Pístové čerpadlo LA 300
|
|
- Miloslav Tábor
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Pístové čerpadlo LA 300 Návod k obsluze - Czech - Vydání 01/12 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS
2 Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků Nordson Upozornění Toto je publikace společnosti Nordson, chráněná autorskými právy. Copyright Tento dokument nesmí být - ani částečně - publikován, kopírován, jiným způsobem rozmnožován nebo překládán do jiných jazyků bez předchozího písemného souhlasu společnosti Nordson. Nordson si vyhrazuje právo na změny bez zvláštního upozornění Všechna práva vyhrazena. - Překlad originálu - Ochranné známky AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, cscan+, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, LEAN CELL, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, Optimum, Package of Values, PatternView, PermaFlo, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, Sure Wrap, Tela Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Ultra, UniScan, UpTime, u TAH, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. jsou ochranné známky společnosti Nordson Corporation. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, G Net, G Site, Get Green With Blue, Gluie, Ink Dot, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, NexJet, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trlogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) jsou zapsanými ochrannými známkami společnosti Nordson Corporation. Windows je zapsaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. LA Nordson Corporation
3 Prohlášení o shodě Směrnice: 2006/42/ES 97/23/ES Skupina výrobků: Pístové čerpadlo Číslo modelu: LA 300 Číslo dílu/čísla dílů: (standardní) (odolné proti opotřebení) Splněné mezinárodní normy: NEN-EN-ISO :2003 NEN-EN-ISO :2003 Tímto prohlašuji ve výhradní odpovědnosti, že výše uvedený výrobek, na který se toto prohlášení vztahuje, splňuje výše uvedené normy a směrnice. Prohlašuje: Paul Spronck Jednatel Maastricht, 22. července 2010 Czech Nordson Benelux B.V. Bergerstraat BD Maastricht The Netherlands
4
5 Obsah I Obsah Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Bezpečnostní upozornění... 1 Výstražné bezpečnostní symboly... 1 Zodpovědnost vlastníka zařízení... 2 Bezpečnostní informace... 2 Pokyny, požadavky a normy... 2 Kvalifikace obsluhy... 3 Vhodné bezpečnostní praktiky... 3 Zamýšlené použití zařízení... 3 Pokyny a zprávy pro zajištění bezpečnosti... 4 Praktiky při instalaci... 4 Praktiky při provozu... 4 Praktiky při údržbě a opravách... 5 Bezpečnostní informace k zařízení... 5 Vypnutí zařízení... 6 Všeobecná bezpečnostní varování a upozornění... 7 Další bezpečnostní opatření První pomoc K seznámení Použití v souladu s určením Příklady použití v rozporu s určením Bezpečnostní upozornění Aktuální seznamy náhradních dílů Zbytková nebezpečí Likvidace Způsob fungování Popis součástek Konfigurace Čerpadlo namontované na stěně Čerpadlo namontované na víku Čerpadlo namontované na stěně se vzdálenou filtrační jednotkou Čerpadlo namontované na konzole Nordson Corporation LA 300
6 II Obsah Instalace Vybalení Doprava Skladování Likvidace Montáž Odsávání výparů lepidla Připojení Obsluha První uvedení do provozu Denní uvádění do provozu Denní odstavování z provozu Údržba Čištění čerpadla Pravidelná údržba čerpadla Odstraňování poruch Tabulka odstraňování poruch Oprava Demontování popř. vymontování čerpadla Rozmontování čerpadla Rozmontování čerpadla v případě zatvrdlého klihu Demontáž víka a sedla ventilu Demontáž pneumatické jednotky Odšroubování vzduchového ventilu Odšroubování filtrační jednotky klihu Demontáž hydraulické jednotky Demontáž pístnice Smontování čerpadla Vložení hydraulického válce Vložení pístnice hydraulické jednotky Vložení pístních těsnění pneumatické jednotky Namontování pneumatické jednotky Namontování víka a sedla ventilu Namontování filtrační a sací jednotky Výměna popř. vyčištění filtrační vložky LA Nordson Corporation
7 Obsah III Náhradní díly Úvod Aktuální seznamy náhradních dílů Assembly Overview Assembly, filter Assembly, pneumatic Assembly, hydraulic (std.) Assembly, hydraulic (w.r.) Assembly, suction hose Assembly, non return valve Assembly, wall mount Assembly, lid mount Pump, wall mount, detached filter Pump, console mount Kit, hydraulic Kit, hydraulic, small Kit, pneumatic Kit, filter Kit, fasteners Kit, fasteners, filter assembly Kit, fasteners, pneumatic assembly Kit, fasteners, hydraulic assembly Kit, hose, flush/return Kit, handles, lid Lubricants and Adhesives Adhesive hose Technické údaje Všeobecně Rozměry čerpadla Přípustná délka hadice u čerpadla namontovaného na stěně 64 Všeobecné pokyny k zacházení s nanášecími materiály. A 1 Vysvìtlení pojmù... A 1 Informace výrobce... A 1 Ruèení... A 1 Nebezpeèí popálení... A 1 Výpary a plyny... A 2 Podklad... A 2 Teplota zpracování... A Nordson Corporation LA 300
8 IV Obsah LA Nordson Corporation
9 Introduction O 1 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Industrial Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_O 0211
10 O 2 Introduction Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA Japan North America Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_EN_O Nordson Corporation All rights reserved
11 Pístové čerpadlo LA Bezpečnostní upozornění Přečtěte si tuto kapitolu před použitím zařízení. Tato kapitola obsahuje doporučení a postupy pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu (dále viz údržba ) zařízení popisovaného v této příručce (dále viz zařízení ). Dodatečné bezpečnostní informace ve formě bezpečnostních upozornění ke konkrétním pracovním úkonům se objevují podle potřeby v celém tomto dokumentu. VAROVÁNÍ: Nedodržení bezpečnostních upozornění, doporučení a postupů k odstranění nebezpečí uvedených v tomto dokumentu může mít za následek zranění osob, a to včetně smrtelných, a poškození zařízení nebo majetku. Výstražné bezpečnostní symboly Následující výstražné bezpečnostní symboly a signální slova se používají v celé příručce a mají upozornit čtenáře na nebezpečí úrazu nebo na situace, ve kterých může dojít k poškození zařízení či majetku. Dodržujte všechny bezpečnostní informace uvedené za signálním slovem. VAROVÁNÍ: Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek závažné zranění osob, včetně smrtelných. POZOR: Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek menší nebo středně závažné zranění osob. POZOR: (Použité bez varovného symbolu) Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek poškození zařízení nebo škodu na majetku Nordson Corporation LA 300
12 2 Pístové čerpadlo LA 300 Zodpovědnost vlastníka zařízení Vlastníci zařízení jsou zodpovědní za správu bezpečnostních informací, zajištění dodržování všech pokynů a regulačních požadavků na použití zařízení i za kvalifikaci všech potenciálních uživatelů. Bezpečnostní informace Prostudujte si a vyhodnoťte bezpečnostní informace ze všech dostupných zdrojů, včetně specifické bezpečnostní politiky vlastníka, nejlepších postupů, platných předpisů, produktových informací výrobce materiálu a tohoto dokumentu. Zpřístupněte tyto informace uživatelům zařízení v souladu s platnými předpisy. Potřebujete-li další informace, kontaktujte příslušný orgán. Udržujte bezpečnostní informace, včetně bezpečnostních štítků připevněných na zařízení, v čitelném stavu. Pokyny, požadavky a normy Dohlédněte na to, aby zařízení bylo používáno v souladu s informacemi poskytnutými v tomto dokumentu, s platnými zákony a předpisy i s nejlepšími postupy. Pokud je to nutné, získejte souhlas technického nebo bezpečnostního oddělení vašeho závodu nebo podobné zodpovědné osoby v rámci vaší organizace, než nainstalujete nebo spustíte zařízení poprvé. Zajistěte příslušné nouzové prostředky a pomůcky pro první pomoc. Provádějte bezpečnostní kontroly, abyste zajistili, že jsou dodržovány požadované postupy. Znovu přehodnoťte bezpečnostní postupy vždy, když dojde ke změně procesu nebo zařízení. LA Nordson Corporation
13 Pístové čerpadlo LA Kvalifikace obsluhy Vlastník zařízení je povinen zajistit, aby obsluha: absolvovala bezpečnostní školení přiměřené jejímu popisu práce, jak to nařizují platné předpisy a nejlepší postupy v odvětví byla seznámena s politikou a postupy vlastníka zařízení, pokud jde o ochranu a bezpečnost práce obdržela školení specifické pro dané zařízení a daný úkol od jiné kvalifikované osoby UPOZORNĚNÍ: Firma Nordson může poskytovat pouze školení týkající se instalace, provozu a údržby konkrétního zařízení. Další informace získáte u zástupce firmy Nordson měla vhodnou odbornou způsobilost a úroveň zkušeností přiměřenou své pracovní funkci byla fyzicky schopná plnit svoji pracovní funkci a nebyla pod vlivem žádné látky, která by mohla zhoršit její duševní nebo fyzické schopnosti Vhodné bezpečnostní praktiky Následující bezpečnostní praktiky platí pro použití zařízení způsobem popsaným v tomto dokumentu. Informace zde poskytované nemají zahrnovat veškeré možné bezpečnostní praktiky, ale představují nejlepší možné praktiky pro zařízení s podobnými riziky používaná v podobných odvětvích. Zamýšlené použití zařízení Zařízení používejte pouze pro účely popsané v tomto dokumentu a v mezích stanovených tímto dokumentem. Zařízení neupravujte. Nepoužívejte nekompatibilní materiály nebo neschválená pomocná zařízení. Kontaktujte svého zástupce firmy Nordson, máte-li jakékoliv dotazy ohledně kompatibility materiálu nebo použití nestandardních pomocných zařízení Nordson Corporation LA 300
14 4 Pístové čerpadlo LA 300 Pokyny a zprávy pro zajištění bezpečnosti Prostudujte a dodržujte pokyny uvedené v tomto dokumentu i ve všech dalších souvisejících dokumentech. Seznamte se s umístěním a významem bezpečnostních štítků a visaček připevněných k zařízení. Viz Bezpečnostní štítky a visačky na konci této části. Pokud si nejste jistí, jak zařízení používat, požádejte o pomoc svého zástupce firmy Nordson. Praktiky při instalaci Zařízení instalujte v souladu s pokyny obsaženými v tomto dokumentu a v dokumentaci dodávané s pomocnými zařízeními. Dohlédněte na to, aby zařízení bylo určeno pro prostředí, ve kterém bude používáno. Toto zařízení nebylo certifikováno na shodu se směrnicí ATEX, ani není nezápalné a nemělo by být instalováno v prostředích s nebezpečím výbuchu. Dohlédněte na to, aby procesní vlastnosti materiálu nevytvářely nebezpečné prostředí. Nahlédněte do Materiálového bezpečnostního listu (MSDS) pro daný materiál. Pokud požadovaná konfigurace instalace neodpovídá návodu k instalaci, požádejte o pomoc svého zástupce firmy Nordson. Umístěte zařízení tak, aby byl jeho provoz bezpečný. Dodržujte požadavky na vzdálenost mezi zařízením a jinými objekty. Nainstalujte zamykatelné odpojovací spínače tak, abyste mohli oddělit zařízení i všechna nezávisle napájená pomocná zařízení od jejich zdrojů napájení. Řádně uzemněte celé zařízení. Konkrétní požadavky zjistíte na svém místním stavebním úřadě. Dohlédněte na to, aby ve chráněném zařízení byly nainstalované pojistky správného typu a hodnoty. Kontaktujte zodpovědný orgán, pokud jde o požadavky na povolení instalace nebo na revize. Praktiky při provozu Seznamte se s umístěním a funkcí všech zabezpečovacích zařízení a indikátorů. Ověřte, že zařízení, včetně všech zabezpečovacích zařízení (krytů, blokování atd.) je v dobrém provozním stavu a že jsou splněny požadované podmínky prostředí. Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky (OOPP) určené pro danou práci. Požadavky na OOPP najdete v části Bezpečnostní informace k zařízení nebo v pokynech výrobce materiálu a na bezpečnostních listech. Nepoužívejte zařízení, které nefunguje správně nebo které vykazuje známky možné poruchy. LA Nordson Corporation
15 Pístové čerpadlo LA Praktiky při údržbě a opravách Toto zařízení smí obsluhovat a opravovat pouze personál, který absolvoval příslušná školení a má dostatečné zkušenosti. Provádějte úkony pravidelné údržby v intervalech stanovených v tomto dokumentu. Před prováděním jakýchkoliv prací uvolněte hydraulický a pneumatický tlak v systému. Před prováděním jakýchkoliv prací odpojte od zdroje napájení vlastní zařízení i všechna pomocná zařízení. Používejte pouze nové, firmou Nordson schválené renovované nebo náhradní díly. Prostudujte si a dodržujte pokyny výrobce a materiálové bezpečnostní listy dodané s čisticími směsmi pro zařízení. UPOZORNĚNÍ: Materiálové bezpečnostní listy pro čisticí směsi prodávané firmou Nordson jsou k dispozici na adrese nebo můžete zavolat svému zástupci firmy Nordson. Před uvedením zařízení zpět do provozu zkontrolujte správnou funkci všech zabezpečovacích zařízení. Zlikvidujte odpadní čisticí směsi a zbytkové procesní materiály v souladu s platnými předpisy. Informace získáte v příslušných materiálových bezpečnostních listech nebo u příslušného orgánu. Udržujte varovné bezpečnostní štítky na zařízení v čistotě. Opotřebované nebo poškozené štítky vyměňte. Bezpečnostní informace k zařízení Tyto bezpečnostní informace k zařízení platí pro následující typy zařízení Nordson: zařízení pro aplikaci horké taveniny a studených lepidel a veškeré související příslušenství ovladače šablon, časovače, detekční a ověřovací systémy a všechna ostatní volitelná zařízení pro řízení procesů 2012 Nordson Corporation LA 300
16 6 Pístové čerpadlo LA 300 Vypnutí zařízení Aby bylo možné bezpečně realizovat mnohé z postupů popsaných v tomto dokumentu, je nutné nejprve vypnout zařízení. Úroveň požadovaného vypnutí se liší podle typu používaného zařízení i prováděného postupu. Pokud je to nutné, jsou pokyny k vypnutí zařízení uvedené na začátku konkrétního postupu. Úrovně vypnutí zařízení jsou následující: Uvolnění hydraulického tlaku v systému Musíte úplně uvolnit hydraulický tlak v systému dříve, než rozpojíte jakýkoliv hydraulický spoj nebo těsnění. Pokyny k uvolnění hydraulického tlaku najdete v návodu ke konkrétnímu taviči. Odpojení systému od napájení Oddělte systém (tavič, hadice, aplikátory a volitelné příslušenství) od všech zdrojů napájení, než začnete pracovat na jakémkoliv nechráněném vysokonapěťovém zapojení nebo přípojném bodě. 1. Vypněte vlastní zařízení i všechna pomocná zařízení připojená k zařízení (systému). 2. Aby nemohlo dojít k náhodnému připojení zařízení k napájení, zamkněte a označte štítkem spínače nebo jističe, které zajišťují přívod elektrické energie do zařízení a volitelných zařízení. UPOZORNĚNÍ: Vládní předpisy a průmyslové normy stanovují speciální požadavky na izolaci nebezpečných zdrojů energie. Viz příslušné předpisy nebo normy. Vyřazení aplikátorů UPOZORNĚNÍ: Aplikátory dávkující lepidlo se v některých předchozích publikacích také nazývají pistolemi". Všechna elektrická nebo mechanická zařízení, která dodávají aktivační signál aplikátorům, elektromagnetickému ventilu (ventilům) aplikátoru nebo čerpadlu taviče, musí být před prací na aplikátoru připojeném k systému pod tlakem, nebo v jeho blízkosti, vyřazena. 1. Vypněte nebo odpojte zařízení spouštějící aplikátory (ovladač šablony, časovač, PLC atd.). 2. Odpojte elektroinstalaci vstupního signálu k elektromagnetickému ventilu (ventilům) aplikátoru. 3. Snižte tlak vzduchu k elektromagnetickému ventilu (ventilům) aplikátoru na nulu; pak snižte tlak zbytkového vzduchu mezi regulátorem a aplikátorem. LA Nordson Corporation
17 Pístové čerpadlo LA Všeobecná bezpečnostní varování a upozornění Tabulka 1 obsahuje všeobecná bezpečnostní varování a upozornění, která platí pro zařízení Nordson pro tepelné tavení a lepení za studena. Prohlédněte si tabulky a pečlivě si pročtěte všechna varování nebo upozornění, která platí pro typ zařízení popsaný v tomto návodě. Typy zařízení jsou v tabulce 1 označeny takto: HM = Hot melt (Tepelné tavení taviče, hadice, aplikátory apod.) PC = Process control (Řízení procesů) CA = Cold adhesive (Lepení za studena dávkovací čerpadla, zásobník pod tlakem a aplikátory) Typ zařízení Tabulka 1 Všeobecná bezpečnostní varování a upozornění Varování nebo upozornění HM VAROVÁNÍ! Nebezpečné výpary! Před zpracováním jakékoliv polyuretanové reaktivní taveniny (PUR) nebo materiálu na bázi rozpouštědla v kompatibilním taviči Nordson si prostudujte bezpečnostní list daného materiálu a zařiďte se podle něj. Dohlédněte na to, aby nebyla překročena procesní teplota a body vzplanutí materiálu a aby byly splněny všechny požadavky na bezpečnou manipulaci, větrání, první pomoc a osobní ochranné pracovní pomůcky. Nedodržení požadavků materiálového bezpečnostního listu může mít za následek zranění osob, včetně smrti. HM VAROVÁNÍ! Reaktivní materiál! Nikdy nečistěte žádné hliníkové součásti ani neproplachujte zařízení Nordson čisticími roztoky na bázi halogenovaných uhlovodíků. Taviče a aplikátory Nordson obsahují hliníkové součásti, které mohou bouřlivě reagovat s halogenovanými uhlovodíky. Použití sloučenin s halogenovanými uhlovodíky v zařízení Nordson může způsobit zranění osob nebo i smrt. HM, CA VAROVÁNÍ! Systém je pod tlakem! Úplně uvolněte hydraulický tlak v systému, než rozpojíte jakýkoliv hydraulický spoj nebo těsnění. Neuvolnění hydraulického tlaku v systému může mít za následek nekontrolované uvolnění horké taveniny nebo studeného lepidla, což může způsobit zranění osob. Pokračování Nordson Corporation LA 300
18 8 Pístové čerpadlo LA 300 Všeobecná bezpečnostní varování a upozornění (pokr.) Typ zařízení Tabulka 1 Všeobecná bezpečnostní varování a upozornění (pokr.) Varování nebo upozornění HM VAROVÁNÍ! Roztavený materiál! Při obsluze zařízení, které obsahuje horkou taveninu, používejte vhodnou ochranu očí nebo obličeje, oděv chránící odkrytou pokožku a rukavice chránící proti horku. Horká tavenina může způsobovat popáleniny, i když je ztuhlá. Nepoužívání správných osobních ochranných pracovních pomůcek může mít za následek zranění osob. HM, PC VAROVÁNÍ! Zařízení se spouští automaticky! Dálková spouštěcí zařízení se používají pro ovládání automatických aplikátorů horkého lepidla. Před prací na aplikátoru v provozu nebo v jeho blízkosti vyřaďte jeho spouštěcí zařízení a odpojte přívod vzduchu k elektromagnetickému ventilu (ventilům) aplikátoru. Nevyřazení spouštěcího zařízení aplikátoru a neodpojení přívodu vzduchu k elektromagnetickému ventilu (ventilům) může mít za následek zranění osob. HM, CA, PC VAROVÁNÍ! Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! I když je zařízení vypnuté a elektricky izolované odpojovačem nebo jističem, může být stále připojeno k pomocným zařízením, které jsou pod napětím. Před prováděním jakýchkoliv prací odpojte všechna pomocná zařízení od napájení a elektricky je izolujte. Nedostatečné oddělení elektrického napájení pomocného zařízení před provedením servisu taviče může mít za následek zranění osob nebo dokonce smrt. HM, CA, PC VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru nebo výbuchu! Zařízení Nordson pro dávkování lepidla není zkonstruováno pro použití ve výbušném prostředí anebylo certifikováno podle směrnice ATEX, ani jako nezápalné. Navíc by toto zařízenínemělo být používáno s lepidly na bázi rozpouštědel, při jejichž zpracování může vzniknout výbušné prostředí. Nahlédněte do materiálového bezpečnostního listu pro dané lepidlo, najdete tam jeho procesní vlastnosti a omezení. Použití nekompatibilních lepidel na bázi rozpouštědel nebo nesprávné zpracování lepidel na bázi rozpouštědel může mít za následek zranění osob, včetně smrtelných. Pokračování... LA Nordson Corporation
19 Pístové čerpadlo LA Typ zařízení Tabulka 1 Všeobecná bezpečnostní varování a upozornění (pokr.) Varování nebo upozornění HM, CA, PC VAROVÁNÍ! Toto zařízení smí obsluhovat a opravovat pouze personál, který absolvoval příslušná školení a má dostatečné zkušenosti. Obsluha nebo údržba nevyškolenými nebo nezkušenými pracovníky může mít za následek zranění nebo smrt jejich nebo i dalších osob a také poškození zařízení. HM POZOR! Horké povrchy! Nedotýkejte se horkých kovových ploch aplikátorů, hadic a některých částí taviče. Pokud se nelze vyhnout kontaktu, používejte při práci v blízkosti vyhřívaných částí speciální rukavice a oděv chránící proti horku. Kontakt s horkým kovovým povrchem může způsobit zranění. HM POZOR! Některé taviče Nordson jsou speciálně zkonstruované pro zpracování polyuretanových reaktivních tavenin (PUR). Snaha o zpracování materiálu PUR v zařízení, které není určeno speciálně pro tento účel, může poškodit zařízení a způsobit předčasnou reakci horké taveniny. Pokud si nejste jistí, zda je zařízení schopné zpracovávat materiál PUR, požádejte o pomoc svého zástupce firmy Nordson. HM, CA POZOR! Před použitím jakékoli čisticí nebo proplachovací směsi na vnější nebo vnitřní části zařízení si pečlivě přečtěte List materiálu přiložený ke směsi. Některé čisticí směsi mohou reagovat nepředvídatelně s horkou taveninou nebo studeným lepidlem a mohlo by dojít k poškození zařízení. HM POZOR! Zařízení na horkou taveninu Nordson bylo ve výrobě testováno pomocí kapaliny Nordson typu R, která obsahuje změkčovadlo polyesteradipát. Určité typy horkého roztaveného materiálu mohou reagovat s kapalinou typu R a vytvářet pevnou pryž, která může ucpat zařízení. Před použitím zařízení si ověřte, že horká tavenina je kompatibilní s kapalinou typu R Nordson Corporation LA 300
20 10 Pístové čerpadlo LA 300 Další bezpečnostní opatření Nepoužívejte otevřený plamen k ohřívání součástí systému horké taveniny. Denně kontrolujte vysokotlaké hadice, zda nevykazují známky nadměrného opotřebení, poškození nebo netěsností. Nikdy nemiřte dávkovací pistolí na sebe nebo na kohokoliv jiného. Ruční dávkovací pistole zavěšujte za jejich závěsný bod. První pomoc Pokud se horká tavenina dostane do kontaktu s vaší pokožkou: 1. NEPOKOUŠEJTE se roztavenou horkou taveninu z pokožky odstranit. 2. Okamžitě ponořte postižené místo do čisté studené vody, dokud tavenina nezchladne. 3. NEPOKOUŠEJTE se ztuhlou horkou taveninu z pokožky odstranit. 4. Při závažných popáleninách přijměte protišoková opatření. 5. Okamžitě vyhledejte odbornou lékařskou pomoc. Poskytněte materiálový bezpečnostní list horké taveniny ošetřujícímu lékařskému personálu. LA Nordson Corporation
21 Pístové čerpadlo LA Nordson Corporation LA 300
22 12 Pístové čerpadlo LA 300 K seznámení Použití v souladu s určením Pístová čerpadla série LA v dalším textu nazývána také čerpadlo - byla speciálně vyvinuta pro zpracování lepidel na bázi vody. Každé jiné použití se považuje za použití v rozporu s určením, při kterém společnost Nordson za vzniklá zranění osob a/nebo poškození majetku neručí. K používání v souladu s určením patří také dodržení bezpečnostních upozornění Nordson. Nordson doporučuje, aby se uživatel přesně informoval o vlastnostech materiálů, které hodlá použít. Zde popsaný výrobek mohou používat, provádět na něm údržbu a servis pouze osoby, které jsou s ním seznámeny a poučeny o rizicích. Je třeba dodržovat příslušné předpisy úrazové prevence, jakož i ostatní všeobecně uznávaná bezpečnostně technická pravidla a pravidla ochrany zdraví při práci. Svévolné změny na tomto výrobku vylučují odpovědnost výrobce za škody z toho vyplývající. Příklady použití v rozporu s určením Čerpadlo se nesmí používat za následujících podmínek: v nevhodném prostředí systému ve výbušné atmosféře s otevřenými ochrannými kryty v prostředí, které nevyhovuje potřebným požadavkům na ochranu po nedovolených změnách když se používají nevhodné studené klihy při nedodržení hodnot, uvedených v části Technické údaje. Čerpadlo nesmí být používáno pro následující zpracovávání: výbušných nebo hořlavých materiálů materiálů citlivých na tlak latexových materiálů potravinářských výrobků LA Nordson Corporation
23 Pístové čerpadlo LA Bezpečnostní upozornění Před instalací a uvedením zařízení do provozu je bezpodmínečně třeba si přečíst bezpečnostní upozornění a vzít je na vědomí! Všeobecná bezpečnostní upozornění se nacházejí ve složce s dokumentací příp. byla dodána společně s tímto návodem k provozu! Speciální bezpečnostní upozornění jsou obsažena v tomto návodě k provozu! Aktuální seznamy náhradních dílů Pamatujte prosím na to, že se zařízení Nordson může mírně lišit od popisu nebo od určitých detailů v návodě k provozu. Používejte pouze nejnovější seznam náhradních dílů, který je přiložen k zařízení. V případě nejasností se prosím obraťte na firmu Nordson. Zbytková nebezpečí Likvidace Z hlediska konstrukce bylo učiněno vše pro rozsáhlou ochranu pracovníků před možným ohrožením. Některým zbytkovým nebezpečím však nelze zabránit. Personál si musí uvědomit následující nebezpečí: Komponenty systému jsou pod tlakem Eventuální elektrický náboj součástí vyskytující se i po vypnutí systému Výpary studeného klihu Hydraulicky nebo pneumaticky provozované komponenty systému Zařízení a materiály používané během provozu a při provádění údržby, zlikvidujte podle platných ustanovení Nordson Corporation LA 300
24 14 Pístové čerpadlo LA 300 Způsob fungování Následující obrázek ukazuje principiální způsob fungování pístového čerpadla v kompletním systému. Má se nanášet klih na substrát (7). Substráty (podložky) jsou transportovány dopravními řemeny (8). Když počátek substrátu dosáhne fotobuňky (10), odrazí se vysílané světlo a spustí se program. Řídicí jednotka propočítává všechny údaje v závislosti na rychlosti výrobního stroje. Rotační snímač s impulsním výstupem (4) je prostřednictvím převodovky mechanicky propojen s dopravním zařízením a dodává jeden impuls na 1 milimetr. Řídicí jednotka zpracovává všechny údaje a rozhoduje o tom, kdy se mají aktivovat nanášecí hlavy (5). Pístové čerpadlo (12) je propojeno s přívodem stlačeného vzduchu (1). Pracuje kontinuálně a přečerpává lepidlo z nádrže na klih (11) k nanášecím hlavám klihu. Proporcionální ventil (2) je z řídicí jednotky (3) napájen proudem v rozsahu 0 20 ma. Velikost proudu je závislá na rychlosti výrobního stroje. Proud otevírá proporcionální ventil (2) více nebo méně podle velikosti proudu, a podle toho se otevře i regulátor tlaku klihu (9). Klih protéká k nanášecím hlavám a je nastříkáván na substrát. Délku nanášené vrstvy určuje program řídicí jednotky. LA Nordson Corporation
25 Pístové čerpadlo LA Elektrická instalace Stlačený vzduch Lepidlo 11 8 Obr. 1 Zobrazení principu provozu 1 Přívod stlačeného vzduchu 2 Proporcionální ventil 3 Řídicí jednotka 4 Impulsní snímač otáček 5 Nanášecí hlava 6 Stopa naneseného lepidla 7 Substrát 8 Transportní řemen 9 Regulátor tlaku klihu 10 Fotobuňka 11 Zásobník lepidla 12 Pístové čerpadlo LA Nordson Corporation LA 300
26 16 Pístové čerpadlo LA 300 Popis součástek Čerpadlo se skládá z různých konstrukčních skupin Obr. 2 Hlavní komponenty 1 Pneumatická jednotka (vzduchový motor) 2 Vzduchový ventil 3 Jednotka údržby s regulátorem tlaku vzduchu 4 Hydraulická jednotka 5 Nástěnný držák 6 Sací jednotka s filtrem 7 Filtrační jednotka s ventilem pro odlehčení tlaku Všechny díly, které přicházejí do styku s vlhkostí, jsou ke snížení koroze vyrobeny z ušlechtilé oceli nebo ze speciálního plastu. UPOZORNĚNÍ: Čerpadlo popsané v této části je, - pokud není uvedeno jinak - standardní čerpadlo. Individuální aplikace vyžadují individuální řešení. V takových případech kontaktujte prosím firmu Nordson. LA Nordson Corporation
27 Pístové čerpadlo LA Konfigurace Čerpadlo namontované na stěně Obr. 3 Čerpadlo namontované na stěně 1 Víko pro hadici (průměr 315 nebo 400 mm) 2 Vyhrazený otvor (kontrola výšky hladiny) 3 Vyhrazený otvor (vypouštěcí hadice) 2012 Nordson Corporation LA 300
28 18 Pístové čerpadlo LA 300 Konfigurace (pokr.) Čerpadlo namontované na víku Obr. 4 Čerpadlo namontované na víku 1 Regulátor tlaku klihu (série 380) 2 Vyhrazené otvory (kontrola stavu naplnění) 3 Víko pro čerpadlo (průměr 315 nebo 400 mm) LA Nordson Corporation
29 Pístové čerpadlo LA Čerpadlo namontované na stěně se vzdálenou filtrační jednotkou 2 1 Obr. 5 Čerpadlo namontované na stěně se vzdálenou filtrační jednotkou 1 Prodlužovací hadice (1,5 až 9,0 m) 2 Filtrační jednotka UPOZORNĚNÍ: Prodlužovací hadici lze připojit na obou stranách čerpadla Nordson Corporation LA 300
30 20 Pístové čerpadlo LA 300 Konfigurace (pokr.) Čerpadlo namontované na konzole Obr. 6 Čerpadlo namontované na konzole 1 Rozdělovač (4 nebo 8násobný) 2 Řízení (timer) 3 Regulátor tlaku klihu (série LA 380) 4 Kontrola stavu naplnění 5 Rozběh (jednoduchý nebo dvojitý) 6 Čerpadlo, LA Touchscreen 8 Systém konzoly (ASC) 9 Rezervovaný otvor (vypouštěcí hadice) LA Nordson Corporation
31 Pístové čerpadlo LA Instalace VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená zde a v celé dokumentaci. Vybalení Čerpadlo je ze závodu kompletně předmontováno. Opatrně jej vybalte, abyste zabránili poškození. Po vybalení čerpadla zkontrolujte, zda nevznikly nějaké škody během transportu. Zkontrolujte pevné utažení všech šroubů. Jakákoliv vada by se měla oznámit firmě Nordson. Doprava Čerpadlo je hodnotný díl vyrobený s vysokou přesností. Zacházejte s ním proto velmi opatrně! Skladování Neskladujte na volném prostranství! Chraňte před vlhkostí a prachem. Likvidace Když výrobek Nordson dosloužil a/nebo nemá žádné další využití, proveďte prosím jeho likvidaci podle platných ustanovení. Montáž Při montáži čerpadla je třeba dbát některých bodů, aby se zamezilo dodatečným nákladům. Chraňte je před vlhkostí, vibracemi, prachem a průvanem. Díly pro údržbu a obsluhu uložte na přístupném místě. Při montáži respektujte požadavek, že pro optimální provoz by měla být co nejmenší vzdálenost mezi pístovým čerpadlem popř. mezi proporcionálním ventilem a regulátorem tlaku klihu. POZOR: Dbejte na to, aby bylo čerpadlo namontováno na stěnu zpříma. Při montáži dávejte pozor na to, aby vzduchové hadice a hadice pro dopravu lepidla nemohly prasknout, uskřípnout se nebo utrhnout. Odsávání výparů lepidla Zajistěte, aby výpary lepidel nepřekračovaly předepsané mezní hodnoty. Je-li to nutné, výpary materiálu odsajte. Postarejte o dostatečné větrání místa instalace Nordson Corporation LA 300
32 22 Pístové čerpadlo LA 300 Připojení Následně jsou popisovány používané přípojky. 1. Odstraňte ochrannou krytku (1) na vstupu vzduchu a propojte čerpadlo se zásobováním stlačeným vzduchem. 2. Hadici pro nasávání klihu (3) od čerpadla zasuňte do nádrže na klih. 3. Odstraňte ochrannou krytku na výstupu ventilu pro odlehčení tlaku (4). Vypouštěcí hadici připojte na výstup a zaveďte ji zpět do nádrže na klih. 4. Odstraňte ochrannou krytku na výstupu klihu z filtru (5) a výstup klihu propojte s regulátorem tlaku klihu Obr. 7 Čerpadlo v montážní poloze 1 Vstup vzduchu 2 Otvor pro nalévání oleje 3 Hadice pro nasávání klihu 4 Ventil pro odlehčení tlaku 5 Výstupy klihu LA Nordson Corporation
33 Pístové čerpadlo LA Obsluha První uvedení do provozu Zkontrolujte, zda jsou řádně provedeny všechny přípojky. 1. Odstraňte zátku otvoru pro nalévání oleje (2, obr. 7) vč. informačního štítku. UPOZORNĚNÍ: Uzavírací zátku již později nepoužívejte. 2. Naplňte zcela olej pomocí konvičky na olej dodávané s čerpadlem (viz Olej v části Náhradní díly): POZOR: V případě provozu bez dostatečného mazání se poškodí pístová těsnění a musí se vyměnit. 3. Uzavřete přívod stlačeného vzduchu na pístovém čerpadle (12, obr. 1). 4. Pootevřete trochu regulátor stlačeného vzduchu pístového čerpadla, aby se systém pomalu zásoboval stlačeným vzduchem. 5. Nastavte tlak stlačeného vzduchu na pístovém čerpadle tak, aby byl tlak klihu na vstupu regulátoru tlaku klihu vždy větší, než požadovaný tlak klihu na výstupu regulátoru tlaku klihu (pracovní tlak klihu). 6. UPOZORNĚNÍ: Seřiďte (prostříkejte) všechny nanášecí hlavy připojené k regulátoru tlaku klihu, dokud klih nepoteče snadno a bez vzduchových bublin. UPOZORNĚNÍ: Abyste mohli systém snadněji odvzdušnit, je nejlepší nejdříve odmontovat trysky popř. desky s tryskami a namontovat je popř. zpět později. 7. Umístěte nádobku nebo substrát pod nanášecí hlavu, proveďte zkušební klížení a zkontrolujte housenku z klihu. Jestliže je housenka z klihu příliš tenká, lze zvýšit tlak na pístovém čerpadle. POZOR: Nepřekročte potřebný tlak pro dopravu klihu. Příliš vysoký tlak může změnit strukturu klihu. 8. Všechny spoje zkontrolujte z hlediska eventuálních netěsností a případně dotáhněte. POZOR: Je-li za pístovým čerpadlem zařazen filtr klihu, pak se v závislosti na použitém filtru klihu (s kulovým ventilem) tlak klihu nesníží zcela uzavřením přívodu stlačeného vzduchu. Pro snížení tlaku klihu je třeba zajistit, aby byl otevřen ventil pro odlehčení tlaku na filtru klihu. Jinak klih neočekávaně vyteče Nordson Corporation LA 300
34 24 Pístové čerpadlo LA 300 Obsluha (pokr.) Denní uvádění do provozu 1. Zkontrolujte množství klihu v nádrži na klih. 2. Otevřete přívod stlačeného vzduchu do pístového čerpadla. Denní odstavování z provozu 1. Uzavřete přívod stlačeného vzduchu do pístového čerpadla. LA Nordson Corporation
35 Pístové čerpadlo LA Údržba VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená zde a v celé dokumentaci. Čerpadlo je snadné na údržbu a vyžaduje minimální údržbu. Za normálních podmínek dosahují všechny komponenty vysoké životnosti. VAROVÁNÍ: Přerušte přívod stlačeného vzduchu a klihu! VAROVÁNÍ: Neprovádějte práce pokud možno bez ochranných rukavic! Zásadně dbejte následujících bodů: Bezpodmínečně dbejte na to, aby se nanášený materiál zpracovával v čistém, filtrovaném stavu. Ovládací vzduch by měl být rovněž čištěný (filtrovaný) a podle okolností zcela mírně olejovaný přiváděn k přístrojům. Individuální provozní podmínky a různé nanášené materiály vyžadují odpovídající minimální péči. K vnějšímu čištění např. hrotů trysek nepoužívejte kovové pomůcky nebo pomůcky s ostrými hranami, nýbrž měkké kartáče. Při všech opravářských a údržbových pracích udržujte jak pracoviště, tak i opravované čerpadlo v co nejčistším stavu. Čerpadla a regulátory tlaku vzduchu, které jsou znečištěné, by se měly podle možností řádně propláchnout. To platí ve zvláštní míře tehdy, jestliže se má provést výměna dílů. Čerpadlo by u všech významných opravářských prací nemělo zůstat nainstalováno, nýbrž by se mělo vymontovat. Předtím zbavte tlaku tlakové potrubí a přívod materiálu. Čištění čerpadla Normálně není třeba čerpadlo čistit. Pravidelná údržba čerpadla VAROVÁNÍ: Každé tři měsíce se musí kontrolovat stav oleje v pístním prostoru čerpadla, popř. je třeba doplnit olej Nordson Corporation LA 300
36 26 Pístové čerpadlo LA 300 Odstraňování poruch VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená zde a v celé dokumentaci. VAROVÁNÍ: Odstraňování poruchy musí být podle okolností prováděno na zařízení pod napětím. Dodržujte všechny bezpečnostní předpisy k práci na součástech pod napětím (aktivní součásti). Při nerespektování tohoto ustanovení hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Tabulka odstraňování poruch Tabulky odstraňování poruch slouží jako orientační pomůcka pro kvalifikované pracovníky, nemohou ale nahradit cílené vyhledávání poruchy např. pomocí schématu zapojení a měřících přístrojů. Nejsou v nich také zahrnuty všechny poruchy, ale jen takové, s kterými se můžete běžně setkat. Problém Možná příčina Řešení Čerpadlo nečerpá Nádrž na klih je prázdná Naplňte nebo vyměňte nádrž na klih Čerpadlo běží příliš rychle Čerpadlo nepracuje správně Je přerušen přívod stlačeného vzduchu Vzduchový ventil defektní Pístové těsnění pneumatické jednotky vadné nebo opotřebované Tlak přívodu stlačeného vzduchu na pneumatickou jednotku je příliš vysoký Poškozená hadicová přípojka (uniká klih) Nádrž na klih je prázdná Pístové těsnění nebo píst v hydraulické jednotce (v nádrži) je vadné nebo opotřebované Zbytky klihu uvnitř čerpadla Vadná pístová těsnění Zkontrolujte přívod stlačeného vzduchu na pístovém čerpadle a na zdroji stlačeného vzduchu Stiskněte tlačítko Reset vzduchového ventilu na jeho spodní nebo horní straně. Pokud čerpadlo i přesto nečerpá, vyměňte vzduchový ventil Vyměňte těsnění Snižte tlak vzduchu Vyměňte přípojku Naplňte nebo vyměňte nádrž na klih Vyměňte pístové těsnění nebo píst Propláchněte čerpadlo vodou, popř. čerpadlo rozeberte a vyčistěte Zkontrolujte stav oleje v pístovém prostoru Vyměňte pístová těsnění LA Nordson Corporation
37 Pístové čerpadlo LA Z otvoru pro nalévání oleje vytéká klih popř. olej Čerpadlo běží jenom jeden takt Čerpadlo běží, ale nevytváří tlak Nanášecí hlavy jsou ucpané Zbytky klihu uvnitř čerpadla Vadné pístové těsnění Dopravní ventil hydraulické jednotky nezavírá (je znečištěn) Nádrž na klih je prázdná Viskozita klihu je příliš vysoká Těsnění pístu nebo píst v hydraulické jednotce je vadné nebo opotřebované Filtr klihu je lehce znečištěn nebo vadný Propláchněte čerpadlo vodou, popř. čerpadlo rozeberte a vyčistěte Zkontrolujte stav oleje v pístovém prostoru Výměna těsnění pístu Nechejte běžet čerpadlo s různými rychlostmi, aby se uvolnila nečistota a pročistily kulové ventily Naplňte nebo vyměňte nádrž na klih Použijte klih s menší viskozitou; v případě pochybností se dotažte firmy Nordson nebo výrobce klihu Vyměňte pístové těsnění nebo píst Zkontrolujte filtr klihu a případně jej vyměňte 2012 Nordson Corporation LA 300
38 28 Pístové čerpadlo LA 300 Oprava VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená zde a v celé dokumentaci. VAROVÁNÍ: Systém pod tlakem. Zbavte systém tlaku. Nedodržení pokynů může vést k těžkým úrazům. Čerpadlo se skládá z následujících konstrukčních skupin, které lze namontovat pomocí nástěnného držáku: Filtrační jednotka klihu Pneumatická jednotka se vzduchovým ventilem Hydraulická jednotka Sací jednotka Demontování popř. vymontování čerpadla Pro rozmontování pneumatické popř. hydraulické jednotky je třeba vždy nejprve demontovat popř. vymontovat kompletní čerpadlo. UPOZORNĚNÍ: Pro výměnu filtru klihu a vzduchového ventilu nebo pro vyčištění filtrační vložky filtru klihu může čerpadlo zůstat namontované. VAROVÁNÍ: Protože filtr klihu pracuje s kulovým ventilem, tlak klihu se nesníží úplně uzavřením přívodu stlačeného vzduchu. Je třeba zajistit, aby byl ke snížení tlaku klihu naplno otevřen ventil pro odlehčení tlaku. Jinak klih pod tlakem neočekávaně vyteče. 1. Zásobování stlačeným vzduchem nastavte na regulátoru tlaku vzduchu do polohy '0' a rozpojte rychlouzávěr hadice stlačeného vzduchu. 2. Hadice na klih odpojte od filtru klihu. 3. Čerpadlo sejměte kompletně i se sací jednotkou ze zdi. UPOZORNĚNÍ: Olejová komora obsahuje olej. Před rozmontováním čerpadla olej v každém případě vypusťte. 4. Položte čerpadlo opatrně na dílenský pracovní stůl. LA Nordson Corporation
39 Pístové čerpadlo LA Rozmontování čerpadla Rozmontování čerpadla v případě zatvrdlého klihu Nerozebírejte čerpadlo v případě zatvrdlého klihu! S vysokou pravděpodobností by to způsobilo poškození choulostivých součástí. UPOZORNĚNÍ: Olejová komora obsahuje olej. Před rozmontováním čerpadla olej v každém případě vypusťte. Doporučujeme Vám, abyste čerpadlo bez pneumatické jednotky položili na jeden den do teplé vody, aby se mohl klih uvolnit. Eventuálně tento postup několikrát zopakujte. Pokud pak nejde čerpadlo stále ještě rozmontovat, pošlete jej k nám na opravu. POZOR: Nepoužívejte kovové pomůcky nebo pomůcky s ostrými hranami. 1 Demontáž víka a sedla ventilu 1. Vyšroubujte náustek hadice (4) ze sedla ventilu (3) a odstraňte tak kompletní sací jednotku (5). 2. Vyšroubujte sedlo ventilu (3) z hydraulické jednotky (2) Odstraňte víko (1) pneumatické jednotky (6) Obr Nordson Corporation LA 300
40 30 Pístové čerpadlo LA 300 Rozmontování čerpadla (pokr.) Demontáž pneumatické jednotky 1. Povolte tři šrouby s vnitřním šestihranem (1). 2. Odsuňte od sebe pneumatickou jednotku (5) a hydraulickou jednotku (2). 3. Nasaďte klíč na šrouby (7) na pístnici (3) hydraulické jednotky. 4. Nástrčkový klíč (6) nasaďte na matici pro připevnění pístnice a odmontujte ji. Potom odejměte nástroje a pneumatickou jednotku. 5. Odstraňte zajišťovací svorku (21, obr. 27) mezi pístnicí pneumatické jednotky a pístnicí (4) hydraulické jednotky a obě pístnice odšroubujte od sebe. 6. Vyjměte opatrně píst z pneumatické jednotky Obr. 9 Odšroubování vzduchového ventilu 1. Povolte oba šrouby (1) a vyjměte vzduchový ventil s těsněním. 1 Obr. 10 LA Nordson Corporation
41 Pístové čerpadlo LA Odšroubování filtrační jednotky klihu 1. Vyšroubujte čtyři šrouby s vnitřním šestihranem (3). 2. Odejměte kompletní filtrační jednotku (1) a adaptér (2). UPOZORNĚNÍ: V žádném případě nevyšroubovávejte sedlo ventilu pro odlehčení tlaku (16, obr. 25). 3 Obr Demontáž hydraulické jednotky 1. Odstraňte víko (1) hydraulické jednotky. 2. Vytlačte pístnici (2) směrem dolů ven z hydraulické jednotky. POZOR: Abyste nepoškodili žádná těsnění, pístnici vytlačujte ven v každém případě směrem dolů. 3. Odšroubujte olejovou komoru (4). Obr UPOZORNĚNÍ: Zasuňte nějaký vhodný nástroj jako páku do otvoru pro nalévání oleje (3) v olejové komoře. 4. Opatrně sejměte různé pístní kroužky (1) a přítlačnou pružinu (2). 5. Vyšroubujte oba závitové kolíky (8, obr. 27), které se nacházejí pod nástěnným držákem (5) v radiálním rozdělovači (4). 6. Hydraulický válec (3) vytlačte z radiálního rozdělovače ven směrem nahoru. 7. Sejměte rozpěrný pojistný kroužek (6) z hydraulického válce. UPOZORNĚNÍ: Pokud se budou vyměňovat jen pístní kroužky a pístnice, nejsou kroky 5 7 zapotřebí. Obr Obr Demontáž pístnice 1. Nasaďte klíč na šrouby k přidržení na pístnici (1). 2. Sedlo ventilu (3) vyšroubujte pomocí imbusového klíče ven z pístnice. 3. Odstraňte ventil (2). POZOR: Nepoškoďte povrch pístnice. Pístnici po vymontování pečlivě uložte Nordson Corporation LA 300
42 32 Pístové čerpadlo LA 300 Smontování čerpadla UPOZORNĚNÍ: Chcete-li při montáži čerpadla znovu použít staré součástky, pak všechny součástky očistěte pečlivě vodou. Nesmí se vyskytovat žádné zbytky. POZOR: Všechny součástky zbavte jakýchkoliv zbylých částeček. Jinak mohou vzniknout trvalé závady, např. netěsnosti. Vložení hydraulického válce 1. Pokud se již nic dalšího neprovádí, odstraňte uzavírací zátku (7, obr. 27) na radiálním rozdělovači. UPOZORNĚNÍ: Pokud jste vyměnili jen pístové kroužky a pístnici, pokračujte krokem 4. POZOR: Abyste nepoškodili těsnění, hydraulický válec zasunujte do radiálního rozdělovače vždy zespodu. 2. Zasuňte hydraulický válec do radiálního rozdělovače směrem zespodu nahoru. 3. Nasaďte rozpěrný pojistný kroužek a zašroubujte oba závitové kolíky (8, obr. 27). Přitom závitové kolíky neutahujte pevně. 4. Hydraulický válec natočte tak, aby se kryly otvory v hydraulickém válci a v radiálním rozdělovači. 5. Vložte přítlačnou pružinu, shora ji co nejvíce stlačte pomocí kulaté dřevěné nebo plastové tyčky a pomocí jednoho nebo dvou šroubováků zajistěte v tomto předpjatém stavu. 6. Vložte pístní kroužky podle vyobrazeného pořadí. Obr. 15 LA Nordson Corporation
43 Pístové čerpadlo LA Tři upevňovací šrouby (3) s pérovými podložkami zasuňte do olejové komory (1). 8. Nasaďte olejovou komoru a pevně ji přišroubujte ve směru otáčení hodinových ručiček. 9. Potom odstraňte oba šroubováky. 10. Otáčejte hydraulickým válcem, dokud nebude otvor pro nalévání oleje (2) směřovat dopředu, jak je to na obrázku. 11. Pevně utáhněte závitové kolíky. Obr Vložení pístnice hydraulické jednotky UPOZORNĚNÍ: Před nasazením víka zajistěte, aby byly do víka namontovány stírač (3, obr. 27 ) a přítlačný kroužek (2, obr. 27). Přítlačný kroužek je umístěn ve víku nahoře. 1. Víko hydraulické jednotky nasazujte vždy jako první. POZOR: Aby se zamezilo poškození různých pístních kroužků, pístnici (1) vkládejte zásadně shora. 2. Vložte pístnici. 3. Pomocí klíče na šrouby pístnici pevně přidržte a pomocí imbusového klíče sešroubujte ventil (2) a sedlo ventilu (3) pevně s pístnicí. 4. Potom vytlačte pístnici co nejvíc z hydraulické jednotky směrem nahoru. Vložení pístních těsnění pneumatické jednotky Pro montáž O-kroužků nepoužívejte kovové pomůcky nebo pomůcky s ostrými hranami. Pístová těsnění obou pístů vložte tak, aby otvor těsnění ve tvaru V směřoval u horního pístu směrem dolů a u spodního pístu směrem nahoru. Viz také obr Obr. 17 Obr. 18 POZOR: Těsnění montujte bez pomůcek s ostrými hranami Nordson Corporation LA 300
44 34 Pístové čerpadlo LA 300 Smontování čerpadla (pokr.) Namontování pneumatické jednotky 1. Pístnici (3) pneumatické jednotky zašroubujte do pístnice (1) hydraulické jednotky. 2. Nastavte otvory do zákrytu a vložte zajišťovací svorku (2) Obr Pístnici (3) vytáhněte co nejvíc z hydraulické jednotky (2) směrem nahoru. 4. Pneumatický válec (5) přesuňte přes pístnici (4). 5. Horní píst (6) zaveďte do pneumatického válce a nasuňte na pístnici. 6. K přidržení nasaďte klíč na šrouby (8) na pístnici (3) hydraulické jednotky. 7. Nasaďte matici na horní píst a pevně ji utáhněte pomocí nástrčkového klíče (7). 8. Odstraňte nástroje a zasuňte do sebe hydraulickou a pneumatickou jednotku. 9. Obě jednotky sešroubujte dohromady pomocí šroubů (1). 10. Namontujte víko na pneumatickou jednotku Obr. 20 LA Nordson Corporation
Vytápěné hadice TC...
Vytápěné hadice Návod k obsluze - Czech - Vydání 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků
VíceTavicí přístroje lepidel VersaPUR-S pro fóliové sáčky
Tavicí přístroje lepidel pro fóliové sáčky Návod k obsluze - Czech - Vydání 06/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N
VíceHlava na naná ení fluidu EP 15
Hlava na naná ení fluidu Návod k provozu P/N 464 740 A Czech NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu je platný pro výrobní øady, uvedené na titulní stranì. Objednací
VíceLA 600PE Systém výhozu výrobků
Systém výhozu výrobků Návod k obsluze - Czech - Vydání 04/02 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků Nordson Upozornění Toto je autorskými právy chráněná
VíceSkříňový rozvaděč pro nanášecí systém TruFlow Generace II
Skříňový rozvaděč pro nanášecí systém TruFlow Generace II Návod k obsluze - Czech - Vydání 02/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací
VícePneumatické membránové èerpadlo LA 320 / LA 320 M
Pneumatické membránové èerpadlo LA 320 / LA 320 M Návod k provozu Czech NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Upozornìní Objednací èíslo P/N = objednací èíslo výrobkù Nordson Upozornìní Toto je autorskými
VíceTruFlow aplikátor UTA... Flow Divider a Flow Meter
TruFlow aplikátor UTA... Flow Divider a Flow Meter Návod k obsluze - Czech - Vydání 12/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací
VícePístové čerpadlo LA 310
Pístové čerpadlo LA 30 Provozní návod - Czech - Vydání 2/3 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků Nordson Upozornění Toto je publikace společnosti Nordson,
VíceSítový filtr 380. Návod P/N A. -Czech- Vydání 11/10
Sítový filtr 380 Návod -Czech- Vydání 11/10 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com. NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA
VíceObjemová dávkovací hlava GMG
Objemová dávkovací hlava Návod k provozu - Czech - Vydání 11/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu je platný pro celou konstrukèní øadu. Objednací èíslo P/N = objednací
VícePneumatické membránové čerpadlo LA 320 / LA 320 M
Pneumatické membránové čerpadlo Návod k provozu P/N 7105797 B Czech NORDSON BENELUX B.V. MAASTRICHT THE NETHERLANDS UPOZORNĚNÍ Tento návod k provozu platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N
VíceNanášecí hlavy DPW, DPW-J
Nanášecí hlavy DPW, DPW-J Provozní návod - Czech - Vydání 12/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N = objednací číslo
VíceSkøíòový rozvadìè pro objemovou dávkovací hlavu GMG - provedední od dubna 2008 -
Skøíòový rozvadìè pro objemovou dávkovací hlavu GMG - provedední od dubna 2008 - Návod k provozu - Czech - Vydání 11/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento dokument se týká výrobkù
VíceRámy pro velkoobjemový přečerpávač Rhino
Rámy pro velkoobjemový přečerpávač Rhino Návod k provozu P/N - Czech - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Nordson Corporation přivítá žádosti o informace, připomínky a dotazy týkající se jejích výrobků.
VíceLogiComm ŘÍDICÍ SYSTÉM S KONFIGURACÍ KOMBINACÍ. Návod k provozu P/N 7169152_01 - Czech -
LogiComm ŘÍDICÍ SYSTÉM S KONFIGURACÍ KOMBINACÍ Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny uvedené v tomto dokumentu a ve veškeré jiné
VíceZaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700
Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Návod k provozu Czech Vydání 04/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento dokument platí pro celou konstrukèní øadu. Objednací
VíceProvozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
VíceAplikátory LA 825 / LA 825 RC
Aplikátory Provozní návod - Czech - Vydání 10/13 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků Nordson Upozornění Toto je publikace společnosti Nordson, chráněná
VíceDemontáž těsnicí ucpávky
Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících
VícePneumatické aplikátory MiniBlue II
Pneumatické aplikátory MiniBlue II Návod k provozu P/N 7169407_06 - Czech - Vydání 09/2014 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny
VíceKarta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE
Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí
VíceSkříňový rozvaděč GMS - Generace II - pro objemovou dávkovací hlavu GMG
Skříňový rozvaděč GMS - Generace II - pro objemovou dávkovací hlavu GMG Návod k obsluze - Czech - Vydání 04/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční
VíceSystém pro aplikaci kapalin LP90
Systém pro aplikaci kapalin LP90 Návod k provozu - Czech - Vydání 7/07 NORDSON CORPORATION DAWSONVILLE, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation přivítá žádosti o informace, připomínky a dotazy
VíceRhino Čerpadla SD2/XD2
Rhino Čerpadla SD2/XD2 Návod k provozu Vydání /0 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing. NORDSON CORPORATION
VíceTavièe lepidla ProBlue Modely P4, P7 a P10
Tavièe lepidla ProBlue Modely P4, P7 a P10 Návod k provozu P/N 7119036_05 Czech Vydání 9/11 This document contains important safety information Be sure to read and follow all safety information in this
VíceHome + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem
Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Home + je komplet topné tyče s elektronickým termostatem,
VíceAplikátory tavného lepidla Speed Coat
Aplikátory tavného lepidla Návod k obsluze - Czech - Vydání 03/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N = objednací číslo
VíceSudové tavicí zařízení DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II)
Sudové tavicí zařízení DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II) Provozní návod - Czech - Vydání 12/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro
VíceAplikátory tavného lepidla TrueCoat
Aplikátory tavného lepidla Návod k obsluze - Czech - Vydání 07/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N = objednací číslo
VíceSouprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65
VíceElektrický aplikátor LA844M
Elektrický aplikátor LA844M Návod k provozu - Czech - Vydání 8/05 NORDSON CORPORATION DAWSONVILLE, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation přivítá žádosti o informace, připomínky a dotazy týkající
VíceTavič na lepidlo PURBlue 4
Tavič na lepidlo PURBlue 4 Návod k provozu - Czech - Vydání 8/11 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny uvedené v tomto dokumentu
VíceSudová tavicí zařízení VersaPail VP020 VersaDrum VD200 s pístovým čerpadlem a IPC ovládáním
Sudová tavicí zařízení VersaPail VP020 VersaDrum VD200 s pístovým čerpadlem a IPC ovládáním Provozní návod - Czech - Vydání 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY . Objednací číslo P/N = objednací
VíceSudová tavicí zařízení VersaPail VP020 VersaDrum VD200 se zubovým čerpadlem a IPC ovládáním
Sudová tavicí zařízení VersaPail VP020 VersaDrum VD200 se zubovým čerpadlem a IPC ovládáním Provozní návod - Czech - Vydání 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Objednací číslo P/N = objednací
VíceSada pro modernizaci Fulfill Taviče ProBlue 4/7/10
Sada pro modernizaci Fulfill Taviče ProBlue 4/7/10 Návod k provozu - Czech - Vydání 5/13 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny
VíceNÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.
str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý
VíceMobilní sifonová pískovačka 38 L. Návod k obsluze. Profigaraz
Mobilní sifonová pískovačka 38 L Návod k obsluze 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní a zda pracuje správně. Změny zavedené výrobcem, které způsobují zlepšení
VíceTavič na lepidlo PURBlue 4 s vysokým výkonem
Tavič na lepidlo PURBlue 4 s vysokým výkonem Návod k provozu - Czech - Vydání 2/12 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny uvedené
VíceHydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná
VíceOdvzdušňovač brzd. Vydání 1/
Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3
VíceSAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod
SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění
VíceSada pro výměnu měkkého zboží Rhino AB
Provozní pokyn VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Popis zahrnuje díly, které
VíceSIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
VíceNástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W. Obj. č.: 55 09 00
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W Obj. č.: 55 09 00 Cosmocon International Limited SAR Hong Kong POZOR! Přečtěte! Než nástěnné svítidlo přimontujete a uvedete do provozu, přečtěte
VíceNávod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
VícePROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000
HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000 14 1. Vypouštěcí ventil 2. Základní deska 3. Těsnící kroužek 4. Hydraulický válec 5. Pístnice 6. Hydraulický olej 7. Olejová nádrž
VícePNEUMAxx. Mazací lisy. Provozní návod. Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch. Obsah:
Mazací lisy PNEUMAxx Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch Provozní návod Obsah: 1. Všeobecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technická
VícePneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení
VíceNávod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
VíceVersaBlue Tavicí přístroje lepidla Typy VA a VT
VersaBlue Tavicí přístroje lepidla Typy VA a VT Návod k obsluze - Czech - Vydání 06/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo
VíceSystém ProBlue Liberty pro nanášení tavných lepidel
Systém ProBlue Liberty pro nanášení tavných lepidel Návod k provozu - Czech - Vydání 5/14 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny
VíceZpětný ventil typu RE
Zpětný ventil typu RE Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 120 l/min D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto dokumentu,
VíceOvladač šablony Spectra 30
Ovladač šablony Spectra 30 Návod k provozu P/N 7560062_01 - Czech - Vydání 8/14 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny uvedené
VíceTruFlow aplikátor UTA...
TruFlow aplikátor UTA... Návod k obsluze Czech Vydání 12/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků
VícePlochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl
(Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...
VíceAplikátory tavného lepidla Konstrukční řada EP 48 V (UL provedení)
Aplikátory tavného lepidla Konstrukční řada EP 48 V (UL provedení) Návod k obsluze P/N 7156467_06 - Czech - Vydání 05/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument se týká výrobků
VíceCascada Doble. Zahradní fontána
Cascada Doble Zahradní fontána 10033351 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
VícePŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II
PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,
VíceHydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,
VíceInstalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
VíceNávod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
VíceNÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
VíceElektrostatická napájecí jednotka EXP-100
Elektrostatická napájecí jednotka EXP-00 Návod k provozu - Czech - Vydání 5/0 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Obsah Nordson International... O Vyhledávání závad... 5 Europe... O Vyhledávání pneumatických
VíceNávod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon
Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce
VíceHadice na taveninu RTD
ezpečnost VAROVÁNÍ: Systém je pod tlakem! Úplně uvolněte hydraulický tlak v systému, než rozpojíte jakýkoliv hydraulický spoj nebo těsnění. Neuvolnění hydraulického tlaku v systému může mít za následek
VíceDávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
VíceEncore HD Ruční prášková stříkací pistole
Encore HD Ruční prášková stříkací pistole Návod k provozu P/N 7192399_07 - Czech - Vydání 10/15 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi a dostupné jazykové verze naleznete
VíceObj. č.: NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4813545 Děkujeme, že jste si vybrali VDL800SMT2. Je to speciální mlhovač s časovačem, pomocí kterého můžete vyrobit mlhu a speciální mlhové efekty. Prosím přečtěte si návod před
VíceRedukční ventil Micro Matic Premium. Návod:
Redukční ventil Micro Matic Premium Návod: Před použitím čtěte pozorně! Používání: K tomu aby jste použili plyn z plynové lahve musíte zredukovat vysoký tlak v lahvi (až okolo 230barů) na doporučený pracovní
VíceNÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;
VíceNástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII
Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
VíceHYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK
Návod k obsluze HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VAROVÁNÍ 1. Před použitím
VíceNávod k obsluze. Modely průmyslových čerpadel: SP-PP, SP-PHT, SP-CPVC, SP-PVDF, SP-SS
Návod k obsluze Modely průmyslových čerpadel: SP-PP, SP-PHT, SP-CPVC, SP-PVDF, SP-SS Obsah Popis 2 Odstředivá sudová čerpadla 3 Nahradní díly k motorům SP-ODP 4 Náhradní díly k motorům SP-280P 5 Náhradní
VíceVěžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
VíceHydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 133-6318 Form No. 3406-718 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek
VíceSouprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Form No. Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 132-4165 3395-935 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek
VíceKONTROL PC (PC95) Systém pro měření ph chloru a teploty v bazénech.
Ingresso campione KONTROL PC (PC95) Systém pro měření ph chloru a teploty v bazénech. Kódové číslo Návodu: 0000136306 OBSAH 1 Začínáme strana 2 2 Montáž strana 4 3 Nastavení a obsluha strana. 7 4 Údržba
VíceŠikmý stříkací nástavec Encore
Provozní pokyn - Czech - Popis Šikmé stříkací nástavce Encore jsou k dispozici ve verzích 4, 60 a 90 stupňů. Jsou navrženy pro použití na automatických práškových stříkacích pistolích Encore a Encore HD
VíceSada pro modernizaci Fulfill taviče ProBlue 15 a 30/50
Sada pro modernizaci Fulfill taviče ProBlue 15 a 30/50 Návod k provozu Díl 7179760_01 - Czech - Vydání 4/13 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat
VíceŘadové práškové podávací čerpadlo Encore
Provozní pokyn P/N 80_02 - Czech - VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Popis
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU 12 DORMAK 2013 V1_2013 DORMAK, Lda. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Montáž... 4 Přemístění... 5 Provoz štěpkovače... 5 Provoz... 7 Vypnutí...
VíceNávod k montáži. Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu. Stav: V
Návod k montáži Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu Stav: V9.20191001 30322558-02-CS Přečtěte si a dodržujte tento návod. Uschovejte tento návod pro budoucí použití. Uvědomte si, že na domovské
Vícetel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení
www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...
VíceVZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N
Návod k použití VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Světová průmyslová dávkovací čerpadlo se zaručenou výkonností a bezproblémovým ovládáním. Čerpadlo je navrženo pro práci v náročných podmínkách a
VíceMONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník)
MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník) Toto dekorační svítidlo vyrobené jako tlakový odlitek ze slitiny hliníku a zinku s povrchovou úpravou v barvě titanu nebo hliníku se saténovým
VíceUživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje
Uživatelská příručka CZ Pneumatická odsávačka oleje 90 l Č. výrobku: 30655 Aby bylo zajištěno bezpečné a efektivní používání tohoto zařízení, pečlivě si prosím přečtěte tuto uživatelskou příručku. Návody
VíceVšeobecné pokyny pro opravu a kontrolu. Bezpečná oprava a kontrola přístrojů WABCO
Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu Bezpečná oprava a kontrola přístrojů Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu Bezpečná oprava a kontrola přístrojů 2. vydání Nové verze naleznete na stránkách www.wabco-auto.com
VíceSada pro modernizaci Fulfill Taviče ProBlue 4/7/10
Sada pro modernizaci Fulfill Taviče ProBlue 4/7/10 Návod k provozu - Czech - Vydání 1/10 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny
VíceMontážní návod pro dílenský jeřáb
Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,
VícePřímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z
VíceRuèní prá kový støíkací systém Encore Montá na zeï nebo na zábradlí
Ruèní prá kový støíkací systém Encore Montá na zeï nebo na zábradlí Návod k provozu Czech Vydání 08/08 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.
VíceVýměna horního pojistného ventilu Rhino AB
Provozní pokyn VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Výměna horního pojistného
VíceGD 200S a GD 200F Návod k provozu
GD 200S a GD 200F Návod k provozu - Czech - Vydání 07/14 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny uvedené v tomto dokumentu a ve
VíceSaunové osvětlení A-910
Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2
VíceAkumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze Akumulační zásobník all- STOR CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650
NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: M01650 Ušetřete si čas a neutrácejte zbytečně peníze! Toto malé čerpadlo Vám usnadní výměnu motorového oleje ve Vašem automobilu bez problémů a bez velkých nákladů. Vyčerpání
VíceNÁVOD K POUŽITÍ svítidla
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla Typové označení: SLIMp17, SLIMp58 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A Jmenovité napětí: 230
VíceTechnická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
VícePEB & PESB ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU
PEB & PESB ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Před instalací pečlivě propláchněte celý trubní systém. 2. Namontujte ventil na přívodní potrubí. Ujistěte
VíceVantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole
Vantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole Návod k provozu Czech Datum vydání 03/04 Tento dokument je k dispozici na internetu na http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON
Více