Systém ProBlue Liberty pro nanášení tavných lepidel

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Systém ProBlue Liberty pro nanášení tavných lepidel"

Transkript

1 Systém ProBlue Liberty pro nanášení tavných lepidel Návod k provozu - Czech - Vydání 5/14 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny uvedené v tomto dokumentu a ve veškeré jiné související dokumentaci. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA

2 Prohlášení CE najdete v dokumentaci k zařízení. Společnost Nordson Corporation přivítá žádosti o informace, připomínky a dotazy týkající se jejích výrobků. Všeobecné informace o společnosti Nordson jsou k dispozici na následující internetové adrese: Poznámka Tato publikace společnosti Nordson Corporation je chráněna autorskými právy. Původní copyright z roku Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo překládána do jiných jazyků bez předchozího písemného souhlasu společnosti Nordson Corporation. Informace obsažené v této příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění. - Překlad originálu - Ochranné známky AccuJet, AeroCharge, Allegro, Apogee, AquaGuard, Artiste, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, BM-32, BM-58, BM-63, Bowtie, Build A Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Contour, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, CrystallCut, cscan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymelt, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Eliminator, Emerald, Encore, Equatherm, ESP, e-stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMelt - stylized, FoamMix, F.R. Gross, Freedom, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, MicroCoat, MicroMark, Micromedics, Micro Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, MiniBlue, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No Drip, Nordson, Nordson - stylized, Nordson and Arc, nxheat, OptiMix, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, Plasmod, PluraFoam, Poly-Check, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, Program A Bead, Program A Shot, Program A Stream, Program A Swirl, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, Pulsar, Quantum, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEE and design, See Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo Flo, Shot A Matic, Signature, Signature - stylized, Slautterback, Smart Coat, Smart Gun, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spirex, Spraymelt, Spray Squirt, StediFlo, Stratablend, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, SureWrap, TAH, Tela Therm, Tip Seal, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Trilogy, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, U TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, VP Quick Fit, VP Quick-Fit stylized, VP stylized, Walcom, Watermark, When you expect more., X Plane, Xaloy, Xaloy - stylized, YesTech jsou registrované ochranné známky společnosti Nordson Corporation. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, Concert, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, EdgeControl, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FlexSeam, Flow Coat, Fluxplus, G Net, G Site, Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink Dot, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge, Minimeter, MiniPUR, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PharmaLok, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PUReOne, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediTherm, StrokeControl, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trio, TruFlow, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, VersaPUR, Viper, Vista, Web Cure, 2 Rings (design) jsou ochrannými známkami společnosti Nordson Corporation. Označení a podnikové značky v této dokumentaci mohou být značkami, jejichž používání třetími osobami k jejich vlastním účelům by mohlo porušit práva majitele. Buna N je registrovaná ochranná známka společnosti společnosti Pittway Corps. DeviceNet je obchodní značkou sdružení Open DeviceNet Vendors Association, Inc. Loctite je registrovaná ochranná známka společnosti společnosti Loctite Corporation. Never Seez je registrovaná ochranná známka společnosti společnosti Bostik Inc. Mazivo Parker je registrovaná ochranná známka společnosti Parker Seal. PROFIBUS je obchodní značkou společnosti PROFIBUS International. Viton je registrovaná ochranná známka společnosti DuPont Dow Elastomers. L.L.C. Všechna práva vyhrazena

3 Obsah I Obsah Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 China... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Bezpečnostní upozornění Výstražné bezpečnostní symboly Zodpovědnost vlastníka zařízení Bezpečnostní informace Pokyny, požadavky a normy Kvalifikace obsluhy Vhodné bezpečnostní praktiky Zamýšlené použití zařízení Pokyny a zprávy pro zajištění bezpečnosti Praktiky při instalaci Praktiky při provozu Praktiky při údržbě a opravách Bezpečnostní informace k zařízení Vypnutí zařízení Uvolnění hydraulického tlaku v systému Odpojení systému od napájení Vyřazení aplikátorů Všeobecná bezpečnostní varování a upozornění Další bezpečnostní opatření První pomoc Bezpečnostní štítky a visačky

4 II Obsah Popis Úvod Plánované použití Omezení použití Jiné zdroje informací Instalační příručka Uživatelská příručka Online podpora Popis produktu Identifikace taviče Provozní režimy Řízení taviče Provozní režimy Řízení plnění Princip činnosti Identifikace součástí Popis mechanických součástí Sestava víka Skladovací nádrž na lepidlo Skříň čerpadla Rychlospojka pro kabelové svazky elmag. ventilů (volitelná) 2 15 Sestava hadice/čerpadla Sada sacího násadce Popis elektrických součástí Ovládací panel plnicího systému Řadič (pouze pro systémy s více taviči) PCA doplnění Snímač hladiny Spínač víka Konektor pro kabelový svazek elmag. ventilu Volitelné příslušenství

5 Obsah III Instalace Rychlý start Instalace tavičů 400/480 V Shrnutí Doplňkové informace Úkoly instalace Zkušenosti personálu provádějícího instalaci Požadavky na instalaci Volné prostory Větrání Elektrický výkon Stlačený vzduch Další pokyny Vybalení taviče Obsah instalační sady Materiály zajišťované zákazníkem Montáž taviče Konfigurace elektrické instalace Připojení přívodu stlačeného vzduchu Připojení plnicího systému Připojení ke skladovací nádrži na lepidlo s jedním vývodem Připojení ke skladovací nádrži na lepidlo s více vývody Připojení k jednomu sacímu násadci Připojení k více sacím násadcům Připojení přívodních hadic a aplikátorů Nastavení taviče Rychlé nastavení Provozní parametry Výběr provozních parametrů Čtení nebo úprava provozních parametrů Nastavená hodnota teploty mřížky, hadic a aplikátorů Nastavení plnicího systému Změna parametru plnicího systému Připojení výstupu stavu plnicího systému Kalibrace snímače hladiny Seřízení pneumatického regulátoru Vyzkoušení plnicího systému Uložení a obnovení nastavení taviče Kontrola změn provedených u parametrů a nastavených hodnot teploty Instalace vstupů na taviči Instalace výstupů na taviči Instalace volitelného příslušenství Připojení ovladače aplikátoru, ovladače šablony nebo časovače 3 66 Propláchnutí taviče Nastavení komunikace taviče

6 IV Obsah Obsluha Doplňkové informace Více informací o vyhřívaných součástech Plnění skladovací nádrže na lepidlo Ruční plnění taviče Spuštění taviče Sledování taviče Potvrzení, že tavič funguje správně Sledování teploty součástí Sledování funkce doplňování Sledování poruch taviče Jak systém reaguje na poruchy F1, F2 a F Jak systém reaguje na poruchu F Sledování a regulace provozního tlaku vzduchu Sledování servisního intervalu Nastavení teplot součástí Zadání hesla taviče Použití funkčních tlačítek taviče Tlačítko aktivace plnicího systému Tlačítko topných článků Tlačítko čerpadla Tlačítko Nastavení Tlačítko sedmidenních hodin Tlačítko klidového stavu Vypnutí taviče Údržba Snížení tlaku v systému Zablokování externí komunikace Čištění taviče Výměna filtru Demontáž taviče z pomocné základny

7 Obsah V Vyhledávání závad O této části Taviče 400/480 V Bezpečnost Závady taviče Vyhledávání závad v taviči Použití vývojových diagramů pro vyhledávání závad v taviči. 6 5 Rychlé kontroly při vyhledávání závad Návrat nastavení taviče k nastavení z výroby Identifikace elektrických součástí Pneumatické zapojení taviče Diagnostické postupy DP.1 Izolujte řídicí prvek s poruchou DP.2 Zkontrolujte RTD mřížky nebo rozdělovače Opětovné zahřátí taviče při poruše F Demontáž snímače hladiny, RTD mřížky nebo termostatu mřížky Demontáž RTD rozdělovače DP.3 Zkontrolujte funkci výkonového relé nebo termostatů DP.4 Zkontrolujte funkci triaku mřížky nebo rozdělovače DP.5 Zkontrolujte odpor topných článků mřížky a rozdělovače Vývojové diagramy pro vyhledávání závad v taviči Vyhledávání závad v plnicím systému O závadách plnicího systému Stavové diody LED PCA desky doplňování LED poruchy /Červená stavová LED LED aktivace plnění / Žlutá LED na PCA / Žlutá na světelné věži Tabulka pro vyhledávání závad v plnicím systému Postupy při vyhledávání závad v plnicím systému Kalibrace snímače hladiny Odstranění ucpání skladovací nádrže na lepidlo

8 VI Obsah Náhradní díly Použití ilustrovaného seznamu náhradních dílů Seznamy součástí taviče Čísla dílů pro taviče Taviče ProBlue Liberty Sestavy transformátorových podstavců Volitelný rozšiřovací nástavec na 8 hadic/aplikátorů Součásti sestavy malého taviče Součásti sestavy velkého taviče Součásti sestavy malého rámu Součásti sestavy velkého rámu Součásti malé elektrické skříňky Součásti velké elektrické skříňky Součásti malé hydraulické sestavy Součásti velké hydraulické sestavy Součásti sestavy malé mřížky Součásti sestavy velké mřížky Díly sestavy čerpadla/rozdělovače Součásti sestavy víka Seznam dílů sestavy čerpadla (15:1) Díly sestavy přesouvadla čerpadla Díly sestavy pístu čerpadla Díly pneumatické části Servisní sady pro desku s plošnými spoji a ovládací panel Čísla dílů pro ploché kabely Seznamy součástí plnicího systému Součásti skladovací nádrže na lepidlo s jedním vývodem (120 l) Součásti skladovací nádrže na lepidlo s více vývody (240 l) Součásti přečerpávací hadice lepidla Standardní přečerpávací hadice Přečerpávací hadice s rychlospojkami Součásti čerpadla přečerpávací hadice Kabelové svazky pro elmag. ventil přečerpávací hadice Standardní kabelové svazky Kabelové svazky s rychlospojkami Řadič Servisní sady Pneumatický řídicí modul pro skladovací nádrž na lepidlo O-kroužky přečerpávacího čerpadla skladovací nádrže na lepidlo Centrální procesorová jednotka (CPU) Ovládací panel Filtr Výměna mřížky/násypky Blok topných článků, 230 V Blok topných článků, 480V Modul pro hadice/aplikátory Pojistky modulu pro hadice/aplikátory Manžety hadice Snímač hladiny Kabel snímače hladiny Sestava víka Filtr víka Vstupní trubice víka Spínač víka Hlavní deska Pojistky na hlavní desce Rozdělovač pro 4 nebo 6 hadic/230 V nebo 480 V

9 Obsah VII Chránič rozdělovače O-kroužky rozdělovače Pneumatický panel Tlakový odlehčovací ventil Výměna čerpadla (15:1) Generální oprava čerpadla Magnetický akční člen čerpadla Vzduchový ventil čerpadla Magnetická vidlice čerpadla PCA doplnění Snímač RTD Deska řadiče Sada náhradních dílů, základní Sada náhradních dílů, rozšířená Termostat Chránič větracích otvorů (L14) Volitelné příslušenství Rozšíření na 6 hadic Rozšiřovací nástavec na 8 hadic/aplikátorů (L14) Rošty do skladovacích nádrží na lepidlo Sada pro propláchnutí vzduchem Ethernetová karta Karta DeviceNet Rozšiřující deska vstupů/výstupů Karta PROFIBUS Sady skříní čerpadel Sady rychlospojek kabelových svazků pro elmag. ventily Sady sacích násadců Technické údaje Technické parametry Technické údaje taviče Elektrické technické údaje taviče Technické údaje čerpadla taviče Požadavky taviče na napájení Technické údaje plnicího systému Rozměry Tavič Pomocná základna Skladovací nádrž na lepidlo Schémata zapojení PCA doplnění Řadič Tavič 200/240 V stříd Tavič 400/480 V stříd

10 VIII Obsah Výpočet požadavků taviče na napájení... A 1 Provozní parametry... B 1 Standardní... B 2 Regulace teploty... B 7 Nastavení vstupů... B 11 Nastavení výstupů... B 16 Sedmidenní hodiny... B 18 Příklad 1... B 19 Příklad 2... B 19 Příklad 3... B 19 Plnicí systém... B 28 Výběr PID... B 29 Komunikace taviče... C 1 Dostupnost softwaru... C 1 Systémové požadavky... C 1 Instalace softwaru... C 2 Odstranění softwaru z vašeho počítače... C 4 Propojení počítače a taviče... C 5 Použití programu Nordson Configuration Manager... C 6 Uložení a obnovení nastavení taviče... C 6 Aktualizace nebo obnovení firmwaru taviče... C 8 Vyhledávání závad... C 11 Použití programu Nordson Configuration Manager... C 11

11 Obsah IX Diagnostika a opravy čerpadla SP... D 1 Úvod... D 1 Funkce čerpadla... D 1 Izolační ventil čerpadla... D 2 Tlakový odlehčovací ventil... D 2 Diagnostika čerpadla... D 4 Rozmontování a smontování čerpadla... D 6 Příprava taviče... D 6 Potřebné nástroje a materiály... D 6 Nástroje... D 6 Servisní díly... D 7 Spotřební materiál... D 7 Demontáž čerpadla z taviče... D 8 Speciální pokyny pro opětovné smontování... D 8 Demontujte akční člen a vzduchový rozdělovač a sestavu válce... D 10 Speciální pokyny pro opětovné smontování... D 10 Demontujte sestavu magnetického akčního členu... D 12 Demontujte cívku a pouzdro ventilu... D 15 Speciální pokyny pro opětovné smontování... D 16 Demontujte přesouvací vidlici... D 18 Speciální pokyny pro opětovné smontování... D 18 Demontujte manžety pístu... D 20 Speciální pokyny pro opětovné smontování... D 20 Demontujte rám čerpadla a izolátor... D 22 Speciální pokyny pro opětovné smontování... D 22 Demontujte sestavu dolního sedla kuličky a píst... D 26 Speciální pokyny pro opětovné smontování... D 26 Rozmontujte sestavy dolního sedla kuličky a kuličky výtlaku D 28 Speciální pokyny pro opětovné smontování... D 28 Vyjměte O kroužek (5) a těsnění čerpadla... D 30 Speciální pokyny pro opětovné smontování... D 30 Seznam dílů sestavy čerpadla... D 32 Servisní sada čerpadla... D 34 Ostatní sady pro opravy čerpadel... D 34 Tabulka spojovacího materiálu... D 34 Taviče lepidla 400/480 V... E 1 Úvod... E 2 Bezpečnost... E 2 Plánované použití... E 2 Nezamýšlené použití... E 2 Určení parametru transformátoru... E 3 Funkce transformátoru... E 5 Instalace... E 6 Volné prostory... E 6 Součásti instalační sady... E 7 Příprava transformátoru na instalaci... E 8 Upevnění transformátoru na mateřský stroj... E 10 Připojení elektroinstalace k transformátoru... E 12 Namontování taviče na transformátor... E 14 Připojení transformátorového podstavce k taviči... E 16 Vyhledávání závad... E 19 Náhradní díly... E 20 Sestava transformátoru... E 20 Servisní sady... E 23 Schéma zapojení... E 23

12 X Obsah

13 Introduction O 1 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Industrial Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_Q-1112-ATL

14 O 2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA China Japan North America China Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_Q-1112-ATL 2012 Nordson Corporation All rights reserved

15 Bezpečnostní upozornění 1 1 Část 1 Bezpečnostní upozornění Přečtěte si tuto kapitolu před použitím zařízení. Tato kapitola obsahuje doporučení a postupy pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu (dále viz údržba ) zařízení popisovaného v této příručce (dále viz zařízení ). Dodatečné bezpečnostní informace ve formě bezpečnostních upozornění ke konkrétním pracovním úkonům se objevují podle potřeby v celém tomto dokumentu. VAROVÁNÍ! Nedodržení bezpečnostních upozornění, doporučení a postupů k odstranění nebezpečí uvedených v tomto dokumentu může mít za následek zranění osob, a to včetně smrtelných, a poškození zařízení nebo majetku. Výstražné bezpečnostní symboly Následující výstražné bezpečnostní symboly a signální slova se používají v celé příručce a mají upozornit čtenáře na nebezpečí úrazu nebo na situace, ve kterých může dojít k poškození zařízení či majetku. Dodržujte všechny bezpečnostní informace uvedené za signálním slovem. VAROVÁNÍ! Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek závažné zranění osob, včetně smrtelných. POZOR! Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek menší nebo středně závažné zranění osob. POZOR! (Použité bez varovného symbolu) Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek poškození zařízení nebo škodu na majetku. Vydání 10/11

16 1 2 Bezpečnostní upozornění Zodpovědnost vlastníka zařízení Vlastníci zařízení jsou zodpovědní za správu bezpečnostních informací, zajištění dodržování všech pokynů a regulačních požadavků na použití zařízení i za kvalifikaci všech potenciálních uživatelů. Bezpečnostní informace Pokyny, požadavky a normy Prostudujte si a vyhodnoťte bezpečnostní informace ze všech dostupných zdrojů, včetně specifické bezpečnostní politiky vlastníka, nejlepších postupů, platných předpisů, produktových informací výrobce materiálu a tohoto dokumentu. Zpřístupněte tyto informace uživatelům zařízení v souladu s platnými předpisy. Potřebujete-li další informace, kontaktujte příslušný orgán. Udržujte bezpečnostní informace, včetně bezpečnostních štítků připevněných na zařízení, v čitelném stavu. Dohlédněte na to, aby zařízení bylo používáno v souladu s informacemi poskytnutými v tomto dokumentu, s platnými zákony a předpisy i s nejlepšími postupy. Pokud je to nutné, získejte souhlas technického nebo bezpečnostního oddělení vašeho závodu nebo podobné zodpovědné osoby v rámci vaší organizace, než nainstalujete nebo spustíte zařízení poprvé. Zajistěte příslušné nouzové prostředky a pomůcky pro první pomoc. Provádějte bezpečnostní kontroly, abyste zajistili, že jsou dodržovány požadované postupy. Znovu přehodnoťte bezpečnostní postupy vždy, když dojde ke změně procesu nebo zařízení. Vydání 10/11

17 Bezpečnostní upozornění 1 3 Kvalifikace obsluhy Vlastník zařízení je povinen zajistit, aby obsluha: absolvovala bezpečnostní školení přiměřené jejímu popisu práce, jak to nařizují platné předpisy a nejlepší postupy v odvětví byla seznámena s politikou a postupy vlastníka zařízení, pokud jde o ochranu a bezpečnost práce obdržela školení specifické pro dané zařízení a daný úkol od jiné kvalifikované osoby POZNÁMKA: Firma Nordson může poskytovat pouze školení týkající se instalace, provozu a údržby konkrétního zařízení. Další informace získáte u zástupce firmy Nordson měla vhodnou odbornou způsobilost a úroveň zkušeností přiměřenou své pracovní funkci byla fyzicky schopná plnit svoji pracovní funkci a nebyla pod vlivem žádné látky, která by mohla zhoršit její duševní nebo fyzické schopnosti Vhodné bezpečnostní praktiky Následující bezpečnostní praktiky platí pro použití zařízení způsobem popsaným v tomto dokumentu. Informace zde poskytované nemají zahrnovat veškeré možné bezpečnostní praktiky, ale představují nejlepší možné praktiky pro zařízení s podobnými riziky používaná v podobných odvětvích. Zamýšlené použití zařízení Zařízení používejte pouze pro účely popsané v tomto dokumentu a v mezích stanovených tímto dokumentem. Zařízení neupravujte. Nepoužívejte nekompatibilní materiály nebo neschválená pomocná zařízení. Kontaktujte svého zástupce firmy Nordson, máte-li jakékoliv dotazy ohledně kompatibility materiálu nebo použití nestandardních pomocných zařízení. Vydání 10/11

18 1 4 Bezpečnostní upozornění Pokyny a zprávy pro zajištění bezpečnosti Prostudujte a dodržujte pokyny uvedené v tomto dokumentu i ve všech dalších souvisejících dokumentech. Seznamte se s umístěním a významem bezpečnostních štítků a visaček připevněných k zařízení. Viz Bezpečnostní štítky a visačky na konci této části. Pokud si nejste jistí, jak zařízení používat, požádejte o pomoc svého zástupce firmy Nordson. Praktiky při instalaci Zařízení instalujte v souladu s pokyny obsaženými v tomto dokumentu a v dokumentaci dodávané s pomocnými zařízeními. Dohlédněte na to, aby zařízení bylo určeno pro prostředí, ve kterém bude používáno. Toto zařízení nebylo certifikováno na shodu se směrnicí ATEX, ani není nezápalné a nemělo by být instalováno v prostředích s nebezpečím výbuchu. Dohlédněte na to, aby procesní vlastnosti materiálu nevytvářely nebezpečné prostředí. Nahlédněte do Materiálového bezpečnostního listu (MSDS) pro daný materiál. Pokud požadovaná konfigurace instalace neodpovídá návodu k instalaci, požádejte o pomoc svého zástupce firmy Nordson. Umístěte zařízení tak, aby byl jeho provoz bezpečný. Dodržujte požadavky na vzdálenost mezi zařízením a jinými objekty. Nainstalujte zamykatelné odpojovací spínače tak, abyste mohli oddělit zařízení i všechna nezávisle napájená pomocná zařízení od jejich zdrojů napájení. Řádně uzemněte celé zařízení. Konkrétní požadavky zjistíte na svém místním stavebním úřadě. Dohlédněte na to, aby ve chráněném zařízení byly nainstalované pojistky správného typu a hodnoty. Kontaktujte zodpovědný orgán, pokud jde o požadavky na povolení instalace nebo na revize. Praktiky při provozu Seznamte se s umístěním a funkcí všech zabezpečovacích zařízení a indikátorů. Ověřte, že zařízení, včetně všech zabezpečovacích zařízení (krytů, blokování atd.) je v dobrém provozním stavu a že jsou splněny požadované podmínky prostředí. Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky (OOPP) určené pro danou práci. Požadavky na OOPP najdete v části Bezpečnostní informace k zařízení nebo v pokynech výrobce materiálu a na bezpečnostních listech. Nepoužívejte zařízení, které nefunguje správně nebo které vykazuje známky možné poruchy. Vydání 10/11

19 Bezpečnostní upozornění 1 5 Praktiky při údržbě a opravách Toto zařízení smí obsluhovat a opravovat pouze personál, který absolvoval příslušná školení a má dostatečné zkušenosti. Bezpečnostní informace k zařízení Provádějte úkony pravidelné údržby v intervalech stanovených v tomto dokumentu. Před prováděním jakýchkoliv prací uvolněte hydraulický a pneumatický tlak v systému. Před prováděním jakýchkoliv prací odpojte od zdroje napájení vlastní zařízení i všechna pomocná zařízení. Používejte pouze nové, firmou Nordson schválené renovované nebo náhradní díly. Prostudujte si a dodržujte pokyny výrobce a materiálové bezpečnostní listy dodané s čisticími směsmi pro zařízení. POZNÁMKA: Materiálové bezpečnostní listy pro čisticí směsi prodávané firmou Nordson jsou k dispozici na adrese nebo můžete zavolat svému zástupci firmy Nordson. Před uvedením zařízení zpět do provozu zkontrolujte správnou funkci všech zabezpečovacích zařízení. Zlikvidujte odpadní čisticí směsi a zbytkové procesní materiály v souladu s platnými předpisy. Informace získáte v příslušných materiálových bezpečnostních listech nebo u příslušného orgánu. Udržujte varovné bezpečnostní štítky na zařízení v čistotě. Opotřebované nebo poškozené štítky vyměňte. Tyto bezpečnostní informace k zařízení platí pro následující typy zařízení Nordson: zařízení pro aplikaci horké taveniny a studených lepidel a veškeré související příslušenství ovladače šablon, časovače, detekční a ověřovací systémy a všechna ostatní volitelná zařízení pro řízení procesů Vydání 10/11

20 1 6 Bezpečnostní upozornění Vypnutí zařízení Aby bylo možné bezpečně realizovat mnohé z postupů popsaných v tomto dokumentu, je nutné nejprve vypnout zařízení. Úroveň požadovaného vypnutí se liší podle typu používaného zařízení i prováděného postupu. Pokud je to nutné, jsou pokyny k vypnutí zařízení uvedené na začátku konkrétního postupu. Úrovně vypnutí zařízení jsou následující: Uvolnění hydraulického tlaku v systému Musíte úplně uvolnit hydraulický tlak v systému dříve, než rozpojíte jakýkoliv hydraulický spoj nebo těsnění. Pokyny k uvolnění hydraulického tlaku najdete v návodu ke konkrétnímu taviči. Odpojení systému od napájení Oddělte systém (tavič, hadice, aplikátory a volitelné příslušenství) od všech zdrojů napájení, než začnete pracovat na jakémkoliv nechráněném vysokonapěťovém zapojení nebo přípojném bodě. 1. Vypněte vlastní zařízení i všechna pomocná zařízení připojená k zařízení (systému). 2. Aby nemohlo dojít k náhodnému připojení zařízení k napájení, zamkněte a označte štítkem spínače nebo jističe, které zajišťují přívod elektrické energie do zařízení a volitelných zařízení. POZNÁMKA: Vládní předpisy a průmyslové normy stanovují speciální požadavky na izolaci nebezpečných zdrojů energie. Viz příslušné předpisy nebo normy. Vyřazení aplikátorů POZNÁMKA: Aplikátory dávkující lepidlo se v některých předchozích publikacích také nazývají pistolemi". Všechna elektrická nebo mechanická zařízení, která dodávají aktivační signál aplikátorům, elektromagnetickému ventilu (ventilům) aplikátoru nebo čerpadlu taviče, musí být před prací na aplikátoru připojeném k systému pod tlakem, nebo v jeho blízkosti, vyřazena. 1. Vypněte nebo odpojte zařízení spouštějící aplikátory (ovladač šablony, časovač, PLC atd.). 2. Odpojte elektroinstalaci vstupního signálu k elektromagnetickému ventilu (ventilům) aplikátoru. 3. Snižte tlak vzduchu k elektromagnetickému ventilu (ventilům) aplikátoru na nulu; pak snižte tlak zbytkového vzduchu mezi regulátorem a aplikátorem. Vydání 10/11

21 Bezpečnostní upozornění 1 7 Všeobecná bezpečnostní varování a upozornění Tabulka 1 1 obsahuje všeobecná bezpečnostní varování a upozornění, která platí pro zařízení Nordson pro tepelné tavení a lepení za studena. Prohlédněte si tabulky a pečlivě si pročtěte všechna varování nebo upozornění, která platí pro typ zařízení popsaný v tomto návodě. Typy zařízení jsou v tabulce 1 1 označeny takto: HM = Hot melt (Tepelné tavení taviče, hadice, aplikátory apod.) PC = Process control (Řízení procesů) CA = Cold adhesive (Lepení za studena dávkovací čerpadla, zásobník pod tlakem a aplikátory) Typ zařízení Tabulka 1 1 Všeobecná bezpečnostní varování a upozornění Varování nebo upozornění HM VAROVÁNÍ! Nebezpečné výpary! Před zpracováním jakékoliv polyuretanové reaktivní taveniny (PUR) nebo materiálu na bázi rozpouštědla v kompatibilním taviči Nordson si prostudujte bezpečnostní list daného materiálu a zařiďte se podle něj. Dohlédněte na to, aby nebyla překročena procesní teplota a body vzplanutí materiálu a aby byly splněny všechny požadavky na bezpečnou manipulaci, větrání, první pomoc a osobní ochranné pracovní pomůcky. Nedodržení požadavků materiálového bezpečnostního listu může mít za následek zranění osob, včetně smrti. HM VAROVÁNÍ! Reaktivní materiál! Nikdy nečistěte žádné hliníkové součásti ani neproplachujte zařízení Nordson čisticími roztoky na bázi halogenovaných uhlovodíků. Taviče a aplikátory Nordson obsahují hliníkové součásti, které mohou bouřlivě reagovat s halogenovanými uhlovodíky. Použití sloučenin s halogenovanými uhlovodíky v zařízení Nordson může způsobit zranění osob nebo i smrt. HM, CA VAROVÁNÍ! Systém je pod tlakem! Úplně uvolněte hydraulický tlak v systému, než rozpojíte jakýkoliv hydraulický spoj nebo těsnění. Neuvolnění hydraulického tlaku v systému může mít za následek nekontrolované uvolnění horké taveniny nebo studeného lepidla, což může způsobit zranění osob. Pokračování... Vydání 10/11

22 1 8 Bezpečnostní upozornění Všeobecná bezpečnostní varování a upozornění (pokr.) Typ zařízení Tabulka 1 1 Všeobecná bezpečnostní varování a upozornění (pokr.) Varování nebo upozornění HM VAROVÁNÍ! Roztavený materiál! Při obsluze zařízení, které obsahuje horkou taveninu, používejte vhodnou ochranu očí nebo obličeje, oděv chránící odkrytou pokožku a rukavice chránící proti horku. Horká tavenina může způsobovat popáleniny, i když je ztuhlá. Nepoužívání správných osobních ochranných pracovních pomůcek může mít za následek zranění osob. HM, PC VAROVÁNÍ! Zařízení se spouští automaticky! Dálková spouštěcí zařízení se používají pro ovládání automatických aplikátorů horkého lepidla. Před prací na aplikátoru v provozu nebo v jeho blízkosti vyřaďte jeho spouštěcí zařízení a odpojte přívod vzduchu k elektromagnetickému ventilu (ventilům) aplikátoru. Nevyřazení spouštěcího zařízení aplikátoru a neodpojení přívodu vzduchu k elektromagnetickému ventilu (ventilům) může mít za následek zranění osob. HM, CA, PC VAROVÁNÍ! Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! I když je zařízení vypnuté a elektricky izolované odpojovačem nebo jističem, může být stále připojeno k pomocným zařízením, které jsou pod napětím. Před prováděním jakýchkoliv prací odpojte všechna pomocná zařízení od napájení a elektricky je izolujte. Nedostatečné oddělení elektrického napájení pomocného zařízení před provedením servisu taviče může mít za následek zranění osob nebo dokonce smrt. HM, CA, PC VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru nebo výbuchu! Zařízení Nordson pro dávkování lepidla není zkonstruováno pro použití ve výbušném prostředí anebylo certifikováno podle směrnice ATEX, ani jako nezápalné. Navíc by toto zařízenínemělo být používáno s lepidly na bázi rozpouštědel, při jejichž zpracování může vzniknout výbušné prostředí. Nahlédněte do materiálového bezpečnostního listu pro dané lepidlo, najdete tam jeho procesní vlastnosti a omezení. Použití nekompatibilních lepidel na bázi rozpouštědel nebo nesprávné zpracování lepidel na bázi rozpouštědel může mít za následek zranění osob, včetně smrtelných. Pokračování... Vydání 10/11

23 Bezpečnostní upozornění 1 9 Typ zařízení Tabulka 1 1 Všeobecná bezpečnostní varování a upozornění (pokr.) Varování nebo upozornění HM, CA, PC VAROVÁNÍ! Toto zařízení smí obsluhovat a opravovat pouze personál, který absolvoval příslušná školení a má dostatečné zkušenosti. Obsluha nebo údržba nevyškolenými nebo nezkušenými pracovníky může mít za následek zranění nebo smrt jejich nebo i dalších osob a také poškození zařízení. HM POZOR! Horké povrchy! Nedotýkejte se horkých kovových ploch aplikátorů, hadic a některých částí taviče. Pokud se nelze vyhnout kontaktu, používejte při práci v blízkosti vyhřívaných částí speciální rukavice a oděv chránící proti horku. Kontakt s horkým kovovým povrchem může způsobit zranění. HM POZOR! Některé taviče Nordson jsou speciálně zkonstruované pro zpracování polyuretanových reaktivních tavenin (PUR). Snaha o zpracování materiálu PUR v zařízení, které není určeno speciálně pro tento účel, může poškodit zařízení a způsobit předčasnou reakci horké taveniny. Pokud si nejste jistí, zda je zařízení schopné zpracovávat materiál PUR, požádejte o pomoc svého zástupce firmy Nordson. HM, CA POZOR! Před použitím jakékoli čisticí nebo proplachovací směsi na vnější nebo vnitřní části zařízení si pečlivě přečtěte List materiálu přiložený ke směsi. Některé čisticí směsi mohou reagovat nepředvídatelně s horkou taveninou nebo studeným lepidlem a mohlo by dojít k poškození zařízení. HM POZOR! Zařízení na horkou taveninu Nordson bylo ve výrobě testováno pomocí kapaliny Nordson typu R, která obsahuje změkčovadlo polyesteradipát. Určité typy horkého roztaveného materiálu mohou reagovat s kapalinou typu R a vytvářet pevnou pryž, která může ucpat zařízení. Před použitím zařízení si ověřte, že horká tavenina je kompatibilní s kapalinou typu R. Vydání 10/11

24 1 10 Bezpečnostní upozornění Další bezpečnostní opatření Nepoužívejte otevřený plamen k ohřívání součástí systému horké taveniny. Denně kontrolujte vysokotlaké hadice, zda nevykazují známky nadměrného opotřebení, poškození nebo netěsností. Nikdy nemiřte dávkovací pistolí na sebe nebo na kohokoliv jiného. Ruční dávkovací pistole zavěšujte za jejich závěsný bod. První pomoc Pokud se horká tavenina dostane do kontaktu s vaší pokožkou: 1. NEPOKOUŠEJTE se roztavenou horkou taveninu z pokožky odstranit. 2. Okamžitě ponořte postižené místo do čisté studené vody, dokud tavenina nezchladne. 3. NEPOKOUŠEJTE se ztuhlou horkou taveninu z pokožky odstranit. 4. Při závažných popáleninách přijměte protišoková opatření. 5. Okamžitě vyhledejte odbornou lékařskou pomoc. Poskytněte materiálový bezpečnostní list horké taveniny ošetřujícímu lékařskému personálu. Vydání 10/11

25 Bezpečnostní upozornění 1 11 Tato stránka byla záměrně ponechána prázdná. Vydání 10/11

26 1 12 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní štítky a visačky Na obrázku 1 1 najdete umístění bezpečnostních štítků a visaček připevněných k zařízení. V tabulce 1 2 jsou uvedeny identifikační symboly nebezpečí, které jsou zobrazeny na každém bezpečnostním štítku a visačce, význam symbolu nebo přesné vysvětlení každého bezpečnostního upozornění. Instalační souprava dodávaná s tavičem může obsahovat také přelepovací štítky vytištěné v různých jazycích. Pokud to vyžadují platné bezpečnostní předpisy, nalepte přelepky na textovou část štítků označených na obrázku Toto NENÍ zdvihací bod! Obrázek 1 1 Bezpečnostní štítky a visačky Vydání 10/11

27 Bezpečnostní upozornění 1 13 Tabulka 1 2 Bezpečnostní štítky a visačky Polož. Díl Popis VAROVNÝ ŠTÍTEK, NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ VAROVNÝ ŠTÍTEK, HORKÉ LEPIDLO, HYDR. TLAK ŠTÍTEK, HORKÝ POVRCH VAROVNÝ ŠTÍTEK, HORKÉ LEPIDLO, SVISLÉ VAROVNÝ ŠTÍTEK, HORKÝ POVRCH VAROVNÝ ŠTÍTEK, NEHÁZEJTE ODPAD VAROVNÝ ŠTÍTEK, NEPŘEVRACET (pouze nádrže s více vývody) Vydání 10/11

28 1 14 Bezpečnostní upozornění Vydání 10/11

29 Popis 2 1 Část 2 Popis Úvod Tato příručka popisuje instalaci a použití taviče na lepidlo ProBlue Liberty 7 (L7) nebo ProBlue Liberty 14 (L14). Je li to nutné, je uživatel odkázán na dokumentaci dodávanou s dalšími výrobky Nordson nebo s výrobky dodanými jinými výrobci. Všechny taviče ProBlue Liberty fungují stejně, liší se pouze rychlostí tavení, kapacitou hadic/aplikátorů a vnějším vzhledem. Kvůli zjednodušení předkládaných informací se v celé této příručce používá k představení všech tavičů ProBlue Liberty pouze model L7. Obrázek 2 1 Typický systém pro nanášení tavných lepidel ProBlue Liberty

30 2 2 Popis Plánované použití Omezení použití Taviče ProBlue Liberty jsou zejména určeny k: tavení a čerpání pevné formy tavného materiálu určeného k roztavení a vytlačování při teplotách do 205 C použití s kompatibilními hadicemi a aplikátory na horkou taveninu, jak je vyrábí společnost Nordson Corporation použití v nevýbušném prostředí Taviče ProBlue Liberty se smí používat pouze k účelu, ke kterému byly určeny. Taviče ProBlue Liberty by se neměly používat: pro tavení nebo čerpání polyuretanových reaktivních nebo polyamidových tavenin nebo jiného materiálu, který představuje ohrožení zdraví nebo bezpečnosti při zahřívání v prostředích, které požadují mytí nebo stříkání vodou při čištění taviče

31 Popis 2 3 Jiné zdroje informací Další rychlé užitečné informace, technickou podporu a informace o co nejlepším využití taviče ProBlue Liberty naleznete v následujících doplňkových informačních zdrojích. Instalační příručka Instalační příručka dodávaná s tavičem obsahuje stručný obrázkový postup při instalaci taviče. Uživatelská příručka Uživatelská příručka dodávaná s tavičem obsahuje stručný obrázkový postup pro většinu běžných úkolů na úrovni obsluhy. Příručka má vhodnou velikosti a je zalaminovaná, takže ji můžete uchovávat přímo ve výrobě, v blízkosti taviče. Online podpora Navštivte kde si můžete stáhnout aktualizace firmwaru taviče a obslužné programy. Navštivte kde si můžete stáhnout návody k obsluze a provozní pokyny.

32 2 4 Popis Popis produktu Identifikace taviče Viz obrázek 2 2. Když budete žádat o radu nebo objednávat náhradní díly či volitelné příslušenství, budete potřebovat znát model a číslo dílu vašeho taviče. Model a číslo dílu jsou uvedeny na identifikačním štítku výrobku, který je umístěn na přední straně taviče. 1/3O AC V 60HZ 35A 1/3ON/PEAC 400/230 V 50HZ 33A.. R Obrázek 2 2 Identifikační štítek zařízení

33 Popis 2 5 Provozní režimy Řízení taviče Taviče ProBlue Liberty pracují v následujících režimech: Automatický kontrolní režim Tavič automaticky kontrolujte a zobrazuje aktuální teplotu mřížky, hadic a aplikátorů, aby potvrdil, že jsou v rámci jejich předem definovaného teplotního rozsahu. Ve výchozím nastavení je tavič vždy v automatickém kontrolním režimu, pokud není přepnut do jiného provozního režimu. Klidový stav Teploty mřížky, hadic a aplikátorů jsou sníženy ze své provozní teploty (dále označované jako nastavená teplota) o předem nastavený počet stupňů. Nastavení Režim nastavení se používá ke konfiguraci řídicích funkcí taviče a k prohlížení uložených provozních dat. Tavič je možné chránit heslem, aby nemohlo dojít k neoprávněným změnám konfigurace taviče Chyba Tavič upozorní obsluhu, když dojde k neobvyklé události. Provozní režimy Řízení plnění Výchozí provozní režim je automatický režim. Když je tavič provozován v automatickém režimu, plnicí systém sleduje signál připravenosti taviče. Když je tavič připraven, plnicí systém je aktivován. Pokud se stav taviče změní na nepřipraven, je plnicí systém deaktivován. Když tavič pracuje v ručním režimu, musí být plnicí systém aktivován ručně pomocí ovládacího panelu nebo vzdáleného vstupu. Plnicí systém je možné aktivovat pouze tehdy, když je tavič připraven. Pokud tavič přejde do klidového stavu, když systém pracuje v ručním režimu, plnicí systém se deaktivuje. Plnicí systém zůstane deaktivován, dokud nebude tavič znovu připraven a dokud nebude plnicí systém ručně aktivován pomocí ovládacího panelu nebo vzdáleného vstupu. POZNÁMKA: Pokud jsou použity vzdálené vstupy pro ovládání plnicího systému (vzdálená aktivace/deaktivace, odstranění poplachu na doplnění), není tlačítko aktivace plnicího systému na ovládacím panelu funkční.

34 2 6 Popis Princip činnosti Systém přidává malé množství lepidla na mřížku v pravidelných intervalech a zmírňuje tak možnost připalování taveniny, teplotních výkyvů a pronikání kontaminantů, které by mohly snížit teplotu lepidla a zhoršit výsledky lepení. Kapacitní snímač nacházející se v taviči detekuje nízkou hladinu lepidla a vysílá signál do řízení systému, aby byl aktivován plnicí systém. Časový spínač prodlevy brání častému zapínání a vypínání plnicího systému. Ke konci prodlevy řídicí systém aktivuje podtlak pomocí elektromagnetického ventilu. Vzduch pod tlakem proudí do difuzéru (je-li použita skladovací nádrž na lepidlo ProBlue Liberty) nebo sacího násadce, který je umístěn v zákazníkem dodané skladovací nádrži pro lepidlo. Pomocí podtlaku systém přenáší lepidlo ze skladovací nádrže na mřížku taviče lepidla. Firma Nordson nabízí 120l skladovací nádrž na lepidlo s jedním vývodem nebo 240l nádrž s více vývody. Pro zákazníky, kteří chtějí používat svoji vlastní skladovací nádrž, firma Nordson nabízí skříň čerpadla s jedním nebo více vývody, podobnou, jaká je namontována na skladovací nádrži na lepidlo Nordson. Pro ty, kdo se rozhodnou pro tuto možnost, je také k dispozici sací násadec s regulátorem a konzolou. Řadič, který se používá se skladovacími nádržemi na lepidlo s více vývody, skříněmi čerpadel a sacími násadci, zajišťuje, že lepidlo je dodáváno postupně, když více tavičů vyšle signál nízké hladiny a minimalizuje tak požadavky na CFM pro systém. Ovladač aktivuje podtlak po určitý čas, aby zabránil stavu přeplnění. Pokud je překročena doba maximálního plnění, ovladač aktivuje chybu, která zastaví další plnění. Plnicí systém ProBlue Liberty zahrnujte následující položky, které se objednávají samostatně: Tavič na lepidlo ProBlue Liberty Skladovací nádrž na lepidlo, skříň čerpadla nebo sací násadec Přečerpávací hadice lepidla, čerpadlo a kabelový svazek pro elmag. ventil Řadič (je-li použito více tavičů) Systém ProBlue Liberty se dodává se součástmi zobrazenými na obrázcích 2 3 až 2 5.

35 Popis 2 7 Identifikace součástí Na obrázku 2 3 jsou znázorněny názvy a umístění klíčových součástí taviče Obrázek 2 3 Hlavní součásti taviče 1. Ovládací panel (viz obrázek 2 6) 2. Sestava víka (viz obrázek 2 7) 3. Šroub pro seřízení tlaku 4. Tlakoměr 5. Dvířka skříňky čerpadla 6. Dvířka klávesnice 7. Ovládací spínač 8. Kostra 9. Dvířka elektrické skříňky 10. Vzduchový filtr 11. Moduly hadic/aplikátorů 12. Rozdělovač 13. Pomocná základna

36 2 8 Popis Identifikace součástí (pokr.) Obrázek 2 4 Klíčové součásti systému se skladovací nádrži na lepidlo s jedním vývodem 1. Sestava víka 2. Přečerpávací hadice lepidla 3. Kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice (propojuje kabelový svazek elmag. ventilu taviče a zásobník) 4. Kabelový svazek pro elmag. ventil taviče (připojuje se ke kabelovému svazku pro elmag. ventil přečerpávací hadice) 5. Skladovací nádrž na lepidlo s jedním vývodem 6. Pneumatická sestava nádrže Pozn.:Na obrázku zobrazen standardní kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice. K dispozici je sada pro přestavbu standardního kabelového svazku pro elmag. ventil přečerpávací hadice na kabelový svazek s rychlospojkou. Viz Sady rychlospojek kabelových svazků pro elmag. ventily v Části 7, Náhradní díly.

37 Popis Obrázek 2 5 Klíčové součásti systému s více taviči a se skladovací nádrží na lepidlo s více vývody (připojení naznačeno pouze pro jeden tavič) 1. Sestava víka 2. Kabelový svazek pro elmag. ventil taviče (připojuje se ke kabelovému svazku pro elmag. ventil přečerpávací hadice) 3. Přečerpávací hadice lepidla 4. Kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice (propojuje kabelový svazek elmag. ventilu taviče a řadič) 5. Řadič (používá se pouze v systémech s více taviči) 6. Kabelový svazek pro elmag. ventil řadiče (dodává se s řadičem, připojuje se k nádrži) 7. Skladovací nádrž na lepidlo s více vývody 8. Pneumatická sestava nádrže Pozn.:Zobrazen standardní řadič. K dispozici je také řadič s rychlospojkou. Viz Řadič v části 7, Náhradní díly.

38 2 10 Popis Identifikace součástí (pokr.) Obrázek 2 6 Ovládací panel 1. LED dioda poruchy 2. LED dioda připravenosti 3. LED dioda přenosu lepidla 4. Tlačítko aktivace plnicího systému (zap/vyp) a LED dioda 5. Tlačítka / LED diody součástí 6. Pravý displej a tlačítka se šipkami 7. Funkční tlačítka 8. Sériový port 9. Klávesnice 10. Levý displej a tlačítko se šipkou 11. LED dioda servisu 12. Symbol a LED dioda poplachu na doplnění

39 Popis 2 11 Popis mechanických součástí Sestava víka Viz obrázek 2 7. Sestava víka zahrnuje následující součásti: Plnicí trubice (1), která se připojuje k přečerpávací hadici lepidla (2). Filtr (3), který brání uvolňování jemných částic lepidla a prášku obsaženého v lepidle do okolního vzduchu. 1 2 Toto NENÍ zdvihací bod! 3 Obrázek 2 7 Součásti sestavy víka taviče 1. Plnicí trubice 2. Přečerpávací hadice lepidla 3. Filtr

40 2 12 Popis Skladovací nádrž na lepidlo Ve skladovací nádrži na lepidlo je skladováno lepidlo, které se používá v systému. K dispozici jsou následující možnosti: 120l skladovací nádrž s jedním vývodem 240l skladovací nádrž s více vývody (může se používat s 1-4 čerpadly) 120l a 240l skladovací nádrže Viz obrázek 2 8. Pneumatický filtr/regulátor dodává vzduch do přečerpávacího systému a čerpadla. Elmag. ventil aktivuje přečerpávací systém, když obdrží signál nízké hladiny z PCA doplnění. Pneumatický vibrátor co nejvíce rozděluje lepidlo. 1 2 Obrázek 2 8 Skladovací nádrže na lepidlo l skladovací nádrž s jedním vývodem l skladovací nádrž s více vývody

41 Popis 2 13 Rošt (volitelný) Viz obrázek 2 9. K dispozici jsou volitelné rošty pro lepidla ve tvaru granulí nebo čtverečků Při sypání lepidla z pytle skrz rošt dochází k prosévání lepidla na roštu a k oddělení případných chomáčů vzniklých v průběhu procesu balení lepidla. Viz Rošty do skladovacích nádrží na lepidlo v oddíle Volitelné příslušenství Části 7, Náhradní díly. Obrázek 2 9 Rošt do skladovací nádrže na lepidlo

42 2 14 Popis Skříň čerpadla Viz obrázek Skříň čerpadla (s jedním nebo více vývody) je k dispozici pro zákazníky, kteří chtějí používat svoji vlastní skladovací nádrž. Ve skříni s více vývody je jedno nebo dvě čerpadla. Společně se skříní čerpadel s více vývody se dodávají i záslepky, aby nedocházelo k vytékání lepidla z nepoužívaných výstupů. 1 2 Obrázek 2 10Skříně čerpadel 1. Skříň čerpadla s jedním vývodem 2. Skříň čerpadel s více vývody

43 Popis 2 15 Rychlospojka pro kabelové svazky elmag. ventilů (volitelná) Viz obrázek K dispozici jsou kabelové svazky pro elmag. ventily přečerpávací hadice a řadiče s rychlospojkami. Armatura pro rychlospojku se montuje do horní části skříně čerpadla na skladovací nádrži. Rychlospojky na kabelovém svazku elmag. ventilu přečerpávací hadice a kabelovém svazku elmag. ventilu řadiče se pak zapojí do armatury pro rychlospojku, což usnadňuje demontáž i stěhování. POZNÁMKA: K dispozici je sada pro přestavbu standardního kabelového svazku pro elmag. ventil přečerpávací hadice na kabelový svazek s rychlospojkou. Viz Sady rychlospojek kabelových svazků pro elmag. ventily v oddíle Volitelné příslušenství Části 7, Náhradní díly. 1 Obrázek 2 11Sestava rychlospojky 1. Rychlospojka (připojuje kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice nebo kabelový svazek pro elmag. ventil řadiče)

44 2 16 Popis Sestava hadice/čerpadla Viz obrázek Každý tavič potřebuje přečerpávací hadici, kabelový svazek pro elmag. ventil a difuzér pro přenášení lepidla ze skladovací nádrže do taviče. K dispozici jsou následující hadice: 4 m dlouhá úsporná (šedá) hadice s čerpadlem se standardním průtokem 4 m dlouhá čirá hadice s čerpadlem se standardním průtokem 9 m dlouhá čirá hadice s čerpadlem se standardním průtokem 18 m dlouhá čirá hadice s čerpadlem s vysokým průtokem Obrázek 2 12Součásti sestavy hadice/čerpadla 1. Difuzér 2. Přečerpávací hadice lepidla 3. Kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice

45 Popis 2 17 Sada sacího násadce Viz obrázek Sada sacího násadce se používá, když je lepidlo uloženo ve skladovací nádrži dodané zákazníkem, jako například ve velké lepenkové krabici. Volitelná sada sacího násadce zahrnuje následující díly: 4 m dlouhá úsporná (šedá) hadice se sacím násadcem 4 m dlouhá čirá hadice se sacím násadcem 9 m dlouhá čirá hadice se sacím násadcem 18 m dlouhá čirá hadice se sacím násadcem Sada sacího násadce zahrnuje pneumatický filtr/regulátor, který reguluje přívod vzduchu do sacího násadce, a elmag. ventil, který aktivuje přečerpávací systém, když obdrží signál nízké hladiny z taviče Obrázek 2 13Součásti sady sacího násadce 1. Sestava pneumatického řídicího modulu 2. Sací násadec 3. Přečerpávací hadice s kabelovým svazkem pro elmag. ventil 4. Šneková spona

46 2 18 Popis Popis elektrických součástí Ovládací panel plnicího systému Ovládací panel zahrnuje následující ovládací prvky a indikátory související s plnicím systémem: (1) Symbol a LED dioda poplachu na doplnění (červená) rozsvítí se, pokud systém překročí časový limit pro plnění nastavený uživatelem. Systém nebude pokračovat v provozu, dokud nebude porucha vymazána stisknutím tlačítka Vymazat poruchu. (2) LED dioda přenosu lepidla (modrá) - Indikuje, že probíhá přenos lepidla. Když je detekována nízká hladina, indikátor informuje, že lepidlo je přenášeno ze skladovací nádrže lepidla na mřížku taviče přes přečerpávací hadici. (3) Tlačítko a LED dioda aktivace plnicího systému (zelená) Stisknutím tohoto tlačítka je možné plnicí systém zapnout nebo vypnout. Dioda LED začne svítit zeleně, když je systém aktivován Obrázek 2 14 Ovládací prvky a indikátory související s plnicím systémem 1. Symbol a LED dioda poplachu na doplnění 2. LED dioda přenosu lepidla 3. Tlačítko aktivace plnicího systému (zap/vyp) a LED dioda

47 Popis 2 19 Řadič (pouze pro systémy s více taviči) Viz obrázek Řadič se může použít až se čtyřmi taviči v systému. Řadič určuje pořadí, ve kterém je lepidlo přenášeno do jednotlivých tavičů, když je přijat signál nízké hladiny. Řadič zajišťuje, aby bylo současně dodáváno lepidlo pouze do jednoho taviče, když více tavičů vysílá signál nízké hladiny současně, což minimalizuje požadavky na CFM systému. Řadič je namontován na konzole. Napájení řadiče zajišťuje zákazník. Řadiče jsou k dispozici ve verzích pro dvě čerpadla nebo čtyři čerpadla a je možné je objednat s rychlospojkou nebo bez ní. Vstup 4 Výstup 4 Vstup 3 Vstup 2 Výstup 3 Výstup 2 Výstup 1 Vstup 1 Obrázek 2 15Řadič

48 2 20 Popis PCA doplnění PCA umožňuje, aby tavič fungoval jako tavič s plnicím systémem, a obsahuje prvky, které jsou potřebné pro operaci automatického plnění. Obrázek 2 16Umístění PCA doplnění Časovač prodlevy Časovač prodlevy stanoví, jak dlouho PCA doplnění čeká, když snímač požádá o lepidlo, než se aktivuje podtlakový systém. Časovač přeplnění Časovač přeplnění stanoví, jak dlouho podtlakový systém běží, když se pokouší naplnit jednotku. Pokud snímač hladiny není uspokojen dříve, než uplyne nastavený časovač přeplnění, generuje se varování na přeplnění. Parametr časovač přeplnění lze nastavit v rozmezí od 5 do 300 sekund.

49 Popis 2 21 LED napájení Nízké plnění LED dioda Stavová LED Konfigurační přepínače Tlačítko kalibrace vysoké hladiny Časovač prodlevy LED prázdného zásobníku Časovač přeplnění Tlačítko kalibrace nízké hladiny LED poruchy LED sirény LED vibrátoru LED aktivace plnění Kabelový svazek snímače nízké hladiny LED plnění aktivního Obrázek 2 17 Součásti PCA doplnění

50 2 22 Popis Snímač hladiny Snímač hladiny je namontován v násypce nad mřížkou. Je součástí systém regulace hladiny. Když systém regulace hladiny detekuje nízkou hladinu lepidla, aktivuje se plnicí systém. Obrázek 2 18Umístění snímače regulace hladiny

51 Popis 2 23 Spínač víka Spínač víka zajišťuje, že systém funguje pouze tehdy, když je víko zavřené. Pokud víko není zavřené, je plnicí systém deaktivován. Konektor pro kabelový svazek elmag. ventilu PCA doplnění vysílá signál do elmag. ventilu pneumatické sestavy nádrže přes kabelový svazek elmag. ventilu a tím aktivuje proces přečerpávání lepidla.

52 2 24 Popis Volitelné příslušenství Následující zařízení si můžete objednat, abyste rozšířili funkčnost a kapacitu tavičů na lepidlo ProBlue Liberty. Rozšiřující karty vstupů/výstupů (I/O), které umožňují rozšíření počtu dostupných řídících vstupů. Komunikační karty, které umožňují taviči komunikovat s jiným technologickým zařízením nebo ovladačem pomocí standardních síťových protokolů. Moduly pro hadice/aplikátory, které umožňují zvýšit počet hadic/aplikátorů, které je možné připojit k taviči. Rozšiřovací nástavec na 8 hadic/aplikátorů, který umožňuje rozšířit kapacitu taviče L14 z 6 hadic/aplikátorů na 8 hadic/aplikátorů. Rošt do skladovací nádrže na lepidlo, který může být nainstalován v horní části skladovací nádrže, aby prosíval lepidlo a odděloval chomáče, které se vytvořily v průběhu procesu balení lepidla Sada rychlospojky kabelu, která umožňuje rychlé odpojení kabelového svazku pro elmag. ventil přečerpávací hadice u skladovací nádrže na lepidlo

53 Instalace 3 1 Část 3 Instalace VAROVÁNÍ! Toto zařízení smí obsluhovat a opravovat pouze personál, který absolvoval příslušná školení a má dostatečné zkušenosti. Obsluha nebo údržba nevyškolenými nebo nezkušenými pracovníky může mít za následek zranění i smrt jejich nebo i dalších osob a také poškození zařízení. Rychlý start Jestliže jste už tavič nainstalovali podle návodu k instalaci, který byl přiložen v přepravním kontejneru, a nemáte žádné další dotazy týkající se instalace, přejděte k Nastavení taviče dále v této části, kde se seznámíte s informacemi o přípravě taviče k provozu ve výrobním procesu. Instalace tavičů 400/480 V Informace o instalaci tavičů určených pro 400/480 V najdete v Příloze E. Po dokončení postupů popsaných v Příloze E budete odkázáni zpět na tuto část, abyste provedli nastavení taviče.

54 3 2 Instalace Shrnutí Taviče ProBlue Liberty byly ve výrobě nakonfigurovány podle konkrétní objednávky a vyžadují pouze montáž a nastavení popsané v této části. Jestliže jste tavič objednali jako úplný systém, bude přepravní kontejner obsahovat také jednu nebo více hadic a aplikátorů na horkou taveninu. Taviče ProBlue Liberty na 400/480 V zahrnují i sestavu transformátoru, která se dodává samostatně. Tavič se z výroby odesílá s instalační soupravou obsahující součásti, které musí na tavič namontovat zákazník. Zákazník musí při provádění instalace použít i některé další materiály. Jestliže jste si s tavičem objednali i volitelné vybavení, řiďte se při jeho instalaci a provozu dokumentací přiloženou k volitelnému vybavení. Obrázky doprovázející postupy v této části popisují tavič L7. Pokud není uvedeno jinak, pokyny se vztahují i na tavič L14. Doplňkové informace V této části jsou uvedeny postupy při instalaci pro případ nejběžnějšího použití taviče. Odchylky v postupech nebo zvláštní ohledy jsou vysvětleny v tabulkách s doplňkovými informacemi, které následují po většině postupů. Některé položky tabulek popřípadě obsahují i křížové odkazy. Tabulky s doplňkovými informacemi jsou označeny symbolem znázorněným nalevo.

55 Instalace 3 3 Úkoly instalace Postup instalace je následující: 1. Ověřte, že jsou dodrženy požadované podmínky prostředí a že jsou k dispozici potřebné energie. 2. Rozbalte a zkontrolujte tavič. 3. Namontujte transformátor/tavič na mateřský stroj nebo na nosnou konstrukci. 4. Nakonfigurujte elektrickou instalaci. 5. (Volitelně) Nainstalujte vstupy a výstupy. 6. Připojte přívod stlačeného vzduchu. 7. Připojte plnicí systém 8. Připojte hadice a aplikátory na horkou taveninu. 9. Nastavte tavič tak, aby spolupracoval s výrobním procesem. 10. Nainstalujte volitelné příslušenství. 11. Připojte ovladač aplikátoru, ovladač šablony nebo časovač. 12. Propláchněte tavič. 13. (Volitelně) Navažte komunikaci mezi tavičem a počítačem. Zkušenosti personálu provádějícího instalaci Pokyny uvedené v této části jsou určeny pracovníkům, kteří mají zkušenosti z následujících pracovních činností: Procesy probíhající v aplikacích s horkou taveninou Průmyslová napájecí a ovládací vedení Postupy při mechanických instalacích v průmyslu Základy řízení procesů a přístrojového vybavení

56 3 4 Instalace Požadavky na instalaci Než tavič nainstalujte, ověřte, zda vybrané místo instalace nabízí dostatek prostoru, vhodné podmínky prostředí a zda jsou zde k dispozici potřebné služby. Volné prostory Na obrázku 3 1 jsou znázorněny minimální požadované rozměry volného prostoru, který musí být mezi tavičem a okolními předměty. Tabulka 3 1 popisuje jednotlivé velikosti. POZNÁMKA: Rozměry pro tavič na 400/480 V jsou uvedeny v Příloze E. A C B D E Obrázek 3 1 Minimální instalační rozměry (na obrázku je pohled shora a ze strany na tavič L7) Tabulka 3 1 Instalační rozměry Položka Popis Požadovaný volný prostor Vzdálenost od okraje vnější hrany hadice Nordson 5 / 16 palce k L7 = 370 mm A přední straně taviče, je-li pro připojení hadice k taviči použita krátká 90stupňová hadicová armatura L14 = 391 mm B Volný prostor potřebný pro otevření dvířek skříňky čerpadla L7 = 243 mm L14 = 268 mm C Volný prostor potřebný k tomu, aby se víko mohlo pohybovat v Viz obrázky 3 2 a 3 3. celém rozsahu pohybu D Volný prostor potřebný na levé straně taviče pro otevření dvířek L7 = 648 mm elektrické skříňky nebo k demontáži modulu hadice/aplikátoru L14 = 714 mm E Volný prostor potřebný pro položku D plus prostor potřebný na L7 = 907 mm pravé straně taviče, aby bylo možné úplně otevřít víko L14 = 990 mm

57 Instalace ,3 mm 258,8 mm 525,5 mm Obrázek 3 2 Prostor pro víko L7 Pozn.:Transformátorový podstavec přidává 74 mm k výšce taviče. Obrázky transformátorového podstavce najdete v odstavci Instalační rozměry v Příloze E.

58 3 6 Instalace Volné prostory (pokr.) 276,3 mm 635,3 mm 890,7 mm Obrázek 3 3 Prostor pro víko L14 Pozn.:Transformátorový podstavec přidává 74 mm k výšce taviče. Obrázky transformátorového podstavce najdete v odstavci Instalační rozměry v Příloze E.

59 Instalace 3 7 Větrání Viz obrázek 3 4. Taviče jsou chlazeny prouděním vzduchu. Vzduch je nasáván dovnitř skrz otvory v rámu taviče a je vyfukován přes ventilační štěrbiny na horní straně taviče. POZOR! Nezakrývejte otvory pro nasávání vzduchu ani ventilační štěrbiny. Obrázek 3 4 Chlazení taviče Elektrický výkon Před instalací taviče se přesvědčte, zda nebude tavič přetížen a zda je elektroinstalace závodu dimenzovaná na výkon požadovaný tavičem, hadicemi a aplikátory, které chcete používat. Nahlédněte do Přílohy A, Výpočet požadavků taviče na napájení, kde najdete informace o tom, jak vypočítat maximální přípustné délky hadic a příkon aplikátorů, které můžete použít ve vaší výrobní aplikaci. VAROVÁNÍ! Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Nainstalujte zamykatelný síťový vypínač mezi přívod elektrické energie a tavič. Nesprávná instalace nebo nesprávné použití síťového vypínače při provádění servisu taviče může mít za následek zranění osob nebo dokonce usmrcení.

60 3 8 Instalace Stlačený vzduch Abyste dosáhli maximálního výstupu horké taveniny, musí být tavič připojen k rozvodu stlačeného vzduchu, který je schopen poskytovat suchý, nemazaný vzduch pod maximálním tlakem 6,2 bar (90 psi). Skutečný tlak potřebný pro tavič, aby mohl podporovat váš výrobní proces, bude záviset na takových faktorech jako je typ používaného tavného lepidla a používaných aplikátorů i požadované rozměry housenky horké taveniny. POZNÁMKA: Minimální provozní tlak vzduchu pro tavič je 0,7 bar (10 psi). Provozování taviče s tlakem vzduchu nastaveným na méně než 0,7 bar (10 psi) může mít za následek nepravidelný chod čerpadla. POZNÁMKA: Přívod vzduchu do skladovací nádrže na lepidlo musí být schopen poskytovat 25 scfm a tlak minimálně 4,5 bar (65 psi). Firma Nordson doporučuje nainstalovat na rozvod stlačeného vzduchu izolační ventil, a to těsně před tavičem. Další pokyny Při výběru místa pro instalaci taviče vezměte do úvahy následující faktory: Maximální vzdálenost mezi tavičem a každým aplikátorem je určena příkonem aplikátoru. Informace o stanovení maximální přípustné délky naleznete v příloze A, Výpočet požadavků taviče na napájení. Obsluha musí bezpečně dosáhnout na ovládací panel a mít možnost přesně sledovat ukazatele ovládacího panelu. Obsluha musí mít možnost bezpečně sledovat hladinu horké taveniny uvnitř mřížky. Tavič musí být nainstalován tak, aby mohl být bezpečně demontován ze své pomocné základny. Tavič musí být nainstalován mimo oblasti se silným průvanem a místa, kde dochází k náhlým teplotním změnám. Tavič musí být nainstalován na takovém místě, kde bude splňovat požadavky na větrání stanovené v Materiálovém bezpečnostním listu používaného lepidla. Tavič nesmí být vystaven nadměrným vibracím. Taviče ProBlue Liberty jsou vybaveny pomocným portem pro hadici v dolní části rozdělovače. Má-li se pomocný port pro hadici používat, musí mateřský stroj nebo nosná konstrukce poskytovat prostor pod tavičem, aby bylo možné hadici připojit.

61 Instalace 3 9 Tato stránka byla záměrně ponechána prázdná.

62 3 10 Instalace Vybalení taviče Než zahájíte instalaci, odmontujte tavič z palety, najděte instalační sadu a zkontrolujte části taviče, zda nejsou poškozené nebo zda nechybí. Všechny případné problémy nahlaste svému zástupci společnosti Nordson. Obsah instalační sady Instalační sada dodávaná s tavičem obsahuje součásti znázorněné na obrázku 3 5. Počet a typ armatur, které jsou součástí soupravy, závisí na čísle modelu taviče a konfiguraci. POZNÁMKA: 400/480voltové transformátory se dodávají se samostatnou instalační sadou. Informace o obsahu instalační sady transformátoru najdete v Příloze E. Instalační sada obsahuje také balíček bezpečnostních přelepovacích štítků, které jsou vytištěny v různých jazycích. Pokud to vyžadují místní předpisy, umístěte přelepku v příslušném jazyce na anglickou verzi. Umístění jednotlivých bezpečnostních štítků viz Bezpečnostní štítky a visačky v Části 1. POZNÁMKA: Taviče L14 také obsahují chránič rozdělovače. Materiály zajišťované zákazníkem K instalaci taviče jsou také potřebné následující doplňkové materiály: napájecí kabel (pokud se nepoužije kabelová svorka, která se dodává s instalační sadou, je potřebná také pevná nebo pružná ochranná trubka) čtyři 8mm ( 5 / 16 palcové) strojní šrouby se spojovacími díly rozvod stlačeného vzduchu s řadovým izolačním ventilem

63 Instalace 3 11 Obrázek 3 5 Součásti instalační sady 1. Síťová zástrčka (2) 2. Síťová zástrčka s nulovým vodičem (2) 3. Konektor vstupů a výstupů (2) 4. Kabelová svorka 5. Elektrický konektor 6. Adaptér NPTF na BSPP 7. Vzduchový filtr 8. Armatura hadice 45 stupňů 9. Armatura hadice 90 stupňů 10. Chránič rozdělovače pro 6 hadic (pouze L14)

64 3 12 Instalace Montáž taviče Taviče ProBlue Liberty používají unikátní pomocnou základnu, která umožňuje, aby byl tavič snadno namontován na mateřský stroj nebo na nosnou konstrukci či z nich odmontován, aniž by musel být šroubován. Před namontováním taviče zkontrolujte, že mateřský stroj nebo nosná konstrukce jsou rovnoběžné s podlahou, poskytují rovný montážní povrch, nejsou vystaveny nadměrným vibracím a jsou schopny unést kombinovanou hmotnost taviče, taveniny na mřížce a hadic i aplikátorů. Pomocná základna taviče Údaje o rozměrech pomocné základny a hmotnosti najdete v Části 8, Technické údaje. Údaje o měrné hmotnosti horké taveniny naleznete v technických údajích dodávaných výrobcem tavného materiálu. Namontování taviče Viz obrázek Vytlačte instalační otvor PG-21 z pomocné základny. Umístění instalačního otvoru viz obrázek Položte šablonu naznačující rozmístění šroubů pomocné základny na mateřský stroj nebo nosnou konstrukci a potom vyvrtejte otvory pro čtyři 8mm ( 5 / 16 palcové) montážní šrouby (zajištěné zákazníkem). POZNÁMKA: Pomocná základna používá stejnou šablonu pro montážní otvory jako taviče 3100V, 3400V a ProBlue P4/P10 firmy Nordson. 3. Přišroubujte pomocnou základnu k mateřskému stroji pomocí čtyř 8mm ( 5 / 16 palcových) šroubů se spojovacím materiálem.

65 Instalace 3 13 VAROVÁNÍ! Riziko úrazu elektrickým proudem nebo zkratu. Použijte dodanou kabelovou svorku nebo použijte ochrannou trubku, abyste ochránili napájecí kabel před ostrými hranami vyraženého otvoru. 4. Namontujte kabelovou svorku do instalačního otvoru PG Veďte napájecí kabel mezi síťovým vypínačem a tavičem skrz kabelovou svorku. Utáhněte kabelovou svorku. POZOR! Před usazením taviče na pomocnou základnu dohlédněte na to, aby oba pojistné šrouby na předním rámu taviče byly otočeny zcela proti směru hodinových ručiček, až na doraz. 6. Opatrně spusťte tavič na pomocnou základnu tak, aby zadní strana taviče byla přibližně 13 mm před zadními pojistnými jazýčky. 7. Posuňte tavič na pomocné základně směrem dozadu, až zadní pojistné jazýčky zapadnou do výřezů na zadní straně taviče. 8. Zajistěte tavič k pomocné základně utažením obou pojistných šroubů, které se nacházejí na přední straně taviče, a to po směru hodinových ručiček až nadoraz.

66 3 14 Instalace Montáž taviče (pokr.) Obrázek 3 6 Montáž pomocné základny a taviče

67 Instalace 3 15 Konfigurace elektrické instalace Taviče ProBlue Liberty jsou dodávány z výroby bez připojeného síťového kabelu a bez specifikace typu elektroinstalace. Abyste nakonfigurovali tavič pro provoz ve vašem zařízení, musíte připojit napájecí kabel a síťovou zástrčku dodanou firmou Nordson do taviče. Připojení napájecího kabelu k taviči 1. Zvolte napájecí kabel s parametry odpovídajícími maximálnímu příkonu požadovanému tavičem. Dohlédněte na to, aby napájecí kabel splňoval příslušné zákony a normy pro elektroinstalaci. Maximální odběry pro jednotlivé konfigurace tavičů provozované s napájením 230 V, 1fázovým i 3fázovým, jsou uvedeny v tabulce 3 2. Hodnoty uvedené v tabulce 3 2 vycházejí z předpokladu, že každý modul hadice/aplikátoru je využíván na své maximální kapacitě, tj W. POZNÁMKA: Požádejte svého zástupce firmy Nordson o pomoc s výpočtem odběru taviče provozovaného na jiném napětí než 230 V nebo s výpočtem přesného odběru konkrétních hadic a aplikátorů, které vyrábí Nordson Corporation. Tavič L7 L14 Tabulka 3 2 Požadavky taviče na napájení 3fázový odběr Počet 1fázový odběr hadic/aplikátorů (ampéry) Bez nulového S nulovým vodičem vodiče

68 3 16 Instalace Konfigurace elektrické instalace (pokr.) VAROVÁNÍ! Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Nainstalujte zamykatelný síťový vypínač mezi přívod elektrické energie a tavič. Nesprávná instalace nebo nesprávné použití síťového vypínače při provádění servisu taviče může mít za následek zranění osob nebo dokonce usmrcení. 2. Otevřete dvířka elektrické skříňky. 3. Veďte napájecí kabel do kabelového žlábku v základně elektrické skříňky. POZNÁMKA: Není-li možné vést napájecí kabel přes instalační otvor v pomocné základně (viz odstavec Montáž taviče v předchozím textu této části), veďte kabel skrz druhý, volitelný otvor nacházející se na levé straně rámu. Otevření dvířek elektrické skříňky Elektrický konektor (P/N ) POZNÁMKA: Potřebujete-li maximální ochranu před stříkajícími kapalinami, firma Nordson Corporation doporučuje následující: Použít vodotěsnou průchodku nebo Je-li použit opláštěný vícežilový kabel, nahraďte dodávanou kabelovou svorku za vodotěsnou kabelovou svorku Viz obrázek Připojte jednotlivé vodiče napájecího kabelu na příslušné svorky elektrického konektoru (P/N ). Tabulka 3 3 popisuje zapojení svoje pro jednotlivé typy instalací. 5. Zapojte elektrický konektor do zásuvky TB1 na hlavní desce. 6. Připojte zemnicí vodič napájecího kabelu na zemnicí očko, které se nachází na kostře. Očko je označeno symbolem PE/G. 7. Připojte zemnicí propojku, která je připojena k zemnicímu očku, na zemnicí kolík, který se nachází na pomocné základně.

69 Instalace 3 17 TB1 PE / G POUZE PŘÍKLAD (zobrazeno zapojení 3/N/PE stříd.) Obrázek 3 7 Připojení napájecího kabelu, zemnicího vodiče a zemnicí propojky

70 3 18 Instalace Připojení napájecího kabelu k taviči (pokr.) Pokud je instalace typu.. Tabulka 3 3 Informace o elektroinstalaci Použijte svorky elektrického konektoru.. L1 L2 L3 N Použijte síťovou zástrčku.. 400/230 V stříd., 3 fáze (4vodičová instalace včetně nulového vodiče) Viz Poznámka. 230 V stříd., 1 fáze (2vodičová instalace včetně nulového vodiče) Viz Poznámka. 200 až 240 V stříd., 3 fáze (3vodičová instalace bez nulového vodiče) 200 až 240 V stříd., 1 fáze (2vodičová instalace bez nulového vodiče) 3/N/PE stříd. 400/230 V 1/N/PE stříd V 3/PE ~ V 1/PE ~ V Červenožlutá Modrožlutá Červenozelená Modrozelená POZNÁMKA: 400/230 V stříd. 3fázová instalace (4vodičová instalace včetně nulového vodiče) zahrnuje 415/240 V stříd. 3fázové (4vodičová instalace včetně nulového vodiče) napětí. 230 V stříd. 1fázová instalace (2vodičová instalace včetně nulového vodiče) zahrnuje 240 V stříd. 1fázové (2vodičová instalace včetně nulového vodiče) napětí. Připojení síťové zástrčky v taviči 1. Chcete-li zjistit objednací číslo síťové zástrčky, která odpovídá požadované elektroinstalaci, použijte tabulku 3 3. POZNÁMKA: Síťové zástrčky jsou barevně odlišeny a označeny štítkem s objednacím číslem a typem instalace. Viz obrázek Zasuňte správnou síťovou zástrčku do zásuvky J1 na hlavní desce. Ujistěte se, že zástrčka zaklapla na své místo. Pokud zástrčka obsahuje nulový vodič, zapojte jej do zásuvky J2 na hlavní desce. Síťové zástrčky s neutrálním vodičem a bez něj 3. Až bude veškerá elektroinstalace dokončena a zkontrolována v souladu s místními předpisy a normami pro elektrická zařízení, zavřete dvířka elektrické skříňky a zapněte lokální síťový vypínač. Pokud je elektroinstalace správně nakonfigurována, objeví se pomlčky na displeji ovládacího panelu taviče.

71 Instalace 3 19 Obrázek 3 8 Zapojení síťové zástrčky

72 3 20 Instalace Připojení přívodu stlačeného vzduchu POZOR! Neotáčejte šroubem pro seřízení tlaku vzduchu mimo jeho normální rozsah nastavení. Násilné otáčení seřizovacího šroubu za jeho normální rozsah způsobí poškození pneumatické sestavy. Připojení přívodu vzduchu 1. Pomocí 5mm šestihranného klíče otočte šroub pro seřízení tlaku proti směru hodinových ručiček až na doraz (poloha vypnuto). Viz obrázek Zašroubujte samčí armaturu na výstupním konci sestavy vzduchového filtru (P/N ) do vstupního portu vzduchu na zadní straně taviče. Regulátor tlaku a seřizovací šroub POZOR! Pevně upevněte přívod vzduchu, než ho připojíte ke vzduchovému filtru. 3. Připojte přívod regulovaného průmyslového vzduchu na vstup vzduchového filtru. Podle potřeby můžete použít přechodovou armaturu 1 / 4 NPTF na G 1 / 4 BSPP samčí (P/N ), která je součástí instalační sady. POZNÁMKA: Vstup vzduchového filtru je opatřen závitem a lze do něj našroubovat samčí spojku G1/4 BSPP. 4. Otevřete přívod vzduchu do taviče. 5. Otočte regulátorem tlaku vzduchu po směru hodinových ručiček, abyste nastavili provozní tlak taviče (tlak přiváděný do čerpadla) na 1,4 bar (20 psi). Provozní tlak vzduchu by měl být seřízení později tak, aby vyhověl požadavkům výrobního procesu. POZNÁMKA: Minimální provozní tlak vzduchu je 0,7 bar (10 psi). Provozování taviče s tlakem vzduchu nastaveným na méně než 0,7 bar (10 psi) může mít za následek nepravidelný chod čerpadla.

73 Instalace / 1 / Obrázek 3 9 Připojení vzduchového filtru a přívodního vedení vzduchu

74 3 22 Instalace Připojení plnicího systému Plnicí systém zahrnuje skladovací nádrž na lepidlo, přečerpávací hadici a její kabelový svazek pro elmag. ventil a čerpadlo; v případě systémů s více taviči také řadič. Navíc, některé systémy mohou používat sací násadec anebo sestavu skříně čerpadel spíše než skladovací nádrž a hadici. Použijte správný postup pro vaši konkrétní instalaci: Je-li váš systém vybaven pouze jedním tavičem a skladovací nádrží na lepidlo, použijte postup v odstavci Připojení ke skladovací nádrži na lepidlo s jedním vývodem. Je-li váš systém vybaven více taviči a skladovací nádrží na lepidlo, použijte postup v odstavci Připojení ke skladovací nádrži na lepidlo s více vývody. Zahrnuje-li váš systém jeden nebo více tavičů a sacích násadců, použijte kroky v odstavci Připojení k jednomu sacímu násadci nebo Připojení k více sacím násadcům. Připojení ke skladovací nádrži na lepidlo s jedním vývodem Připojení přečerpávací hadice lepidla k taviči Viz obrázek Tavič Nádrž Standardní kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice Tavič Nádrž Kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice s rychlospojkou 1. Připojte kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice (2) ke kabelovému svazku pro elmag. ventil taviče (3). Podle potřeby upravte nebo odstraňte kabelové úvazy. 2. Zajistěte zemnicí vodič kabelového svazku pro elmag. ventil přečerpávací hadice k blízkému šroubu na rámu taviče. POZNÁMKA: K dispozici je sada pro přestavbu standardního kabelového svazku pro elmag. ventil přečerpávací hadice na kabelový svazek s rychlospojkou. Číslo dílu sady viz Sady rychlospojek kabelových svazků pro elmag. ventily v odstavci Volitelné příslušenství Části 7, Náhradní díly. Při přestavbě použijte postup Přestavba ze standardního kabelového svazku na kabelový svazek s rychlospojkou popsaný později. 3. Vložte manžetu přečerpávací hadice na vstupu ve víku taviče (1) a potom otočte přídržný kroužek hadice po směru hodinových ručiček až na doraz. 4. Veďte hadici ke skladovací nádrži na lepidlo. POZNÁMKA: Hadici připojíte ke skladovací nádrži a zajistíte při následujícím postupu.

75 Instalace 3 23 Připojení přečerpávací hadice lepidla ke skladovací nádrži na lepidlo 1. Pokud připojujete standardní sestavu hadice: Tavič Nádrž Standardní kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice a. Použijte průchodku (11) na kabelového svazku pro elmag. ventil přečerpávací hadice k jeho zajištění ve výřezu v horní části skříně čerpadla skladovací nádrže. Podle potřeby upravte nebo odstraňte kabelové úvazy. b. Připojte kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice k přípojce pro elmag. ventil (4) na pneumatické sestavě nádrže. c. Zajistěte zemnicí vodič k zemnicímu šroubu (9) nacházejícímu se na zadní desce skříně čerpadla. 2. Pokud připojujete sestavu hadice s rychlospojkou: Kabelový svazek s adaptérem pro rychlospojku a. Zajistěte armaturu na kabelovém svazku s adaptérem pro rychlospojku (8) ve výřezu v horní části skříně čerpadla skladovací nádrže. b. Připojte kabelový svazek s adaptérem k přípojce pro elmag. ventil (4) na pneumatické sestavě nádrže. c. Zajistěte zemnicí vodič adaptéru k zemnicímu šroubu (9) nacházejícímu se na zadní desce skříně čerpadla. Tavič Nádrž Kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice s rychlospojkou d. Připojte kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice s rychlospojkou ke kabelovému svazku s adaptérem pro rychlospojku (8). Podle potřeby upravte nebo odstraňte kabelové úvazy. 3. Připojte přečerpávací hadici k difuzéru (5) a potom umístěte čerpadlo do vstupu lepidla na nádrži. 4. Dodržujte následující pokyny pro správné vedení přečerpávací hadice: a. Zajistěte hadici uvnitř držáku ve tvaru U (10) na skladovací nádrži. b. Zajistěte hadici tak, aby nezpůsobovala mírné otevření víka taviče. Otevřením víka se přeruší spínač víka, což způsobí vypnutí plnicího systému. c. Pro optimální přenos lepidla se vyhýbejte svislému navíjení přečerpávací hadice, protože by to mohlo způsobit usazování lepidla v ohybech hadice.

76 3 24 Instalace Připojení ke skladovací nádrži na lepidlo s jedním vývodem (pokr.) Kabelový svazek s adaptérem pro rychlospojku Přestavba ze standardního kabelového svazku na kabelový svazek s rychlospojkou 1. Zajistěte armaturu na kabelovém svazku s adaptérem pro rychlospojku (8) ve výřezu v horní části skříně čerpadla skladovací nádrže. 2. Připojte kabelový svazek s adaptérem k přípojce pro elmag. ventil (4) na pneumatické sestavě nádrže. 3. Zajistěte zemnicí vodič adaptéru k zemnicímu šroubu (9) nacházejícímu se na zadní desce skříně čerpadla. Tavič Nádrž Kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice s rychlospojkou 4. Připojte kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice s rychlospojkou dodaný v rámci sady rychlospojky ke kabelovému svazku pro elmag. ventil taviče (3) a ke kabelovému svazku s adaptérem pro rychlospojku (8). Podle potřeby upravte nebo odstraňte kabelové úvazy. Připojení vzduchu 1. Připojte vzduchovou trubici z výstupu pneumatické sestavy na skladovací nádrži ke vstupu vzduchu na difuzéru (6). 2. Použijte zákazníkem dodanou vzduchovou hadici s vnějším průměrem 12 mm k připojení přívodu vzduchu na armaturu přiváděného vzduchu ¼ NPT (7) na skladovací nádrži. POZNÁMKA: Přívod vzduchu musí být schopen poskytovat 25 scfm a tlak minimálně 4,5 bar (65 psi).

77 Instalace A A Obrázek 3 10Propojení přečerpávací hadice a kabelového svazku elmag. ventilu v případě skladovací nádrže s jedním vývodem 1. Připojení přečerpávací hadice k víku taviče 2. Kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice 3. Kabelový svazek elmag. ventilu taviče 4. Přípojka kabelového svazku pro elmag. ventil přečerpávací hadice na nádrži (standardní) 5. Difuzér nainstalovaný ve vstupu lepidla na nádrži 6. Vstup vzduchu pro difuzér 7. Hlavní přívod vzduchu 8. Kabelový svazek s adaptérem pro rychlospojku 9. Zemnicí šroub na skříni čerpadla 10. Držák ve tvaru U 11. Kabelová průchodka

78 3 26 Instalace Připojení ke skladovací nádrži na lepidlo s více vývody Instalace řadiče 1. Viz obrázek Namontujte řadič a konzolu (4) na požadované místo. 2. Připojte zákazníkem zajištěné napájení řadiče takto: a. Vyberte příslušný napájecí kabel vhodný pro vstup V stříd., jak jej požaduje řadič. Dohlédněte na to, aby napájecí kabel splňoval příslušné zákony a normy pro elektroinstalaci. b. Viz obrázek Demontujte kryt řadiče (1) a ochranu proti dotyku (2). c. Veďte napájecí kabel skrz průchodku (4) a připojte vodiče napájecího kabelu ke svorkám L1, L2/N a PE/G (3). d. Namontujte zpět ochranu proti dotyku a kryt řadiče Obrázek 3 11Připojení napájení k řadiči 1. Kryt 2. Ochrana proti dotyku 3. Svorky napájení 4. Kabelová průchodka pro napájecí kabel

79 Instalace 3 27 Připojení přečerpávací hadice lepidla k taviči a řadiči Viz obrázek Tavič Nádrž Standardní kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice 1. Připojte kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice (2) ke kabelovému svazku pro elmag. ventil taviče (3). Podle potřeby upravte nebo odstraňte kabelové úvazy. 2. Zajistěte zemnicí vodič na konci kabelového svazku na straně taviče k blízkému šroubu na rámu taviče. 3. Vložte manžetu přečerpávací hadice na vstupu ve víku taviče (1) a potom otočte přídržný kroužek hadice po směru hodinových ručiček až na doraz. 4. Veďte hadici ke skladovací nádrži na lepidlo. POZNÁMKA: Hadici připojíte ke skladovací nádrži a zajistíte při následujícím postupu. 5. Viz obrázek Připojte druhý konec kabelového svazku pro elmag. ventil přečerpávací hadice ke vstupu na řadiči. K řadiči je možné připojit až čtyři kabelové svazky. Poznamenejte si číslo vstupu na řadiči, ke kterému je svazek připojen. 6. Zajistěte zemnicí vodič na konci kabelového svazku na straně nádrže k zemnicímu kolíku na konzole skříňky řadiče. Vstup 4 Výstup 4 Vstup 3 Vstup 2 Výstup 3 Výstup 2 Výstup 1 Vstup 1 Obrázek 3 12Vstupy a výstupy řadiče

80 3 28 Instalace Připojení ke skladovací nádrži na lepidlo s více vývody (pokr.) Připojení přečerpávací hadice lepidla k řadiči a skladovací nádrži Viz obrázek Standardní kabelový svazek elmag. ventilu řadiče Přilepení štítku s číslem na standardní kabelový svazek elmag. ventilu řadiče Nádrž Kabelový svazek s adaptérem pro rychlospojku Nádrž Přilepení štítku s číslem na kabelový svazek elmag. ventilu řadiče s rychlospojkou 1. Pokud připojujete standardní kabelový svazek elmag. ventilu řadiče: a. Použijte průchodku (12) na kabelovém svazku pro elmag. ventil řadiče (4), která odpovídá číslu vstupu kabelového svazku pro elmag. ventil přečerpávací hadice, abyste zajistili kabelový svazek k výřezu v horní části skříně čerpadla skladovací nádrže. Podle potřeby upravte nebo odstraňte kabelové úvazy. b. Připojte kabelový svazek elmag. ventilu řadiče k přípojce pro elmag. ventil (13) na pneumatické sestavě skladovací nádrže. c. Na zástrčku kabelového svazku elmag. ventilu řadiče nalepte štítek s číslem, který odpovídá připojenému výstupu. POZNÁMKA: Chcete-li provést přestavbu standardního kabelového svazku elmag. ventilu řadiče na kabelový svazek s rychlospojkou, nahlédněte na Části 7, Náhradní díly a objednejte sadu rychlospojky pro řadič. 2. Pokud připojujete kabelový svazek elmag. ventilu řadiče s rychlospojkou: a. Zajistěte armaturu na kabelovém svazku s adaptérem pro rychlospojku (9) ve výřezu v horní části skříně čerpadla skladovací nádrže. b. Připojte kabelový svazek s adaptérem k přípojce pro elmag. ventil (13) na pneumatické sestavě nádrže. c. Zajistěte zemnicí vodič adaptéru k zemnicímu šroubu (10) nacházejícímu se na zadní desce skříně čerpadla. d. Připojte kabelový svazek pro elmag. ventil řadiče s rychlospojkou ke kabelovému svazku s adaptérem pro rychlospojku (9). e. Na zástrčku kabelového svazku elmag. ventilu řadiče nalepte štítek s číslem, který odpovídá připojenému výstupu.

81 Instalace 3 29 Připojení přečerpávací hadice lepidla k řadiči a skladovací nádrži (pokr.) 3. Připojte přečerpávací hadici k difuzéru (7) a umístěte čerpadlo do vstupu lepidla na nádrži, potom nalepte štítek s příslušným číslem na manžetu hadice. 4. Dodržujte následující pokyny pro správné vedení přečerpávací hadice: Přilepení štítku s číslem na manžetu hadice a. Zajistěte hadici uvnitř držáku ve tvaru U (11) na skladovací nádrži. b. Zajistěte hadici tak, aby nezpůsobovala mírné otevření víka taviče. Otevřením víka se přeruší spínač víka, což způsobí vypnutí plnicího systému. c. Pro optimální přenos lepidla se vyhýbejte svislému navíjení přečerpávací hadice, protože by to mohlo způsobit usazování lepidla v ohybech hadice. 5. Opakujte kroky uvedené v odstavcích Připojení přečerpávací hadice lepidla k taviči a řadiči a Připojení přečerpávací hadice lepidla k řadiči a skladovací nádrži pro všechny taviče a skladovací nádrže lepidla ve vašem systému. Připojení vzduchu 1. Připojte vzduchovou trubici z výstupu pneumatického řídicího modulu na skladovací nádrži ke vstupu vzduchu na difuzéru (4). 2. Použijte zákazníkem dodanou vzduchovou trubici s vnějším průměrem 12 mm k připojení přívodu vzduchu na armaturu přiváděného vzduchu ¼ NPT (6) na skladovací nádrži lepidla. POZNÁMKA: Přívod vzduchu musí být schopen poskytovat 25 scfm a tlak minimálně 4,5 bar (65 psi).

82 3 30 Instalace Připojení ke skladovací nádrži na lepidlo s více vývody (pokr.) A Obrázek 3 13Propojení přečerpávací hadice a kabelového svazku elmag. ventilu v případě skladovací nádrže s více vývody 1. Připojení přečerpávací hadice k taviči 2. Kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice 3. Kabelový svazek elmag. ventilu taviče 4. Řadič a konzola 5. Kabelový svazek elmag. ventilu řadiče (standardní) A 6. Hlavní vstup pro přívod vzduchu 7. Difuzér nainstalovaný ve vstupu lepidla na nádrži 8. Vstup vzduchu pro difuzér 9. Kabelový svazek nádrže s pro rychlospojku 10. Zemnicí šroub na skříni čerpadla 11. Držák ve tvaru U 12. Kabelová průchodka 13. Přípojka pro elmag. ventil na pneumatické sestavě nádrže

83 Instalace 3 31 Připojení k jednomu sacímu násadci POZOR! Při instalaci/použití přečerpávací hadice lepidla používejte poloměr ohybu minimálně 25 cm. POZNÁMKA: Rychlospojka se nemůže používat se sacím násadcem. 1. Pomocí hadicové svorky připevněte konec přečerpávací hadice pro zásobník na konec sacího násadce. 2. Připojte konec přečerpávací hadice pro tavič na vstup ve víku taviče a potom otočte přídržný kroužek hadice po směru hodinových ručiček až na doraz. 3. Podle potřeby odstraňte kabelové úvazy spojující přečerpávací hadici a kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice a potom připojte konec kabelového svazku pro elmag. ventil přečerpávací hadice určený pro tavič na kabelový svazek elmag. ventilu taviče. 4. Připojte zemnicí smyčku na konci kabelového svazku pro elmag. ventil určeného pro tavič k jednomu ze šroubů na základně taviče. 5. Namontujte sestavu pneumatického řídicího modulu s držákem na vhodné místo. 6. Připojte konec kabelového svazku pro elmag. ventil přečerpávací hadice určený pro nádrž k elmag. ventilu na pneumatickém řídicím modulu. Upravte nebo odstraňte kabelový úvaz zajišťující kabelový svazek elmag. ventilu k přečerpávací hadici, abyste měli k dispozici dostatečnou délku pro zapojení. 7. Připojte zemnicí smyčku na konci kabelového svazku pro elmag. ventil určeného pro zásobník ke konzole pneumatické sestavy. POZNÁMKA: Firma Nordson dodává vzduchovou trubici dlouhou 8 stop k propojení pneumatického řídicího modulu se sacím násadcem. 8. Připojte vzduchovou hadici dodanou firmou Nordson o délce 8 stop a vnějším průměru 10 mm k výstupu z pneumatického řídicího modulu a na vstup sacího násadce. 9. Připojte vzduchovou hadici dodanou firmou Nordson o vnějším průměru 12 mm ke vstupu na pneumatickém řídicím modulu.

84 3 32 Instalace Připojení k více sacím násadcům POZOR! Při instalaci/použití přečerpávací hadice lepidla používejte poloměr ohybu minimálně 25 cm. POZNÁMKA: Rychlospojka se nemůže používat se sacím násadcem. 1. Připojte konec přečerpávací hadice pro tavič na vstup ve víku taviče a potom otočte přídržný kroužek hadice po směru hodinových ručiček až na doraz. 2. Podle potřeby odstraňte kabelové úvazy spojující přečerpávací hadici a kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice a potom připojte konec kabelového svazku pro elmag. ventil přečerpávací hadice určený pro tavič na kabelový svazek elmag. ventilu taviče. 3. Připojte zemnicí smyčku na konci kabelového svazku pro elmag. ventil určeného pro tavič k jednomu ze šroubů na základně taviče. 4. Pomocí hadicové svorky připevněte konec přečerpávací hadice pro zásobník na konec sacího násadce. Upevněte na sací násadec štítek s číslem, které odpovídá číslu vstupu na řadiči. POZNÁMKA: Podle potřeby nařežte kabelové úvazy, abyste mohli zajistit kabelový svazek pro elmag. ventil přečerpávací hadice k řadiči. 5. Připojte konec kabelového svazku elmag. ventilu určený pro nádrž k řadiči. K řadiči je možné připojit až 4 kabelové svazky. 6. Připojte zemnicí smyčku na kabelovém svazku pro elmag. ventil přečerpávací hadici k jednomu ze šroubů na konzole řadiče. 7. Namontujte sestavu pneumatického řídicího modulu s držákem na vhodné místo. 8. Připojte druhý konec kabelového svazku pro elmag. ventil řadiče k pneumatickému řídicímu modulu. Upevněte na kabelový svazek pro elmag. ventil řadiče štítek s číslem, které odpovídá číslu na štítku sacího násadce. 9. Opakujte kroky 2-8 pro všechny sací násadce, které chcete použít. POZNÁMKA: Firma Nordson dodává vzduchovou trubici dlouhou 8 stop k propojení pneumatického řídicího modulu se sacím násadcem. 10. Připojte vzduchovou hadici dodanou firmou Nordson o délce 8 stop a vnějším průměru 10 mm k výstupu z pneumatického řídicího modulu a na vstup sacího násadce. 11. Připojte vzduchovou hadici dodanou firmou Nordson o vnějším průměru 12 mm ke vstupu na pneumatickém řídicím modulu.

85 Instalace 3 33 Připojení přívodních hadic a aplikátorů Taviče ProBlue Liberty používají standardní hadice a aplikátory Nordson. Tavič L7 umožňuje připojení až čtyř párů hadic/aplikátorů. Tavič L14 umožňuje připojení až šesti párů hadic/aplikátorů. b a Kapacita hadic/aplikátorů je u každého taviče určena počtem zásuvek pro hadici/aplikátor nainstalovaných na taviči. Každý modul pro hadice/aplikátory umožňuje připojení dvou párů hadice/aplikátor. Kapacitu, pokud jde o počet hadic/aplikátorů, lze u tavičů, které byly objednány s neúplnou kapacitou, zvýšit přidání dodatečných modulů pro hadice/aplikátory. Nevyužité pozice na modulech pro hadice/aplikátory jsou zakryty slepými moduly. Modul hadice/aplikátoru 1 a) Zásuvka 1 b) Zásuvka 2 VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru nebo poškození zařízení. Před připojením hadic a aplikátorů k taviči se ujistěte, že příkon vyžadovaný jednotlivými páry hadice/aplikátor a jednotlivými moduly pro hadice/aplikátory nepřekročí maximální hodnoty uvedené v Příloze A, tabulce A 2, Maximální přípustné příkony. Připojení hadic Viz obrázek Přípojka pro hadici 1 (na obrázku rozdělovač taviče L7 ) Dodržujte následující pokyny: Informace o správném výběru hadice Nordson na horkou taveninu pro daný výrobní proces naleznete v posledním vydání Katalogu náhradních dílů pro rozdělovací zařízení horké taveniny nebo se obraťte na místního zástupce společnosti Nordson. Řiďte se pokyny v uživatelské příručce dodávané s každou hadicí Nordson. Příručka obsahuje důležité informace o vedení a instalování hadic. Vždy použijte nejprve přípojku pro hadici 1. Poloha přípojky 1 je vyražena na čele rozdělovače. Tavič L7 je vybaven čtyřmi přípojkami pro hadice na čele rozdělovače a pátou přípojkou v dolní části rozdělovače. Tavič L14 je vybaven devíti přípojkami, současně jich může být použito šest. Pokud nainstalujete dodatečný modul pro hadice/aplikátory, musíte tavič restartovat a zadat nastavené teploty pro všechny hadice/aplikátory, které jste připojili k novému modulu, aby byly nové hadice/aplikátory rozeznány.

86 3 34 Instalace Chránič rozdělovače pro 6 hadic na tavič L14 POZOR! Pokud byste nepřipojili hadici k přípojce 1, mohla by uvnitř rozdělovače vzniknout místa, kde by horká tavenina necirkulovala. Přítomnost takovýchto míst by mohla mít za následek usazování připálené taveniny a nutnost častěji provádět údržbu taviče. Použijte chránič na rozdělovač pro 6 hadic, který se dodává se všemi taviči L14. Pokyny k instalaci chrániče se dodávají společně s chráničem. Při zapojování jednotlivých hadic do zásuvek na modulech pro hadice/aplikátory zachovávejte pořadí. Například připojte kabelový svazek z hadice, která je připojena z přípojce 1 (označené), do zásuvky 1. Uschovejte si všechny záslepky, které demontujete z rozdělovače. Tyto záslepky budete muset vrátit na rozdělovač, pokud později hadice odpojíte. Použijte 45- nebo 90stupňovou hadicovou armaturu obsaženou v instalační sadě. POZNÁMKA: S tavičem L7 se dodávají pouze 90stupňové armatury. Obrázek 3 14Připojení hadice

87 Instalace 3 35 Připojení přívodních hadic a aplikátorů (pokr.) Možností vedení hadic na taviči L14 Unikátní rohová konstrukce rozdělovače na taviči L14 umožňuje, aby jednotlivé hadice (maximálně šest hadic) byly vedeny stejným směrem nebo různými směry, aniž by si navzájem překážely. Použijte 45- nebo 90stupňovou hadicovou armaturu dodávanou s tavičem. Další úhlové nebo přímé armatury můžete také přiobjednat, abyste dosáhli požadované konfigurace hadic. Možností vedení hadic na taviči L14 Připojení aplikátorů Dodržujte následující pokyny: Taviče ProBlue Liberty podporují všechny ruční pistole typu T. Informace o správném výběru nejvhodnějšího aplikátoru na horkou taveninu Nordson pro daný výrobní proces naleznete v posledním vydání Katalogu náhradních dílů pro rozdělovací zařízení horké taveniny nebo se obraťte na místního zástupce společnosti Nordson. Informace o tom, jak vypočítat příkon požadovaný aplikátory na taveninu Nordson, naleznete v příloze A, Výpočet požadavků taviče na napájení. Pokyny k instalaci aplikátoru a připojení hadice k aplikátoru naleznete v příslušné uživatelské příručce dodané s každým aplikátorem. POZNÁMKA: Taviče ProBlue Liberty se dodávají s filtrem na horkou taveninu s okatostí 100 (0,15 mm), který je nainstalován v čerpadle. Objednejte vhodnou trysku aplikátoru podle této okatosti filtru.

88 3 36 Instalace Nastavení taviče Po fyzické instalaci taviče je nutné tavič vhodně nastavit pro daný výrobní proces. Nastavení taviče spočívá buď v povolení nebo změně těch provozních parametrů nastavených ve výrobě, které ovlivňují použití a funkci taviče. Při nastavování taviče se určí i provozní teplota (nastavená hodnota) mřížky a jednotlivých hadic i aplikátorů. Tavič se dodává z výroby s již nastavenými nejběžněji používanými provozními parametry. Nastavení z výroby můžete kdykoliv upravit tak, aby vyhovovalo vašemu výrobnímu procesu. Rychlé nastavení Tabulka 3 4 popisuje nejčastěji používané provozní parametry a jejich nastavení z výroby. Prohlédněte si tabulku, abyste zjistili, zda je výchozí nastavení jednotlivých parametrů vhodné pro váš výrobní proces. Pokud výchozí hodnoty pro všechny provozní parametry vyhovují vašemu výrobnímu procesu, není žádné nastavení taviče nutné. Můžete přímo přejít k Nastavení hodnot teploty mřížky, hadic a aplikátorů dále v této části a dokončit tak instalační postup. Potřebujete-li provést změny nastavení z výroby nebo chcete-li se dozvědět více o jiných provozních parametrech přejděte na další úsek této části Provozní parametry. Tabulka 3 4 Běžné provozní parametry Parametr Název parametru Účel Výchozí hodnota 4 Prodleva stavu připravenosti Časovač, který odloží zapnutí diody LED pro stav připravenosti o předem stanovenou dobu poté, co mřížka, hadice i aplikátory dosáhly požadované nastavené teploty. Časovač prodlevy se zapne pouze tehdy, jestliže je teplota mřížky v okamžiku zapnutí taviče pod nastavenou hodnotou teploty o 27 C nebo více. 0 minut 5 Servisní časový interval Časovač, který rozsvítí LED diodu Servis, když se hodnota nastavená pro časovač rovná počtu hodin, kdy byly topné články zapnuté. LED dioda Servis slouží k signalizaci nutnosti provést údržbu. 500 hodiny Pokračování...

89 Instalace 3 37 Tabulka 3 4 Běžné provozní parametry (pokr.) Parametr Název parametru Účel Výchozí hodnota 8 Automatické zapnutí čerpadla Určuje, zda se čerpadlo spustí automaticky, když všechny součásti dosáhnou svých požadovaných nastavených teplot (aktivováno) nebo zda musí být čerpadlo zapnuto ručně (deaktivováno). Aktivováno 11 Vytvoření hesla 20 Jednotky teploty 21 Delta vysoké teploty Nastaví heslo, které musí být zadáno před každou změnou provozního parametru taviče nebo hodnoty teploty. Nastaví, aby se teplota zobrazovala ve stupních Celsia (C) nebo ve stupních Fahrenheita (F). K nastavení počtu stupňů, o který může určitá vyhřívaná součást překročit svoji nastavenou teplotu, než dojde k poruše z důvodu přehřátí C 15 C 22 Delta nízké teploty K nastavení počtu stupňů, o který může u určité vyhřívané součásti klesnout teplota pod nastavenou hodnotu teploty, než dojde k poruše z důvodu nízké teploty. 25 C 23 Delta klidového stavu K nastavení počtu stupňů, o který klesne teplota všech zahřívaných součástí při uvedení taviče do režimu klidového stavu. 50 C 26 Čas ručního klidového stavu Nastaví délku času, po který tavič zůstane v klidovém režimu po stisknutí tlačítka klidového stavu. Deaktivováno 47 Prodleva plnění Nastavení časového intervalu mezi okamžikem, kdy je detekována nízká hladina, a okamžikem, kdy se aktivuje plnicí systém. 3 (sekund) 48 Limit pro dobu plnění Nastavení času, který má plnicí systém k dispozici pro naplnění taviče, než se aktivuje poplach na doplnění. 30 (sekund) 50 až 77 Sedmidenní hodiny Skupina parametrů, které ovládají hodiny taviče. Hodiny se používají k automatickému zapnutí a vypnutí topných článků a k uvedení taviče do klidového stavu. Deaktivováno

90 3 38 Instalace Provozní parametry Tavič používá provozní parametry obsahující neupravitelné a upravitelné hodnoty. Neupravitelné hodnoty jsou hodnoty, které informují o minulém provozu taviče. Upravitelné hodnoty jsou buď číselné nastavené hodnoty nebo nastavení možnosti ovládání. Nastavení možností ovládání se týká zobrazení informací nebo funkcí taviče. Provozní parametry jsou uloženy ve firmwaru taviče ve formě postupně očíslovaného seznamu. Seznam je zorganizován do logických skupin popsaných v Tabulce 3 5. Skupina Tabulka 3 5 Skupiny parametrů Čísla parametrů Popis skupiny Standardní 0 až 11, 14, 19 Neupravitelné a jiné často používané parametry Regulace teploty 20 až 28 Ovládání topných článků Nastavení vstupů 30 až 39 Nastavení výstupů 40 až 46 Konfigurace standardních a volitelných vstupů Konfigurace standardních a volitelných výstupů Sedmidenní hodiny 50 až 77 Konfigurace funkce Hodiny Nastavení plnicího systému 47 až 48, 69, 79 Konfigurace plnicího systému Výběr PID 80 až 87, 88 až 91 Konfigurace výběru PID Vedle toho, že můžete číst a upravovat hodnoty parametrů, můžete také uložit a obnovit aktuální hodnotu každého provozního parametru a prohlížet si záznam posledních deseti změn provedených na upravitelných parametrech. Výběr provozních parametrů Tabulka 3-6 poskytuje úplný seznam provozních parametrů. Prohlédněte si seznam a určete, které provozní parametry budou nejlépe vyhovovat vašemu výrobnímu procesu. Podrobné informace o každém z parametrů viz Příloha B, Provozní parametry. Příloha B obsahuje úplný popis každého parametru včetně jeho vlivu na tavič, jeho výchozí hodnotu i formát. POZNÁMKA: Parametry, které se používají ke konfiguraci volitelného vybavení, nebo ty, které jsou ve firmwaru nějakým způsobem rezervovány, jsou z tabulky 3 6 a Přílohy B vyřazeny. Čtení nebo úprava provozních parametrů Bez ohledu na to, zda je hodnota parametru upravitelná nebo ne, je přístup k parametru za účelem přečtení nebo úpravy jeho stávající hodnoty stejný.

91 Instalace 3 39 Vypínač taviče (zap/vyp) Tlačítko Nastavení Tlačítko Vymazat/Reset Tlačítko Enter Čtení nebo úprava parametru 1. Zapněte tavič. Tavič provede kontrolu při zapnutí. 2. Stiskněte tlačítko Nastavení. Na levém displeji bliká parametr Pomocí numerické klávesnice zadejte číslo požadovaného parametru. Úplný seznam parametrů viz Tabulka 3 6. POZNÁMKA: Pokud zadáte číslo parametru nesprávně, stiskněte tlačítko Vymazat/Reset pro návrat k parametru 1 a pak znovu správně zadejte číslo parametru. Po zadání čísla parametru skládajícího se z jedné nebo ze dvou číslic se na pravém displeji zobrazí aktuální hodnota parametru. 4. Použijte jeden z následujících postupů: Je-li hodnota neupravitelná, viz Část 4, Sledování taviče. Je-li hodnota upravitelná, přejděte na krok Stiskněte tlačítko Enter. Pravý displej bliká. 6. K zadání požadované číselné hodnoty použijte klávesnici nebo řídící funkci na pravém displeji. Informace o číselných hodnotách nebo možnostech ovládání u jednotlivých parametrů naleznete v Příloze B. POZNÁMKA: Pokud klávesnice nemá na pravý displej žádný vliv, je tavič chráněn heslem. Musíte zadat platné heslo, než budete moci upravit parametry. Viz Část 4, Zadání hesla taviče. 7. Stiskněte tlačítko Enter. Tavič zkontroluje, zda je nová hodnota nebo možnost ovládání přípustná. Jestliže tavič číselnou hodnotu nebo možnost ovládání přijme, levý i pravý displej přejdou k číslu a hodnotě následujícího parametru. Jestliže číselná nastavená hodnota nebo volba nejsou přijaty, na pravém displeji se zobrazí na tři vteřiny pomlčky ( ) a pak se opět objeví původní hodnota. 8. Opakujte kroky 5 až 7 a přečtěte nebo změňte následující parametry nebo stiskem tlačítka Nastavení opusťte režim nastavení.

92 3 40 Instalace Provozní parametry (pokr.) Tabulka 3 6 Provozní parametry Parametr Název Rozsah hodnot Výchozí hodnota Standardní 0 Zadání hesla 0 až Celkem hodin se zapnutými topnými články(neupravitelný) Protokol poruch (neupravitelný) _ F0 (prázdný) 3 Protokol historie změn (neupravitelný) P _ (prázdný) 4 Prodleva stavu připravenosti 0 až 60 minut 0 minut 5 Servisní časový interval 0 až 8736 hodin 500 hodiny 6 Počet topných hodin pro LED Servis (neupravitelný) 0 až 9999 hodin Automatické zapnutí čerpadla 0 (deaktivováno) nebo 1 (aktivováno) 1 (aktivováno) 9 Teplota automatického zapnutí čerpadla 0 (deaktivováno) nebo (1 až 230 C) 0 (deaktivováno) 10 Aktivovat nebo deaktivovat heslo 0 (deaktivováno) nebo 1 (aktivováno) 0 (deaktivováno) 11 Vytvoření hesla 0 až Zablokování externí komunikace 0 nebo 1 0 (deaktivováno) 19 Automatické zapnutí topných článků 0 nebo 1 1 (aktivováno) Regulace teploty 20 Jednotky teploty (stupně C nebo F) C (stupně Celsia) nebo F (stupně Fahrenheita) C (stupně Celsia) 21 Delta vysoké teploty 5 C až 60 C 15 C 22 Delta nízké teploty 5 C až 60 C 25 C 23 Delta klidového stavu 25 C až 190 C 50 C 24 Prodleva automatického přechodu do klidového stavu 0 až 1440 minut 0 (deaktivováno) 25 Doba automatického vypnutí topných článků 0 až 1440 minut 0 (deaktivováno) 26 Čas ručního klidového stavu 0 až 180 minut 0 (deaktivováno) 27 Delta klidového stavu hadice 5 C až 190 C 0 (vypnuto) 28 Delta klidového stavu aplikátoru 5 C až 190 C 0 (vypnuto) Nastavení vstupů 30 Standardní vstup 1 10 (Automatický klidový 0-10, stav) 31 Standardní vstup , (Klidový stav zap/vyp) 32 Standardní vstup , (Topné články zap/vyp) 33 Standardní vstup 4 4 (hadice/aplikátor , aktivovat/deaktivovat) 34 Volitelný vstup , (deaktivováno) 35 Volitelný vstup , (deaktivováno) 36 Volitelný vstup , (deaktivováno) 37 Volitelný vstup , (deaktivováno) 38 Volitelný vstup , (deaktivováno) 39 Volitelný vstup , (deaktivováno) Pokračování...

93 Instalace 3 41 Parametr Název Rozsah hodnot Výchozí hodnota Nastavení výstupů 40 Standardní výstup 1 0-6, (připraven) 41 Standardní výstup 2 0-6, (závada) 42 Standardní výstup 3 0-6, (nízká hladina) 43 Volitelný výstup 4 0-6, (deaktivováno) 44 Volitelný výstup 5 0-6, (deaktivováno) 45 Volitelný výstup 6 0-6, (deaktivováno) 46 Volitelný výstup 7 0-6, (deaktivováno) Viz Nastavení plnicího systému níže v této tabulce. 50 Aktuální den 1 až 7 (1 = pondělí) 51 Aktuální čas 0000 až Program 1, topné články zapnuté 0000 až :00 56 Program 1, topné články vypnuté 0000 až :00 57 Program 1, přechod do klidového stavu 0000 až 2359 : 58 Program 1, ukončení klidového stavu 0000 až 2359 : 60 Program 2, topné články zapnuté 0000 až 2359 : 61 Program 2, topné články vypnuté 0000 až 2359 : 62 Program 2, přechod do klidového stavu 0000 až 2359 : 63 Program 2, ukončení klidového stavu 0000 až 2359 : 65 Program 3, topné články zapnuté 0000 až 2359 : 66 Program 3, topné články vypnuté 0000 až 2359 : 67 Program 3, přechod do klidového stavu 0000 až 2359 : 68 Program 3, ukončení klidového stavu 0000 až 2359 : 69 Viz Nastavení plnicího systému níže v této tabulce. 71 Program na pondělí Program na úterý Program na středu Program na čtvrtek Program na pátek Program na sobotu Program na neděli Nastavení plnicího systému 47 Prodleva plnění (sekund) 3 (sekund) 48 Limit pro dobu plnění (sekund) 30 (sekund) 69 Aktivovat/Deaktivovat plnění 0 (ruční provoz) nebo 1 1 (automatický provoz) (automatický provoz) 79 Časovač vibrátoru kontejneru 0-30 (sekund) 10 (sekund) Výběr PID Výběr PID pro zásuvky hadice/aplikátoru 1, 2, 3 a Výběr PID pro zásuvky hadice/aplikátoru 5, 6, 7 a nebo 1 v závislosti na typu kanálu (hadice nebo aplikátor) nebo 1 v závislosti na typu kanálu (hadice nebo aplikátor)

94 3 42 Instalace Provozní parametry (pokr.) Režim nastavení můžete kdykoliv ukončit stisknutím tlačítka Nastavení. Čísla parametrů, která nelze použít, se při prohlížení seznamu provozních parametrů na levém displeji vynechávají. Jestliže pravý displej bliká, můžete rychle nastavit hodnotu aktuálního parametru na jeho nejnižší možnou hodnotu současným stisknutím obou tlačítek se šipkami u pravého displeje. Pokud v režimu nastavení nestisknete žádné tlačítko po dobu dvou minut, tavič se automaticky vrátí do automatického kontrolního režimu. Také můžete používat tlačítka se šipkami u pravého displeje pro zadání nebo změnu hodnoty parametry nebo možnosti ovládání. Po zadání čísla parametru na levém displeji stiskem kteréhokoliv tlačítka se šipkou u pravého displeje změníte hodnotu nebo možnost ovládání. Pokud je aktivována ochrana heslem, tavič se vrátí do režimu chráněného heslem vždy, když opustíte režim nastavení. Příloha B, Parametr 10

95 Instalace 3 43 Tato stránka byla záměrně ponechána prázdná.

96 3 44 Instalace Nastavená hodnota teploty mřížky, hadic a aplikátorů Tavič se z výroby odesílá s teplotou mřížky nastavenou na 175 C a s nastavenou teplotou pro hadice a aplikátory 0 stupňů (vypnuto). Před použitím taviče je nutné nastavit teploty pro mřížku, hadice a aplikátory. Hodnoty teplot nastavte jedním z následujících způsobů: Celkově Mřížka a všechny hadice a aplikátory jsou nastaveny na stejnou hodnotu teploty. Celkově podle skupiny součástí Všechny hadice nebo všechny aplikátory jsou nastaveny na stejnou hodnotu teploty. Jednotlivé součásti Hodnota teploty mřížky, každé hadice i aplikátoru se nastavuje jednotlivě. Vzhledem k tomu, že většina výrobních procesů vyžaduje nastavení mřížky, hadic a aplikátorů na stejnou teplotu, je v této části popsán pouze celkový způsob nastavení hodnoty teplot. Informace o druhých dvou metodách nastavení teplot najdete v Části 4, Nastavení teplot součástí. Tak jako u provozních parametrů, můžete také uložit a vyvolat nastavení hodnot teploty a zobrazit minulé změny, které byl provedeny u nastavení hodnot teploty.

97 Instalace 3 45 Nastavení celkové hodnoty teploty 1. Podržte tlačítko Mřížka stisknuté tři sekundy. Na levém displeji bliká 1. Tlačítko Mřížka 2. Na levém displeji nastavte tlačítkem se šipkou hodnotu 0. Na pravém displeji se zobrazují samé pomlčky ( ) a diody LED na tlačítkách mřížky, hadice a aplikátoru začnou svítit zeleně. 3. Stiskněte tlačítko Enter. Pravý displej bliká. Levý displej a tlačítko se šipkou 4. Pomocí klávesnice zadejte hodnotu teploty doporučenou výrobcem materiálu horké taveniny. Ke stanovení optimální hodnoty teploty horké taveniny použijte list s technickými údaji od výrobce materiálu horké taveniny. 5. Stiskněte tlačítko Mřížka. Každá součást se začne ohřívat nebo ochlazovat na novou celkovou nastavenou teplotu a tavič se vrátí do automatického kontrolního režimu. Tlačítko Enter Jakmile všechny součásti dosáhnou celkové nastavené teploty, rozsvítí se dioda LED připravenosti (zeleně). LED dioda připravenosti

98 3 46 Instalace Nastavení plnicího systému Nastavení plnicího systému zahrnuje připojení vstupů/výstupů, nastavení parametrů systému podle potřeby, kalibraci snímače hladiny a vyzkoušení systému. 1. Podle potřeby můžete zapojit i vstupy/výstupy: Vstupy/výstupy specifické pro plnicí systém viz tabulka 3 8. Postupy při zapojení standardních vstupů/výstupů viz Instalace vstupů taviče a Instalace výstupů taviče v dalším textu této části. Připojení výstupu pro sledování stavu plnicího systému viz Připojení výstupu stavu plnicího systému. 2. Zkontrolujte parametry plnicího systému uvedené v tabulce 3 7 a podle potřeby parametry změňte. Viz Změna parametru plnicího systému v této části. 3. Proveďte kalibraci snímače hladiny. Viz Kalibrace snímače hladiny v této části. 4. Vyzkoušejte plnicí systém. Viz Vyzkoušení plnicího systému a Seřízení pneumatického regulátoru v této části. Změna parametru plnicího systému Viz obrázek Stiskněte tlačítko Nastavení. Na levém displeji bliká parametr Pomocí numerické klávesnice zadejte číslo požadovaného parametru (nebo na něj přejděte). Parametry systému plnění najdete v tabulce 3 7 a tabulce 3 8 jsou uvedeny parametry, které musí být změněny pro vstupy/výstupy. POZNÁMKA: Pokud zadáte číslo parametru nesprávně, stiskněte tlačítko Vymazat/Reset pro návrat k parametru 1 a pak znovu správně zadejte číslo parametru Stiskněte tlačítko Enter. 4. Pomocí tlačítek s čísly zadejte novou hodnotu pro zpoždění parametr. 5. Stiskněte tlačítko Enter. 6. Stisknutím tlačítka Nastavení ukončíte režim nastavení. Obrázek 3 15 Tlačítko používaná pro nastavení parametrů 1. Tlačítko Nastavení 2. Tlačítko Vymazat/Reset 3. Tlačítko Enter

99 Instalace 3 47 Tabulka 3 7 Parametry plnicího systému Parametr Název Hodnoty Popis 47 Prodleva plnění Výchozí: 3 (sekund) Souvislá časová prodleva (v sekundách) mezi Rozsah: (sekund) okamžikem, kdy je detekována nízká hladina, a okamžikem, kdy se aktivuje plnicí systém. Nastavení prodlevy plnění brání častému zapínání a vypínání systému. 48 Limit pro dobu Výchozí: 30 (sekund) Čas (v sekundách), který má plnicí systém k plnění Rozsah: (sekund) dispozici pro naplnění mřížky, než se aktivuje poplach na doplnění. 69 Aktivovat/ Deaktivovat plnění 79 Časovač vibrátoru kontejneru Výchozí: 1 (automatický provoz) nebo 0 (ruční provoz) Výchozí: 10 (sekund) Rozsah: 0-30 (sekund) Plnicí systém může být aktivován nebo deaktivován buďto ručně nebo automaticky. Ruční aktivaci/deaktivaci je možné provést lokálně nebo vzdáleně. Lokální aktivace/deaktivace se provádí pomocí ovládacího panelu. Vzdálená aktivace/deaktivace se provádí pomocí vzdáleného vstupu. Viz tabulka 3 8. Pokud je systém nastavený na automatický provoz a kontrolka připravenosti taviče svítí, potom bude plnicí systém automaticky aktivován (zapnut). Pokud kontrolka připravenosti taviče nesvítí, je plnicí systém automaticky deaktivován (vypnut). Například, pokud tavič přejde do pohotovostního stavu, plnicí systém se automaticky vypne. Pro skladovací nádrž na lepidlo (kontejner) je možné zakoupit dodatečný vibrátor. Je-li tento vibrátor nainstalován, aktivuje se po uživatelem nastavenou dobu před aktivací plnicího systému a zůstane zapnutý, dokud nebude snímač hladiny uspokojen. Vibrátor pomáhá předcházet uváznutí lepidla a zaručuje souvislou dodávku lepidla ze skladovací nádrže do taviče.

100 3 48 Instalace Změna parametru plnicího systému (pokr.) Tabulka 3 8 Vstupy/výstupy plnicího systému Název Typ Popis Poplach na doplnění Výstup Na tomto výstupu bude signál, když dojde k poplachu F9. Chcete-li tento výstup použít, nastavte jeden z parametrů na 11. Vzdálená aktivace/deaktivace Odstranění poplachu na doplnění Vstup Vstup POZNÁMKA: Postupy při zapojení vstupů/výstupů a nastavení možností ovládání vstupů/výstupů viz Instalace vstupů taviče a Instalace výstupů taviče v dalším textu této části. Tento vstup umožňuje vzdáleně aktivovat/deaktivovat plnicí systém. Chcete-li tento výstup použít, nastavte jeden z parametrů na 30. Po poruše plnění musí být tento vstup použit k obnovení normálního plnění, a to pomocí deaktivace a poté opětovné aktivace systému plnění. POZNÁMKA: Postupy při zapojení vstupů/výstupů a nastavení možností ovládání vstupů/výstupů viz Instalace vstupů taviče a Instalace výstupů taviče v dalším textu této části. Tento vstup umožňuje vymazání indikace F9. Chcete-li tento výstup použít, nastavte jeden z parametrů na 29. Jedná se o mžikový vstup. Indikace F9 bude vymazána při změně stavu (ze zapnuto na vypnuto nebo naopak). Vstup Vzdálená aktivace/deaktivace by měl být použit společně se vstupem Odstranění poplachu na doplnění k obnovení normálního provozu plnicího systému po poruše plnění. POZNÁMKA: Postupy při zapojení vstupů/výstupů a nastavení možností ovládání vstupů/výstupů viz Instalace vstupů taviče a Instalace výstupů taviče v dalším textu této části.

101 Instalace 3 49 Připojení výstupu stavu plnicího systému Pro sledování stavu plnicího systému je k dispozici výstup na kontaktech elektromechanického relé typu C (viz obrázek 3 16). Toto relé je vybaveno společným kontaktem (COM), normálně sepnutým (NC) a normálně rozepnutým (NO) beznapěťovým kontaktem. Tyto kontakty jsou označeny COM, NC a NO na PCA doplnění a nacházejí se ve svorkovnici TB2. Pokud plnicí systém pracuje normálně (je napájen, plnění je povoleno a není zaznamenán žádný alarm), je kontakt COM spojen s kontaktem NC a odpojen od kontaktu NO. Jakýkoliv jiný stav systému způsobí vypnutí relé a změnu stavu výstupu. Kontakty relé jsou určeny pro napětí max. 30 V stejn. a proud max. 1 A. Pokud potřebujete 24voltový stejnosměrný signál místo beznapěťového kontaktu, připojte 24 V stejn. ke kontaktu COM a potom použijte kontakty NC a NO. Použijte kontakt NC pro signál, na kterém je 24 V stejn., když plnicí systém funguje normálně, a kontakt NO pro signál 24 V stejn., když nastal problém v systému plnění. TB2 Obrázek 3 16 Snímek TB2

102 3 50 Instalace Kalibrace snímače hladiny Přehled kalibrace V následující tabulce jsou shrnuty různé typy možné kalibrace. Různé typy kalibrace by měly být prováděny v předepsaném pořadí uvedeném níže. Pořadí provedení Typ kalibrace Použitá tlačítka Dotčené referenční body Poznámky 1 Základní kalibrace (nízká hladina) Modré tlačítko (SW3) Nízká a vysoká hladina Úroveň vysoké hladiny je nastavena nad úrovní nízké hladiny o předem stanovenou hodnotu, která je vhodná pro širokou škálu lepidel. Většina jednotek bude potřebovat pouze tuto kalibraci. 2 (volitelně) Přesná kalibrace (Vysoká hladina) Bílé tlačítko (SW2) Pouze vysoká hladina Kalibrační bod nízké hladiny se nemění, pouze bod vysoké hladiny. Tuto kalibraci použijte (po kalibraci nízké hladiny) k přesnější regulaci hladiny lepidla než při samotné kalibraci nízké hladiny. Základní kalibrace (nízká hladina) POZOR! Nepoužívejte tento postup ke kalibraci plné jednotky. 1. Nechejte mřížku taviče, aby dosáhla své provozní teploty. 2. Zkontrolujte, že hladina lepidla dosahuje maximálně ke spodní části snímače hladiny. 3. Zavřete víko. 4. Otevřete dvířka elektrické skříňky a stiskněte tlačítko SW3 (modré) na PCA doplnění, dokud stavová dioda LED (DS3) nepřestane měnit barvu (přibližně 5 sekund). POZNÁMKA: Na obrázku 2 17 vidíte umístění spínače SW3 (tlačítka Kalibrovat prázdný). Umístění PCA doplnění

103 Instalace 3 51 Kalibrace vysoké hladiny (volitelná) 1. Nechejte mřížku taviče, aby dosáhla své provozní teploty. 2. Ručně naplňte násypku taviče tak, aby pelety lepidla zasahovaly nad horní část snímače hladiny. 3. Zavřete víko. 4. Do 30 sekund otevřete dvířka elektrické skříňky a stiskněte tlačítko SW2 (bílé) na PCA doplnění, dokud dioda LED nízké hladiny (DS2) nepřestane měnit barvu (přibližně 5 sekund). POZNÁMKA: Na obrázku 2 17 vidíte umístění spínače SW2 (tlačítka kalibrace vysoké hladiny). Umístění PCA doplnění Seřízení pneumatického regulátoru Na mnohých skladovacích nádržích/skříních čerpadel je seřizovací klika na pneumatické sestavě přidržována v zablokované poloze šroubem odolným vůči neoprávněné manipulaci. Regulátor je přednastaven na 4,5 bar (65 psi). K odšroubování šroubu potřebujete dodávaný hákový kříž. Hlava šroubu je usazena v plastovém krytu, který se bude volně otáčet, když použijete běžné nástroje jako například kleště. 1. Otevřete odklápěcí kryt na knoflíku regulátoru a použijte hákový klíč k uvolnění nastavitelné kliky. 2. Nastavte požadovaný tlak a potom použijte hákový klíč k utažení. 3. Utáhněte šroub na 0,3~0,6 N m. 4. Zavřete odklápěcí kryt, až zaklapne. 1. Knoflík pro seřízení regulátoru

Tavicí přístroje lepidel VersaPUR-S pro fóliové sáčky

Tavicí přístroje lepidel VersaPUR-S pro fóliové sáčky Tavicí přístroje lepidel pro fóliové sáčky Návod k obsluze - Czech - Vydání 06/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N

Více

Vytápěné hadice TC...

Vytápěné hadice TC... Vytápěné hadice Návod k obsluze - Czech - Vydání 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků

Více

Sítový filtr 380. Návod P/N A. -Czech- Vydání 11/10

Sítový filtr 380. Návod P/N A. -Czech- Vydání 11/10 Sítový filtr 380 Návod -Czech- Vydání 11/10 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com. NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

Více

Hlava na naná ení fluidu EP 15

Hlava na naná ení fluidu EP 15 Hlava na naná ení fluidu Návod k provozu P/N 464 740 A Czech NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu je platný pro výrobní øady, uvedené na titulní stranì. Objednací

Více

Skříňový rozvaděč pro nanášecí systém TruFlow Generace II

Skříňový rozvaděč pro nanášecí systém TruFlow Generace II Skříňový rozvaděč pro nanášecí systém TruFlow Generace II Návod k obsluze - Czech - Vydání 02/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací

Více

TruFlow aplikátor UTA... Flow Divider a Flow Meter

TruFlow aplikátor UTA... Flow Divider a Flow Meter TruFlow aplikátor UTA... Flow Divider a Flow Meter Návod k obsluze - Czech - Vydání 12/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací

Více

LogiComm ŘÍDICÍ SYSTÉM S KONFIGURACÍ KOMBINACÍ. Návod k provozu P/N 7169152_01 - Czech -

LogiComm ŘÍDICÍ SYSTÉM S KONFIGURACÍ KOMBINACÍ. Návod k provozu P/N 7169152_01 - Czech - LogiComm ŘÍDICÍ SYSTÉM S KONFIGURACÍ KOMBINACÍ Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny uvedené v tomto dokumentu a ve veškeré jiné

Více

Pneumatické membránové èerpadlo LA 320 / LA 320 M

Pneumatické membránové èerpadlo LA 320 / LA 320 M Pneumatické membránové èerpadlo LA 320 / LA 320 M Návod k provozu Czech NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Upozornìní Objednací èíslo P/N = objednací èíslo výrobkù Nordson Upozornìní Toto je autorskými

Více

Rámy pro velkoobjemový přečerpávač Rhino

Rámy pro velkoobjemový přečerpávač Rhino Rámy pro velkoobjemový přečerpávač Rhino Návod k provozu P/N - Czech - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Nordson Corporation přivítá žádosti o informace, připomínky a dotazy týkající se jejích výrobků.

Více

Skøíòový rozvadìè pro objemovou dávkovací hlavu GMG - provedední od dubna 2008 -

Skøíòový rozvadìè pro objemovou dávkovací hlavu GMG - provedední od dubna 2008 - Skøíòový rozvadìè pro objemovou dávkovací hlavu GMG - provedední od dubna 2008 - Návod k provozu - Czech - Vydání 11/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento dokument se týká výrobkù

Více

Pneumatické aplikátory MiniBlue II

Pneumatické aplikátory MiniBlue II Pneumatické aplikátory MiniBlue II Návod k provozu P/N 7169407_06 - Czech - Vydání 09/2014 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny

Více

Nanášecí hlavy DPW, DPW-J

Nanášecí hlavy DPW, DPW-J Nanášecí hlavy DPW, DPW-J Provozní návod - Czech - Vydání 12/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N = objednací číslo

Více

LA 600PE Systém výhozu výrobků

LA 600PE Systém výhozu výrobků Systém výhozu výrobků Návod k obsluze - Czech - Vydání 04/02 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků Nordson Upozornění Toto je autorskými právy chráněná

Více

Sada pro modernizaci Fulfill Taviče ProBlue 4/7/10

Sada pro modernizaci Fulfill Taviče ProBlue 4/7/10 Sada pro modernizaci Fulfill Taviče ProBlue 4/7/10 Návod k provozu - Czech - Vydání 5/13 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny

Více

Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700

Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Návod k provozu Czech Vydání 04/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento dokument platí pro celou konstrukèní øadu. Objednací

Více

Tavič na lepidlo PURBlue 4

Tavič na lepidlo PURBlue 4 Tavič na lepidlo PURBlue 4 Návod k provozu - Czech - Vydání 8/11 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny uvedené v tomto dokumentu

Více

VersaBlue Tavicí přístroje lepidla Typy VA a VT

VersaBlue Tavicí přístroje lepidla Typy VA a VT VersaBlue Tavicí přístroje lepidla Typy VA a VT Návod k obsluze - Czech - Vydání 06/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo

Více

Systém pro aplikaci kapalin LP90

Systém pro aplikaci kapalin LP90 Systém pro aplikaci kapalin LP90 Návod k provozu - Czech - Vydání 7/07 NORDSON CORPORATION DAWSONVILLE, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation přivítá žádosti o informace, připomínky a dotazy

Více

Tavič na lepidlo PURBlue 4 s vysokým výkonem

Tavič na lepidlo PURBlue 4 s vysokým výkonem Tavič na lepidlo PURBlue 4 s vysokým výkonem Návod k provozu - Czech - Vydání 2/12 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny uvedené

Více

Objemová dávkovací hlava GMG

Objemová dávkovací hlava GMG Objemová dávkovací hlava Návod k provozu - Czech - Vydání 11/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu je platný pro celou konstrukèní øadu. Objednací èíslo P/N = objednací

Více

Skříňový rozvaděč GMS - Generace II - pro objemovou dávkovací hlavu GMG

Skříňový rozvaděč GMS - Generace II - pro objemovou dávkovací hlavu GMG Skříňový rozvaděč GMS - Generace II - pro objemovou dávkovací hlavu GMG Návod k obsluze - Czech - Vydání 04/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční

Více

Elektrický aplikátor LA844M

Elektrický aplikátor LA844M Elektrický aplikátor LA844M Návod k provozu - Czech - Vydání 8/05 NORDSON CORPORATION DAWSONVILLE, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation přivítá žádosti o informace, připomínky a dotazy týkající

Více

GD 200S a GD 200F Návod k provozu

GD 200S a GD 200F Návod k provozu GD 200S a GD 200F Návod k provozu - Czech - Vydání 07/14 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny uvedené v tomto dokumentu a ve

Více

Tavièe lepidla ProBlue Modely P4, P7 a P10

Tavièe lepidla ProBlue Modely P4, P7 a P10 Tavièe lepidla ProBlue Modely P4, P7 a P10 Návod k provozu P/N 7119036_05 Czech Vydání 9/11 This document contains important safety information Be sure to read and follow all safety information in this

Více

Sada pro modernizaci Fulfill taviče ProBlue 15 a 30/50

Sada pro modernizaci Fulfill taviče ProBlue 15 a 30/50 Sada pro modernizaci Fulfill taviče ProBlue 15 a 30/50 Návod k provozu Díl 7179760_01 - Czech - Vydání 4/13 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat

Více

Aplikátory LA 825 / LA 825 RC

Aplikátory LA 825 / LA 825 RC Aplikátory Provozní návod - Czech - Vydání 10/13 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků Nordson Upozornění Toto je publikace společnosti Nordson, chráněná

Více

Ovladač šablony Spectra 30

Ovladač šablony Spectra 30 Ovladač šablony Spectra 30 Návod k provozu P/N 7560062_01 - Czech - Vydání 8/14 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny uvedené

Více

Sada pro modernizaci Fulfill Taviče ProBlue 4/7/10

Sada pro modernizaci Fulfill Taviče ProBlue 4/7/10 Sada pro modernizaci Fulfill Taviče ProBlue 4/7/10 Návod k provozu - Czech - Vydání 1/10 Tento dokument obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Musíte si řádně prostudovat a dodržovat veškeré pokyny

Více

Sudová tavicí zařízení VersaPail VP020 VersaDrum VD200 se zubovým čerpadlem a IPC ovládáním

Sudová tavicí zařízení VersaPail VP020 VersaDrum VD200 se zubovým čerpadlem a IPC ovládáním Sudová tavicí zařízení VersaPail VP020 VersaDrum VD200 se zubovým čerpadlem a IPC ovládáním Provozní návod - Czech - Vydání 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Objednací číslo P/N = objednací

Více

Sudová tavicí zařízení VersaPail VP020 VersaDrum VD200 s pístovým čerpadlem a IPC ovládáním

Sudová tavicí zařízení VersaPail VP020 VersaDrum VD200 s pístovým čerpadlem a IPC ovládáním Sudová tavicí zařízení VersaPail VP020 VersaDrum VD200 s pístovým čerpadlem a IPC ovládáním Provozní návod - Czech - Vydání 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY . Objednací číslo P/N = objednací

Více

Sudové tavicí zařízení DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II)

Sudové tavicí zařízení DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II) Sudové tavicí zařízení DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II) Provozní návod - Czech - Vydání 12/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro

Více

Pístové čerpadlo LA 300

Pístové čerpadlo LA 300 Pístové čerpadlo LA 300 Návod k obsluze - Czech - Vydání 01/12 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků Nordson Upozornění Toto je publikace společnosti

Více

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí

Více

Elektrostatická napájecí jednotka EXP-100

Elektrostatická napájecí jednotka EXP-100 Elektrostatická napájecí jednotka EXP-00 Návod k provozu - Czech - Vydání 5/0 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Obsah Nordson International... O Vyhledávání závad... 5 Europe... O Vyhledávání pneumatických

Více

Aplikátory tavného lepidla TrueCoat

Aplikátory tavného lepidla TrueCoat Aplikátory tavného lepidla Návod k obsluze - Czech - Vydání 07/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N = objednací číslo

Více

Aplikátory tavného lepidla Speed Coat

Aplikátory tavného lepidla Speed Coat Aplikátory tavného lepidla Návod k obsluze - Czech - Vydání 03/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N = objednací číslo

Více

Hadice na taveninu RTD

Hadice na taveninu RTD ezpečnost VAROVÁNÍ: Systém je pod tlakem! Úplně uvolněte hydraulický tlak v systému, než rozpojíte jakýkoliv hydraulický spoj nebo těsnění. Neuvolnění hydraulického tlaku v systému může mít za následek

Více

Pneumatické membránové čerpadlo LA 320 / LA 320 M

Pneumatické membránové čerpadlo LA 320 / LA 320 M Pneumatické membránové čerpadlo Návod k provozu P/N 7105797 B Czech NORDSON BENELUX B.V. MAASTRICHT THE NETHERLANDS UPOZORNĚNÍ Tento návod k provozu platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N

Více

Hadice horké taveniny Freedom

Hadice horké taveniny Freedom Pokyny - Czech - Hadice horké taveniny Freedom Bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ! Toto zařízení smí obsluhovat a opravovat pouze personál, který absolvoval příslušná školení a má dostatečné zkušenosti.

Více

STRUČNÁ REFERENČNÍ PŘÍRUČKA

STRUČNÁ REFERENČNÍ PŘÍRUČKA Nordson Corporation STRUČNÁ REFERENČNÍ PŘÍRUČKA P/N 7179809_01 - Czech - Systém Freedom pro nanášení tavných lepidel Bezpečnostní upozornění Všeobecná varování a upozornění VAROVÁNÍ: Všechny následující

Více

Pístové čerpadlo LA 310

Pístové čerpadlo LA 310 Pístové čerpadlo LA 30 Provozní návod - Czech - Vydání 2/3 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků Nordson Upozornění Toto je publikace společnosti Nordson,

Více

Encore HD Ruční prášková stříkací pistole

Encore HD Ruční prášková stříkací pistole Encore HD Ruční prášková stříkací pistole Návod k provozu P/N 7192399_07 - Czech - Vydání 10/15 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi a dostupné jazykové verze naleznete

Více

TruFlow aplikátor UTA...

TruFlow aplikátor UTA... TruFlow aplikátor UTA... Návod k obsluze Czech Vydání 12/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Mobilní systém nanášení prášku Encore HD

Mobilní systém nanášení prášku Encore HD Stručná referenční příručka - Czech - Mobilní systém nanášení prášku Encore HD Součásti mobilního systému Encore HD SOUČÁSTI POTŘEBNÉ PRO INSTALACI Předsestavený mobilní systém Stříkací pistole Encore

Více

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Home + je komplet topné tyče s elektronickým termostatem,

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

Sada pro výměnu měkkého zboží Rhino AB

Sada pro výměnu měkkého zboží Rhino AB Provozní pokyn VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Popis zahrnuje díly, které

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Aplikátory tavného lepidla Konstrukční řada EP 48 V (UL provedení)

Aplikátory tavného lepidla Konstrukční řada EP 48 V (UL provedení) Aplikátory tavného lepidla Konstrukční řada EP 48 V (UL provedení) Návod k obsluze P/N 7156467_06 - Czech - Vydání 05/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument se týká výrobků

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Pneumatické pistole řady Blue Series

Pneumatické pistole řady Blue Series Pneumatické pistole řady Blue Series Návod k provozu Czech Datum vydání 12/04 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Prohlášení o souladu s EU viz návod k obsluze taviče. Společnost Nordson

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

Sada pro modernizaci Prodigy na ruční práškový stříkací systém Encore HD

Sada pro modernizaci Prodigy na ruční práškový stříkací systém Encore HD Provozní pokyn P/N 790_0 - Czech - Sada pro modernizaci Prodigy na ruční práškový stříkací systém Encore HD VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní

Více

Naná ecí systém TruFlow

Naná ecí systém TruFlow Naná ecí systém TruFlow Doèasný návod k provozu Czech Vydání 07/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu je platný pro celou konstrukèní øadu. Objednací èíslo P/N =

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Sada pro přestavbu přečerpávače Rhino ACO

Sada pro přestavbu přečerpávače Rhino ACO Provozní pokyn 7580758_0 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Popis Pomocí

Více

Encore icontrol 2 Integrovaný řídící systém Instalace, vyhledávání závad, opravy

Encore icontrol 2 Integrovaný řídící systém Instalace, vyhledávání závad, opravy Encore icontrol 2 Integrovaný řídící systém Instalace, vyhledávání závad, opravy Návod k provozu - Czech - Vydání 4/2015 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete

Více

Popis. Moduly ucpávky Rhino VE. P/N 7179411_02 - Czech -

Popis. Moduly ucpávky Rhino VE. P/N 7179411_02 - Czech - Moduly ucpávky Rhino VE Popis Viz obr.. Modul ucpávky se připojí k hydraulické části čerpadla (). Je určen k vytlačení materiálu z kontejnerů s rovnými stěnami. Moduly desky ucpávky jsou dostupné podle

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

Hadice pro horkou taveninu Freedom se závěsným systémem RediFlex II

Hadice pro horkou taveninu Freedom se závěsným systémem RediFlex II Provozní pokyn P/N 7560206_01 - Czech - Hadice pro horkou taveninu Freedom se závěsným systémem RediFlex II Bezpečnost VAROVÁNÍ! Toto zařízení smí obsluhovat a opravovat pouze personál, který absolvoval

Více

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Vážení uživatelé, děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od společnosti Anadem Europe, která se zaměřuje na moderní LED osvětlovací techniku, LED světelné

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla NÁVOD K POUŽITÍ svítidla Typové označení: SLIMp17, SLIMp58 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A Jmenovité napětí: 230

Více

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

Čerpadlo Prodigy HDLV III. generace, rozdělovač čerpadla a deska s plošnými spoji

Čerpadlo Prodigy HDLV III. generace, rozdělovač čerpadla a deska s plošnými spoji Čerpadlo Prodigy HDLV III. generace, rozdělovač čerpadla a deska s plošnými spoji Návod k provozu - Czech - Vydání 06/4 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň

Více

Světelná věž pro signalizaci hladiny v kontejneru Rhino SD3/XD3

Světelná věž pro signalizaci hladiny v kontejneru Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn Světelná věž pro signalizaci hladiny v kontejneru Rhino SD3/XD3 Popis Viz obrázek 1. Světelná věž přečerpávače Rhino SD3/XD3 signalizuje, že je kontejner téměř nebo zcela prázdný. Pozici

Více

Hadice pro horkou taveninu řady Blue se závěsným systémem RediFlex II

Hadice pro horkou taveninu řady Blue se závěsným systémem RediFlex II Provozní pokyn P/N 7560212_01 - Czech - se závěsným systémem RediFlex II ezpečnost VAROVÁNÍ! Toto zařízení smí obsluhovat a opravovat pouze personál, který absolvoval příslušná školení a má dostatečné

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Tavicí přístroje lepidla MC 21 MOD pro fóliové sáčky

Tavicí přístroje lepidla MC 21 MOD pro fóliové sáčky Tavicí přístroje lepidla MC21 MOD pro fóliové sáčky Návod k obsluze - Czech - Vydání 07/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací

Více

Pneumatické detektory hladiny v kontejneru Rhino SD3/XD3

Pneumatické detektory hladiny v kontejneru Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn P/N 7580859_0 Pneumatické detektory hladiny v kontejneru Rhino SD3/XD3 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené

Více

Sešroubovaná čerpadla Rhino 24:1/48:1 & 32:1/65:1

Sešroubovaná čerpadla Rhino 24:1/48:1 & 32:1/65:1 Sešroubovaná čerpadla Rhino 24:1/48:1 & 32:1/65:1 Návod k provozu P/N - Czech - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Nordson Corporation přivítá žádosti o informace, připomínky a dotazy týkající se jejích

Více

Převodníky Micro Motion Model 2400S

Převodníky Micro Motion Model 2400S Požadavek CE P/N 20004668, Rev. C Listopad 2006 Převodníky Micro Motion Model 2400S Požadavek CE Informace o tomto dokumentu Informace o tomto dokumentu Tento dokument neobsahuje úplné pokyny pro instalaci.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

Bezpečnostní výstrahy

Bezpečnostní výstrahy Návod k instalaci Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 2U Bezpečnostní výstrahy TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je nutné dodržet

Více

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z

Více

Demontáž těsnicí ucpávky

Demontáž těsnicí ucpávky Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ Návod k obsluze Funkční modul FM456 FM457 Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte 7 747 017 674-03/2008 CZ Obsah 1 Bezpečnost.................................... 3 1.1 K tomuto návodu..............................

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

Šikmý stříkací nástavec Encore

Šikmý stříkací nástavec Encore Provozní pokyn - Czech - Popis Šikmé stříkací nástavce Encore jsou k dispozici ve verzích 4, 60 a 90 stupňů. Jsou navrženy pro použití na automatických práškových stříkacích pistolích Encore a Encore HD

Více

Pneumatické moduly pro zjištění hladiny Rhino VE/CE. Popis P/N _01. - Czech -

Pneumatické moduly pro zjištění hladiny Rhino VE/CE. Popis P/N _01. - Czech - Pneumatické moduly pro zjištění hladiny Rhino VE/CE Popis Viz obr. 1. Moduly pro stanovení hladiny využívají koncové spínače kladkového plunžeru na vodicích kolejnicích k monitorování vzdálenosti mezi

Více

Rhino Čerpadla SD2/XD2

Rhino Čerpadla SD2/XD2 Rhino Čerpadla SD2/XD2 Návod k provozu Vydání /0 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing. NORDSON CORPORATION

Více

VODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby

VODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby Uživatelská příručka 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby 2 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby Prohlášení o shodě 4heat Tímto

Více

Sada SEG Přeměna energie 2 Obj. číslo

Sada SEG Přeměna energie 2 Obj. číslo Sada SEG Přeměna energie 2 Obj. číslo 1008175 Strana 1 z 20 1 Pokyny pro uživatele V tomto návodu jsou pro upozornění na nebezpečí a odpovídající pokyny použity následující symboly: nebezpečná situace

Více

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl 7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.

Více

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 1. Popis ZD-912 je výkonná multifunkční pájecí a odpájecí stanice. Může být použita v oblastech výzkumu, výuky i výrobě elektroniky. Uplatní se pro pájení a odpájení všech

Více

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které

Více

Vantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole

Vantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole Vantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole Návod k provozu Czech Datum vydání 03/04 Tento dokument je k dispozici na internetu na http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON

Více

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Návod k obsluze Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Uživatelský manuál Tento obrázek je pouze orientační

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka). OHŘÍČE RB NÁODY N MONTÁŽ, OBSLUHU ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z nerezové oceli, plášť a skříň z galvanizovaného

Více

Řídící systém MS 510 Uživatelský manuál. www.wilkop.eu. Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Řídící systém MS 510 Uživatelský manuál. www.wilkop.eu. Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Bezpečnostní upozornění 2 3. Ovládací panel regulátoru 2 4. Uživatelské menu 2 4.1 Struktura uživatelského

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více