichsahne, Toast
MENU Studené předkrmy Kalte Vorspeisen 1 Šunková rolka s křenovou šlehačkou, toast 70,- Kč Schinken Röllchen mit Meerettichsahne, Toast 2 Tresčí játra s cibulkou, toast 70,- Kč Dorschleber mit Zwieblchen,
Pro speciální příležitosti máme pro Vás připravenou nabídku, kterou je však nutno objednat min. 48 hodin předem pro min. 6 osob:
Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši návštěvu v Hospůdce U Zvona. Chtěli bychom Vás informovat, že naše jídla připravujeme výhradně z čerstvých surovin. Doba jejich přípravy se pohybuje okolo 30 minut. Při
Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese
Předkrmy Starters 80g Kachní játra v kachním sádle s čerstvou majoránkou, čerstvé pečivo 59,- Duck liver in duck lard with fresh marjoram, fresh-baked bread 80g Parmská šunka s mozzarellou, sušenými rajčaty
Předrmy/Vorspeisen. Polévky/Suppen
Předrmy/Vorspeisen Hovězí carpaccio (parmezán,rucola,olivy,olivový olej, bagetka) Rinder carpaccio (Parmesan, Rucola, Olive Oil, Gebäck, Oliven) 149,-KČ Obložená mísa (mix sýrů a salámu okurka, máslo)
STUDENÉ PŘEDKRMY POLÉVKY TEPLÉ PŘEDKRMY A CHUŤOVKY. 150 g Lahůdková tlačenka s cibulí a octem 25,-
STUDENÉ PŘEDKRMY 150 g Lahůdková tlačenka s cibulí a octem 25,- POLÉVKY Delikatessenpresswurst mit Zwiebeln und Essing Česneková s osmaženým chlebem a sýrem 20,- Delicate collared pork with onions and
JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN
JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN STUDENÉ PŘEDKRMY COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN 50 gr Šunkové kornouty s křenovou šlehačkou, pečivo 40,- Ham cones with horseradish cream
Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu
Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu 8.7.2013 1. Výpečky, knedlík, zelí/pork roasts, dumplings, cabbage 2. Smažený květák, brambory, tatarka/ Fried cauliflower, potatoes,
U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:
Zámecká restaurace U Toryka Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt: Duo Trading s.r.o. Zámecká restaurace U Toryka Tel.: +420 777 766 458 Nám. 14.Října 1307/2 Orlík nad Vltavou 116 Fax.:+420 380 120 458
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES POLÉVKY 280 ml PÓRKOVÝ KRÉM 45,- Hustý pórkový krém se smetanou a krutony Creamy leek soup with croutons PASTA 300 g LASAGNE S LOSOSEM 140,- Smetanové lasagne s lososem a
JÍDELNÍ LÍSTEK RESTAURACE U MEDVĚDA
JÍDELNÍ LÍSTEK RESTAURACE U MEDVĚDA POLÉVKY 0,33l SUPPE 0,33l Polévka dle denní nabídky Suppe nad dem heutigen Angebot 25,- NĚCO MALÉHO K PIVU ETWAS KLEINES ZUM BIER Nakládaný hermelín, pečivo (A01,07)
* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight
Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY Starters 70 80 80 Králičí paštika s opečeným chlebem Rabbit s paté with baked slice of bread Mozzarella s rajčaty Caprese salad Carpaccio z býčka Carpaccio of a young bull
Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.
Vážení hosté, vítejte v restauraci Baroko. Málokterý host ví, že se ocitá v části sklepeních minoritského kláštera sv. Janů, který byl založen v době prvního rozmachu řádu minoritů, a to již před rokem
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu / Something with beer (servírované s čerstvým chlebem) 100g Náš nakládaný hermelín / Pickled Hermelin cheese 65,- s marinovanou
Restaurace M-Centrum - Jídelní lístek - Bill of Fare - Speisekarte
Restaurace M-Centrum - Jídelní lístek - Bill of Fare - Speisekarte České a regionální předkrmy STARTERS, VORSPEISE 100 g Restovaná drůbeží játra podávaná s bylinkovým toustem 65,- Sautéed chicken livers
MENU /Jídelní lístek/
MENU /Jídelní lístek/ Starters / Beer Deli 300g A few sort of cheese served with fresh vegetable and toast 109,- /Sýrová variace s čerstvou zeleninou, toast/ /1,3,7/ 100g Grilled pieces of chicken breast
JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread
JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS Šumavská topinka Topinka 2ks míchaná vejce, sýr eidam, kečup Toast with mixed eggs, cheese, ketchup Masová topinka vepřové nudličky, zeleninová směs, topinka Toast with
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER POLÉVKA 280 ml MRKVOVÝ KRÉM SE ZÁZVOREM 45,- Jemný mrkvový krém se zázvorem, smetanou a krutony Creamy carrot soup with ginger and croutons SALÁT 125 g CAPRESE
Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer
Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr na salátku z rukoly s pomerančovým sirupem, rozpečená bylinková bageta 100 g Grilled goat cheese served on arugula salad with orange
Předkrmy - Vorspeisen - Starters
Předkrmy - Vorspeisen - Starters 70g Mozzarella prokládaná tomaty s olivovým olejem a olivami 91,- Mozzarella mit Tomaten, Oliven Oil und Oliven Mozzarella with tomato, olive oil and olives 70g Carpaccio
Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen. Teplé předkrmy Hot starters Warme Vorspeisen
Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen 515 50g Uzený losos na ledovém salátu, vejce, máslo, citron, toast 135.00 Smoked salmon on ice salad, egg, butter, lemon, toast Räucherlachs
RESTAURACE VRATISLAVSKÝ DŮM NABÍDKA DNE:
RESTAURACE VRATISLAVSKÝ DŮM NABÍDKA DNE: Svíčková na smetaně, knedlík, brusinky 120 g 139,- Kč Smažený sýr 150 g 99,- Kč Smažený hermelín 150 g 99,- Kč Smažený kuřecí řízek 150 g 110,- Kč Smažený kapr
1 ks Nakládaný hermelín s pečivem 39,- Marinierte Camembert mit Brot. 2 ks Utopenec s pečivem 39,- Essigwurstel mit Brot
STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY KALTE UND WARME VORSPEISEN 1 ks Nakládaný hermelín s pečivem 39,- Marinierte Camembert mit Brot 2 ks Utopenec s pečivem 39,- Essigwurstel mit Brot 3 ks Míchaná vejce na másle s
HOTELāRESTAURACEāAQUACENTRUM
STUDENÉ PØEDKRMY 70 g 75 g 75 g 75 g 100 g Parmská šunka s cukrovým melounem Carpacio z hovìzí svíèkové na rukole s hoblinkami parmezánu Peèená paprika plnìná balkánským sýrem s èesnekovým olejem Carpacio
100 g Gothajský salám, cibule, ocet 18,- Gothajwurst, Zwiebel, Essig Gothai salami, onion, vinegar
J í d e l n í l í s t e k S p e i s e k a r t e M e n u S t u d e n é p ř e d k r m y K a l t e V o r s p e i s e n C o l d h o r s - d o e u v r e 100 g Gothajský salám, cibule, ocet 18,- Gothajwurst,
Vážení hosté, Veškerá jídla jsou připravována důsledně a s láskou pod dohledem naší babičky. Proto prosím nebuďte netrpěliví.
Vážení hosté, děkujeme Vám, že jste si vybrali právě naši restauraci. Veškerá jídla jsou připravována důsledně a s láskou pod dohledem naší babičky. Proto prosím nebuďte netrpěliví. Pohodlně se usaďte
Studené předkrmy/cold starters
Studené předkrmy/cold starters Tatarský biftek /1,3/ 100g 195,- Beef tartare with toast Ručně připravený tatarský biftek z pravé svíčkové, ochucený podle originálního receptu našeho šéfkuchaře podávaný
Sluneční dvůr nabízí:
Provozní doba restaurace 12:00 23:00, provozní doba kuchyně 12:00 22:00 Jídelní lístek pro Vás připravil kolektiv našich kuchařů v čele s šéfkuchařkou Ludmilou Rosovou. Ceny jsou platné od 1.5.. 2014.
Hotová jídla/ Hauptgerichte/ Meals
Polévky/ Suppen/ Soups 0,33 l Silný slepičí vývar s masem, zeleninou a nudlemi 24,- Starke Hühnerbrühe mit Fleisch, Gemüse und Nudeln Strong hen broth with meat, vegetables and noodles 0,33l Moravská čirá
Restaurace Sklípek. Hotel Zlatý lev Žatec Oblouková 228 Žatec 438 01 tel.: +420 415 240 031
Restaurace Sklípek Hotel Zlatý lev Žatec Oblouková 228 Žatec 438 01 tel.: +420 415 240 031 Tento jídelní lístek je platný od 1. 11. 2013 Za poloviční porce si účtujeme 75 % z ceny. Děkujeme za Vaši návštěvu.
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu a předkrmy / Something with beer 1ks Nakládaný hermelín / Pickled hermelín cheese 69,- s pikantní marinádou a marinovanou červenou
Předkrmy ( Appetizes )
Předkrmy ( Appetizes ) 100g pečená šunka s vejci (hemenex) okurek chleba (1,3,7) 75,- ( Omelette Hemenex, bread ) 100g grilovaný hermelín s restovanou zeleninou (7) 75,- (Grilled camembert, roasting vegetables
SEZÓNNÍ STÁLÁ NABÍDKA
SEZÓNNÍ STÁLÁ NABÍDKA PŘEDKRMY: Grilovaná zelenina se strouhaným balkánským sýrem 45,- Míchaná vajíčka s cibulkou, slaninou a čerstvým chlebem mazaným máslem 49,- Rajčata s mozzarelou a bazalkou 60,- Pepa
Polévka. Předkrmy, malá jídla
0,33 l Domácí hovězí vývar, nudle, maso (1,3,9) Homemade beef broth, noodles, meat Polévka Rinderbrühe, Nudeln, Fleisch 40,- 0,33 l Dle denní nabídky Daily menu Tagesangebot 40,- 80 g Jelení carpaccio,
Předkrmy/ Vorspeisen. 100g Plátky červené řepy podávané s kysanou smetanou, toast Roterübescheiben mit Sauerrahm, Toast 75,-Kč
Předkrmy/ Vorspeisen 100g Plátky červené řepy podávané s kysanou smetanou, toast Roterübescheiben mit Sauerrahm, Toast 75,-Kč 100g Tataráček z lososa podávaný s rozpečeným toastem Toastbrot serviert mit
Těstoviny con Polo s parmezánem (kuřecí maso, šunka, pórek, paprika, žampiony, olivový olej) 1,7 120,
P O LÉ VKY Hovězí vývar s masem a nudlemi (1,3,6,7,9,10) 35, Rindfleishbouillon mit Rindfleish und Nudeln Česnečka s krutóny a sýrem (1,3,6,7,9,10) 35, Knoblauchsuppe mit Krutons und Käse Dle denní nabídky
Studené předkrmy (Cold appetizers) Teplé předkrmy (Warm appetizers) Polévky (Soups) Hotová jídla
Studené předkrmy (Cold appetizers) 46 100g Domácí tlačenka s cibulí 55,- (home made white brawn with onion and vinegar) 47 100g Utopenci s cibulí 55,- (pickled sausages with onion and vinegar) 48 100g
MENU PODZIM AUTUMN 2017
MENU PODZIM AUTUMN 2017 PŘEDKRMY STARTERS 100g CARPACCIO Z ČERVENÉ ŘEPY 130 Kč s kozím sýrem a rukolou, toust 100g CARPACCIO OF RED BEET 130 CZK with goat cheese and arugula, toast 70g KACHNÍ PAŠTIKA 140
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu a předkrmy / Something with beer 1ks Nakládaný hermelín / Pickled hermelín cheese 89,- s pikantní marinádou a marinovanou červenou
PŘEDKRMY STARTERS POLÉVKY SOUPS. 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,-
PŘEDKRMY STARTERS 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,- Homemade duck s paste with arugula, cranberry sauce and toast 100 g Škvarková pomazánka
POLÉVKY / SUPPEN / SOUPS
POLÉVKY / SUPPEN / SOUPS 0,33 l Hovězí vývar s nudlemi Rindsbrühe mit Nudeln / Beef broth with noodles 0,33 l Gulášová Gulaschsuppe / Goulash soup 0,33 l Dršťková Kuttelflecksuppe / Tripe soup 0,33 l Česneková
Jídelní lístek Speisekarte Menu
restaurace Pod kaštany Příhrazy Jídelní lístek Speisekarte Menu Studené předkrmy: Kalte forspeise Cold starter 150g Utopencové řezy (ocet,cibule) 40,- Kč 100g Nakládaný hermelín Kaese mit pikanter sauce
Ryby: 2ks Smažené rybí filé se sýrem (1,3,4,11) 80,-
Předkrmy: 100g Mozzarela s rajčaty,bazalka(4) 60,- 100g Sýrový talířek (eidam,hermelín) (4) 45,- 150g Gothaj s cibulí 35,- 2ks Šunková rolka s křenem a šlehačkou (4) 40,- 3ks Míchaná vejce se slaninou
RESTAURACE BALDOVEC RESORT
RESTAURACE BALDOVEC RESORT Teplá jídla Vám připravíme denně v době od 10:00 do 21:30. The kitchen is open daily from 10:00 till 21:30. V případě plně obsazené restaurace je možná delší doba přípravy Vašich
SPARE RIBS MIT POMMES FRITES UND PIKANTEM DIP PEČENÁ VEPŘOVÁ ŽEBRA S HRANOLKY A PIKANTNÍM DRESINKEM 10 RIBS 7,90(205,-CZK)
GEBRATENE KANINCHENKEULE MIT ROTKOHL UND SEMMELKNÖDEL PEČENÉ KRÁLIČÍ STEHNO S ČERVENÝM ZELÍM A HOUSKOVÝM KNEDLÍKEM 7,50 (195,-CZK) HIRSCHMEDAILLONS MIT STARKE WILDSAUCE, MIT PREISELBEEREN UND KROKETTEN
Předkrmy světové kuchyně
Předkrmy světové kuchyně Starters international cuisine 70g Domácí zvěřinová paštika, brusinková redukce 69,- Home-made venison paté, cranberry reduction sauce 100g Žampiony s česnekem a parmezánem 69,-
JÍDELNÍ LÍSTEK - SPEISEKARTE - MENU TOP 7
JÍDELNÍ LÍSTEK - SPEISEKARTE - MENU TOP 7 150 g Vepřový plátek "Zlatokop"(zapečený s nivou a kari kořením) 95,-- Schweinplatte mit Schimmelkäse und Cari gabacken Baked pork fillet with mouldy cheese and
Jídla z moderní èeské kuchynì Modern Bohemian Dishes
Jídla z moderní èeské kuchynì Modern Bohemian Dishes Couver... cena za porci Price/Portion Studené pøedkrmy / Cold Starters Koktejl z øíèních rakù s jemnou koòakovou zálivkou Crayfish cocktail with fine
Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY K PIVU COLD APPETIZERS TO BEAR KALTEN VORSPEISEN ZUM BIER
Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY K PIVU COLD APPETIZERS TO BEAR KALTEN VORSPEISEN ZUM BIER Gothajský salám s octem a cibulí GOTHAJ SALAMI WITH ONION AND VINEGAR WURST MIT ZWIEBEL UND ESSIG Tlačenka s octem
Hospůdka U Vocta. Vaříme do 22:00. Jídla balíme s sebou (5,-Kč). Horní 43. 512 45 Rokytnice nad Jizerou. Mob.: 739 037 614
Hospůdka U Vocta Vaříme do 22:00. Jídla balíme s sebou (5,-Kč). Horní 43 512 45 Rokytnice nad Jizerou Mob.: 739 037 614 E-mail: hospudka.uvocta@seznam.cz Web.: www.rokytnice.com/hospudka Odpovědný vedoucí:
STYLOVÉ UBYTOVÁNÍ DOMÁCÍ KUCHYNĚ STILUNTERKUNFT HEIMISCHE KÜCHE
HOTOVÁ JÍDLA (podáváme do 15:00 hod.) 100g Uzená krkovice, vařený brambor, kyselá okurka 95,- 100g Uzená krkovice, houskový knedlík, zelí 95,- 100g Cmunda po Kaplicku (bramborák plněný uzeným masem a zelím
Speciality. jako přílohu doporučujeme dijónské brambory. Fresh salmon steak on lemond thyme / As a supplement we recommend dijon potatoes
Speciality Cheeseburger se steakovými hranolky - hovězí chuck roll, cheddar, slanina, cibule, okurka, ledový salát, rajče Cheeseburger with french fries Cheeseburger mit Pommes frites 199 Kč Steak z čerstvého
70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE
NABÍZÍME VÁM NĚCO PRO NALADĚNÍ CHUŤOVÝCH BUNĚK. STUDENÉ PŘEDKRMY: COLD 2. 70 1. 70 OLD STARTERS 87,- 70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES RRIES 46,- 70G DOMÁCÍ SÁDLO SE ŠKVARKY
Něco k pivu/ Something to the beer
Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč 38,--Kč 45,--Kč
Předkrmy a studená jídla
Předkrmy a studená jídla Starters and cold dishes 100g Pražská šunka s křenem a okurkou Prague ham with horseradish and pickles 100g Platíčko uzeného z hospody Na Kocourku Slices of smoked meat from the
SEZÓNNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK
SEZÓNNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK Salát Ceasar s chlebovými krutony a hoblinami parmazánu 140,- Kč Listový salát s tuňákem, vařeným vejcem a červenou cibulí 120,- Kč Čekankový salát s hruškou a filetovaným pomerančem,
Studené předkrmy. Starters 175,-
Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Ping marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce Mousse z kozího sýra s rajčatovým čatní, toust
MENU JARO SPRING 2017
MENU JARO SPRING 2017 PŘEDKRMY STARTERS 3 ks GRILOVANÉ TYGŘÍ KREVETY 205 kč na lehkém salátku, toust [1/3/4/7] 3 ks GRILLED TIGER PRAWNS 205 CZK on a light salad, toast [1/3/4/7] 70g JEMNÁ PAŠTIKA Z KRÁLÍKA
Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13: Obiloviny -1, korýši-2, vejce-3, ryby-4, podzemnice olejná-5, sojové boby-6,mléko a výrobky
PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem
PŘEDKRMY STARTERS 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem [1/4] 90g GRILLED OCTOPUS 190 CZK with fresh herbs and garlic served on
Něco na rozta ení aludku Appetizers
Něco na rozta ení aludku Appetizers Studené / Cold appetizers: Václavova nivová koule 1ks 11,- (blue cheese, bitter, onion, walnuts) Chleba se sádlem a cibulí 22,- (bread with lard and onion) Chleba s
PŘEDKRMY- STARTERS 159,-
PŘEDKRMY- STARTERS Restované kuřecí jatýrka s jablky, malý trhaný salátek, opečená tmavá bagetka Grilled chicken liver with apple, small mix of green salads, dark bread 80gr ALERGEN 1 159,- Carpaccio z