05889014 190 100 Česky Systémové informace Pro analyzátor cobas e 411: číslo testu 1160 Pro analyzátory MODULAR ANALYTICS E170, cobas e 601 a cobas e 602: Číslo kódu aplikace 705 Použití Imunostanovení pro in vitro kvantitativní měření cyklosporinu v lidské plné krvi. Stanovení slouží jako pomůcka při léčbě pacientů cyklosporinem po transplantaci srdce, ljater, ledvin, plic a kostní dřeně. Elektrochemiluminiscenční imunostanovení ECLIA je určeno pro použití na analyzátorech imunostanovení Elecsys a cobas e. Souhrn Cyklosporin je cyklický undekapeptid plísňového původu a silné imunosupresivum. Zavedení cyklosporinu při transplantaci ledvin koncem 70. let 20. století bylo významným pokrokem v transplantační medicíně a výrazně zlepšilo přežití pacientů a transplantátu u pacientů po transplantaci např. srdce, ledvin, jater, pankreatu, plic nebo kostní dřeně. 1,2,3 Cyklosporin byl první identifikovanou látkou, která specificky a reverzibilně inhibuje aktivaci a proliferaci lymfocytů a představuje prototyp skupiny látek zvaných kalcineurinové inhibitory. 4 Za hlavní mechanismus jeho imunosupresivního účinku se považuje inhibice aktivace a proliferace T-lymfocytů. Intracelulární cyklosporin se váže na cyklofilin A a B a tyto komplexy poté inhibují enzymatickou aktivitu kalcineurinu. 3,5,6 Inhibice kalcineurinu zabraňuje defosforylaci a jaderné translokaci jaderného faktoru aktivovaných T-lymfocytů (NFAT), který reguluje transkripci několika cytokinů, včetně IL 2, IL 4,TNF α a interferonu γ, a tím omezuje aktivaci a proliferaci lymfocytů. 7,8,9,10,11,12 Cyklosporin je silně lipofilní a absorpce z gastrointestinálního traktu je neúplná a proměnlivá. Přibližně 90 podané dávky cyklosporinu je v plazmě navázaných na proteiny. 13 Biodostupnost a metabolismus cyklosporinu jsou převážně ovlivněny aktivitou izozymů CYP3A4 a CYP3A5 cytochromu P450, jakož i p glykoproteinovou effluxní pumpou, které vykazují výrazně intera intraindividuální rozdíly v expresi a funkčnosti. 14,15,16 Cyklosporin vykazuje významnou farmakokinetickou variabilitu, a to jak v rámci jednoho pacienta, tak i mezi pacienty, jakož i potenciálně závažné vedlejší účinky z dávek, které jsou buď příliš nízké nebo příliš vysoké. Neadekvátní koncentrace cyklosporinu mohou způsobit odmítnutí transplantovaného orgánu. Vysoké koncentrace mohou vést k závažným nežádoucím účinkům. Nejzávažnějším a nejznámějším nežádoucím účinkem cyklosporinové terapie je nefrotoxicita, která se může projevit jako reverzibilní akutní selhání nebo ireverzibilní chronické poškození. 3,17 Užívání cyklosporinu je rovněž spojeno s renální dysfunkcí, tremorem, hirsutismem, hypertenzí a hyperplazií dásní. 13 Terapeutické monitorování hladin léčiv (TDM) a podávání dávek na základě koncentrace v krvi za účelem udržení koncentrací u každého pacienta v úzkém terapeutickém rozmezí je součástí standardní klinické praxe mnoho let a je nutnou součástí terapie. 18,19,20 Nejefektivnějším monitorováním je takové, které dobře nahrazuje měření celkové expozice látce (měřené jako oblast pod křivkou čas koncentrace AUC 0 12). Výhody monitorování koncentrací cyklosporinu na základě prahových koncentrací před podáním dávky (C0) v porovnání s měřením 2 hodiny po užití (C2) jsou stále předmětem diskusí a k demonstraci klinických výhod monitorování C2 jsou nezbytné další multicentrické studie. 18,21 Princip testu Manuální precipitace: MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 601 cobas e 602 Před testováním se stanovením musí být vzorky, kalibrátory a kontroly předupraveny použitím Elecsys I Sample Pretreatment. Reagencie lyzuje buňky, extrahuje cyklosporin a precipituje většinu krevních proteinů. Předupravené vzorky jsou centrifugovány a alikvotní část výsledného supernatantu obsahující cyklosporin je poté testovaná použitím stanovení. Princip kompetice. Celková doba stanovení: 18 minut. 1. inkubace: 20 µl předupraveného vzorku je inkubováno s biotinylovanou protilátkou specifickou pro cyklosporin a derivátem cyklosporinu značeným rutheniovým komplexem a) V závislosti na koncentraci analytu ve vzorku a tvorbě odpovídajících imunitních komplexů jsou vazebná místa značené protilátky obsazována z části analytem ze vzorku a z části ruthenylovaným haptenem. 2. inkubace: Po přidání mikročástic potažených streptavidinem se komplex váže na pevnou fázi prostřednictvím interakce mezi biotinem a streptavidinem. Reakční směs je nasáta do měřící cely, kde jsou mikročástice s navázanými komplexy zachyceny prostřednictvím magnetu. Nenavázané složky jsou odstraněny roztokem ProCell/ProCell M. Přivedené napětí na pracovní elektrodě vyvolá chemiluminiscenční emisi fotonů, která je změřena fotonásobičem. Výsledky se stanovují pomocí kalibrační křivky, která je specificky vytvořena pro přístroj 2bodovou kalibrací, a master křivky, která se do přístroje načte z čárového kódu reagencie nebo elektronického čárového kódu. a) Tris(2,2'-bipyridyl)ruthenium(II)-complex (Ru(bpy) ) Reagencie - pracovní roztoky Reagenční rackpack je označený jako CSA. M R1 R2 Mikročástice potažené streptavidinem (průhledné víčko), 1 nádobka, 6.5 ml: Streptavidinem potažené mikročástice, 0.72 mg/ml; konzervans. Anti cyklosporin Ab~biotin (šedé víčko), 1 nádobka, 9 ml: Biotinylovaná monoklonální protilátka proti cyklosporinu (myší), 25 µg/l; fosfátový pufr 50 mmol/l, ph 6.0; konzervans. Cyklosporin~Ru(bpy) (černé víčko), 1 nádobka, 9 ml: Cyklosporin značený rutheniovým komplexem 5 µg/l; fosfátový pufr 50 mmol/l, ph 6.0; konzervans. Bezpečnostní opatření a varování Pro diagnostické použití in vitro. Dodržujte běžná bezpečnostní opatření nutná pro nakládání se všemi reagenciemi. Likvidace všech odpadních materiálů musí probíhat v souladu s místními předpisy. Bezpečnostní listy jsou pro odborné uživatele dostupné na vyžádání. U všech reagencií a druhů vzorků (vzorky, kalibrátory a kontroly) zabraňte vytvoření pěny. Zacházení s reagenciemi Reagencie v soupravě jsou sestaveny tak, že tvoří komplet připravený k použití a nemohou být odděleny. Všechny informace, potřebné pro správnou činnost, jsou načteny z příslušného čárového kódu reagencie. Uskladnění a stabilita Skladujte při 2 8 C. Nemrazit. 1 / 5
Reagenční soupravu Elecsys skladujte ve vzpřímené poloze, aby byla zajištěna dostupnost všech mikročástic během automatického míchání před použitím. Stabilita: neotevřené při 2 8 C po otevření při 2 8 C v analyzátorech do uvedeného data exspirace 84 dní 56 dní Odběr vzorků a příprava Pouze níže uvedené vzorky byly testované a jsou přijatelné. K 2 - a K 3 EDTA plná krev. Rozmezí koncentrace vzorků od nejnižších (C0) po nejvyšší (C2) jsou vhodné. Vzorky odebrané do EDTA zkumavek lze před testováním skladovat až 5 dní při 15 25 C nebo 7 dní při 2 8 C. Pokud bude testování odloženo o více než 7 dní, skladujte zmrazené při teplotě 20 C (± 5 C) nebo nižší až 6 měsíců. Zmrazte pouze jednou. Vzorky musí být po rozmrazení důkladně promíchány, aby byly výsledky konzistentní. Uvedené druhy vzorků byly testované s vybranými typy odběrových zkumavek, které byly komerčně dostupné v té době, tzn., že do testu nebyly zařazené všechny typy zkumavek všech výrobců. Systémy odběru vzorků různých výrobců mohou obsahovat různé materiály, které mohou mít v některých případech zásadní vliv na výsledky. Při zpracování vzorků v primárních zkumavkách (systémy odběru vzorků) dodržujte pokyny jejich výrobce. Rozmrazené vzorky důkladně promíchejte rukou nebo válečkovým míchadlem nebo třepačkou. Proveďte vizuální kontrolu vzorků. Pokud jsou viditelné vrstvy, pokračujte v míchání, dokud nebudou vzorky homogenní. Nepoužívejte teplem inaktivované vzorky. Nepoužívejte vzorky a kontroly stabilizované azidem. Před předúpravou zajistěte, aby vzorky, kalibrátory a kontroly měly teplotu 20 25 C. Při manipulaci se vzorky pacientů dbejte, aby nedošlo ke křížové kontaminaci. Doporučujeme použití jednorázových pipet nebo pipetovacích špiček. Předupravené vzorky lze skladovat v uzavřených zkumavkách až 4 hodiny při 20 25 C. Kvůli odpařování by měly být předupravené vzorky analyzovány/měřeny do 30 minut od otevření vialky a zavedení vzorků do analyzátoru. K dodržení 30minutové stability předupravených vzorků zamezte prodlevám mezi zavedením vzorků do analyzátorů a měřením. Rerun vyžaduje zopakování manuálního postupu předúpravy. Dodávaný materiál Reagencie jsou uvedeny v části "Reagencie - pracovní roztoky". Potřebný materiál (ale nedodávaný se soupravou) 05889073190, I Sample Pretreatment, 1 x 30 ml 05889022190, Cyclosporine CalSet, pro 6 x 1 ml 05889081190, PreciControl I, pro 3 x 3 ml 11732277122, Diluent Universal, 2 x 16 ml diluentu vzorku nebo 03183971122, Diluent Universal, 2 x 36 ml diluentu vzorku 11776576322, CalSet Vials, 2 x 56 prázdných uzavíratelných nádobek Celkové vybavení laboratoře Precizní pipety (používejte pouze positive displacement pipety pro manipulaci s I Sample Pretreatment reagent) Zkumavky pro mikrocentrifugaci (kapacita 2.0 ml) Mikrocentrifuga (min. 10000 g) Vortex mixér Válečkové míchadlo nebo třepačka MODULAR ANALYTICS E170 nebo analyzátor cobas e Příslušenství pro analyzátor cobas e 411: 11662988122, ProCell, 6 x 380 ml systémový pufr 11662970122, CleanCell, 6 x 380 ml čistící roztok pro měřící celu 11930346122, Elecsys SysWash, 1 x 500 ml promývací přísada 11933159001, Adapter for SysClean 11706802001, Assay Cup, 60 x 60 reakčních nádobek 11706799001, AssayTip, 30 x 120 pipetovacích špiček 11800507001, Clean Liner Příslušenství pro analyzátory MODULAR ANALYTICS E170, cobas e 601 a cobas e 602: 04880340190, ProCell M, 2 x 2 L systémový pufr 04880293190, CleanCell M, 2 x 2 L čistící roztok pro měřící celu 03023141001, PC/CC Cups, 12 kalíšků pro předehřátí ProCell M a CleanCell M před užitím 03005712190, ProbeWash M, 12 x 70 ml čistícího roztoku pro finalizaci a mytí během změny reagencií 03004899190, PreClean M, 5 x 600 ml systémový čistící roztok 12102137001, AssayTip/AssayCup, 48 kazet x 84 reakčních nádobek nebo pipetovacích špiček, odpadní vaky 03023150001, WasteLiner, odpadní vaky 03027651001, SysClean Adapter M Příslušenství pro všechny analyzátory: 11298500316, ISE Cleaning Solution/Elecsys SysClean, 5 x 100 ml systémový čistící roztok Manuální předúprava vzorků Pro přípravu kalibrátorů, kontrol anebo vzorků dodržujte níže uvedené kroky. Technická upozornění jsou důležitou částí pokynů a musí být důkladně přečtena před vykonáním každého kroku. Pro přípravu kalibrátorů, kontrol anebo vzorků dodržujte kroky 1 až 7. Kroky 1. Všechny reagencie, kalibrátory, kontroly a vzorky by měly mít teplotu (20 25 C). Těsně před použitím promíchejte jemně, ale důkladně, všechny kalibrátory, kontroly a vzorky. 2. Označte jednu zkumavku pro mikrocentrifugaci pro každý kalibrátor, kontrolu a/nebo vzorek, který bude předupraven. 3. Použitím precizní pipety přeneste 300 µl každého kalibrátoru, kontroly a/nebo vzorku do náležitě označené zkumavky pro mikrocentrifugaci. 4. Použitím precizní pipety přidejte do každé zkumavky pro mikrocentrifugaci 300 µl I Sample Pretreatment. Ihned uzavřete každou zkumavku a přejděte ke kroku 5. Technické poznámky Netřepat (nevortexovat). Kapaliny lze promíchat ručně nebo válečkovým míchadlem nebo třepačkou. Kalibrátory a kontroly jsou hemolyzáty plné krve a mohou vypadat trochu jinak než vzorky plné krve. žádná Pro každý kalibrátor, kontrolu anebo vzorek použijte čerstvou pipetovací špičku. Upozornění: I Sample Pretreatment je velice prchavý. Pokud se nepoužívá, uchovávejte ho těsně uzavřený, aby se zabránilo odpařování. 2 / 5
Kroky 5. Vortexujte každou zkumavku pro mikrocentrifugaci po dobu alespoň 10 sekund. Opomenutí tohoto kroku může vyústit v supernatant, který bude zbarven rudě. Viz Krok 6, technická poznámka. 6. Vzorky centrifugujte nejméně 4 minuty v mikrocentrifuze ( 10000 g). 7. Každý supernatant přesuňte přímo do vhodné vialky a ihned každou uzavřete. Vzorky jsou připraveny k rozboru. Technické poznámky Upozornění: Pokud nebude každá zkumavka ihned po přidání I Sample Pretreatment vortexována, povede to k chybným výsledkům stanovení. Směs vzorku a reagencie by měla být ihned po vortexování zcela homogenní. Nezbytná je vizuální kontrola. Centrifugované vzorky by měly mít zřejmé pelety a čirý supernatant. Supernatant by neměl vypadat zakaleně nebo rudě. Pokud je supernatant rudý, zlikvidujte ho a nahraďte nově extrahovaným vzorkem. Předupravené vzorky lze skladovat v uzavřených zkumavkách až 4 hodiny při 20 25 C. Upozornění: Kvůli odpařování by měly být předupravené vzorky analyzovány/měřeny do 30 minut od otevření vialky a zavedení vzorků do analyzátoru. K dodržení 30minutové stability předupravených vzorků zamezte prodlevám mezi zavedením vzorků do analyzátorů a měřením. To lze podpořit měřením vzorků cyklosporinu v sériovém módu: Na základě průměrného času potřebného ke zpracování nesmí být do analyzátorů vložených na jednu nakalibrovanou měřící celu více než 35 vzorků cyklosporinu. Stanovení Optimálního využití stanovení dosáhnete, budete-li dodržovat pokyny uvedené v dokumentaci pro příslušný analyzátor. Pokyny ke stanovení specifické pro analyzátor vyhledejte v příslušném návodu k použití. Promíchání mikročástic před použitím proběhne automaticky. Načtěte specifické parametry pro test z čárového kódu reagencie. Ve výjimečných případech, kdy nelze načíst čárový kód, zadejte 15místní sekvenci čísel (kromě analyzátoru cobas e 602). Analyzátory MODULAR ANALYTICS E170, cobas e 601 a cobas e 602: Je vyžadován roztok PreClean M. Vytemperujte chlazené reagencie na přibl. 20 C a umístěte je do reagenčního kotouče (20 C) analyzátoru. Zabraňte tvorbě pěny. Systém automaticky reguluje teplotu reagencií a otvírá a zavírá nádobky. Kalibrace Návaznost: Tato metoda byla standardizovaná dle referenčních standardů s návazností na cyklosporinový referenční materiál hmotností. Každá reagenční souprava Elecsys je opatřena štítkem s čárovým kódem obsahujícím specifické informace pro kalibraci dané šarže reagencií. Předdefinovaná master křivka je uzpůsobena pro analyzátor pomocí příslušného CalSet. Cyclosporine CalSet musí být čerstvě předupraven před kalibrací. Frekvence kalibrace: Kalibrace se musí provádět jednou pro celou šarži reagencií novými reagenciemi (tj. ne více než 24 hodin od registrace reagenční soupravy v analyzátoru). Kalibrační interval lze po přijatelné verifikaci kalibrace laboratoří prodloužit. Obnovení kalibrace se doporučuje: po 1 měsíci (28 dní) při používání stejné šarže reagencií po 7 dnech (při používání stejné reagenční soupravy v analyzátoru) dle potřeby: např. výsledky kontroly kvality jsou mimo definované rozmezí Kontrola kvality Pro kontrolu kvality používejte PreciControl I. PreciControl I musí být čerstvě předupraven před měřením. Navíc lze použít i jiný vhodný kontrolní materiál. Kontroly pro rozdílné koncentrační rozmezí by měly být jednotlivě stanoveny nejméně jednou za 24 hodin při používání testu, alespoň 1x na soupravu reagencií a po každé kalibraci. Kontrolní intervaly a meze by měly být uzpůsobeny pro každou laboratoř dle individuálních požadavků. Naměřené hodnoty by se měly pohybovat v definovaných mezích. Každá laboratoř by měla mít vypracovaná nápravná opatření pro případ, že hodnoty překročí definované meze. Je-li to nutné, zopakujte měření příslušného vzorku. Sledujte příslušná vládní nařízení a lokální směrnice kontroly kvality. Výpočet Analyzátor automaticky vypočítá koncentraci analytu pro každý vzorek (buď v, nmol/l nebo µg/l). Převodní faktory: x 1.0 = μg/l x 0.832 = nmol/l Omezení - interference Byl testován účinek následujících endogenních látek, léčiv a klinických podmínek na využití stanovení. Interference byla testována do uvedených koncentrací a nebyl pozorován žádný vliv na výsledky. Kritérium: Výtěžnost v rámci ± 18.0 (rozmezí koncentrace 90.0 ) nebo v rámci ± 20 (rozmezí koncentrace > 90.0 ) počáteční hodnoty. Endogenní látky: Sloučenina Albumin Bilirubin Biotin Cholesterol HAMA 12.0 g/dl 1026 µmol/l nebo 60.0 mg/dl < 30.0 nebo < 123 nmol/l 500 mg/dl 50.0 µg/ml Hematokrit 15-60 IgG Intralipid Revmatoidní faktory 12.0 g/dl 1500 mg/dl do 500 IU/mL K. močová 20.0 mg/dl Vzorky by neměly být odebrány pacientům podstupujícím léčbu s vysokými dávkami biotinu (tj. > 5 mg/den) po dobu nejméně 8 hodin od podání poslední dávky biotinu. Léčiva: In vitro testy byly prováděny na 15 běžně užívaných léčivech. Nebyla zjištěna žádná interference. Kritérium: Výtěžnost v rámci ± 18.0 (rozmezí koncentrace 90.0 ) nebo v rámci ± 20 (rozmezí koncentrace > 90.0 ) počáteční hodnoty. Navíc bylo testováno 27 speciálních látek. Byla zjištěna interakce s itrakonazolem (INN mezinárodní nechráněný název). Nepoužívejte vzorky pacientů léčených itrakonazolem. Droga Acyklovir Amfotericin B 3.2 µg/ml 5.8 µg/ml 3 / 5
Droga Ciprofloxacin K 2 -EDTA K 3 -EDTA Erythromycin Everolimus Flukonazil Flucytosin Gancyklovir Gentamicin Itrakonazol Kanamycin Ketokonazol Lidokain MPA (kys. mykofenolová) glukuronid 7.4 µg/ml 6 mg/ml 6 mg/ml 20 mg/dl 30 µg/ml 40 µg/ml 1000 µg/ml 12 mg/dl 50 µg/ml 100 µg/ml 50 µg/ml 6 mg/dl 1800 µg/ml K. mykofenolová 500 µg/ml Nitrofurantoin Fenobarbital Rifampicin Sirolimus Spektinomycin Sulfomethoxazol Takrolimus Tobramycin Trimethoprim Vancomycin 6 µg/ml 15 mg/dl 5 mg/dl 100 µg/ml 200 µg/ml 2 mg/dl 40 µg/ml 6 mg/dl Ve vzácných případech je možné pozorovat interferenci způsobenou velmi vysokým titrem protilátek proti test specifickým protilátkám, streptavidinu nebo rutheniu. Tyto účinky jsou minimalizovány vhodným navržením testu. Pro diagnostické účely je vždy nezbytné používat výsledky ve spojení s anamnestickými údaji pacienta, klinickým vyšetřením a jinými nálezy. Limity a rozmezí Měřící rozsah 30.0-2000 (definováno mezí detekce a maximem master křivky). Hodnoty pod mezí detekce se vykazují jako < 30.0. Hodnoty nad měřícím rozsahem se vykazují jako > 2000. Dolní meze měření Mez blanku, mez detekce a mez stanovitelnosti Mez blanku = 20.0 Mez detekce = 30.0 Mez stanovitelnosti = 50.0 s celkovou přípustnou chybou 20 Mez blanku, mez detekce a mez stanovitelnosti byly měřeny v souladu s požadavky CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute) EP17 A. Mez blanku je hodnotou 95. percentilu z n 60 měření vzorku bez obsahu analytu v průběhu několika nezávislých sérií. Mez blanku odpovídá koncentraci, pod kterou jsou vzorky bez analytu zjištěny s pravděpodobností 95. Mez detekce se měří na základě meze blanku a standardní odchylky vzorků s nízkou koncentrací. Mez detekce odpovídá nejnižší koncentraci analytu, kterou lze detekovat (hodnota nad mezí blanku s pravděpodobností 95 ). Mez stanovitelnosti je definovaná jako nejnižší množství analytu ve vzorku, které lze přesně kvantifikovat s celkovou přípustnou chybou 20. Ředění Vzorky s koncentrací cyklosporinu nad rozsahem měření lze naředit ručně 1:3 použitím Diluent Universal před manuální předúpravou. Koncentrace ředěného vzorku musí být > 500. Po ručním naředění výsledek vynásobte faktorem ředění. Očekávané hodnoty Pro cyklosporin v plné krvi neexistuje pevné terapeutické rozmezí. Složitost klinického stádia, individuální rozdíly v citlivosti na imunosupresivní a nefrotoxické účinky cyklosporinu, podávání dalších imunosupresantů, typ transplantace, doba po transplantaci a množství dalších faktorů přispívá k rozdílným požadavkům pro optimální hladiny cyklosporinu v krvi. Individuální hodnoty cyklosporinu nemohou být použity jako jediný indikátor pro změny ve způsobu léčby. Každý pacient by měl být před úpravou léčby důkladně klinicky vyhodnocen a každý, kdo používá stanovení, si musí stanovit vlastní rozmezí založeno na klinických zkušenostech. Toto rozmezí se bude lišit dle použitého komerčního diagnostického in vitro testu. Rozmezí musí být stanoveno pro každý použitý komerční test. Specifické údaje o využití Údaje o využití, typické pro analyzátory, jsou uvedeny níže. Výsledky získané v různých laboratořích se mohou lišit. Preciznost Preciznost byla stanovena použitím reagencií Elecsys, vzorků a kontrol podle protokolu (EP5 A2) CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute): 2 série denně v duplikátech, každý po 21 dní (n = 84). Získané byly následující výsledky: Vzorek Prům. Analyzátor cobas e 411 Opakovatelnost Mezilehlá preciznost HSP b) 1 63.3 2.45 3.9 5.80 9.2 HSP 2 146 4.57 3.1 10.2 7.0 HSP 3 391 13.9 3.5 23.3 6.0 HSP 4 951 29.4 3.1 44.8 4.7 HSP 5 1830 59.1 3.2 89.9 4.9 PC c) I1 65.0 1.96 3.0 4.87 7.5 PC I2 317 7.81 2.5 13.3 4.2 PC I3 1210 39.2 3.2 53.8 4.4 b) HSP = Human Sample Pool c) PC = PreciControl Analyzátory MODULAR ANALYTICS E170, cobas e 601 a cobas e 602 Vzorek Prům. Opakovatelnost Mezilehlá preciznost HSP 1 64.0 2.75 4.3 4.12 6.4 HSP 2 146 4.36 3.0 7.29 5.0 HSP 3 400 12.5 3.1 19.1 4.8 HSP 4 973 23.0 2.4 40.4 4.2 HSP 5 1820 48.2 2.6 105 5.8 PC I1 69.0 2.82 4.1 3.63 5.3 PC I2 326 6.45 2.0 10.1 3.1 PC I3 1230 38.3 3.1 53.8 4.4 Porovnání metod a) Porovnání stanovení (y) s automatizovaným imunostanovením (x), použitím klinických vzorků, poskytlo následující korelace: 4 / 5
Počet měřených vzorků: 339 Passing/Bablok 22 Vážená lineární regrese y = 1.01x - 15.5 y = 0.946x - 8.95 τ = 0.857 r = 0.977 Koncentrace vzorků byly v rozmezí přibl. 30.7 až 1770. b) Porovnání stanovení (y) s metodou LC MS MS (x), použitím klinických vzorků, poskytlo následující korelace: Počet měřených vzorků: 352 Passing/Bablok 22 Vážená lineární regrese y = 1.091x + 2.08 y = 1.092x + 1.87 τ = 0.900 r = 0.997 Koncentrace vzorků byly v rozmezí přibl. 30.7 až 1912. Analytická specifičnost Studie byla provedena se stanovením, na základě dokumentu CLSI, Protocol EP7 A2. Metabolit Maximální koncentrace přidaného metabolitu Křížová reaktivita AM1 2000 2 AM19 2000 n. d. d) AM1c 2000 n. d. AM1c9 2000 n. d. AM4n 2000 2 AM9 2000 6 d) n. d. = nedetekovatelné Křížová reaktivita byla označena jako "nedetekovatelná", jestliže získaná hodnota byla nižší než je senzitivita stanovení. Odkazy 1 Kahan BD. Cyclosporine. New Engl J Med 1989:321;1725-1738. 2 Kahan BD. Cyclosporine: a revolution in transplantation. Transplant Proc 1999:31(1-2A);14S-15S. 3 Naesens M, Kuypers DRJ, Sarwal M. Calcineurin inhibitor nephrotoxicity. Clin J Am Soc Nephrol 2009:4;481-508. 4 Borel JF, Feurer C, Gubler HU, et al. Biological effects of cyclosporine A: a new antilymphocytic agent.1976. Agents Actions 1994;6:468-475. 5 Takahashi N, Hayano T, Suzuki M. Peptidyl-prolyl cis-trans isomerase is the cyclosporine A-binding protein cyclophilin. Nature 1989;337:473-475. 6 Fischer G, Wittmann-Liebold B, Lang K, et al. Cyclophilin and peptidylprolyl cis-trans isomerase are probably identical proteins. Nature 1989;337:476-478. 7 Flanagan WM, Corthesy B, Bram RJ, et al. Nuclear association of a T- cell transcription factor blocked by FK-506 and cyclosporin A. Nature 1991;352:803-807. 8 Jain J, McCaffrey PG, Miner Z, et al. The T-cell transcription factor NFATp is a substrate for calcineurin and interacts with Fos and Jun. Nature 1993;365:352-355. 9 Shaw KT, Ho AM, Raghavan A, et al. Immunosuppressive drugs prevent a rapid dephosphorylation of transcription factor NFAT1 in stimulated immune cells. Proc Natl Acad Sci USA 1995;92:11205-11209. 10 Clipstone NA, Crabtree GR. Identification of calcineurin as a key signalling enzyme in T-lymphocyte activation. Nature 1992;357:695-697. 11 O Keefe SJ, Tamura J, Kincaid RL, et al. FK-506 and CsA-sensitive activation of the interleukin-2 promotor by calcineurin. Nature 1992;357:692-694. 12 Emmel EA, Verweij CL, Durand DB, et al. Cyclosporin A specifically inhibits function of nuclear proteins involved in T cell activation. Science 1989;246:1617-1620. 13 Novartis. Sandimmune Package Insert. Available at: http://www.accessdata.fda. gov/drugsatfda_docs/label/2010/050625s048,050573s034,050574s04 2lbl.pdf [Last accessed 01/03/2012]. 14 Cummins CL, Jacobsen W, Benet LZ. Unmasking the dynamic interplay between intestinal P-glycoprotein and CYP3A4. J Pharmacol Exp Ther 2002;300:1036-1045. 15 Benet LZ, Cummins CL, Wu CY. Unmasking the dynamic interplay between intestinal efflux transporters and metabolic enzymes. Int J Pharm 2004;277:3-9. 16 Anglicheau D, Legendre C, Beaune P, et al. Cytochrome P450 3A polymorphisms and immunosuppressive drugs: an update. Pharmacogenomics 2007;8(7):835-849. 17 Myers BD, Ross J, Newton L, et al. Cyclosporine-associated chronic nephropathy. N Engl J Med 1984;311(11):699-705. 18 Oellerich M, Armstrong VW, Schütz E, et al. Therapeutic drug monitoring of cyclosporine and tacrolimus. Update on Lake Louise Consensus Conference on cyclosporine and tacrolimus. Clin Biochem 1998;31:309-316. 19 Kahan, BD. Therapeutic drug monitoring of cyclosporine: 20 years of progress. Transplant Proc 2004;36,378S-391S. 20 Schiff J, Cole E, Cantarovich M. Therapeutic monitoring of calcineurin inhibitors for the nephrologist. Clin J Am Soc Nephrol 2007;2:374-384. 21 Zhang Y, Zhang XD, Wang Y. Efficacy and safety of changing from cyclosporine C0 to C2 monitoring in stable recipients following renal transplantation: a prospective cohort study. Transplant Proc 2011;43(10):3697-3701. 22 Bablok W, Passing H, Bender R, et al. A general regression procedure for method transformation. Application of linear regression procedures for method comparison studies in clinical chemistry, Part III. J Clin Chem Clin Biochem 1988 Nov;26(11):783-790. Pro více informací čtěte prosím příslušný návod k použití daného analyzátoru, jednotlivé aplikační listy, informace o produktu a metodické listy všech potřebných komponent (jsou-li dostupné ve Vaší zemi). Tečka se v tomto metodickém listu vždy používá jako desetinný oddělovač k označení hranice mezi celými a desetinnými místy desetinného čísla. Oddělení tisíců se nepoužívá. Symboly Roche Diagnostics používá kromě symbolů a znaků uvedených v normě ISO 15223 1 následující znaky (pro USA: pro definici použitých symbolů navštivte stránku https://usdiagnostics.roche.com): GTIN Obsah soupravy Analyzátory/přístroje, na kterých lze reagencie použít Reagencie Kalibrátor Objem po rekonstituci nebo promíchání Globální číslo obchodní položky Doplnění, odstranění nebo změny textu jsou označeny pruhem podél textu. 2017, Roche Diagnostics Roche Diagnostics GmbH, Sandhofer Strasse 116, D-68305 Mannheim www.roche.com 5 / 5