Referenèní pøíruèka pro tisk

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Referenèní pøíruèka pro tisk"

Transkript

1 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk Pøíprava zaøízení Nastavení ovladaèe tiskárny Jiné tiskové úlohy Pøímî tisk s digitálním fotoaparátem (PictBridge) Funkce a nastavení zaøízení Pøíloha Pøeètìte si pozornì tuto pøíruèku pøed pouôitím zaøízení a mìjte ji pøi ruce pro pozdìjçí reference. V zájmu správného a bezpeèného pouôití zaøízení si pøeètìte pøed jeho pouôitím Bezpeènostní informace v pøíruèce "O tomto zaøízení".

2 Úvod Tato pøíruèka obsahuje podrobné pokyny a informace pro provoz a pouôití tohoto zaøízení. Pøed prvním pouôitím zaøízení si prosím ve vlastním zájmu pozornì pøeètìte tuto pøíruèku. Uchovávejte tuto pøíruèku na snadno dostupném místì pro dalçí pouôití. Dùleôité Obsah této pøíruèky mùôe bît zmìnìn bez pøedchozího upozornìní. Spoleènost v ôádném pøípadì nenese odpovìdnost za pøímé, nepøímé, mimoøádné, náhodné nebo následné çkody zpùsobené provozováním tohoto zaøízení. Nekopírujte a netisknìte ôádnî dokument, jehoô reprodukce je zakázána zákonem. Kopírování a tisk následujících dokumentù je obecnì ze zákona zakázán: Bankovky, kolky, obligace, akcie na jméno, bankovní smìnky, çeky, cestovní pasy a øidièské prùkazy. Uvedenî seznam je pouze orientaèní a nelze jej povaôovat za úplnî. Za jeho úplnost èi pøesnost nepøebíráme ôádnou odpovìdnost. Máte-li jakékoli dalçí dotazy tîkající se legálnosti kopírování nebo tisku jakîchkoli dokumentù, obraëte se na svého právního poradce. : Pouôití ovládacích prvkù, nastavení nebo provádìní èinností, které nejsou uvedeny v pøíruèce, mùôe zpùsobit nebezpeèné ozáøení. V této pøíruèce jsou pouôity dva druhy oznaèování velikosti. Pro toto zaøízení pouôívejte údaje odpovídající metrické verzi. Ochranné známky Microsoft, Windows a Windows NT jsou registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation v USA a v dalçích zemích. Adobe, PostScript, Acrobat, PageMaker a Adobe Type Manager jsou registrovanîmi ochrannîmi známkami Adobe Systems Incorporated. PCL je registrovaná ochranná známka spoleènosti Hewlett-Packard. Apple, AppleTalk, EtherTalk, Macintosh, Mac OS a TrueType jsou ochranné známky spoleènosti Apple Computer, Inc., registrované v USA a v dalçích zemích. Bonjour TM je registrovaná obchodní známka spoleènosti Apple Computer, Inc. Pro emulaci jazyka tiskárny IPS-PRINT TM Copyright Oak Technology, Inc., vçechna práva vyhrazena. UNIX je registrovanou ochrannou známkou v USA a jinîch zemích, je vîhradnì licencován pøes X/Open Company Limited. Znaèka a loga Bluetooth vlastní spoleènost Bluetooth SIG, Inc. a spoleènost Ricoh Company, Ltd. je smí pouôívat na základì licence. NetWare je registrovaná obchodní známka spoleènosti Novell, Inc. UPnP je registrovaná obchodní známka spoleènosti UPnP Implementers Corporation. PictBridge je obchodní známka. Ostatní zde pouôité názvy produktù slouôí pouze pro úèely identifikace a mohou bît ochrannîmi známkami pøísluçnîch spoleèností. Zøíkáme se veçkerîch práv tîkajících se tìchto ochrannîch známek. Úplné názvy operaèních systémù Windows jsou tyto: Úplnî název produktu Windows 95 je Microsoft Windows 95 Úplnî název produktu Windows 98 je Microsoft Windows 98 Úplnî název produktu Windows Me je Microsoft Windows Millennium Edition (Windows Me) Úplné názvy produktù Windows 2000 jsou následující: Microsoft Windows 2000 Professional Microsoft Windows 2000 Server Microsoft Windows 2000 Advanced Server Úplné názvy produktù Windows XP jsou následující: Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows XP Professional Úplné názvy produktù Windows Server M 2003 jsou tyto: Microsoft Windows Server TM 2003 Standard Edition Microsoft Windows Server TM 2003 Enterprise Edition Microsoft Windows Server TM 2003 Web Edition Úplné názvy produktù Windows NT 4.0 jsou tyto: Microsoft Windows NT Workstation 4.0 Microsoft Windows NT Server 4.0 Poznámky Nìkteré ilustrace v této pøíruèce se mohou od zaøízení mírnì liçit. Nìkteré doplòky nemusí bît ve vçech zemích v prodeji. Podrobnosti vám sdìlí místní prodejce.

3 Pøíruèky pro toto zaøízení Podle potøeby pouôívejte ty pøíruèky, které se tîkají poôadovaného zpùsobu pouôití zaøízení. O tomto zaøízení Pøed pouôitím zaøízení je nutné pøeèíst Bezpeènostní informace. Tato pøíruèka popisuje základní funkènost zaøízení. Rovnìô popisuje ovládací panel, pøípravu pro pouôití zaøízení, zadávání textu a popis instalace CD-ROM. Prùvodce obecnîmi nastaveními. Pøíruèka vysvìtluje nastavení uôivatelskîch nástrojù a návod pro pouôívání adresáøe, napøíklad registraci faxovîch èísel, elektronickîch adres a uôivatelskîch kódù. V této pøíruèce rovnìô naleznete vysvìtlení, jak zaøízení pøipojit. Øeçení problémù Poskytuje návod pro øeçení bìônîch problémù, vysvìtluje vîmìnu papíru, tiskovîch tonerù a dalçího materiálu. Bezpeènostní pøíruèka Tato pøíruèka je urèena pro správce tohoto zaøízení. Popisuje bezpeènostní funkce, které mohou správci pouôít pro ochranu dat pøed naruçením a pro zabránìní pøed neautorizovanîm pouôitím zaøízení. Pouôijte tuto pøíruèku rovnìô v pøípadì registrace správcù a pro nastavení oveøování (autentizace) uôivatelù a správcù. Referenèní pøíruèka pro kopírování Vysvìtluje funkce a obsluhu kopírky. V této pøíruèce rovnìô naleznete vysvìtlení, jak umísëovat originály. Referenèní pøíruèka pro faxování Vysvìtluje funkce a obsluhu faxu. Referenèní pøíruèka pro tisk Vysvìtluje funkce a obsluhu tiskárny. Referenèní pøíruèka pro skenování Vysvìtluje funkce a obsluhu skeneru. Prùvodce sítí Vysvìtluje konfiguraci a obsluhu zaøízení v síëovém prostøedí a pouôití softwaru. Tato pøíruèka pokrîvá vçechny modely a zahrnuje popisy vçech funkcí a nastavení, z nichô nìkteré nemusí bît na zaøízení k dispozici. Obrázky, ilustrace a údaje o operaèních systémech se mohou mírnì odliçovat od zaøízení. i

4 Jiné návody Pøíruèky pro toto zaøízení Bezpeènostní informace Struènî prùvodce kopírováním Struènî prùvodce faxováním Struènî prùvodce tiskem Struènî prùvodce skenerem PostScript 3 Supplement (Dodatek pro PostScript 3) Dodatek pro UNIX Návody pro DeskTopBinder Lite DeskTopBinder Lite - Instalaèní pøíruèka DeskTopBinder - Úvodní pøíruèka Auto Document Link - pøíruèka Pøíruèky jsou urèeny pro pøísluçné typy zaøízení. Pro prohlíôení pøíruèek ve formátu PDF je nutné nainstalovat Acrobat Reader/Adobe Reader. Dodatek pro UNIX naleznete na naçich webovîch stránkách anebo kontaktujte vaçeho obchodního zástupce. PostScript3 Supplement (Dodatek pro PostScript3) a Dodatek pro UNIX obsahují popisy funkcí a nastavení, jeô nemusí bît na vaçem zaøízení kdispozici. ii

5 OBSAH Pøíruèky pro toto zaøízení...i Symboly v této pøíruèce a jejich vîznamy...1 Symboly...1 Panel displeje...2 Informace na displeji a pouôití tlaèítek...3 Menu Nastavení tiskárny...4 Pouôití boèního zásobníku...8 Nastavení papíru v boèním zásobníku...8 Nastavení formátu papíru a typu papíru v boèním zásobníku...11 Pouôití 1-listového boèního zásobníku...16 Vkládání papíru do 1-listového boèního zásobníku...16 Nastavení formátu papíru a typu papíru pro 1-listovî boèní zásobník Pøíprava zaøízení Potvrzení zpùsobu pøipojení...25 Pøipojení do sítì...25 Místní pøipojení...28 Instalace ovladaèe tiskárny...29 Rychlá instalace...29 Instalace ovladaèe tiskárny pro zvolenî port...30 Pouôití jako síëové tiskárny pro Windows...40 Pouôití ve funkci tiskového serveru NetWare/Vzdálená tiskárna...42 Nataôení stránky...44 Sloôenî plakát...44 Tisk po resetování tiskárny...44 Instalace ovladaèe tiskárny pro rozhraní USB...45 Windows Me - USB...45 Windows USB...47 Windows XP, Windows Server USB...48 Tisk pøes paralelní port Instalace ovladaèe tiskárny, pøipojené pøes rozhraní IEEE 1394 (tisk SCSI)...52 Windows Windows XP, Windows Server Tisk s pøipojením pøes Bluetooth...56 Podporované profily...56 Tisk s pøipojením pøes Bluetooth...57 Konfigurace nastavení Bezpeènostního reôimu...58 Tisk v bezpeènostním reôimu...59 Vytváøení speciálních nastavení pro tiskárnu...60 Poôadavky na obousmìrnou komunikaci...60 Je-li obousmìrná komunikace vypnuta...62 Font Manager instalace...63 Pouôití aplikace Adobe PageMaker verze 6.0, 6.5 nebo iii

6 2. Nastavení ovladaèe tiskárny PCL - Pøístup k vlastnostem tiskárny...65 Windows 95/98/Me - Pøístup k vlastnostem tiskárny...65 Windows Pøístup k vlastnostem tiskárny...67 Windows XP, Windows Server Pøístup k vlastnostem tiskárny...69 Windows NT Pøístup k vlastnostem tiskárny...71 RPCS - Pøístup k vlastnostem tiskárny...73 Windows 95/98/Me - Pøístup k vlastnostem tiskárny...73 Windows Pøístup k vlastnostem tiskárny...75 Windows XP, Windows Server Pøístup k vlastnostem tiskárny...77 Windows NT Pøístup k vlastnostem tiskárny Jiné tiskové úlohy Pøímî tisk souboru PDF...83 Zpùsob tisku...83 Pouôití DeskTopBinder Lite...83 Pouôití pøíkazù...86 Kontrola neautorizovanîch kopií...87 Pouôití [Zabezpeèení dat pro kopírování]...88 Pouôití [Typ masky:]...90 Dùleôité upozornìní...91 Pouôití funkce tiskovîch úloh...92 Tisk z displeje tiskovîch úloh...95 Zkuçební tisk...95 Dùvìrnî tisk...99 Pozdrôenî tisk Uloôenî tisk Tisk pomocí displeje (seznamu) Uôivatelskîch ID Tisk vybrané tiskové úlohy Tisk vçech tiskovîch úloh Podávání papíru Tisk ze zvoleného zásobníku Zruçení tiskové úlohy Zruçení tiskové úlohy Zruçení tisku pomocí ovládacího panelu Windows - zruçení tisku z poèítaèe Kontrola chybového protokolu Spoolovanî tisk Tøídìní iv

7 4. Pøímî tisk s digitálním fotoaparátem (PictBridge) Co je PictBridge? Tisk PictBridge Co lze dìlat s tímto zaøízením Indexovî tisk (Index print) Oøezávání Tisk datumu a názvu souboru Formát papíru Formát tisku snímku Vícesnímkové uspoøádání Kvalita tisku Shoda barev Specifikace typu papíru Tisk formuláøù Tisk fotografickîch poznámek Ukonèení PictBridge Dalçí informace Funkce a nastavení zaøízení Informace o stroji Funkce Rozhraní Seznam poloôek nastavení Web Image Monitor telnet Nastavení, která mohou bît pouôita s PostScriptem Pøíloha Specifikace Volby REJSTØÍK v

8 vi

9 Symboly v této pøíruèce a jejich vîznamy Symboly V této pøíruèce jsou pouôity následující symboly: Oznaèuje dùleôité poznámky ohlednì bezpeènosti. Ignorování tìchto poznámek mùôe zpùsobit váôné nebo i smrtelné zranìní. Tyto poznámky si prosím urèitì pøeètìte. Lze je nalézt v èásti Bezpeènostní informace v pøíruèce O tomto zaøízení. Oznaèuje dùleôité poznámky ohlednì bezpeènosti. Ignorování tìchto poznámek mùôe zpùsobit støední nebo lehèí poranìní nebo poçkození zaøízení èi majetku. Tyto poznámky si prosím urèitì pøeètìte. Lze je nalézt v èásti Bezpeènostní informace v pøíruèce O tomto zaøízení. Oznaèuje body, kterîm je tøeba pøi pouôití zaøízení vìnovat pozornost, a vysvìtlení moônîch pøíèin uvíznutí papíru, poçkození originálu nebo ztráty dat. Tato vysvìtlení je nutné si pøeèíst. Oznaèuje dodateèná vysvìtlení k funkcím zaøízení a pokyny pro øeçení uôivatelskîch chyb. Tento symbol se nachází v závìru jednotlivîch èástí. Oznaèuje, kde naleznete dalçí pøísluçné informace. [ ] Oznaèuje názvy tlaèítek, která se zobrazují na displeji zaøízení. { } Oznaèuje názvy tlaèítek na ovládacím panelu zaøízení. 1

10 Panel displeje Tato èást popisuje konfiguraci pomocí ovládacího panelu pøi zvolení funkce tisku. AMO200S CS 1. Provozní stavy nebo hláçení Zobrazuje aktuální stav zaøízení, jako napø. Pøipraveno, Offline a Tisk [Res. úl.] Slouôí ke zruçení aktuální úlohy. Stisknete-li toto tlaèítko, zaøízení je ve stavu offline a byl zvolen reôim Hex Dump, bude reôim Hex Dump zruçen. 3. [Tisk.úl.] Stiskem zobrazíte tiskové úlohy odeslané zpoèítaèe. 4. [Menu] Stisknìte pro zobrazení menu s vîbìrem následujících moôností: [Zobrazit protokol chyb] Zobrazuje protokoly chyb tiskovîch úloh odeslanîch z poèítaèe. [Nataôení stránky] Vytiskne vçechna data zùstávajícíve vstupní pamìti tiskárny. Po zapnutí napájení se zobrazí displej kopírování. To je vîchozí nastavení. Toto vîchozí nastavení lze zmìnit. Viz. Prùvodce obecnîmi nastaveními. 2

11 Informace na displeji a pouôití tlaèítek Tato èást vysvìtluje informace na displeji v a pouôití tlaèítek voleb. AMO201S CS 1. Kurzorová tlaèítka (çipky) Stisknutím tlaèítka v poôadovaném smìru se kurzor posune o jeden krok. Pokud je v této pøíruèce jedna z ikonek {U}, {T}, {V} nebo {W}, stisknìte kurzorové tlaèítko odpovídajícího smìru. 2. Tlaèítko {OK} Stisknutím nastavíte (potvrdíte) zvolenou poloôku nebo zadanou numerickou hodnotu. 3. Tlaèítko Stisknutím zruçíte probíhající èinnost nebo se vrátíte na pøedchozí displej. 4. Tlaèítka voleb Odpovídají funkcím na spodním øádku displeje. Pøíklad: Objeví-li se pro základní obrazovku v této pøíruèce pokyn stisknìte [Res. úl.], stisknìte levé tlaèítko volby. Pøi zapnutí zaøízení se zobrazí jako vîchozí displej tiskárny. Nastavení mùôete zmìnit v menu [Systémová nast.]. Viz. Prùvodce obecnîmi nastaveními. 3

12 Menu Nastavení tiskárny V následující èásti jsou popsána nastavení a vysvìtleny vîznamy funkcí pro tiskárnu. Menu Nastavení tiskárny je dostupné po volbì tlaèítka {Uôiv.nástroje/Poèitadlo}. Pro podrobnosti viz. Prùvodce obecnîmi nastaveními. List/Test.tisk Nabídka Hromadné seznamy Konfiguraèní strana Záznam chyb Seznam menu PCL - konfigurace, fonty PS - konfigurace, fonty PDF konfig./font.str. Hexadecimální Popis Je moôné vytisknout konfiguraèní stránku a chybovî protokol. Mùôete vytisknout aktuální hodnoty konfigurace zaøízení. Mùôete vytisknout protokol chyb se vçemi chybami, ke kterîm doçlo bìhem tisku. Mùôete vytisknout Seznam menu s nabídkou funkcí zaøízení. Mùôete vytisknout aktuální konfiguraci PCL a seznam nainstalovanîch fontù PCL. Mùôete vytisknout aktuální konfiguraci PostScriptu a seznam nainstalovanîch fontù PostScriptu. Mùôete vytisknout aktuální konfiguraci funkcí PDF a seznam nainstalovanîch fontù PDF. Tato nabídka mùôe bît vybrána pouze tehdy, kdyô je nainstalován volitelnî modul PostScript 3. Mùôete tisknout v hexadecimálním reôimu. Údrôba Nabídka Ochrana menu Seznam/Zámek test. tisku Smazat vçech. doèas. úlohy Smazat vçech. uloô. úlohy Sytost obrazu Popis Tato funkce vám umoôní zabezpeèit nastavení v nabídkách pøed nechtìnou zmìnou. Zmìny nastavení v nabídkách budou neproveditelné normálním postupem, dokud neprovedete poôadované úkony pomocí tlaèítek. V síëovém prostøedí mohou zmìny nastavení v nabídkách dìlat pouze správci. Nabídky [List/Test.tisk] mùôete uzamknout. Mùôete odstranit vçechny tiskové úlohy doèasnì uloôené v zaøízení. Mùôete odstranit vçechny tiskové úlohy uloôené v zaøízení. Mùôete nastavit sytost obrazu. 4

13 Systém Nabídka Hláçení tiskové chyby AutoPokraèování Pøeteèení pamìti Auto mazání doèas. úloh Auto mazání uloô. úloh Vyuôití pamìti Duplex Kopie Tisk prázdnîch stran Tiskovî jazyk Subst. formát papíru Velikost str. Nast. hlavièkového papíru Priorita boè. zásobníku Tisk od kraje ke kraji Vîchozí tiskovî jazyk Pøepínání zásob. RAM Disk Popis Dojde-li k chybì v tiskárnì nebo v pamìti, mùôete vytisknout chybové hláçení. Pro zapnutí AutoPokraèování zvolte tuto volbu. Je-li tato volba zapnuta, tisk pokraèuje i v pøípadì vzniku systémové chyby. Tímto vîbìrem vytisknete chybovou zprávu o pøekroèení pamìti. Mùôete vybrat automatické odstraòování vçech tiskovîch úloh doèasnì uloôenîch v zaøízení. Mùôete vybrat automatické odstraòování tiskovîch úloh uloôenîch v zaøízení. Mùôete vybrat mnoôství pamìti, pouôité v poloôce Priorita písma nebo Priorita rámce, v závislosti na formátu papíru a rozliçení. Mùôete zvolit pro oboustrannî tisk. Mùôete zadat poèet tiçtìnîch sad. Toto nastavení nemá vliv na poèet stránek zadanîch z ovladaèe tiskárny nebo jinîm pøíkazem. Mùôete zvolit, zda tisknout nebo netisknout prázdné stránky. Mùôete urèit tiskovî jazyk tiskárny. Mùôete zapnout funkci automatické náhrady formátu papíru (A4 LT). Mùôete zvolit vîchozí formát papíru. Bìhem tisku pouôít funkci otoèení obrazù. Bìhem tisku jsou pùvodní obrazy vôdy otoèeny o 180 stupòù. Pøi tisku na hlavièkovî nebo pøedtiçtìnî papír, vyôadující správnou orientaci, nemusí bît vîstup takovî, jakî jsme oèekávali. Pouôitím této funkce mùôete definovat otáèení obrazu. Mùôete urèit, zda Tiskovî ovladaè (Pøíkaz) nebo Nastavení zaøízení má pøednost pro urèení formátu papíru v boèním zásobníku. Mùôete zvolit, zda tisknout nebo netisknout na celé listy. Mùôete nastavit vîchozí jazyk tiskárny, pokud zaøízení nemùôe najít jazyk tiskárny automaticky. Mùôete nastavit pøepínání zásobníkù papíru. Mùôete zmìnit nastavení RAM disku. 5

14 Host. rozhraní I/O Buffer I/O Timeout Nabídka Popis Mùôete zvolit velikost I/O bufferu. Bìônì není nutné mìnit toto nastavení. Mùôete nastavit, kolik sekund má zaøízení èekat, neô dokonèí tiskovou úlohu. Pokud data bìhem tiskové úlohy obvykle pøicházejí z jiného portu, mìli byste zvîçit tuto èekací dobu. PCL Menu Nabídka Orientace Øádkù na stranu Zdroj písma Èíslo písma Velikost bodu Rozteè písma Znaková sada Font Courier Roz. çíøka A4 Pøipoj CR k LF Rozliçení Popis Mùôete nastavit orientaci stránky. Mùôete nastavit poèet øádkù na stranu. Mùôete nastavit místo úloôení vîchozího fontu. Mùôete nastavit ID vîchozího fontu, kterî chcete pouôívat. Pro vybranî font mùôete nastavit bodovou velikost, kterou chcete pouôívat. Mùôete nastavit poèet znakù na palec pro vybranî font. Mùôete urèit sadu tiskovîch znakù pro vybranî font. Dostupné volby jsou následující: Mùôete zvolit font typu courier. Mùôete rozçíøit çíøku tiskové oblasti pøi tisku na list A4 pomocí PCL. Pøi zapnutí bude k pøíkazu LF vôdy pøipojen pøíkaz CR (tisk vôdy od zaèátku øádku): CR=CR, LF=CR LF, FF=CR FF. Mùôete nastavit rozliçení tisku v bodech na palec (dpi). PS Menu (volitelné) Nabídka Formát dat Rozliçení Nastavení barev Barevnî profil Popis Mùôete zvolit formát dat. Mùôete nastavit rozliçení tisku v bodech na palec (dpi). Mùôete provést nastavení RGB. Mùôete nastavit barevnî profil. 6

15 PDF menu (volitelné) Nabídka Zmìnit heslo PDF Heslo skupiny PDF Rozliçení Nastavení barev Barevnî profil Popis Mùôete nastavit heslo pro soubor PDF provádìjící pøímî tisk PDF. Mùôete nastavit heslo skupiny jiô specifikované pomocí DeskTopBinder Lite. Mùôete nastavit rozliçení tisku v bodech na palec (dpi). Mùôete provést nastavení RGB. Mùôete nastavit barevnî profil. Podle toho, jaké volitelné doplòky máte nainstalovány nebo jakî jazyk tiskárny jste zvolili, nebudou nìkteré volby zobrazeny. V závislosti na bezpeènostním nastavení nemusíte mít pøístup k nastavení nìkterîch voleb. Pokud na vaçem zaøízení není nainstalována jednotka pro rozçíøenîch funkcí (Function Upgrade Option type C1500), nìkteré volby nebudou zobrazeny. Odkaz Pro podrobnosti viz. Prùvodce obecnîmi nastaveními. Více informací o funkci kopírování a nastavení systému najdete v Referenèní pøíruèce pro kopírování a Prùvodci obecnîmi nastaveními. 7

16 Pouôití boèního zásobníku Nastavení papíru v boèním zásobníku Tato èást obsahuje informace o nastavení papíru v boèním zásobníku. Pro podrobnosti o formátu a typu papíru viz. O tomto zaøízení. Dùleôité Pøi tisku z boèního zásobníku nejsou dostupné následující funkce: Duplexní tisk Aut. volba zásobníku Automatické pøepínání zásobníkù Tøídìní otoèením Pøi tisku pomocí tiskového modulu je originální obraz vôdy otoèen o 180 stupòù (orientace tisknutîch obrazù je opaèná, neô pøi pouôití funkce kopírování). Tisknete-li na papír s konkrétními poôadavky na smìr tisku, napøíklad obálky a hlavièkové papíry, nezapomeòte papír pøed vloôením otoèit o 180 stupòù. OHP fólie nelze tisknout z boèního zásobníku. Pouôívejte boèní zásobník pro jeden list. Papír, kterî je silnìjçí neô 163 g/m 2 (max.), nelze tisknout z boèního zásobníku. Pouôíváte-li papír této tlouçëky, tisknìte z 1-listového boèního zásobníku. A Otevøete boèní zásobník. ALZ023S 8

17 B Zdvihnìte uvolòovací páèku vymezovaèe papíru. ALZ038S C Nastavte vymezovaè papíru dle formátu papíru a poté opatrnì vloôte papír lícem nahoru do boèního zásobníku. ALZ024S 1. Nástavec 2. Vymezovaèe papíru Po otevøení nástavce lze vloôit papíry formátu vìtçího neô A4 L, 8 1 / 2 11 L. Jestliôe vymezovaèe papíru nejsou nastaveny podle formátu papíru, mùôe docházet k çikmému tisku a k chybnému podávání. Opatrnì vloôte papír aô nadoraz. Nevkládejte papíry nad limitní znaèku, jinak mùôe docházet k çikmému tisku nebo k chybnému podávání jednotlivîch listù. Papíry prolistujte, aby se mezi listy dostal vzduch, zabráníte tak podání více listù najednou. 9

18 D Stisknìte uvolòovací páèku vymezovaèe papíru. ALZ039S E Nastavte formátu papíru pomocí ovladaèe tiskárny nebo ovládacího panelu. Papír splòující níôe uvedené rozmìry lze vkládat do boèního zásobníku: Vertikálnì: mm (3,6-11,7 palcù) Horizontálnì: mm (5,9-23,6 palcù) Do boèního zásobníku vkládejte papír tak, aby strana, na které chcete tisknout, byla smìrem vzhùru. Poèet stránek, které lze vloôit do boèního zásobníku, závisí na typu papíru. Odkaz Pro podrobnosti k nastavení formátu papíru viz. Str.11 Nastavení formátu papíru a typu papíru v boèním zásobníku. Pro podrobnosti k nastavení papíru v bìôném zásobníku viz. Prùvodce obecnîmi nastaveními. Pøi vkládání papíru uôivatelského formátu viz. Str.12 Nastavení vlastního formátu papíru. Pøi vkládání silného papíru (pøes 90,2 g/m 2 ) nebo obálek nastavte formát a typ papíru. Více podrobností najdete na Str.14 Nastavení silného papíru nebo obálek. Kdyô vkládáte hlavièkovî papír, dávejte pozor na jeho orientaci. Viz. Prùvodce obecnîmi nastaveními. 10

19 Nastavení formátu papíru a typu papíru v boèním zásobníku Zde je popsáno, jak nastavit formát papíru v boèním zásobníku. Vîchozí zpùsob nastavení formátu papíru je dán ovladaèem tiskárny. Pro dalçí podrobnosti viz nápovìda ovladaèe tiskárny (Help). Dùleôité Jestliôe vyberete volby [Nastavení stroje] pro poloôku [Priorita boè. zásobníku] vmenu [Systém] (v [Nastavení tiskárny]), nastavte formát papíru pomocí ovládacího panelu. Pro podrobnosti viz. Prùvodce obecnîmi nastaveními. Nastavení formátu papíru pomocí ovládacího panelu Zde je popsáno, jak nastavit formát papíru v boèním zásobníku pomocí ovládacího panelu. Zvolíte-li pro nastavení formátu papíru ovladaè tiskárny, tento postup není nutnî. A Stisknìte tlaèítko {Nástroje uôivatele/poèitadlo}. AMO202S B Vyberte [Systémová nast.] pomocí {T} nebo {U} a poté stisknìte tlaèítko {OK}. C Vyberte [Nastavení zásobníku papíru] pomocí {T} nebo {U} a poté stisknìte tlaèítko {OK}. 11

20 D Vyberte [Formát boè.zásob. pro tisk] pomocí {T} nebo {U} a poté stisknìte tlaèítko {OK}. E Vyberte formát papíru pomocí kurzorovîch tlaèítek (çipek) a poté stisknìte tlaèítko {OK}. F Stisknìte tlaèítko {Nástroje uôivatele/poèitadlo} pro návrat na úvodní displej. Odkaz Pro nastavení z ovladaèe tiskárny viz. Nápovìda k ovladaèi tiskárny. Pøi vkládání silného papíru nebo obálek nastavte správnî typ papíru. Více podrobností najdete na Str.14 Nastavení silného papíru nebo obálek. Nastavení vlastního formátu papíru Následující postupy nejsou nutné, zvolíte-li pro nastavení ovladaè tiskárny. V tomto pøípadì nastavte formát papíru pomocí ovladaèe tiskárny. Dùleôité Jestliôe vyberete volby [Nastavení stroje] pro poloôku [Priorita boè. zásobníku] vmenu [Systém] (v [Nastavení tiskárny]), (viz. Prùvodce obecnîmi nastaveními), budou mít nastavení provedená pomocí ovládacího panelu prioritu pøed nastaveními pomocí ovladaèe tiskárny. Nastavení uôivatelského formátu papíru pomocí ovládacího panelu A Stisknìte tlaèítko {Nástroje uôivatele/poèitadlo}. AMO202S 12

21 B Vyberte [Systémová nast.] pomocí {T} nebo {U} a poté stisknìte tlaèítko {OK}. C Vyberte [Nastavení zásobníku papíru] pomocí {T} nebo {U} a poté stisknìte tlaèítko {OK}. D Vyberte [Formát boè.zásob. pro tisk] pomocí {T} nebo {U} a poté stisknìte tlaèítko {OK}. E Vyberte [Uôiv. formát] pomocí kurzorovîch tlaèítek (çipek) a poté stisknìte tlaèítko {OK}. F Numerickîmi tlaèítky zadejte vodorovnî rozmìr papíru a stisknìte tlaèítko {q}. Dostupnî rozsah: mm (5,9-23,7 palcù) G Numerickîmi tlaèítky zadejte vertikální rozmìr papíru a stisknìte tlaèítko {q}. Dostupnî rozsah: mm ( palcù) 13

22 H Stisknìte tlaèítko {Nástroje uôivatele/poèitadlo} pro návrat na úvodní displej. Není-li pouôit ovladaè tiskárny, vyberte [Nastavení stroje] z [Priorita boè. zásobníku] v menu [Systém] (v [Nastavení tiskárny])(viz. Prùvodce obecnîmi nastaveními). Nastavte formát papíru pomocí ovládacího panelu. Odkaz Nastavení ovladaèe tiskárny je vysvìtleno v nápovìdì k ovladaèi tiskárny. Nastavení silného papíru nebo obálek Následující postupy nejsou nutné, zvolíte-li pro nastavení ovladaè tiskárny. V tomto pøípadì nastavte formát papíru pomocí ovladaèe tiskárny. Dùleôité Jestliôe vyberete [Nastavení stroje] pro poloôku [Priorita boè. zásobníku] vmenu [Systém] (v [Nastavení tiskárny]) (viz. Prùvodce obecnîmi nastaveními), budou mít nastavení provedená pomocí ovládacího panelu prioritu pøed nastaveními pomocí ovladaèe tiskárny. Do boèního zásobníku nevkládejte fólie OHP. Pouôívejte 1-listovî boèní zásobník. Nastavení typu papíru pomocí ovládacího panelu A Stisknìte tlaèítko {Nástroje uôivatele/poèitadlo}. AMO202S B Vyberte [Systémová nast.] pomocí {T} nebo {U} a poté stisknìte tlaèítko {OK}. 14

23 C Vyberte [Nastavení zásobníku papíru] pomocí {T} nebo {U} a poté stisknìte tlaèítko {OK}. D Vyberte [Typ papíru: Boè. zás.] pomocí {T} nebo {U} a poté stisknìte tlaèítko {OK}. E Vyberte typ papíru v menu pomocí {T} nebo {U} a poté stisknìte tlaèítko {OK}. F Stisknìte tlaèítko {Nástroje uôivatele/poèitadlo} pro návrat na úvodní displej. Provedená nastavení zùstanou platná, dokud nebudou zmìnìna. Po vytisknutí úlohy na silnî papír nebo na obálku nezapomeòte vrátit nastavení pro dalçího uôivatele. Pøi tisku na obálky sniôte páèku do polohy pro obálky. Po ukonèení tisku vraëte páèku stiskem do normální polohy. Bìhem tisku páèkou nepohybujte ani nahoru ani dolù. AMO006S Odkaz Nastavení ovladaèe tiskárny je vysvìtleno v nápovìdì k ovladaèi tiskárny. Pro podrobnosti k tisku na obálky viz. Referenèní pøiruèka pro kopírování. 15

24 Pouôití 1-listového boèního zásobníku. Vkládání papíru do 1-listového boèního zásobníku Tato èást obsahuje informace pro nastavení papíru v 1-listovém boèním zásobníku. Pro podrobnosti k formátu a typu papíru viz. O tomto zaøízení. Dùleôité Pøi tisku z 1-listového boèního zásobníku nejsou dostupné následující funkce: Duplexní tisk Automatiská volba zásobníku Automatické pøepínání zásobníkù Tøídìní otoèením 1-listovî boèní zásobník pouôívejte pro tisk na fólie OHP. Nevkládejte do jinîch zásobníkù papíru. Musíte otevøít 1-listovî vîstupní zásobník. List vloôenî do 1-listového boèního zásobníku lze po vytiçtìní nasmìrovat pouze do 1-listového vîstupního zásobníku. 1-listovî boèní zásobník pouôívejte pro tisk na papír o gramáôi vìtçí neô 163 g/m 2 (max. 220 g/m 2 ). Nepouôívejte jiné zásobníky, neboë mùôe dojít k uvíznutí papíru nebo k jinîm problémùm. Bìhem tisku nemùôete vkládat papír do 1-listového boèního zásobníku. Neponechávejte ôádnî papír v 1-listovém boèním zásobníku ani v 1-listovém vîstupním zásobníku. Mùôe to zpùsobit technické problémy. Po kaôdé tiskové úloze musíte potiçtìnî list z 1-listového vîstupního zásobníku vyjmout. Po pouôití musíte 1-listovî boèní zásobník i vîstupní 1-listovî zásobník zavøít. Nezavøete-li tyto zásobníky, není moôné pouôít ostatní zásobníky. A Otevøete boèní zásobník. ALZ037S 16

25 B Otevøete 1-listovî boèní zásobník. ALZ030S C Otevøete 1-listovî vîstupní zásobník. List vloôenî do 1-listového boèního zásobníku bude po vytiçtìní nasmìrován pouze do 1-listového vîstupního zásobníku. ALZ040S D Nastavte vymezovaè papíru podle formátu papíru a poté opatrnì zasuòte papír lícem nahoru do 1-listového boèního zásobníku. Jestliôe vymezovaèe papíru nejsou nastaveny podle formátu papíru, mùôe docházet k çikmému tisku a k chybnému podávání. 1 AMO011S 1. Vymezovaè papíru Opatrnì list zasunujte, dokud jej zaøízení nezaène do zásobníku vtahovat automaticky. Není-li list zasunut rovnì, vloôte jej znovu. Nepouôívejte více listù. Boèní 1-listovî zásobník je urèen pouze pro jeden list. Je-li ve 1-listovém vîstupním zásobníku ponechán papír, nemùôete do 1- listového boèního zásobníku vkládat dalçí list papíru. 17

26 E Nastavte formát papíru pomocí ovladaèe tiskárny a ovládacího panelu. Více podrobností najdete na Str.19 Nastavení formátu papíru a typu papíru pro 1-listovî boèní zásobník. Papír splòující níôe uvedené rozmìry lze vloôit do 1-listového boèního zásobníku: Vertikálnì: mm (3,6-11,7 palcù) Horizontálnì: mm (5,9-23,6 palcù) Do 1-listového boèního zásobníku vkládejte papír tak, aby strana, na kterou chcete tisknout, byla smìrem nahoru. Odkaz Pro podrobnosti k nastavení papíru v bìôném zásobníku viz. Prùvodce obecnîmi nastaveními. Pro vkládání papíru uôivatelského formátu viz. Str.20 Nastavení vlastního formátu papíru. Pøi vkládání silného papíru (pøes 90,2 g/m2), fólií OHP nebo obálek nastavte správnî formát a typ papíru. Více podrobností najdete na Str.22 Nastavení silného papíru, fólií OHP nebo obálek. Kdyô vkládáte hlavièkovî papír, dávejte pozor na jeho orientaci. Viz. Prùvodce obecnîmi nastaveními. 18

27 Nastavení formátu papíru a typu papíru pro 1-listovî boèní zásobník Zde je popsáno, jak nastavit formát a typ papíru pro 1-listovî boèní zásobník. Pro tisk s pouôitím 1-listového boèního zásobníku nastavte formát a typ papíru pomocí ovladaèe tiskárny a ovládacího panelu. Dùleôité Pøi nastavení formátu a typu papíru pro 1-listovî boèní zásobník musí bît nastavení provedená pomocí ovladaèe tiskárny a ovládacího panelu stejná. Kdyô si nastavení pro ovladaè tiskárny a pro zaøízení neodpovídají, tisk není moônî. Nastavení formátu papíru A Nastavte formát papíru pomocí ovladaèe tiskárny. B Stisknìte tlaèítko {Nástroje uôivatele/poèitadlo}. AMO202S C Vyberte [Systémová nast.] pomocí {T} nebo {U} a poté stisknìte tlaèítko {OK}. D Vyberte [Nastavení zásobníku papíru] pomocí {T} nebo {U} a poté stisknìte tlaèítko {OK}. 19

28 E Vyberte [For.pap.: 1-list.boè.zás.] pomocí {T} nebo {U} a poté stisknìte tlaèítko {OK}. F Vyberte formát papíru pomocí kurzorovîch tlaèítek (çipek) a poté stisknìte tlaèítko {OK}. G Stisknìte tlaèítko {User Tools/Counter} pro návrat na úvodní displej. Odkaz Pro nastavení z ovladaèe tiskárny viz. Nápovìda k ovladaèi tiskárny. Pøi vkládání silného papíru, obálek nebo fólií OHP nastavte správnî typ papíru. Více podrobností najdete na Str.22 Nastavení silného papíru, fólií OHP nebo obálek. Nastavení vlastního formátu papíru Dùleôité Pøi nastavení formátu papíru pro 1-listovî boèní zásobník musí bît nastavení provedená pomocí ovladaèe tiskárny a ovládacího panelu stejná. Kdyô si nastavení pro ovladaè tiskárny a pro zaøízení neodpovídají, tisk nelze provést. A Nastavte formát papíru pomocí ovladaèe tiskárny. B Stisknìte tlaèítko {Nástroje uôivatele/poèitadlo}. AMO202S 20

29 C Vyberte [Systémová nast.] pomocí {T} nebo {U} a poté stisknìte tlaèítko {OK}. D Vyberte [Nastavení zásobníku papíru] pomocí {T} nebo {U} a poté stisknìte tlaèítko {OK}. E Vyberte [For.pap.: 1-list.boè.zás.] pomocí {T} nebo {U} a poté stisknìte tlaèítko {OK}. F Vyberte [Uôiv. formát] pomocí kurzorovîch tlaèítek (çipek) a poté stisknìte tlaèítko {OK}. G Numerickîmi tlaèítky zadejte horizontální rozmìr papíru a stisknìte tlaèítko {q}. Zadejte stejnî formát, jakî jste nastavili na ovladaèi tiskárny. Dostupnî rozsah: mm (5,9-23,7 palcù) 21

30 H Numerickîmi tlaèítky zadejte vertikální rozmìr papíru a stisknìte tlaèítko {q}. Zadejte stejnî formát, jakî jste nastavili na ovladaèi tiskárny. Dostupnî rozsah: mm ( palcù) I Stisknìte tlaèítko {Nástroje uôivatele/poèitadlo} pro návrat na úvodní displej. Odkaz Nastavení ovladaèe tiskárny je vysvìtleno v nápovìdì k ovladaèi tiskárny. Nastavení silného papíru, fólií OHP nebo obálek Pro tisk s pouôitím 1-listového boèního zásobníku nastavte typ papíru pomocí ovladaèe tiskárny a ovládacího panelu. Dùleôité Pøi nastavení typu papíru pro 1-listovî boèní zásobník musí bît nastavení provedena pomocí ovladaèe tiskárny a ovládacího panelu stejná. Kdyô si nastavení pro ovladaè tiskárny a pro zaøízení neodpovídají, tisk nelze provést. Pøi vkládání fólie OHP do 1-listového boèního zásobníku nastavte list ve smìru K. Nevkládejte prosím list ve smìru L. Fólie OHP lze tisknout pouze ve formátu A4 K nebo 8 1 / 2 11 K. Netisknìte prosím na ôádnî jinî formát. Pøi tisku na OHP fólie nastavte pomocí ovladaèe tiskárny a ovládacího panelu vîstupní barvu. Na OHP fólie nelze tisknout èernobíle. A Nastavte typ papíru pomocí ovladaèe tiskárny. B Stisknìte tlaèítko {Nástroje uôivatele/poèitadlo}. AMO202S 22

31 C Vyberte [Systémová nast.] pomocí {T} nebo {U} a poté stisknìte tlaèítko {OK}. D Vyberte [Nastavení zásobníku papíru] pomocí {T} nebo {U} a poté stisknìte tlaèítko {OK}. E Vyberte [Typ papíru: 1-list.boè.zás.] pomocí {T} nebo {U} a poté stisknìte tlaèítko {OK}. F Vyberte typ papíru pomocí {T} nebo {U} a poté stisknìte tlaèítko {OK}. 23

32 G Stisknìte tlaèítko {Nástroje uôivatele/poèitadlo} pro návrat na úvodní displej. Provedená nastavení zùstanou platná, dokud nebudou zmìnìna. Po vytisknutí úlohy na OHP fólie, silnî papír nebo na obálku nezapomeòte vrátit nastavení pro dalçího uôivatele. Pøi tisku na obálky stlaète páèku do polohy pro obálky. Po ukonèení tisku vraëte páèku stiskem do normální polohy. Bìhem tisku páèkou nepohybujte ani nahoru ani dolù. AMO006S Odkaz Nastavení ovladaèe tiskárny je vysvìtleno v nápovìdì k ovladaèi tiskárny. Pro podrobnosti k tisku na obálky viz. Referenèní pøiruèka pro kopírování. 24

33 1. Pøíprava zaøízení Potvrzení zpùsobu pøipojení Toto zaøízení podporuje síëové a místní pøipojení. Pøed instalací ovladaèe tiskárny zjistìte, jak je zaøízení pøipojeno. Øiïte se pokyny pro instalaci ovladaèe, které odpovídají zpùsobu pøipojení. Pøipojení do sítì Toto zaøízení mùôe bît pouôito jako tiskovî port Windows, nebo síëová tiskárna. Pouôití tohoto zaøízení jako tiskového portu Windows Síëová pøipojení mohou bît uskuteènìna pøes rozhraní Ethernet, IEEE b a IEEE 1394 (IPv4 pøes 1394). Dostupné porty jsou urèeny v závislosti na verzi operaèního systému Windows a pouôitém zpùsobu pøipojení. SmartDeviceMonitor pro klienta SmartDeviceMonitor pro klienta SmartDeviceMonitor pro klienta SmartDeviceMonitor pro klienta Standardní TCP/IP Standardní TCP/IP Server 2003 ZZZ035S CS Windows 95/98 Zpùsob pøipojení Ethernet/IEEE b IEEE 1394 (IPv4 pøes 1394) Dostupné porty SmartDeviceMonitor for Client port Ôádné 25

34 Pøíprava zaøízení Windows Me 1 Zpùsob pøipojení Ethernet/IEEE b IEEE 1394 (IPv4 pøes 1394) Windows 2000 Zpùsob pøipojení Ethernet/IEEE b IEEE 1394 (IPv4 pøes 1394) Windows XP Zpùsob pøipojení Ethernet/IEEE b IEEE 1394 (IPv4 pøes 1394) Windows Server 2003 Zpùsob pøipojení Ethernet/IEEE b IEEE 1394 (IPv4 pøes 1394) Systém Windows NT 4.0 Zpùsob pøipojení Ethernet/IEEE b IEEE 1394 (IPv4 pøes 1394) Dostupné porty SmartDeviceMonitor for Client port SmartDeviceMonitor for Client port Dostupné porty SmartDeviceMonitor for Client port Standard TCP/IP Paralelní port Ôádné Dostupné porty SmartDeviceMonitor for Client port Standard TCP/IP Paralelní port SmartDeviceMonitor for Client port Standard TCP/IP Dostupné porty SmartDeviceMonitor for Client port Standard TCP/IP Paralelní port SmartDeviceMonitor for Client port Standard TCP/IP Dostupné porty SmartDeviceMonitor for Client port Paralelní port Ôádné 26 Odkaz Viz vysvìtlení, jak instalovat ovladaè tiskárny pro kaôdî typ portu. Pro rozhraní SmartDeviceMonitor for Client viz Str.30 Pouôití rozhraní SmartDeviceMonitor for Client. Pro standardní rozhraní TCP/IP viz Str.36 Pouôívání standardního portu TCP/IP. Pro paralelní rozhraní viz Str.38 Pouôívání portu LPR.

35 Potvrzení zpùsobu pøipojení Pouôití jako síëová tiskárna Toto zaøízení mùôe bît pouôíváno jako síëová tiskárna Windows, tiskovî server NetWare, nebo vzdálená tiskárna NetWare. Windows 2000/XP Windows Server 2003 Windows NT 4.0 Tiskový server NetWare Tiskový server NetWare Souborový server 1 Server 2003 ZZZ036S CS V prostøedí IPv6 nelze pouôít servery Netware. Odkaz Viz vysvìtlení, jak instalovat ovladaè tiskárny pro kaôdî typ síëové tiskárny. Pro síëovou tiskárnu Windows viz Str.40 Pouôití jako síëové tiskárny pro Windows. Pro tiskovî server NetWare a vzdálenou tiskárnu viz Str.42 Pouôití ve funkci tiskového serveru NetWare/Vzdálená tiskárna. 27

36 Pøíprava zaøízení Místní pøipojení 1 Místní pøipojení mohou bît provedena pøes rozhraní paralelní, USB, IEEE 1394 (SCSI tisk) a Bluetooth. Verze operaèního systému Windows urèují dostupné zpùsoby pøipojení. Windows 95: Paralelní pøipojení Windows 98: Paralelní pøipojení Windows 98 SE/Me: USB a paralelní pøipojení Windows 2000: Pøipojení USB, paralelní, IEEE 1394 (SCSI tisk) a Bluetooth Windows XP: Pøipojení USB, paralelní, IEEE 1394 (SCSI tisk) a Bluetooth Windows Server 2003: Pøipojení USB, paralelní, IEEE 1394 (SCSI tisk) a Bluetooth Windows NT 4.0: Paralelní pøipojení Odkaz Viz vysvìtlení, jak instalovat ovladaè tiskárny pro kaôdî zpùsob pøipojení. Pro pøipojení USB viz Str.45 Instalace ovladaèe tiskárny pro rozhraní USB. Pro paralelní pøipojení viz Str.50 Tisk pøes paralelní port.. Pro pøipojení IEEE 1394 (SCSI tisk) viz Str.52 Instalace ovladaèe tiskárny, pøipojené pøes rozhraní IEEE 1394 (tisk SCSI). Pro pøipojení pøes Bluetooth viz Str.56 Tisk s pøipojením pøes Bluetooth. 28

37 Instalace ovladaèe tiskárny Instalace ovladaèe tiskárny Tato èást vysvìtluje, jak instalovat ovladaè tiskárny. Pro instalaci ovladaèe tiskárny existují dva zpùsoby: pomocí rychlé instalace, která provádí instalaci najednou nebo instalací pøísluçného ovladaèe podle portu, kterî chcete pouôít. 1 Rychlá instalace Uôivatelé Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Serveru 2003 nebo Windows NT 4.0 mohou jednoduçe instalovat tento software z dodávaného CD-ROM. Pouôitím volby Rychlá instalace se nainstalují ovladaè tiskárny PCL, ovladaè tiskárny RPCS, DeskTopBinder Lite a SmartDeviceMonitor for Client v síëovém prostøedí a bude nastaven port TCP/IP. Dùleôité Pro instalaci ovladaèe tiskárny v systémech Windows 2000/XP Professional, Windows Server 2003, nebo Windows NT 4.0, musíte mít úèet, kterî má oprávnìní pro správu tiskáren. Pøihlaste se jako správce. Pouôíváte-li k pøipojení rozhraní USB, viz bliôçí informace na Str.45 Instalace ovladaèe tiskárny pro rozhraní USB a nainstalujte ovladaè tiskárny. A Zavøete vçechny spuçtìné aplikace. B Vloôte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Spustí se instalátor. Pøi urèitém nastavení operaèního systému nemusí automatické spuçtìní fungovat. V takovém pøípadì spusëte program Setup.exe v koøenovém adresáøi disku CD-ROM. C Zvolte jazyk rozhraní a kliknìte na tlaèítko [OK]. Vîchozím jazykem rozhraní je angliètina. D Klepnìte na [Rychlá instalace]. V dialogovém oknì [Licenèní smlouva] se zobrazí licenèní smlouva o softwaru. E Po prostudování smlouvy klepnìte na [Se smlouvou souhlasím.] a potom na [Dalçí >]. F V dialogovém oknì [Volba tiskárny] zvolte zaøízení, které chcete pouôívat. Pro síëové pøipojení pomocí protokolù TCP/IP vyberte zaøízení, jehoô adresa IP je zobrazena v poloôce [Pøipojit k]. Pro paralelní pøipojení vyberte zaøízení, jehoô port tiskárny je zobrazen v poloôce [Pøipojit k]. 29

38 Pøíprava zaøízení 1 G Klepnìte na [Instalace]. Spustí se instalace ovladaèe tiskárny. H Klepnìte na [Dokonèit]. Objeví se oznámení o restartu poèítaèe. Pro dokonèení instalace restartujte poèítaè. I Klepnìte na [Konec] v prvním dialogovém oknì instalátoru a poté vyjmìte disk CD-ROM. Pokud chcete zastavit instalaci vybraného programu, kliknìte na tlaèítko [Storno] neô se instalace dokonèí. Pøi urèitém nastavení operaèního systému nemusí automatické spuçtìní fungovat. V takovém pøípadì spusëte program Setup.exe v koøenovém adresáøi disku CD-ROM. Pro instalaci softwaru SmartDeviceMonitor for Client s pouôitím TCP/IP vyberte zaøízení, jehoô IP adresa je zobrazena v poloôce [Pøipojit k]. Odkaz Rychlá instalace není moôná, pokud není zapnuta obousmìrná komunikace mezi zaøízením a poèítaèem pøes paralelní rozhraní. Viz Str.62 Je-li obousmìrná komunikace vypnuta - podrobnosti o obousmìrné komunikaci mezi zaøízením a poèítaèem. Instalace ovladaèe tiskárny pro zvolenî port Pouôití rozhraní SmartDeviceMonitor for Client Dùleôité Pro instalaci SmartDeviceMonitor for Client v systémech Windows 2000/XP Professional, Windows Server 2003, nebo Windows NT 4.0, musíte mít úèet, kterî má oprávnìní pro správu tiskáren. Pøihlaste se jako správce. Nainstalujte SmartDeviceMonitor for Client pøed instalací ovladaèe tiskárny pro pouôívání portu SmartDeviceMonitor for Client. Instalace nástroje SmartDeviceMonitor for Client 30 A Zavøete vçechny spuçtìné aplikace. B Vloôte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Spustí se instalátor. C Zvolte jazyk rozhraní a kliknìte na tlaèítko [OK]. Vîchozím jazykem rozhraní je angliètina.

39 Instalace ovladaèe tiskárny D Klepnìte na [DeskTopBinder - SmartDeviceMonitor for Client]. E Zvolte jazyk rozhraní a kliknìte na tlaèítko [Dalçí >]. Vîchozím jazykem rozhraní je angliètina. F Objeví se hláçení o ukonèení vçech ostatních aplikací. Ukonèete vçechny aplikace a poté klepnìte na [Dalçí >]. G V dialogovém oknì [Licenèní smlouva] se zobrazí licenèní smlouva o softwaru. Po pøeètení obsahu klepnìte na [Ano]. H Klepnìte na tlaèítko [Plná instalace] nebo [Uôivatelská instalace]. [Plná instalace] nainstaluje vçechny poôadované aplikace: DeskTopBinder Lite a SmartDeviceMonitor for Client. [Uôivatelská instalace] nainstaluje jen poôadované aplikace. I Postupujte podle pokynù na displeji a klepnìte na [Dalçí >] pro dalçí krok. J Po ukonèení instalace zvolte jednu z moôností pro restart poèítaèe nyní nebo pozdìji a klepnìte na [Dokonèeno]. Pro dokonèení instalace restartujte poèítaè. 1 Pokud chcete zastavit instalaci vybraného programu, kliknìte na tlaèítko [Storno] neô se instalace dokonèí. Pøi urèitém nastavení operaèního systému nemusí automatické spuçtìní fungovat. V takovém pøípadì spusëte program Setup.exe v koøenovém adresáøi disku CD-ROM. Zmìna nastavení portu pro SmartDeviceMonitor for Client Pomocí dále uvedeného postupu zmìníte nastavení SmartDeviceMonitor for Client, jako napøíklad èasovî limit TCP/IP, obnova/paralelní tisk, a skupiny tiskáren. Windows 95/98: A Otevøete okno [Tiskárny a faxy] znabídky [Start]. B Voknì [Tiskárny], kliknìte na ikonu tiskárny, kterou chcete pouôít. Vnabídce [Soubor] kliknìte na tlaèítko [Vlastnosti]. C Klepnìte na kartu [Podrobnosti] a potom na tlaèítko [Nastavení portu]. Objeví se dialogové okno [Nastavení portu]. 31

40 Pøíprava zaøízení Windows 2000/Windows NT 4.0: 1 A Otevøete okno [Tiskárny] znabídky [Start]. B Voknì [Tiskárny], kliknìte na ikonu tiskárny, kterou chcete pouôít. Vnabídce [Soubor] kliknìte na tlaèítko [Vlastnosti]. C Na kartì [Porty] klepnìte na [Konfigurovat port]. Objeví se dialogové okno [Konfigurace]. Windows XP, Windows Server 2003: A Otevøete okno [Tiskárny a faxy] znabídky [Start]. Objeví se okno [Tiskárny a faxy]. B Kliknìte na ikonu zaøízení, které chcete pouôít. V nabídce [Soubor] kliknìte na tlaèítko [Vlastnosti]. Objeví se vlastnosti tiskárny. C Kliknìte na kartu [Porty] a potom na tlaèítko [Nastavení portu]. Objeví se dialogové okno [Konfigurace portu]. Pro TCP/IP mùôete nastavit èasovî limit. Pro IPP mohou bît nastaveny poloôky uôivatel, proxy a èasovî limit. Pokud nejsou na kartì [Obnova/Paralelní tisk] pøístupná ôádná nastavení, øiïte se dále uvedenîm postupem. A Kliknutím na tlaèítko [Storno] zavøete dialogové okno [Nastavení portu]. B Spusëte SmartDeviceMonitor for Client a pak klepnìte pravîm tlaèítkem myçi na ikonu SmartDeviceMonitor for Client na panelu nástrojù. C Klepnìte na [Vlastnosti] a poté na [Nastavení rozçíøenîch funkcí]. D Zaçkrtnìte políèko [Nastavit obnovu a paralelní tisk pro kaôdî port]. E Dialogové okno [Nastavení rozçíøenîch funkcí] zavøete klepnutím na [OK]. Odkaz Pro podrobnosti k tìmto nastavením, viz. Prùvodce sítí nebo Nápovìda pro SmartDeviceMonitor for Client. 32

41 Instalace ovladaèe tiskárny Instalace ovladaèe tiskárny PCL nebo RPCS (TCP/IP) Dùleôité Pro instalaci tohoto ovladaèe tiskárny v systémech Windows 2000/XP Professional, Windows Server 2003, nebo Windows NT 4.0, musíte mít úèet, kterî má oprávnìní pro správu tiskáren. Pøihlaste se jako správce nebo èlen skupiny Power Users. A Zavøete vçechny spuçtìné aplikace. B Vloôte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Spustí se instalátor. C Zvolte jazyk rozhraní a kliknìte na tlaèítko [OK]. Vîchozím jazykem rozhraní je angliètina. D Klepnìte na [Ovladaèe tiskárny PCL/RPCS]. E V dialogovém oknì [Licenèní smlouva] se zobrazí licenèní smlouva osoftwaru. Po prostudování smlouvy klepnìte na [Se smlouvou souhlasím.] a potom na [Dalçí >]. F V dialogovém oknì [Zvolte program] zvolte ovladaè tiskárny, kterî chcete pouôívat. Mùôete vybrat nìkolik ovladaèù souèasnì. G Klepnìte na [Dalçí >]. H Vyberte typ zaøízení, které chcete pouôívat. Název tiskárny lze zmìnit v oknì [Zmìnit nastavení pro Název tiskárny ]. I Poklepáním na název tiskárny zobrazte nastavení tiskárny. Podrobnosti uvedené v poloôkách [Komentáø:], [Ovladac:] a [Port:] se mìní v závislosti na operaèním systému, typu tiskárny a portu. J Klepnìte na [Port:] a poté na [Pøidat]. K Klepnìte na [SmartDeviceMonitor] a poté na [OK]. L Klepnìte na [TCP/IP] a poté na [Hledat]. Objeví se seznam tiskáren, pouôívajících TCP/IP. M Vyberte tiskárnu, kterou chcete pouôívat, a kliknìte na [OK]. Objeví se pouze tiskárny, které odpoví na volání z poèítaèe. Chcete-li pouôívat tiskárnu, která zde není uvedena, klepnìte na [Zadat adresu] a napiçte adresu IP nebo síëovî název zaøízení. 1 33

42 Pøíprava zaøízení 1 N Zkontrolujte, zda je port vybrané tiskárny zobrazen v poloôce [Port:]. O Nastavte uôivatelské kódy, pokud jsou potøeba. Mùôe bît vloôeno aô 8 èísel. Nelze vloôit ôádná písmena ani znaky. P Zaçkrtnutím políèka [Vîchozí tiskárna] nastavte tiskárnu jako vîchozí. Q Klepnìte na [Pokraèovat]. Spustí se instalace. R Po ukonèení instalace zvolte jednu z moôností pro restart poèítaèe, nyní nebo pozdìji, a klepnìte na [Dokonèit]. Pro dokonèení instalace restartujte poèítaè. Nastavení uôivatelského kódu umoôní uôivateli SmartDeviceMonitor for Admin zobrazit a zkontrolovat statistiky o poètu listù, které vytiskl kaôdî uôivatel. Více podrobností najdete v Nápovìdì pro SmartDeviceMonitor for Admin. Pøi urèitém nastavení operaèního systému nemusí automatické spuçtìní fungovat. V takovém pøípadì spusëte program Setup.exe v koøenovém adresáøi disku CD-ROM. V systémech Windows 95/98/Me nemùôete pouôít adresu IP, která se èásteènì shoduje s jinou, aktuálnì pouôívanou. Pokud napøíklad jiô pouôíváte adresu nelze pouôít xx. Nebo pokud pouôíváte , adresu nelze pouôít. Odkaz Pokud je jiô instalována novìjçí verze ovladaèe tiskárny, objeví se zpráva. Pokud se to stane, nemùôete instalovat ovladaè tiskárny pomocí automatického spuçtìní. Pokud i tak chcete ovladaè nainstalovat, pouôijte pro instalaci [Pøidat tiskárnu]. Viz. Øeçení problémù. Instalace ovladaèe tiskárny PCL nebo RPCS (IPP) 34 Dùleôité Pro instalaci ovladaèe tiskárny v systémech Windows 2000/XP Professional, Windows Server 2003, nebo Windows NT 4.0, musíte mít úèet, kterî má oprávnìní pro správu tiskáren. Pøihlaste se jako správce nebo èlen skupiny Power Users. A Zavøete vçechny spuçtìné aplikace. B Vloôte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Spustí se instalátor. C Zvolte jazyk rozhraní a kliknìte na tlaèítko [OK]. Vîchozím jazykem rozhraní je angliètina.

43 Instalace ovladaèe tiskárny D Klepnìte na [Ovladaèe tiskárny PCL/RPCS]. E V dialogovém oknì [Licenèní smlouva] se zobrazí licenèní smlouva osoftwaru. Po prostudování smlouvy klepnìte na [Se smlouvou souhlasím.] a potom na [Dalçí >]. F V dialogovém oknì [Zvolte program] zvolte ovladaè tiskárny, kterî chcete pouôívat. Mùôete vybrat nìkolik ovladaèù souèasnì. G Vyberte typ zaøízení, které chcete pouôívat. Název tiskárny lze zmìnit v oknì [Zmìnit nastavení pro Název tiskárny ]. H Poklepáním na název tiskárny zobrazte nastavení tiskárny. Podrobnosti uvedené v poloôkách [Komentáø:], [Ovladac:] a [Port:] se mìní v závislosti na operaèním systému, typu tiskárny a portu. I Klepnìte na [Port:] a poté na [Pøidat]. J Klepnìte na [SmartDeviceMonitor] a poté na [OK]. K Klepnìte na [IPP]. L Voknì [URL tiskárny] zadejte tiskárny/printer jako adresu tiskárny. Je-li nastaveno ovìøování serveru, pro zapnutí SSL (protokol pro kódovanou komunikaci) zadejte tiskárny/printer (musí bît instalován Internet Explorer 5.01 nebo vyççí). (Pøíklad adresy IP: ) Mùôete zadat tiskárny/ipp jako adresu tiskárny. M Pomocí [Název portu IPP] zadejte název pro identifikaci tiskárny. Pouôijte jméno, které se neshoduje s ôádnîm z existujících portù. Pokud zde není jméno zadáno, adresa, vloôená do okna [URL tiskárny] se stane názvem portu IPP. N Klepnìte na poloôku [Podrobné nastavení] pro provedení nezbytnîch nastavení. Informace o tìchto nastaveních najdete v SmartDeviceMonitor for Client Nápovìdì. O Klepnìte na [OK]. P Zkontrolujte, zda je port vybrané tiskárny zobrazen v [Port:]. 1 35

44 Pøíprava zaøízení 1 Q Nastavte uôivatelské kódy, pokud jsou potøeba. Mùôe bît vloôeno aô 8 èísel. Nelze vloôit ôádná písmena ani znaky. R Zaçkrtnutím políèka [Vîchozí tiskárna] nastavte tiskárnu jako vîchozí. S Klepnìte na [Pokraèovat]. Spustí se instalace. T Po ukonèení instalace zvolte jednu z moôností pro restart poèítaèe, nyní nebo pozdìji, a klepnìte na [Dokonèit]. Pro dokonèení instalace restartujte poèítaè. Pokud chcete zastavit instalaci vybraného programu, kliknìte na tlaèítko [Storno] neô se instalace dokonèí. Pøi urèitém nastavení operaèního systému nemusí automatické spuçtìní fungovat. V tom pøípadì spusëte program Setup.exe v koøenovém adresáøi disku CD-ROM. Nastavení uôivatelského kódu umoôní uôivateli SmartDeviceMonitor for Admin zobrazit a zkontrolovat poèet listù, které vytiskl kaôdî uôivatel. Více podrobností najdete v Nápovìdì pro SmartDeviceMonitor for Admin. Odkaz Pokud je jiô instalována novìjçí verze ovladaèe tiskárny, objeví se zpráva. Pokud se to stane, nemùôete instalovat ovladaè tiskárny pomocí automatického spuçtìní. Pokud i tak chcete ovladaè nainstalovat, pouôijte pro instalaci [Pøidat tiskárnu]. Viz. Øeçení problémù. Pouôívání standardního portu TCP/IP Zde je popsáno, jak nainstalovat ovladaè tiskárny PCL nebo RPCS s pouôitím portu TCP/IP. Dùleôité Pro instalaci tohoto ovladaèe tiskárny v systémech Windows 2000/XP Professional a Windows Server 2003, musíte mít úèet, kterî má oprávnìní pro správu tiskáren. Pøihlaste se jako správce nebo èlen skupiny Power Users. V prostøedí IPv6 nemùôete pouôít standardní port TCP/IP. Pouôijte port SmartDeviceMonitor for Client Instalace ovladaèe tiskárny PCL nebo RPCS 36 A Zavøete vçechny spuçtìné aplikace. B Vloôte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Spustí se instalátor.

45 Instalace ovladaèe tiskárny C Zvolte jazyk rozhraní a kliknìte na tlaèítko [OK]. Vîchozím jazykem rozhraní je angliètina. D Klepnìte na [Ovladaèe tiskárny PCL/RPCS]. E V dialogovém oknì [Licenèní smlouva] se zobrazí licenèní smlouva osoftwaru. Po prostudování smlouvy klepnìte na [Se smlouvou souhlasím.] a potom na [Dalçí >]. F V dialogovém oknì [Zvolte program] zvolte ovladaè tiskárny, kterî chcete pouôívat. Mùôete vybrat nìkolik ovladaèù souèasnì. G Klepnìte na [Dalçí >]. H Vyberte typ zaøízení, které chcete pouôívat. Název tiskárny lze zmìnit v oknì [Zmìnit nastavení pro Název tiskárny ]. I Poklepáním na název tiskárny zobrazte nastavení tiskárny. Podrobnosti uvedené v poloôkách [Komentáø:], [Ovladac:] a [Port:] se mìní v závislosti na operaèním systému, typu tiskárny a portu. J Klepnìte na [Port:] a poté na [Pøidat]. K Klepnìte na [Standardní port TCP/IP] a potom klepnìte na [OK]. Nastavte parametry portu standardu TCP/IP, a podívejte se do nápovìdy Windows jestliôe se [port Standard TCP/IP ] neobjeví. L Klepnìte na [Dalçí >] v dialogovém oknì [Prùvodce pøidáním portu standardu TCP/IP]. M Vloôte název tiskárny nebo IP adresu do okna [Název tiskárny nebo IP adresa]. Textové okno [Název portu] automaticky zobrazí název portu. Pokud je to zapotøebí, zmìòte tento název. Jakmile se zobrazí okno pro vîbìr zaøízení, vyberte RICOH NetworkPrinter Driver C Model. N Klepnìte na [Dalçí >]. O Kliknìte na [Dokonèit] v dialogovém oknì [Prùvodce pøidáním portu tiskárny standardu TCP/IP]. Opìt se objeví dialogové okno zaèátku instalace. P Zkontrolujte, zda je port vybrané tiskárny zobrazen v poloôce [Port:]. Q Podle potøeby nastavte vîchozí tiskárnu. 1 37

46 Pøíprava zaøízení 1 R Klepnìte na [Pokraèovat]. Spustí se instalace ovladaèe tiskárny. S Po ukonèení instalace zvolte jednu z moôností pro restart poèítaèe, nyní nebo pozdìji, a klepnìte na [Dokonèit]. Pro dokonèení instalace restartujte poèítaè. Pokud chcete zastavit instalaci vybraného programu, kliknìte na tlaèítko [Storno] neô se instalace dokonèí. Pøi urèitém nastavení operaèního systému nemusí automatické spuçtìní fungovat. V tom pøípadì spusëte program Setup.exe v koøenovém adresáøi disku CD-ROM. Odkaz Pokud je jiô instalována novìjçí verze ovladaèe tiskárny, objeví se zpráva. Pokud se to stane, nemùôete instalovat ovladaè tiskárny pomocí automatického spuçtìní. Pokud i tak chcete ovladaè nainstalovat, pouôijte pro instalaci poloôku [Pøidat tiskárnu]. Viz. Øeçení problémù. Pouôívání portu LPR Zde je popsáno, jak nainstalovat ovladaè tiskárny PCL nebo RPCS s pouôitím portu LPR. Dùleôité Pro instalaci tohoto ovladaèe tiskárny v systémech Windows 2000/XP Professional, Windows Server 2003, nebo Windows NT 4.0, musíte mít úèet, kterî má oprávnìní pro správu tiskáren. Pøihlaste se jako správce nebo èlen skupiny Power Users. Instalace ovladaèe tiskárny PCL nebo RPCS 38 A Zavøete vçechny spuçtìné aplikace. B Vloôte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Spustí se instalátor. C Zvolte jazyk rozhraní a kliknìte na tlaèítko [OK]. Vîchozím jazykem rozhraní je angliètina. D Klepnìte na [Ovladaèe tiskárny PCL/RPCS]. E V dialogovém oknì [Licenèní smlouva] se zobrazí licenèní smlouva osoftwaru. Po prostudování smlouvy klepnìte na [Se smlouvou souhlasím.] a potom na [Dalçí >].

47 Instalace ovladaèe tiskárny F V dialogovém oknì [Zvolte program] zvolte ovladaè tiskárny, kterî chcete pouôívat. Mùôete vybrat nìkolik ovladaèù souèasnì. G Vyberte typ zaøízení, které chcete pouôívat. Název tiskárny lze zmìnit v oknì [Zmìnit nastavení pro Název tiskárny ]. H Klepnìte na [Dalçí >]. I Poklepáním na název tiskárny zobrazte nastavení tiskárny. Podrobnosti uvedené v poloôkách [Komentáø:], [Ovladac:] a [Port:] se mìní v závislosti na operaèním systému, typu tiskárny a portu. J Klepnìte na [Port:] a poté na [Pøidat]. K Klepnìte na [Port LPR] a poté na [OK]. Pokud se [port LPR] neobjeví, podívejte se do nápovìdy Windows a nainstalujte ho. L Zadejte IP adresu tiskárny do okna [Název nebo adresa serveru poskytujícího pøíkaz lpd]. M Zadejte lp do okna [Název tiskárny nebo tiskové fronty na tomto serveru] a klepnìte na [OK]. Port je pøidán. N Zkontrolujte, zda je port vybrané tiskárny zobrazen v poloôce [Port:]. O Podle potøeby nastavte vîchozí tiskárnu. P Klepnìte na [Pokraèovat]. Spustí se instalace ovladaèe tiskárny. Q Po ukonèení instalace zvolte jednu z moôností pro restart poèítaèe, nyní nebo pozdìji, a klepnìte na [Dokonèit]. Pro dokonèení instalace restartujte poèítaè. 1 Pokud chcete zastavit instalaci vybraného programu, kliknìte na tlaèítko [Storno] neô se instalace dokonèí. Pøi urèitém nastavení operaèního systému nemusí automatické spuçtìní fungovat. V tom pøípadì spusëte program Setup.exe v koøenovém adresáøi disku CD-ROM. Odkaz Pokud je jiô instalována novìjçí verze ovladaèe tiskárny, objeví se zpráva. Pokud se to stane, nemùôete instalovat ovladaè tiskárny pomocí automatického spuçtìní. Pokud i tak chcete ovladaè nainstalovat, pouôijte pro instalaci [Pøidat tiskárnu]. Viz. Øeçení problémù. 39

48 Pøíprava zaøízení Pouôití jako síëové tiskárny pro Windows 1 Zde je popsáno, jak nainstalovat ovladaè tiskárny PCL nebo RPCS pøi pouôití tiskárny jako tiskárny sítì Windows. Pro pouôití ve funkci tiskového serveru nainstalujte ovladaè tiskárny tak, ôe vyberete Síëovî tiskovî server, a poté zvolíte sdílenou tiskárnu Windows 2000/XP, Windows Server 2003 nebo Windows NT 4.0. Tato èást pøedpokládá, ôe klient jiô má hotovou konfiguraci komunikace s tiskovîm serverem Windows 2000/XP, Windows Server 2003 nebo Windows NT 4.0. Nezaèínejte následující postup, pokud není klient správnì nainstalován a nastaven. Dùleôité Pro instalaci ovladaèe tiskárny v systémech Windows 2000/XP Professional, Windows Server 2003 nebo Windows NT 4.0, musíte mít úèet, kterî má oprávnìní pro správu tiskáren. Pøihlaste se jako správce nebo èlen skupiny Power Users. Pokud tisknete pomocí tiskového serveru, pøipojeného k tiskárnì pøes SmartDeviceMonitor port, funkce Obnova tisku a Paralelní tisk nemohou bît klientem pouôity. Pokud tisknete s tiskovîm serverem Windows XP nebo Windows Server 2003, oznamovací funkce SmartDeviceMonitor nemohou bît klientem pouôity. Pokud tisknete s tiskovîm serverem Windows NT 4.0, nainstalujte ovladaè tiskárny jeçtì neô pøipojíte tiskovî server k tiskárnì. Instalace ovladaèe tiskárny PCL nebo RPCS 40 A Zavøete vçechny spuçtìné aplikace. B Vloôte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Spustí se instalátor. C Zvolte jazyk rozhraní a kliknìte na tlaèítko [OK]. Vîchozím jazykem rozhraní je angliètina. D Klepnìte na [Ovladaèe tiskárny PCL/RPCS]. E V dialogovém oknì [Licenèní smlouva] se zobrazí licenèní smlouva osoftwaru. Po prostudování smlouvy klepnìte na [Se smlouvou souhlasím.] a potom na [Dalçí >]. F V dialogovém oknì [Zvolte program] zvolte ovladaè tiskárny, kterî chcete pouôívat. Mùôete vybrat nìkolik ovladaèù souèasnì.

49 Pouôití jako síëové tiskárny pro Windows G Klepnìte na [Dalçí >]. H Zaçkrtnìte políèko [Název tiskárny] pro zvolení tiskárny, kterou chcete pouôívat. Název tiskárny lze zmìnit v oknì [Zmìnit nastavení pro Název tiskárny ]. I Poklepáním na název tiskárny zobrazte nastavení tiskárny. Podrobnosti uvedené v poloôkách [Komentáø:], [Ovladac:] a [Port:] se mìní v závislosti na operaèním systému, typu tiskárny a portu. J Klepnìte na [Port:] a poté na [Pøidat]. K Klepnìte na [Síëová tiskárna] a poté klepnìte na [OK]. L Dvojklikem zvolte jméno poèítaèe, kterî chcete pouôít jako tiskovî server, voknì [Prozkoumat Tiskárny]. M Vyberte tiskárnu, kterou chcete pouôívat, a kliknìte na [OK]. N Zkontrolujte, zda je port vybrané tiskárny zobrazen v poloôce [Port:]. O Podle potøeby nastavte uôivatelskî kód. Pro ovladaè tiskárny RPCS, mùôe bît uôivatelskî kód nastaven po instalaci ovladaèe. Podrobnosti o uôivatelském kódu najdete v nápovìdì ovladaèe tiskárny. P Zaçkrtnutím políèka [Vîchozí tiskárna] nastavte tiskárnu jako vîchozí. Q Klepnìte na [Pokraèovat]. Spustí se instalace ovladaèe tiskárny. R Po ukonèení instalace zvolte jednu z moôností pro restart poèítaèe, nyní nebo pozdìji, a klepnìte na [Dokonèit]. Pro dokonèení instalace restartujte poèítaè. 1 Pokud chcete zastavit instalaci vybraného programu, kliknìte na tlaèítko [Storno] neô se instalace dokonèí. Pøi urèitém nastavení operaèního systému nemusí automatické spuçtìní fungovat. V tom pøípadì spusëte program Setup.exe v koøenovém adresáøi disku CD-ROM. Odkaz Pokud je jiô instalována novìjçí verze ovladaèe tiskárny, objeví se zpráva. Pokud se to stane, nemùôete instalovat ovladaè tiskárny pomocí automatického spuçtìní. Pokud i tak chcete ovladaè nainstalovat, pouôijte pro instalaci [Pøidat tiskárnu]. Viz. Øeçení problémù. 41

50 Pøíprava zaøízení Pouôití ve funkci tiskového serveru NetWare/Vzdálená tiskárna 1 Zde je popsáno, jak nastavit poèítaè se systémem Windows, pouôívanî jako klient NetWare. Dùleôité Pro instalaci tohoto ovladaèe tiskárny v systémech Windows 2000/XP Professional, Windows Server 2003 nebo Windows NT 4.0, musíte mít úèet, kterî má oprávnìní pro správu tiskáren. Pøihlaste se jako správce nebo èlen skupiny Power Users. V prostøedí IPv6 nelze pouôít servery Netware. Následující vysvìtlení pøedpokládá, ôe na klientském poèítaèi je nainstalován klient NetWare a prostøedí NetWare server je správnì nastaveno. Nainstalujte vçechny potøebné klientské aplikace døíve, neô budete postupovat dále. Nastavte ovladaè tiskárny pøi pøihláçení na souborovî server NetWare. Jako pøíklad jsou uvedeny následující hodnoty: Operaèní systém: Windows 98 NetWare verze: 4.1 Jméno souborového serveru: CAREE Název fronty: R-QUEUE A Vloôte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Spustí se instalátor. Pøi urèitém nastavení operaèního systému nemusí automatické spuçtìní fungovat. V tom pøípadì spusëte program Setup.exe v koøenovém adresáøi disku CD-ROM. B Zvolte jazyk rozhraní a kliknìte na tlaèítko [OK]. Vîchozím jazykem rozhraní je angliètina. C Klepnìte na [Ovladaèe tiskárny PCL/RPCS]. D V dialogovém oknì [Licenèní smlouva] se zobrazí licenèní smlouva osoftwaru. Po prostudování smlouvy klepnìte na [Se smlouvou souhlasím.] a potom na [Dalçí >]. E V dialogovém oknì [Zvolte program] zvolte ovladaè tiskárny, kterî chcete pouôívat. Mùôete vybrat nìkolik ovladaèù souèasnì. F Klepnìte na [Dalçí >]. 42

51 Pouôití ve funkci tiskového serveru NetWare/Vzdálená tiskárna G Zaçkrtnìte políèko [Název tiskárny] pro zvolení tiskárny, kterou chcete pouôívat. Název tiskárny lze zmìnit v oknì [Zmìnit nastavení pro Název tiskárny ]. H Poklepáním na název tiskárny zobrazte nastavení tiskárny. Podrobnosti uvedené v poloôkách [Komentáø:], [Ovladac:] a [Port:] se mìní v závislosti na operaèním systému, typu tiskárny a portu. I Klepnìte na [Port:] a poté na [Pøidat]. J Klepnìte na poloôku [Síëová tiskárna] a poté klepnìte na [OK]. K Vyberte dvojklikem název souborového serveru NetWare v adresáøovém stromì sítì. Zobrazí se vytvoøená fronta. L Zvolte tiskovou frontu a poté klepnìte na [OK]. M Zkontrolujte, zda je port vybrané tiskárny zobrazen v poloôce [Port:]. N Klepnìte na [Pokraèovat]. Spustí se instalace ovladaèe tiskárny. O Klepnìte na [Dokonèit] v dialogovém oknì [Zvolte program]. P Po ukonèení instalace zvolte jednu z moôností pro restart poèítaèe, nyní nebo pozdìji, a klepnìte na [Dokonèit]. Pro dokonèení instalace restartujte poèítaè. Q Po restartování poèítaèe otevøete okno [Tiskárny] a poté otevøete vlastnosti tiskárny. V systému Windows XP a Windows Server 2003 otevøete vlastnosti tiskárny voknì [Tiskárny a faxy]. R Na kartì [Nastavení tiskárny] odzanète políèka [Nataôení stránky] a [Zapnout sloôenî plakát]. V systémech Windows 2000/XP, Windows Server 2003, a Windows NT 4.0, kliknìte na kartu [nastavení NetWare]. Nevolte tato zaçkrtávací políèka, protoôe jsou automaticky vybírána ovladaèem tiskárny. Pokud je vyberete, tiskárna nemusí správnì tisknout. S Dialogové okno s vlastnosti tiskárny zavøete klepnutím na [OK]. 1 Pokud chcete zastavit instalaci vybraného programu, kliknìte na tlaèítko [Storno] neô se instalace dokonèí. Protokol je ve vîchozím nastavení nastaven jako neaktivní. Zapnìte jej pomocí nástroje Web Image Monitor nebo Telnet 43

52 Pøíprava zaøízení Nataôení stránky 1 Nepouôívejte NetWare pro konfiguraci nataôení stránky (form feed). Nataôení stránky (form feed) je øízeno ovladaèem tiskárny ve Windows. Pokud je nastaveno nataôení stránky (form feed) v NetWare, tiskárna nemusí správnì tisknout. Pomocí níôe uvedeného postupu vypnete nataôení stránky (form feed) v závislosti na pouôívaném operaèním systému: V systémech Windows 95/98/Me smaôte zaçkrtávací políèko [Nataôení stránky] na kartì [Nastavení tiskárny] v dialogovém oknì vlastnosti tiskárny. V systémech Windows 2000/XP, Windows Server 2003, a Windows NT 4.0, smaôte zaçkrtávací políèko [Nataôení stránky] na kartì [Nastavení NetWare] v dialogovém oknì vlastnosti tiskárny. Sloôenî plakát Nepouôívejte NetWare pro konfiguraci sloôeného plakátu. Pomocí níôe uvedeného postupu vypnete stránkování sloôeného plakátu v závislosti na pouôívaném operaèním systému: V systémech Windows 95/98/Me odznaète zaçkrtávací políèko [Zapnout sloôenî plakát] na kartì [Nastavení tiskárny] v dialogovém oknì vlastnosti tiskárny. V systémech Windows 2000/XP, Windows Server 2003 a Windows NT 4.0, odznaète zaçkrtávací políèko [Zapnout sloôenî plakát] na kartì [Nastavení NetWare] v dialogovém oknì vlastnosti tiskárny. Tisk po resetování tiskárny Po resetování tiskárny vyôaduje spojení mezi tiskárnou a tiskovîm serverem sekund na obnovu vîchozího stavu. Bìhem této doby mohou bît tiskové úlohy pøijímány do tiskové fronty (podle specifikací NetWare) ale ne tisknuty. Pro tisk po resetování tiskárny nastavené jako vzdálená tiskárna, zkontrolujte na tiskovém serveru, zda je vzdálená tiskárna odpojena, nebo poèkejte dvì minuty pøed provedením dalçího tisku. 44

53 Instalace ovladaèe tiskárny pro rozhraní USB Instalace ovladaèe tiskárny pro rozhraní USB Tato èást vysvìtluje instalaci ovladaèe tiskárny, pøipojené pøes rozhraní USB. Pøed instalací zajistìte, zda na poèítaèi spuçtìn pouze operaèní systém a nejsou aktivní ôádné tiskové úlohy. Ovladaèe tiskárny lze nainstalovat z CD-ROM dodávaného spoleènì se zaøízením. 1 Windows Me - USB Dùleôité Instalace pøes USB není moôná v systémech 95/98. Proveïte upgrade na Windows Me nebo vyççí verzi. Stáhnìte USB Printing Support pro Windows Me z internetovîch stránek dodavatele. Kdyô je USB pouôito poprvé, spustí se funkce plug and play a objeví se dialogová okna [Nalezen novî hardware], [Prùvodce ovladaèe zaøízení], nebo [Prùvodce pøidáním nového hardwaru] v závislosti na operaèním systému. Pokud byl jiô ovladaè tiskárny nainstalován a funkce plug and play je zapnuta, do okna [Tiskárny] bude pøidána ikona tiskárny pøipojené k portu USB. A Stáhnìte USB Printing Support z internetovîch stránek dodavatele. Pomocí nástroje pro hledání vyhledejte název modelu a poté stáhnìte USB Printing Support z internetovîch stránek dodavatele. Uloôte soubor tam, kde jej mùôete snadno vyhledat. B Pøipojte zaøízení k hostitelskému poèítaèi pomocí kabelu USB. USB kabel pøipojte pevnì. C V oknì Prùvodce novì rozpoznanîm hardwarem klepnìte na [Hledat vhodnî ovladaè tohoto zaøízení [doporuèeno]] a poté klepnìte na [Dalçí >]. D Zaçkrtnìte políèko [Urèit dalçí umístìní:] a kliknìte na tlaèítko [Procházet...]. Zobrazí se dialogové okno [Procházet sloôkou]. E Urèete, kde je umístìn ovladaè USB Printing Support, a poté kliknìte na tlaèítko [Dalçí]. F Zkontrolujte umístìní, a potom klepnìte na [Dalçí >]. Ovladaè USB Printing Support je nainstalován. 45

54 Pøíprava zaøízení 1 G Kliknìte na tlaèítko [Dokonèit]. Pokud byl jiô ovladaè tiskárny nainstalován a funkce plug and play je zapnuta, do okna [Tiskárny] bude pøidána ikona tiskárny pøipojené k portu USB001. H Pøidat tiskárnu. Kliknìte na poloôku [Vyhledat nejvhodnìjçí ovladaè tohoto zaøízení. [Doporuèeno]], a pak kliknìte na [Dalçí]. I Zaçkrtnìte políèko [Urèit dalçí umístìní:] a kliknìte na tlaèítko [Procházet...]. Zobrazí se dialogové okno [Procházet sloôkou]. J Vloôte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Jakmile se aktivuje automatické spuçtìní, kliknìte na [Konec]. Chcete-li automatické spuçtìní potlaèit, podrôte bìhem vkládání disku CD-ROM do mechaniky klávesu {Shift} a podrôte ji, dokud poèítaè nedokonèí ètení média. K Urèete umístìní, kde jsou zdrojové soubory ovladaèe tiskárny uloôeny, a poté klepnìte na [Dalçí >]. Pokud má jednotka CD-ROM pøiøazeno písmeno D, zdrojové soubory ovladaèe tiskárny jsou uloôeny na následujícím místì: RPCS D:\DRIVERS\RPCS\WIN9X_ME\(Jazyk)\DISK1 PCL 5c (pro barevnî tisk) D:\DRIVERS\PCL5C\WIN9X_ME\(Jazyk)\DISK1 PCL 5e (pro èernobílî tisk) D:\DRIVERS\PCL5E\WIN9X_ME\(Jazyk)\DISK1 PCL 6 D:\DRIVERS\PCL6\WIN9X_ME\(Jazyk)\DISK1 PostScript 3 ( Scanner Driver and Utilities CD-ROM) D:\DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Jazyk)\DISK1 L Zkontrolujte umístìní, a potom klepnìte na [Dalçí >]. Spustí se Prùvodce pøidáním tiskárny. M Kliknìte na tlaèítko [Dokonèit]. Instalace je hotová. Pokud byla instalace úspìçná, je do okna [Tiskárny] pøidána ikona tiskárny pøipojené k portu USB Èíslo za USB se mìní podle poètu tiskáren, které jsou pøipojeny. Není nutné pøeinstalovávat ovladaè USB Printing Support kdyô se pøipojuje jiné zaøízení pomocí USB, kdyô je jiô ovladaè USB Printing Support nainstalován. Po instalaci USB Printing Support pokud se ovladaè tiskárny nenainstaluje, postupujte podle pokynù plug-and-play pøiloôenîch ktiskárnì.

55 Instalace ovladaèe tiskárny pro rozhraní USB Windows USB Dùleôité Instalace ovladaèe tiskárny vyôaduje oprávnìní správce. Pøihlaste se k úètu, kterî má oprávnìní správce. Kdyô je port USB poprvé pouôit, spustí se Prùvodce novì rozpoznanîm hardwarem a ovladaè USB Printing Support je nainstalován automaticky. Pokud byl jiô ovladaè tiskárny nainstalován a funkce plug and play je zapnuta, do okna [Tiskárny] bude pøidána ikona tiskárny pøipojené k portu USB. Pokud není ovladaè tiskárny nainstalován, postupujte podle pokynù pro plugand-play tiskárny a nainstalujte jej z pøiloôeného CD-ROM. A Pøipojte zaøízení k hostitelskému poèítaèi pomocí kabelu USB. USB kabel pøipojte pevnì. B V oknì Prùvodce novì rozpoznanîm hardwarem klepnìte na [Hledat vhodnî ovladaè tohoto zaøízení [doporuèeno]] a poté klepnìte na [Dalçí >]. C Zaçkrtnìte políèko [Urèit dalçí umístìní], a poté klepnìte na [Dalçí >]. D Vloôte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Jakmile se aktivuje automatické spuçtìní, kliknìte na [Konec]. Chcete-li automatické spuçtìní potlaèit, podrôte bìhem vkládání disku CD- ROM do mechaniky klávesu {Shift} a podrôte ji, dokud poèítaè nedokonèí ètení média. E Urèete umístìní, kde jsou uloôeny zdrojové soubory ovladaèe tiskárny. Pokud má jednotka CD-ROM pøiøazeno písmeno D, zdrojové soubory ovladaèe tiskárny jsou uloôeny na následujícím místì: RPCS D:\DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Jazyk)\DISK1 PCL 5c (pro barevnî tisk) D:\DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Jazyk)\DISK1 PCL 5e (pro èernobílî tisk) D:\DRIVERS\PCL5E\WIN2K_XP\(Jazyk)\DISK1 PCL 6 D:\DRIVERS\PCL6\WIN2K_XP\(Jazyk)\DISK1 PostScript 3 ( Scanner Driver and Utilities CD-ROM) D:\DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Jazyk)\DISK1 F Zkontrolujte umístìní ovladaèe tiskárny a kliknìte na [OK]. G Kliknìte na tlaèítko [Dalçí>]. 1 47

56 Pøíprava zaøízení 1 H Kliknìte na tlaèítko [Dokonèit]. Pokud byl jiô ovladaè tiskárny nainstalován a funkce plug and play je zapnuta, do okna [Tiskárny] bude pøidána ikona tiskárny pøipojené k portu USB001. Èíslo za USB se mìní podle poètu tiskáren, které jsou pøipojeny. Windows XP, Windows Server USB Dùleôité Instalace ovladaèe tiskárny vyôaduje oprávnìní Správce. Pøihlaste se k úètu, kterî má oprávnìní správce. Kdyô je port USB poprvé pouôit, spustí se Prùvodce novì rozpoznanîm hardwarem a ovladaè USB Printing Support je nainstalován automaticky. Pokud byl jiô ovladaè tiskárny nainstalován a funkce plug and play je zapnuta, do okna [Tiskárny] bude pøidána ikona tiskárny pøipojené k portu USB. Ovladaèe tiskárny lze nainstalovat z CD-ROM dodávaného spoleènì se zaøízením. Pokud není ovladaè tiskárny nainstalován, postupujte podle pokynù pro plugand-play tiskárny a nainstalujte jej z pøiloôeného CD-ROM. A Pøipojte zaøízení k hostitelskému poèítaèi pomocí kabelu USB. USB kabel pøipojte pevnì. B V oknì Prùvodce novì rozpoznanîm hardwarem klepnìte na [Hledat vhodnî ovladaè tohoto zaøízení [doporuèeno]] a poté klepnìte na [Dalçí >]. C Vloôte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Jakmile dojde k automatickému spuçtìní, klepnìte na [Storno] a poté na [Konec]. Chcete-li automatické spuçtìní potlaèit, podrôte bìhem vkládání disku CD- ROM do mechaniky klávesu {Shift} a podrôte ji, dokud poèítaè nedokonèí ètení média. 48

57 Instalace ovladaèe tiskárny pro rozhraní USB D Zaçkrtnìte políèko [Zahrnout toto umístìní do vyhledávání] ve [Vyhledat nejlepçí ovladaè v tìchto umístìních], a pak kliknìte na [Procházet], aby jste vybrali umístìní ovladaèe tiskárny. Pokud má jednotka CD-ROM pøiøazeno písmeno D, zdrojové soubory ovladaèe tiskárny jsou uloôeny na následujícím místì: RPCS D:\DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Jazyk)\DISK1 PCL 5c (pro barevnî tisk) D:\DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Jazyk)\DISK1 PCL 5e (pro èernobílî tisk) D:\DRIVERS\PCL5E\WIN2K_XP\(Jazyk)\DISK1 PCL 6 D:\DRIVERS\PCL6\WIN2K_XP\(Jazyk)\DISK1 PostScript 3 ( Scanner Driver and Utilities CD-ROM) D:\DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Jazyk)\DISK1 E Zkontrolujte umístìní ovladaèe tiskárny, a potom klepnìte na tlaèítko [Dalçí >]. F Kliknìte na [Pokraèovat]. G Kliknìte na tlaèítko [Dokonèit]. Byla-li instalace úspìçná, je do okna [Tiskárny a faxy] pøidána ikona tiskárny pøipojené k portu USB Èíslo za USB se mìní podle poètu tiskáren, které jsou pøipojeny. 49

58 Pøíprava zaøízení Tisk pøes paralelní port. 1 Zde je popsáno, jak nainstalovat ovladaè tiskárny PCL nebo RPCS pøi pouôití paralelního portu. Pro pouôití zaøízení, pøipojeného pøes paralelní rozhraní, kliknìte na [LPT1] pøi instalaci ovladaèe tiskárny. Dùleôité Pro instalaci tohoto ovladaèe tiskárny v systémech Windows 2000/XP Professional, Windows Server 2003 nebo Windows NT 4.0, musíte mít úèet, kterî má oprávnìní pro správu tiskáren. Pøihlaste se jako správce nebo èlen skupiny Power Users. Instalace ovladaèe tiskárny PCL nebo RPCS 50 A Zavøete vçechny spuçtìné aplikace. B Vloôte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Spustí se instalátor. C Zvolte jazyk rozhraní a kliknìte na tlaèítko [OK]. Vîchozím jazykem rozhraní je angliètina. D Klepnìte na [Ovladaèe tiskárny PCL/RPCS]. E V dialogovém oknì [Licenèní smlouva] se zobrazí licenèní smlouva osoftwaru. Po prostudování smlouvy klepnìte na [Se smlouvou souhlasím.] a potom na [Dalçí >]. F V dialogovém oknì [Zvolte program] zvolte ovladaè tiskárny, kterî chcete pouôívat. Mùôete vybrat nìkolik ovladaèù souèasnì. G Klepnìte na [Dalçí >]. H Zaçkrtnìte políèko [Název tiskárny] pro zvolení tiskárny, kterou chcete pouôívat. Název tiskárny lze zmìnit v oknì [Zmìnit nastavení pro Název tiskárny ]. I Poklepáním na název tiskárny zobrazte nastavení tiskárny. Podrobnosti uvedené v poloôkách [Komentáø:], [Ovladac:] a [Port:] se mìní v závislosti na operaèním systému, typu tiskárny a portu. J Zkontrolujte, zda [LPT1:] je zobrazeno v poloôce [Port:]. K Zaçkrtnutím políèka [Vîchozí tiskárna] nastavte tiskárnu jako vîchozí.

59 Tisk pøes paralelní port. L Klepnìte na [Dokonèit]. Spustí se instalace ovladaèe tiskárny. M Po ukonèení instalace zvolte jednu z moôností pro restart poèítaèe, nyní nebo pozdìji, a klepnìte na [Dokonèit]. Pro dokonèení instalace restartujte poèítaè. 1 Pokud chcete zastavit instalaci vybraného programu, kliknìte na tlaèítko [Storno] neô se instalace dokonèí. Pøi urèitém nastavení operaèního systému nemusí automatické spuçtìní fungovat. V tom pøípadì spusëte program Setup.exe v koøenovém adresáøi disku CD-ROM. Odkaz Pokud je jiô instalována novìjçí verze ovladaèe tiskárny, objeví se zpráva. Pokud se to stane, nemùôete instalovat ovladaè tiskárny pomocí automatického spuçtìní. Pokud i tak chcete ovladaè nainstalovat, pouôijte pro instalaci volbu [Pøidat tiskárnu]. Viz. Øeçení problémù. 51

60 Pøíprava zaøízení 1 Instalace ovladaèe tiskárny, pøipojené pøes rozhraní IEEE 1394 (tisk SCSI) Ovladaèe tiskárny lze nainstalovat z CD-ROM dodávaného spoleènì se zaøízením. Dùleôité Ukonèete vçechny spuçtìné aplikace a bìhem instalace netisknìte. Bìhem instalace nepøipojujte k poèítaèi ôádná zaøízení IEEE 1394 ani USB a nezapínejte jiné tiskárny. Pøed odinstalací ovladaèe tiskárny zkontrolujte, zda je kabel rozhraní IEEE 1394 odpojen od poèítaèe. Tisk SCSI musí bît nastaven jako aktivní z ovládacího panelu. Pro více podrobností viz. Prùvodce sítí. Toto zaøízení mùôe pøijímat tisková data souèasnì pouze z jednoho poèítaèe. Mùôe se objevit hláçení, kdyô spolu kolidují úlohy z odliçnîch poèítaèù. Pokud úlohy kolidují, jako první je vytiçtìna ta, která byla pøijata døíve. Kdyô je ovladaè tiskárny správnì nainstalován, pøipojení nebo odpojení volitelného kabelu IEEE 1394 zpùsobí, ôe se ikona tiskárny zmìní. 52 Windows 2000 Zde je popsáno, jak nainstalovat ovladaè tiskárny k poèítaèi se systémem Windows 2000 pomocí IEEE 1394 (tisk SCSI). Dùleôité Kdyô se objeví [Prùvodce novì rozpoznanîm hardwarem] pøi kaôdém startu poèítaèe, nebo pøi kaôdém pøipojení kabelu, odpojte zaøízení. Pro instalaci jiného ovladaèe tiskárny po nastavení portu 1394_00n, oznaète [1394_00] jako port bìhem instalace ovladaèe tiskárny. Instalace tohoto ovladaèe tiskárny vyôaduje oprávnìní Správce. Pøihlaste se k úètu, kterî má oprávnìní správce. Volitelná jednotka rozhraní 1394 mùôe bît pouôita pouze se Servisním balíèkem 1 (SP1) nebo vyççím. A Pøipojte zaøízení k poèítaèi pomocí kabelu rozhraní IEEE B Klepnìte na [ Dalçí >] v dialogovém oknì [Prùvodce novì rozpoznanîm hardwarem]. C Jakmile se objeví hláçení Prùvodce dokonèí instalaci pro toto zaøízení: Neznámé, klepnìte na [Urèit dalçí umístìní] a poté na [Dalçí >]. D Jakmile se objeví hláçení Soubory ovladaèù zaøízení, zaçkrtnìte políèko [Nejvhodnìjçí umístìní pro vyhledávání.] a poté klepnìte na [Urèit dalçí umístìní] a pak na [Dalçí >].

61 Instalace ovladaèe tiskárny, pøipojené pøes rozhraní IEEE 1394 (tisk SCSI) E Vloôte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Jakmile dojde k automatickému spuçtìní, klepnìte na [Storno] a poté na [Konec]. Chcete-li automatické spuçtìní potlaèit, podrôte bìhem vkládání disku CD-ROM do mechaniky klávesu {Shift} a podrôte ji, dokud poèítaè nedokonèí ètení média. F Kliknìte na tlaèítko [Procházet]. G Vyberte ovladaè tiskárny, kterî chcete pouôít. Pokud má jednotka CD-ROM pøiøazeno písmeno D, zdrojové soubory ovladaèe tiskárny jsou uloôeny na následujícím místì: RPCS D:\DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Jazyk)\DISK1 PCL 5c (pro barevnî tisk) D:\DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Jazyk)\DISK1 PCL 5e (pro èernobílî tisk) D:\DRIVERS\PCL5E\WIN2K_XP\(Jazyk)\DISK1 PCL 6 D:\DRIVERS\PCL6\WIN2K_XP\(Jazyk)\DISK1 PostScript 3 ( Scanner Driver and Utilities CD-ROM) D:\DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Jazyk)\DISK1 H Kliknìte na tlaèítko [Otevøít]. I Kliknìte na tlaèítko [OK]. J Postupujte podle pokynù na obrazovce. Po dokonèení instalace se v oknì [Tiskárny] objeví tiskárna pøipojená k 1394_00n ( n ukazuje poèet pøipojenîch tiskáren.) Pokud jiô byl ovladaè tiskárny nainstalován, do okna [Tiskárny] je pøidána ikona tiskárny. V tomto pøípadì není instalace ovladaèe tiskárny nutná. Pokud po instalaci tisk neprobíhá správnì, smaôte port a pøeinstalujte ovladaè tiskárny. Pro podrobnosti viz. Øeçení problémù Kdyô nechcete instalovat tiskárnu po spuçtìní Prùvodce novì rozpoznanîm hardwarem v operaèním systému, kterî podporuje tisk SCSI, vypnìte zaøízení následujícím postupem. A Kdyô se zobrazí dialogové okno [Prùvodce novì rozpoznanîm hardwarem], klepnìte na [Dalçí >]. B Jakmile se zobrazí hláçení Prùvodce dokonèí instalaci tohoto zaøízení: Neznámî, zaçkrtnìte políèko [Vyhledat vhodnî ovladaè tohoto zaøízení [doporuèeno]] a poté klepnìte na [Dalçí >]. C Jakmile se objeví hláçení Vyberte moônosti vyhledání a instalace, smaôte vçechny zaçkrtávací políèka ve [Vyhledat nejlepçí ovladaè v tìchto umístìních.] a poté klepnìte na [Dalçí >]. D Aô se objeví zpráva Vîsledky vyhledávání ovladaèù, zvolte [Odpojit zaøízení. Prùvodce pøidat/odebrat hardware na ovládacím panelu mùôe bît schopen dokonèit instalace ovladaèù.], a poté klepnìte na [Dokonèit]. 53 1

62 Pøíprava zaøízení Windows XP, Windows Server Zde je popsáno, jak nainstalovat ovladaè tiskárny k poèítaèi se systémem Windows XP nebo Windows Server 2000 pomocí IEEE 1394 (tisk SCSI). Dùleôité Tisk SCSI musí bît nastaven jako aktivní z ovládacího panelu. Pro více podrobností viz. Prùvodce sítí. Instalace tohoto ovladaèe tiskárny vyôaduje oprávnìní Správce. Pøihlaste se k úètu, kterî má oprávnìní správce. A Pøipojte zaøízení k poèítaèi pomocí kabelu rozhraní IEEE Jakmile se objeví dialogové okno [Prùvodce novì rozpoznanîm hardwarem], zkontrolujte, zda se zobrazilo [Tento prùvodce vám pomùôe instalovat software pro: (Neznámî)]. B Zaçkrtnìte políèko [Instalovat ze seznamu dalçích umístìní (Pokroèilé)] a poté klepnìte na [Dalçí >]. C Kdyô se objeví zpráva Prosíme zvolte vaçe vyhledávací a instalaèní volby. zaçkrtnìte políèko [Hledat nejlepçí ovladaè v tìchto umístìních.], zaçkrtnìte [Zahrnout do hledání toto umístìní:] a poté zaçkrtnìte políèko [Zahrnout do hledání toto umístìní:]. D Vloôte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Jakmile dojde k automatickému spuçtìní, klepnìte na [Storno] a poté na [Konec]. Chcete-li automatické spuçtìní potlaèit, podrôte bìhem vkládání disku CD- ROM do mechaniky klávesu {Shift} a podrôte ji, dokud poèítaè nedokonèí ètení média. E Urèete umístìní, kde jsou zdrojové soubory ovladaèe tiskárny uloôeny, a poté kliknìte na [Dalçí>]. Pokud má jednotka CD-ROM pøiøazeno písmeno D, zdrojové soubory ovladaèe tiskárny jsou uloôeny na následujícím místì: RPCS D:\DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Jazyk)\DISK1 PCL 5c (pro barevnî tisk) D:\DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Jazyk)\DISK1 PCL 5e (pro èernobílî tisk) D:\DRIVERS\PCL5E\WIN2K_XP\(Jazyk)\DISK1 PCL 6 D:\DRIVERS\PCL6\WIN2K_XP\(Jazyk)\DISK1 PostScript 3 ( Scanner Driver and Utilities CD-ROM) D:\DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Jazyk)\DISK1 Po skonèení instalace se v oknì [Tiskárny a Faxy] objeví tiskárna pøipojená k portu 1394_00n. ( n ukazuje poèet pøipojenîch tiskáren.)

63 Instalace ovladaèe tiskárny, pøipojené pøes rozhraní IEEE 1394 (tisk SCSI) F Postupujte podle pokynù na obrazovce. Pokud jiô byl ovladaè tiskárny nainstalován, do okna [Tiskárny a Faxy] je pøidána ikona tiskárny. V tomto pøípadì není instalace ovladaèe tiskárny nutná. I kdyô je jiô ovladaè tiskárny nainstalován, zpráva Prùvodce novì rozpoznanîm hardwarem se mùôe objevit, pokud je zaøízení poprvé pøipojeno k poèítaèi pomocí kabelu IEEE V tom pøípadì nainstalujte novî ovladaè tiskárny. 1 Toto zaøízení mùôe pøijímat tisková data souèasnì pouze z jednoho poèítaèe. Pokud tisková úloha z poèítaèe koliduje s jinîmi daty, mùôe se o tom v poèítaèi objevit hláçení. Pro instalaci jiného ovladaèe tiskárny po nastavení portu 1394_00n, oznaète jako port [1394_00] bìhem instalace ovladaèe tiskárny. Kdyô je ovladaè tiskárny správnì nainstalován, pøipojení nebo odpojení volitelného kabelu IEEE 1394 zpùsobí, ôe se ikona tiskárny zmìní. Pokud po instalaci tisk neprobíhá správnì, smaôte port a pøeinstalujte ovladaè tiskárny. Pro podrobnosti viz. Øeçení problémù. Kdyô nechcete instalovat tiskárnu po spuçtìní Prùvodce novì rozpoznanîm hardwarem v operaèním systému, kterî podporuje tisk SCSI, vypnìte zaøízení následujícím zpùsobem. A Jakmile se zobrazí dialogové okno [Prùvodce novì rozpoznanîm hardwarem], zkontrolujte, ôe se zobrazilo [Tento prùvodce pomáhá instalovat software pro: Neznámî], zaçkrtnìte políèko [Nainstalovat zaøízení ze seznamu dalçích umístìní - pokroèilé] a poté klepnìte na [Dalçí >]. B Jakmile se objeví hláçení Vyberte moônosti vyhledání a instalace, smaôte vçechny zaçkrtávací políèka ve [Vyhledat nejlepçí ovladaè v tìchto umístìních.] a poté klepnìte na [Dalçí >]. C Po objevení zprávy Prùvodce nemùôe najít ve vaçem poèítaèi software pro..., klepnìte na [OK]. D Jakmile se zobrazí hláçení Instalaci tohoto hardwaru nelze dokonèit, zaçkrtnìte políèko [Vîzvu k instalaci softwaru jiô nezobrazovat] a poté klepnìte na [Dokonèit]. 55

64 Pøíprava zaøízení Tisk s pøipojením pøes Bluetooth 1 Zde je popsáno, jak tisknout pomocí zaøízení Bluetooth. Podporované profily Pro pøipojení Bluetooth viz. následující podpùrné profily. SPP, HCRP Ve stejnou dobu mohou bît pøipojeny pomocí rozhraní Bluetooth maximálnì dva adaptéry nebo poèítaèe, vybavené rozhraním Bluetooth: jeden pøes SPP, druhî pøes HCRP. Pøi pøipojování více neô jednoho adaptéru Bluetooth nebo rozhraním Bluetooth vybaveného poèítaèe souèasnì, bude vybráno zaøízení, které naváôe spojení jako první. Pøi vîbìru spojení na jiná zaøízení ukonèete první navázané spojení. Spojení SPP nepodporuje obousmìrnou komunikaci. Spojení HCRP podporuje obousmìrnou komunikaci. BIP Pro spojení BIP musí bît do zaøízení instalován modul, obsahující PostScript 3. Pomocí BIP mùôe bît propojen pouze jeden adaptér Bluetooth nebo poèítaè, vybavenî rozhraním Bluetooth. Pomocí BIP mohou bît tiçtìny pouze obrázky ve formátu JPEG. Pro BIP jsou uôivatelské kódy vypnuty. Nemùôete tisknout, pokud jsou tiskové funkce zakázány. Nìkteré tiskárny nepodporují BIP. V této pøíruèce se pokyny odkazují na tisk pomocí SPP. Pro tisk pomocí HCRP nebo BIP viz. nápovìdu dodávanou s adaptérem Bluetooth, kterî pouôíváte. 56

65 Tisk s pøipojením pøes Bluetooth Tisk s pøipojením pøes Bluetooth Pro instalaci ovladaèe tiskárny se øiïte pokyny jako pøi instalaci paralelního rozhraní. Dùleôité Pro instalaci ovladaèe tiskárny v systémech Windows 2000/XP Professional a Windows Server 2003, musíte mít úèet s oprávnìním pro správu tiskáren. Pøihlaste se jako správce nebo èlen skupiny Power Users. A Spusëte manaôer spojení 3Com Bluetooth. B Zkontrolujte, zda se tiskárna, kterou chcete pouôít, objevila v Manaôeru spojení 3Com Bluetooth. C Vnabídce [Nástroje] kliknìte na [port COM]. D Zkontrolujte, zda se v nabídce porty klienta objevila zpráva Bluetooth Serial Klient (COMx). (X oznaèuje èíslo portu COM, pouôitého systémem Bluetooth.) E Kliknìte na [Zavøít]. F Vnabídce [Start] ukaôte na poloôku [Nastavení], a poté kliknìte na poloôku [Tiskárny]. Objeví se okno [Tiskárny]. G Kliknìte na ikonu tiskárny, kterou chcete pouôít. H Vnabídce [Soubor] kliknìte na tlaèítko [Vlastnosti]. I Kliknìte na kartu [Porty]. J Jako [Port] oznaète [COMx:]. X oznaèuje èíslo portu COM, pouôitého systémem Bluetooth. K Kliknìte na tlaèítko [OK]. Zavøete okno [Tiskárny]. 1 Abyste pokaôdé pouôili stejnou tiskárnu, zaçkrtnìte políèko [Pokaôdé pouôít pro toto spojení]. Poôadavky operaèního systému se liçí v závislosti na standardu Bluetooth a jeho specifikacích. Podrobnosti jsou uvedeny v manuálech dodávanîch ke kaôdému produktu. Informace o nastavení rozhraní Bluetooth pod jinîmi operaèními systémy nebo o jeho pouôití s jinîmi utilitami najdete v pøíruèkách, které jsou dodávány s tìmito operaèními systémy nebo utilitami. 57

66 Pøíprava zaøízení 1 Pokud se bìhem pøenosu tiskové úlohy objeví dialogové okno, obnovte síëové spojení následovnì: A Vyberte tiskárnu, kterou chcete pouôívat, v oknì [Tiskárny a Faxy]. B Kliknìte na tlaèítko [Spojit]. Odkaz Podrobnosti jsou uvedeny v návodech dodávanîch s adaptéry Bluetooth nebo poèítaèi vybavenîmi rozhraním Bluetooth. Konfigurace nastavení Bezpeènostního reôimu Zde je popsáno, jak nakonfigurovat nastavení bezpeènostního reôimu. A Spusëte manaôer spojení 3Com Bluetooth. B Vnabídce [Nástroje] kliknìte na [Bezpeènostní reôim]. Objeví se dialogové okno [Bezpeènostní reôim]. C Vyberte bezpeènostní reôim v seznamu [Bezpeènostní reôim]. Jestliôe kliknete na [Vysokî] nebo [Vlastní] a zadáte [Linka] v dialogovém oknì [Vlastní nastavení], vloôte heslo pro Bluetooth. Pro podrobnosti k zadávání hesla viz. Str.59 Tisk v bezpeènostním reôimu. Pro vçechny ostatní bezpeènostní reôimy a vlastní nastavení není heslo poôadováno. Podrobnosti o reôimech naleznete v návodech dodávanîch s utilitou. D Kliknìte na tlaèítko [OK]. Zavøete dialogové okno [Bezpeènostní reôim]. Odkaz Podrobnosti o bezpeènostním reôimu najdete v nápovìdì manaôera spojení 3Com Bluetooth. Pro podrobnosti o vloôení hesla, které je vyôadováno pro pøenos tiskovîch úloh, viz Str.59 Tisk v bezpeènostním reôimu. 58

67 Tisk s pøipojením pøes Bluetooth Tisk v bezpeènostním reôimu Zde je popsáno, jak tisknout v bezpeènostním reôimu. A Poçlete tiskovou úlohu na pouôívanou tiskárnu. V závislosti na konfiguraci poèítaèe se mùôe objevit dialogové okno [Pøipojit]. Pokud se tak stane, pouôijte ho pro vytvoøení síëového spojení. B Objeví se dialogové okno [Pøihláçení]. C Vloôte heslo Bluetooth a poté kliknìte na [OK]. Jako heslo pro Bluetooth zadejte poslední ètyøi èíslice sériového èísla zaøízení. Sériové èíslo najdete na çtítku na zadní èásti zaøízení. Pøíklad: kdyô je sériové èíslo 00A , heslo pro Bluetooth bude D Tisková úloha je odeslána. Heslo Bluetooth se liçí pro kaôdé zaøízení a nemùôe bît zmìnìno. 1 59

68 Pøíprava zaøízení Vytváøení speciálních nastavení pro tiskárnu 1 Vytváøení speciálních nastavení pro zaøízení pouôívající ovladaè tiskárny, kdyô je obousmìrná komunikace vypnuta. Odkaz Podrobnosti o vytváøení speciálních nastavení pro tiskárnu viz Str.62 Je-li obousmìrná komunikace vypnuta. Poôadavky na obousmìrnou komunikaci Obousmìrná komunikace umoôòuje, aby byly na tiskárnu automaticky odeslány informace o velikosti papíru a orientaci vkládání. Stav zaøízení mùôete také zkontrolovat z poèítaèe. Obousmìrná komunikace je podporována operaèními systémy Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 a Windows NT 4.0. Pokud pouôíváte v systému Windows 2000 ovladaè tiskárny RPCS a obousmìrná komunikace je zapnuta, karta [Zmìnit pøísluçenství] není kdispozici. Ovladaè tiskárny RPCS podporuje obousmìrnou komunikaci a aktualizuje stav zaøízení automaticky. Ovladaè tiskárny PCL podporuje obousmìrnou komunikaci. Stav zaøízení mùôete aktualizovat manuálnì. Pro podporu obousmìrné komunikace musí bît splnìny následující podmínky: Pøi pøipojení paralelním kabelem Poèítaè musí podporovat obousmìrnou komunikaci. Zaøízení musí podporovat obousmìrnou komunikaci. Propojovací kabel musí podporovat obousmìrnou komunikaci. Zaøízení musí bît pøipojeno k poèítaèi prostøednictvím standardního paralelního kabelu a paralelních konektorù. V systému Windows 2000 musí bît zvoleno [Povolit obousmìrnou komunikaci] a souèasnì nesmí bît vybráno [Umoônit fondy tiskáren ], na kartì [Porty] ovladaèe tiskárny RPCS. 60

69 Vytváøení speciálních nastavení pro tiskárnu Pøi pøipojení pomocí sítì Zaøízení musí podporovat obousmìrnou komunikaci. Nástroj SmartDeviceMonitor for Client nacházející se na disku CD-ROM musí bît nainstalován a musí bît pouôit protokol TCP/IP. V systému Windows 2000 musí bît zvoleno [Povolit obousmìrnou komunikaci] a souèasnì nesmí bît vybráno [Umoônit fondy tiskáren], na kartì [Porty] ovladaèe tiskárny RPCS. Navíc k vîçe uvedenému musí bît splnìn jeden z následujících pøedpokladù: Je tøeba pouôívat port SmartDeviceMonitor for Client a protokol TCP/IP. Standardní port TCP/IP musí bît pouôit beze zmìny vîchozího názvu portu (pro Windows 2000/XP a Windows Server 2003). Pro pouôití musí bît specifikována IP adresa Microsoftu pro tisk pøes TCP/IP (pro Windows NT 4.0). Název portu IPP musí pøi pouôití protokolu IPP obsahovat adresu IP. 1 Pøipojení pøes rozhraní IEEE 1394 Poèítaè musí podporovat obousmìrnou komunikaci. Zaøízení musí bît pøipojeno ke konektoru IEEE 1394 poèítaèe pomocí kabelu IEEE [Aktivovat] musí bît vybráno pøi tisku SCSI pøes IEEE 1394 a rovnìô musí bît vybráno [Aktivovat] pøi tisku Bidi-SCSI. V systémech Windows 2000/XP a Windows Server 2003 musí bît vybráno [Povolit obousmìrnou komunikaci] a souèasnì nesmí bît vybráno [Umoônit fondy tiskáren] na kartì [Porty] ovladaèe tiskárny RPCS. Pøipojení pøes rozhraní USB Zaøízení musí bît pøipojeno k portu USB poèítaèe pomocí kabelu rozhraní USB. Poèítaè musí podporovat obousmìrnou komunikaci. Nainstalujte SmartDeviceMonitor for Client z dodaného CD-ROM. 61

70 Pøíprava zaøízení Je-li obousmìrná komunikace vypnuta 1 Zvolte nastavení, kdy je obousmìrná komunikace vypnuta. Dùleôité V systémech Windows 2000/XP a Windows Server 2003 je vyôadováno oprávnìní pro správu tiskáren, aby bylo moôné zmìnit vlastnosti tiskárny ve sloôce [Tiskárny]. Pøihlaste se jako správce nebo èlen skupiny Power Users. Pod Windows NT 4.0 je pro zmìnu vlastností tiskárny ve sloôce [Tiskárny] (Windows 2000) nebo [Tiskárny a faxy] (Windows XP / Windows Server 2003) poôadováno povolení Úplné øízení. Pøihlaste se jako správce nebo èlen skupiny Power Users. A Vnabídce [Start] ukaôte na poloôku [Nastavení] a poté kliknìte na poloôku [Tiskárny]. Objeví se okno [Tiskárny]. Pøi pouôití Windows XP nebo Windows Serveru 2003 klepnìte na [Nastavení] vmenu [Start] a poté klepnìte na [Tiskárny a faxy]. Objeví se okno [Tiskárny a faxy]. B Kliknìte na ikonu tiskárny, kterou chcete pouôít. C Vnabídce [Soubor] kliknìte na tlaèítko [Vlastnosti]. D Klepnìte na kartu [Zmìnit pøísluçenství]. Jsou-li moônosti na kartì [Zmìnit pøísluçenství] vypnuty, obousmìrné spojení je zapnuto. V tomto pøípadì není nutné mìnit nastavení. Pouôíváte-li ovladaè tiskárny RPCS, klepnìte na kartu [Zmìnit pøísluçenství]. E Zvolte nainstalované pøísluçenství v oblasti [Options] (Volby) a poté proveïte nezbytná nastavení. F Vyberte celkové mnoôství pamìti v [Celková pamìë:], kdyô je pøidán volitelnî modul SDRAM. G V [Nastavení zdrojového zásobníku papíru:] oznaète zásobník, kterî bude pouôit, a poté vyberte správnou velikost, orientaci a typ pro tento zásobník. Oznaète políèko [Nepouôít aut. volbu zásobníku], abyste zásobník vylouèili zásobník pøi pøepínání zásobníkù pøi jejich automatickém vîbìru. H Dialogové okno s vlastnosti tiskárny zavøete klepnutím na [OK]. 62

71 Font Manager instalace Font Manager instalace Dùleôité V systémech Windows 2000/XP, Windows Server 2003, a Windows NT 4.0, instalace aplikací pomocí automatického spuçtìní vyôaduje oprávnìní správce. Pro instalaci ovladaèe tiskárny pomocí automatického spuçtìní se pøihlaste pomocí úètu, kterî má oprávnìní Správce. A Zavøete vçechny spuçtìné aplikace. B Vloôte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Spustí se instalátor. C Klepnìte na [Font Manager 2000]. D Postupujte podle pokynù na obrazovce. 1 63

72 Pøíprava zaøízení Pouôití aplikace Adobe PageMaker verze 6.0, 6.5 nebo V systémech Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, a Windows NT 4.0 pøi pouôití aplikace Adobe PageMaker, musíte zkopírovat soubory PPD do sloôky aplikace PageMaker. Soubory PPD mají pøíponu.ppd a najdete je ve sloôce DRIVERS\PS\WIN9X_ME\ (Jazyk)\DISK1 na disku CD-ROM. Sloôka WIN9X_ME uvnitø sloôky PS je urèena pro Windows 95/98/Me. Pouôijte na této úrovni sloôku, která odpovídá operaènímu systému, kterî právì pouôíváte. Název tøetí sloôky (Jazyk) mùôe bît nahrazen odpovídajícím názvem jazyka. Zkopírujte soubor.ppd do sloôky aplikace PageMaker. Pro vîchozí instalaci aplikace PageMaker 6,0 Je adresáø C:\PM6\RSRC\PPD4. Pro vîchozí instalaci aplikace PageMaker 6,5 Je adresáø C:\PM65\RSRC\USENGLISH\PPD4. Poloôka USENGLISH se mùôe liçit v závislosti na vaçem vîbìru jazyka. Pro vîchozí instalaci aplikace PageMaker 7.0 Je adresáø C:\PM7\RSRC\USENGLISH\PPD4. Poloôka USENGLISH se mùôe liçit v závislosti na vaçem vîbìru jazyka. Není-li ovladaè správnì nastaven po kopírování souboru.ppd, tisk nemusí probìhnout správnì. Pøi pouôití aplikace PageMaker nebudou volitelné funkce zvolené ovladaèem tiskárny aktivní. Následující postup popisuje, jak aktivovat volitelné funkce tiskárny. A Vnabídce [Soubor] klikìte na [Tisk]. Objeví se dialogové okno [Vytisknout dokument]. B Voknì [Funkce] proveïte potøebná nastavení. 64

73 2. Nastavení ovladaèe tiskárny PCL - Pøístup k vlastnostem tiskárny Windows 95/98/Me - Pøístup k vlastnostem tiskárny Jsou dva zpùsoby, jak otevøít dialogové okno vlastnosti tiskárny. Vytvoøení vîchozího nastavení tiskárny Pro vytvoøení vîchozího nastavení tiskárny otevøte dialogové okno vlastnosti tiskárny z okna [Tiskárny]. Dùleôité Nemùôete zmìnit vîchozí nastavení tiskárny pro kaôdého uôivatele. Nastavení provedená v dialogovém oknì vlastnosti tiskárny, jsou pouôita pro vçechny uôivatele. A Vnabídce [Start] zvolte poloôku [Nastavení], a poté kliknìte na poloôku [Tiskárny]. Objeví se okno [Tiskárny]. B Kliknìte na ikonu tiskárny, kterou chcete pouôít. C Vnabídce [Soubor] kliknìte na tlaèítko [Vlastnosti]. D Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [OK]. Pro nìkteré aplikace nejsou pouôívána nastavení ovladaèe tiskárny, ale jsou pouôita vlastní vîchozí nastavení aplikace. Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. 65

74 Nastavení ovladaèe tiskárny Nastavení tiskárny z aplikace 2 Mùôete nastavit tiskárnu pro konkrétní aplikaci. Pro úpravu nastavení tiskárny pro konkrétní aplikaci otevøete dialogové okno vlastnosti tiskárny z této aplikace. Následující popis vysvìtluje, jak vytvoøit nastavení pro aplikaci WordPad, dodávanou s operaèními systémy Windows 95/98/Me. A Vnabídce [Soubor] klikìte na [Tisk]. Objeví se dialogové okno [Tisk]. B Vyberte tiskárnu, kterou chcete pouôít, v seznamu [Název], a poté kliknìte na [Vlastnosti]. Zobrazí se dialogové okno Vlastnosti tiskárny. C Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [OK]. D Kliknutím na tlaèítko [OK] se spustí tisk. Postup pro otevøení dialogového okna vlastnosti tiskárny se mùôe liçit v závislosti na aplikaci. Pro podrobnosti pouôijte manuály dodávané s jednotlivîmi aplikacemi. Pro nìkteré aplikace nejsou pouôívána nastavení ovladaèe tiskárny, ale jsou pouôita vlastní vîchozí nastavení aplikace. Vçechna nastavení, která provedete v následujícím postupu, jsou platná pouze pro danou aplikaci. Vçichni uôivatelé mohou zmìnit vlastnosti zobrazené v dialogovém oknì [Tisk] dané aplikace. Nastavení, provedená zde, jsou pouôita jako vîchozí pro tisk z této aplikace. Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. 66

75 PCL - Pøístup k vlastnostem tiskárny Windows Pøístup k vlastnostem tiskárny Vytvoøení vîchozího nastavení tiskárny - vlastnosti tiskárny Dùleôité Pro zmìnu vîchozích nastavení tiskárny zahrnujících volitelné nastavení konfigurace, se pøihlaste k úètu, kterî má oprávnìní ke správì tiskáren. Èlenové skupin Administrators a Power Users mají oprávnìní ke správì tiskáren pøiøazeno standardnì. Nemùôete zmìnit vîchozí nastavení tiskárny pro kaôdého uôivatele. Nastavení provedená v dialogovém oknì vlastnosti tiskárny, jsou pouôita pro vçechny uôivatele. A Vnabídce [Start] ukaôte na poloôku [Nastavení], a poté kliknìte na poloôku [Tiskárny]. Objeví se okno [Tiskárny]. B Kliknìte na ikonu tiskárny, kterou chcete pouôít. C Vnabídce [Soubor] kliknìte na tlaèítko [Vlastnosti]. Zobrazí se dialogové okno Vlastnosti tiskárny. D Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [OK]. 2 Nastavení, která jste zde provedli, jsou pouôita jako vîchozí pro vçechny aplikace. Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. Vytvoøení vîchozího nastavení tiskárny - Nastavení tisku Dùleôité Nemùôete zmìnit vîchozí nastavení tiskárny pro kaôdého uôivatele. Nastavení provedená v dialogovém oknì vlastnosti tiskárny, jsou pouôita pro vçechny uôivatele. A Vnabídce [Start] ukaôte na poloôku [Nastavení], a poté kliknìte na poloôku [Tiskárny]. Objeví se okno [Tiskárny]. B Kliknìte na ikonu tiskárny, kterou chcete pouôít. C Vnabídce [Soubor] kliknìte na [Nastavení tisku...]. Objeví se dialogové okno [Nastavení tisku]. 67

76 Nastavení ovladaèe tiskárny D Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [OK]. Nastavení, která jste zde provedli, jsou pouôita jako vîchozí pro vçechny aplikace. 2 Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. Nastavení tiskárny z aplikace Mùôete nastavit tiskárnu pro konkrétní aplikaci. Pro nastavení tiskárny pro konkrétní aplikaci otevøete dialogové okno [Nastavení tisku] z této aplikace. Následující popis vysvìtluje, jak vytvoøit nastavení pro aplikaci WordPad dodávanou s operaèním systémem Windows A Vnabídce [Soubor] klikìte na [Tisk...]. Objeví se dialogové okno [Tisk]. B Vyberte tiskárnu, kterou chcete pouôívat, v seznamu [Vybrat tiskárnu]. C Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [Pouôít] pro spuçtìní tisku. Postup pro otevøení dialogového okna [Nastavení tisku] se mùôe liçit v závislosti na aplikaci. Pro podrobnosti pouôijte manuály dodávané s jednotlivîmi aplikacemi. Vçechna nastavení, která provedete v následujícím postupu, jsou platná pouze pro danou aplikaci. Vçichni uôivatelé mohou zmìnit vlastnosti zobrazené v dialogovém oknì [Tisk] dané aplikace. Nastavení, provedená zde, jsou pouôita jako vîchozí pro tisk z této aplikace. Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. 68

77 PCL - Pøístup k vlastnostem tiskárny Windows XP, Windows Server Pøístup k vlastnostem tiskárny Vytvoøení vîchozího nastavení tiskárny - vlastnosti tiskárny Dùleôité Pro zmìnu vîchozích nastavení tiskárny zahrnujících volitelné nastavení konfigurace, se pøihlaste k úètu, kterî má oprávnìní ke správì tiskáren. Èlenové skupin Administrators a Power Users mají oprávnìní ke správì tiskáren pøiøazeno standardnì. Nemùôete zmìnit vîchozí nastavení tiskárny pro kaôdého uôivatele. Nastavení provedená v dialogovém oknì vlastnosti tiskárny, jsou pouôita pro vçechny uôivatele. A Kliknìte na tlaèítko [Start] a potom na poloôku [Tiskárny a faxy]. Objeví se okno [Tiskárny a faxy]. B Kliknìte na ikonu tiskárny, kterou chcete pouôít. C Vnabídce [Soubor] kliknìte na tlaèítko [Vlastnosti]. Zobrazí se dialogové okno Vlastnosti tiskárny. D Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [OK]. 2 Nastavení, která jste zde provedli, jsou pouôita jako vîchozí pro vçechny aplikace. Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. Vytvoøení vîchozího nastavení tiskárny - Nastavení tisku Dùleôité Nemùôete zmìnit vîchozí nastavení tiskárny pro kaôdého uôivatele. Nastavení provedená v dialogovém oknì vlastnosti tiskárny, jsou pouôita pro vçechny uôivatele. A Kliknìte na tlaèítko [Start] a potom na poloôku [Tiskárny a faxy]. Objeví se okno [Tiskárny a faxy]. B Kliknìte na ikonu tiskárny, kterou chcete pouôít. C Vnabídce [Soubor] kliknìte na [Nastavení tisku...]. Objeví se dialogové okno [Nastavení tisku]. 69

78 Nastavení ovladaèe tiskárny D Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [OK]. Nastavení, která jste zde provedli, jsou pouôita jako vîchozí pro vçechny aplikace. 2 Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. Nastavení tiskárny z aplikace Mùôete nastavit tiskárnu pro konkrétní aplikaci. Pro nastavení tiskárny pro konkrétní aplikaci otevøete dialogové okno [Nastavení tisku] z této aplikace. Následující popis vysvìtluje, jak vytvoøit nastavení pro aplikaci WordPad, dodávanou s operaèním systémem Windows XP. A Vnabídce [Soubor] klikìte na [Tisk...]. Objeví se dialogové okno [Tisk]. B Vyberte tiskárnu, kterou chcete pouôít, v seznamu [Vybrat tiskárnu], a poté klepnìte na [Moônosti]. C Proveïte potøebná nastavení, a poté klepnìte na [Pouôít] pro zahájení tisku. Postup pro otevøení dialogového okna [Nastavení tisku] se mùôe liçit v závislosti na aplikaci. Pro podrobnosti pouôijte manuály dodávané s jednotlivîmi aplikacemi. Vçechna nastavení, která provedete v následujícím postupu, jsou platná pouze pro danou aplikaci. Vçichni uôivatelé mohou zmìnit vlastnosti zobrazené v dialogovém oknì [Tisk] dané aplikace. Nastavení, provedená zde, jsou pouôita jako vîchozí pro tisk z této aplikace. Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. 70

79 PCL - Pøístup k vlastnostem tiskárny Windows NT Pøístup k vlastnostem tiskárny Vytvoøení vîchozího nastavení tiskárny - vlastnosti tiskárny Dùleôité Pro zmìnu vîchozích nastavení tiskárny zahrnujících volitelné nastavení konfigurace, se pøihlaste k úètu, kterî má oprávnìní Úplné øízení. Èlenové skupin Administrators, Server Operators a Power Users mají standardnì pøidìleno oprávnìní Úplné øízení. Nemùôete zmìnit vîchozí nastavení tiskárny pro kaôdého uôivatele. Nastavení provedená v dialogovém oknì vlastnosti tiskárny, jsou pouôita pro vçechny uôivatele. A Vnabídce [Start] ukaôte na poloôku [Nastavení], a poté kliknìte na poloôku [Tiskárny]. Objeví se okno [Tiskárny]. B Kliknìte na ikonu tiskárny, kterou chcete pouôít. C Vnabídce [Soubor] kliknìte na tlaèítko [Vlastnosti]. Zobrazí se dialogové okno Vlastnosti tiskárny. D Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [OK]. 2 Nastavení, která jste zde provedli, jsou pouôita jako vîchozí pro vçechny aplikace. Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. Vytvoøení vîchozího nastavení tiskárny Dùleôité Pro zmìnu vîchozích nastavení tiskárny zahrnujících volitelné nastavení konfigurace, se pøihlaste k úètu, kterî má oprávnìní Úplné øízení. Èlenové skupin Administrators, Server Operators a Power Users mají standardnì pøidìleno oprávnìní Úplné øízení. Nemùôete zmìnit vîchozí nastavení tiskárny pro kaôdého uôivatele. Nastavení provedená v dialogovém oknì vlastnosti tiskárny, jsou pouôita pro vçechny uôivatele. A Vnabídce [Start] ukaôte na poloôku [Nastavení], a poté kliknìte na poloôku [Tiskárny]. Objeví se okno [Tiskárny]. 71

80 Nastavení ovladaèe tiskárny B Kliknìte na ikonu tiskárny, kterou chcete pouôít. C Vnabídce [Soubor...] kliknìte na [Vîchozí nastavení dokumentu]. Objeví se dialogové okno [Vîchozí nastavení]. D Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [OK]. 2 Nastavení, která jste zde provedli, jsou pouôita jako vîchozí pro vçechny aplikace. Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. Nastavení tiskárny z aplikace Mùôete nastavit tiskárnu pro konkrétní aplikaci. Pro úpravu nastavení tiskárny pro konkrétní aplikaci otevøete dialogové okno vlastnosti tiskárny z této aplikace. Následující popis vysvìtluje, jak vytvoøit nastavení pro aplikaci WordPad, dodávanou s operaèním systémem Windows NT 4.0. A Vnabídce [Soubor] klikìte na [Tisk]. Objeví se dialogové okno [Tisk]. B Vyberte tiskárnu, kterou chcete pouôít v seznamu [Název] a poté kliknìte na [Vlastnosti]. Zobrazí se dialogové okno Vlastnosti tiskárny. C Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [OK]. D Kliknutím na tlaèítko [OK] se spustí tisk. Postup pro otevøení dialogového okna vlastnosti tiskárny se mùôe liçit v závislosti na aplikaci. Pro podrobnosti pouôijte manuály dodávané s jednotlivîmi aplikacemi. Pro nìkteré aplikace nejsou pouôívána nastavení ovladaèe tiskárny, ale jsou pouôita vlastní vîchozí nastavení aplikace. Vçechna nastavení, která provedete v následujícím postupu, jsou platná pouze pro danou aplikaci. Vçichni uôivatelé mohou zmìnit vlastnosti zobrazené v dialogovém oknì [Tisk] v dané aplikace. Nastavení, provedená zde, jsou pouôita jako vîchozí pro tisk z této aplikace. Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. 72

81 RPCS - Pøístup k vlastnostem tiskárny RPCS - Pøístup k vlastnostem tiskárny Windows 95/98/Me - Pøístup k vlastnostem tiskárny Jsou dva druhy dialogového okna Vlastnosti tiskárny. V této pøíruèce se jako pøíklad pouôívá vzhled ovladaèe typu Více karet. Podrobnosti o zmìnì typu dialogového okna najdete v nápovìdì ovladaèe tiskárny. 2 Multi-tab Toto dialogové okno je urèeno pro uôivatele, kteøí èasto mìní nastavení tisku pro rùzné tiskové úlohy. Vlastní nastavení Toto dialogové okno je urèeno pro uôivatele, kteøí mìní nastavení tisku jen vyjímeènì. Tento typ dialogového okna se mùôe liçit v závislosti na instalovanîch volbách. Vytvoøení vîchozího nastavení tiskárny Pro vytvoøení vîchozího nastavení tiskárny otevøte dialogové okno vlastnosti tiskárny z okna [Tiskárny]. Dùleôité Nemùôete zmìnit vîchozí nastavení tiskárny pro kaôdého uôivatele. Nastavení provedená v dialogovém oknì vlastnosti tiskárny, jsou pouôita pro vçechny uôivatele. A Vnabídce [Start] ukaôte na poloôku [Nastavení], a poté kliknìte na poloôku [Tiskárny]. Objeví se okno [Tiskárny]. B Kliknìte na ikonu tiskárny, kterou chcete pouôít. C Vnabídce [Soubor] kliknìte na tlaèítko [Vlastnosti]. Kdyô otevøete dialogové okno Vlastnosti tiskárny poprvé po instalaci ovladaèe tiskárny RPCS, objeví se zpráva o potvrzení. Po klepnutí na [OK] se objeví dialogové okno s vlastnostmi tiskárny. D Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [OK]. Pro nìkteré aplikace nejsou pouôívána nastavení ovladaèe tiskárny, ale jsou pouôita vlastní vîchozí nastavení aplikace. Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. 73

82 Nastavení ovladaèe tiskárny Nastavení tiskárny z aplikace 2 Mùôete nastavit tiskárnu pro konkrétní aplikaci. Pro úpravu nastavení tiskárny pro konkrétní aplikaci otevøete dialogové okno vlastnosti tiskárny z této aplikace. Následující popis vysvìtluje, jak vytvoøit nastavení pro aplikaci WordPad, dodávanou s operaèními systémy Windows 95/98/Me. A Vnabídce [Soubor] klikìte na [Tisk]. Objeví se dialogové okno [Tisk]. B Vyberte tiskárnu, kterou chcete pouôít, v seznamu [Název], a poté kliknìte na [Vlastnosti]. Zobrazí se dialogové okno Vlastnosti tiskárny. C Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [OK]. D Kliknutím na tlaèítko [OK] se spustí tisk. Postup pro otevøení dialogového okna vlastnosti tiskárny se mùôe liçit v závislosti na aplikaci. Pro podrobnosti pouôijte manuály dodávané s jednotlivîmi aplikacemi. Pro nìkteré aplikace nejsou pouôívána nastavení ovladaèe tiskárny, ale jsou pouôita vlastní vîchozí nastavení aplikace. Vçechna nastavení, která provedete v následujícím postupu, jsou platná pouze pro danou aplikaci. Vçichni uôivatelé mohou zmìnit vlastnosti zobrazené v dialogovém oknì [Tisk] dané aplikace. Nastavení, provedená zde, jsou pouôita jako vîchozí pro tisk z této aplikace. Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. 74

83 RPCS - Pøístup k vlastnostem tiskárny Windows Pøístup k vlastnostem tiskárny Zde je popsáno, jak zaloôit vlastnosti ovladaèe tiskárny. Vytvoøení vîchozího nastavení tiskárny - vlastnosti tiskárny Dùleôité Pro zmìnu vîchozích nastavení tiskárny zahrnujících volitelné nastavení konfigurace, se pøihlaste k úètu, kterî má oprávnìní ke správì tiskáren. Èlenové skupin Administrators a Power Users mají oprávnìní ke správì tiskáren pøiøazeno standardnì. Nemùôete zmìnit vîchozí nastavení tiskárny pro kaôdého uôivatele. Nastavení provedená v dialogovém oknì vlastnosti tiskárny, jsou pouôita pro vçechny uôivatele. A Vnabídce [Start] vyberte poloôku [Nastavení], a poté kliknìte na poloôku [Tiskárny]. Objeví se okno [Tiskárny]. B Kliknìte na ikonu tiskárny, kterou chcete pouôít. C Vnabídce [Soubor] kliknìte na tlaèítko [Vlastnosti]. Zobrazí se dialogové okno Vlastnosti tiskárny. Kdyô otevøete dialogové okno Vlastnosti tiskárny poprvé po instalaci ovladaèe tiskárny RPCS, objeví se zpráva o potvrzení. Po klepnutí na [OK] se objeví dialogové okno s vlastnostmi tiskárny. D Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [OK]. 2 Nastavení, která jste zde provedli, jsou pouôita jako vîchozí pro vçechny aplikace. Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. 75

84 Nastavení ovladaèe tiskárny Vytvoøení vîchozího nastavení tiskárny - Nastavení tisku 2 Dùleôité Nemùôete zmìnit vîchozí nastavení tiskárny pro kaôdého uôivatele. Nastavení provedená v dialogovém oknì vlastnosti tiskárny, jsou pouôita pro vçechny uôivatele. A Vnabídce [Start] vyberte poloôku [Nastavení], a poté kliknìte na poloôku [Tiskárny]. Objeví se okno [Tiskárny]. B Kliknìte na ikonu tiskárny, kterou chcete pouôít. C Vnabídce [Soubor] kliknìte na [Nastavení tisku...]. Objeví se dialogové okno [Nastavení tisku]. D Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [OK]. Nastavení, která jste zde provedli, jsou pouôita jako vîchozí pro vçechny aplikace. Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. Nastavení tiskárny z aplikace 76 Mùôete nastavit tiskárnu pro konkrétní aplikaci. Pro nastavení tiskárny pro konkrétní aplikaci otevøete dialogové okno [Nastavení tisku] z této aplikace. Následující popis vysvìtluje, jak vytvoøit nastavení pro aplikaci WordPad dodávanou s operaèním systémem Windows A Vnabídce [Soubor] klikìte na [Tisk...]. Objeví se dialogové okno [Tisk]. B Vyberte tiskárnu, kterou chcete pouôívat, v seznamu [Vybrat tiskárnu]. C Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [Pouôít] pro spuçtìní tisku. Postup pro otevøení dialogového okna [Nastavení tisku] se mùôe liçit v závislosti na aplikaci. Pro podrobnosti pouôijte manuály dodávané s jednotlivîmi aplikacemi. Vçechna nastavení, která provedete v následujícím postupu, jsou platná pouze pro danou aplikaci. Vçichni uôivatelé mohou zmìnit vlastnosti zobrazené v dialogovém oknì [Tisk] dané aplikace. Nastavení, provedená zde, jsou pouôita jako vîchozí pro tisk z této aplikace. Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny.

85 RPCS - Pøístup k vlastnostem tiskárny Windows XP, Windows Server Pøístup k vlastnostem tiskárny Vytvoøení vîchozího nastavení tiskárny - vlastnosti tiskárny Dùleôité Pro zmìnu vîchozích nastavení tiskárny zahrnujících volitelné nastavení konfigurace, se pøihlaste k úètu, kterî má oprávnìní ke správì tiskáren. Èlenové skupin Administrators a Power Users mají oprávnìní ke správì tiskáren pøiøazeno standardnì. Nemùôete zmìnit vîchozí nastavení tiskárny pro kaôdého uôivatele. Nastavení provedená v dialogovém oknì vlastnosti tiskárny, jsou pouôita pro vçechny uôivatele. A Kliknìte na tlaèítko [Start] a potom na poloôku [Tiskárny a faxy]. Objeví se okno [Tiskárny a faxy]. B Kliknìte na ikonu tiskárny, kterou chcete pouôít. C Vnabídce [Soubor] kliknìte na tlaèítko [Vlastnosti]. Zobrazí se dialogové okno Vlastnosti tiskárny. Kdyô otevøete dialogové okno Vlastnosti tiskárny poprvé po instalaci ovladaèe tiskárny RPCS, objeví se zpráva o potvrzení. Po klepnutí na [OK] se objeví dialogové okno s vlastnostmi tiskárny. D Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [OK]. 2 Nastavení, která jste zde provedli, jsou pouôita jako vîchozí pro vçechny aplikace. Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. Vytvoøení vîchozího nastavení tiskárny - Nastavení tisku Dùleôité Nemùôete zmìnit vîchozí nastavení tiskárny pro kaôdého uôivatele. Nastavení provedená v dialogovém oknì vlastnosti tiskárny, jsou pouôita pro vçechny uôivatele. A Kliknìte na tlaèítko [Start] a potom na poloôku [Tiskárny a faxy]. Objeví se okno [Tiskárny a faxy]. B Kliknìte na ikonu tiskárny, kterou chcete pouôít. 77

86 Nastavení ovladaèe tiskárny C Vnabídce [Soubor] kliknìte na [Nastavení tisku...]. Objeví se dialogové okno [Nastavení tisku]. D Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [OK]. 2 Nastavení, která jste zde provedli, jsou pouôita jako vîchozí pro vçechny aplikace. Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. Nastavení tiskárny z aplikace Mùôete nastavit tiskárnu pro konkrétní aplikaci. Pro nastavení tiskárny pro konkrétní aplikaci otevøete dialogové okno [Nastavení tisku] z této aplikace. Následující popis vysvìtluje, jak vytvoøit nastavení pro aplikaci WordPad, dodávanou s operaèním systémem Windows XP. A Vnabídce [Soubor] klikìte na [Tisk...]. Objeví se dialogové okno [Tisk]. B Vyberte tiskárnu, kterou chcete pouôívat, v seznamu [Vybrat tiskárnu]. C Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [Pouôít] pro spuçtìní tisku. Postup pro otevøení dialogového okna [Nastavení tisku] se mùôe liçit v závislosti na aplikaci. Pro podrobnosti pouôijte manuály dodávané s jednotlivîmi aplikacemi. Vçechna nastavení, která provedete v následujícím postupu, jsou platná pouze pro danou aplikaci. Vçichni uôivatelé mohou zmìnit vlastnosti zobrazené v dialogovém oknì [Tisk] dané aplikace. Nastavení, provedená zde, jsou pouôita jako vîchozí pro tisk z této aplikace. Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. 78

87 RPCS - Pøístup k vlastnostem tiskárny Windows NT Pøístup k vlastnostem tiskárny Vytvoøení vîchozího nastavení tiskárny - vlastnosti tiskárny Dùleôité Pro zmìnu vîchozích nastavení tiskárny zahrnujících volitelné nastavení konfigurace, se pøihlaste k úètu, kterî má oprávnìní Úplné øízení. Èlenové skupin Administrators, Server Operators a Power Users mají standardnì pøidìleno oprávnìní Úplné øízení. Nemùôete zmìnit vîchozí nastavení tiskárny pro kaôdého uôivatele. Nastavení provedená v dialogovém oknì vlastnosti tiskárny, jsou pouôita pro vçechny uôivatele. A Vnabídce [Start] ukaôte na poloôku [Nastavení], a poté kliknìte na poloôku [Tiskárny]. Objeví se okno [Tiskárny]. B Kliknìte na ikonu tiskárny, kterou chcete pouôít. C Vnabídce [Soubor] kliknìte na tlaèítko [Vlastnosti]. Zobrazí se dialogové okno Vlastnosti tiskárny. Kdyô otevøete dialogové okno Vlastnosti tiskárny poprvé po instalaci ovladaèe tiskárny RPCS, objeví se zpráva o potvrzení. Po klepnutí na [OK] se objeví dialogové okno s vlastnostmi tiskárny. D Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [OK]. 2 Nastavení, která jste zde provedli, jsou pouôita jako vîchozí pro vçechny aplikace. Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. 79

88 Nastavení ovladaèe tiskárny Vytvoøení vîchozího nastavení tiskárny 2 Dùleôité Pro zmìnu vîchozích nastavení tiskárny zahrnujících volitelné nastavení konfigurace, se pøihlaste k úètu, kterî má oprávnìní Úplné øízení. Èlenové skupin Administrators, Server Operators a Power Users mají standardnì pøidìleno oprávnìní Úplné øízení. Nemùôete zmìnit vîchozí nastavení tiskárny pro kaôdého uôivatele. Nastavení provedená v dialogovém oknì vlastnosti tiskárny, jsou pouôita pro vçechny uôivatele. A Vnabídce [Start] ukaôte na poloôku [Nastavení], a poté kliknìte na poloôku [Tiskárny]. Objeví se okno [Tiskárny]. B Kliknìte na ikonu tiskárny, kterou chcete pouôít. C Vnabídce [Soubor...] kliknìte na [Vîchozí nastavení dokumentu]. Objeví se dialogové okno [Vîchozí nastavení]. D Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [OK]. Nastavení, která jste zde provedli, jsou pouôita jako vîchozí pro vçechny aplikace. Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. Nastavení tiskárny z aplikace Mùôete nastavit tiskárnu pro konkrétní aplikaci. Pro úpravu nastavení tiskárny pro konkrétní aplikaci otevøete dialogové okno vlastnosti tiskárny z této aplikace. Následující popis vysvìtluje, jak vytvoøit nastavení pro aplikaci WordPad, dodávanou s operaèním systémem Windows NT 4.0. A Vnabídce [Soubor] klikìte na [Tisk]. Objeví se dialogové okno [Tisk]. B Vyberte tiskárnu, kterou chcete pouôít, v seznamu [Název], a poté kliknìte na [Vlastnosti]. Zobrazí se dialogové okno Vlastnosti tiskárny. C Proveïte potøebná nastavení, a poté kliknìte na [OK]. 80

89 RPCS - Pøístup k vlastnostem tiskárny D Kliknutím na tlaèítko [OK] se spustí tisk. Postup pro otevøení dialogového okna vlastnosti tiskárny se mùôe liçit v závislosti na aplikaci. Pro podrobnosti pouôijte manuály dodávané s jednotlivîmi aplikacemi. Pro nìkteré aplikace nejsou pouôívána nastavení ovladaèe tiskárny, ale jsou pouôita vlastní vîchozí nastavení aplikace. Vçechna nastavení, která provedete v následujícím postupu, jsou platná pouze pro danou aplikaci. Vçichni uôivatelé mohou zmìnit vlastnosti zobrazené v dialogovém oknì [Tisk] dané aplikace. Nastavení, provedená zde, jsou pouôita jako vîchozí pro tisk z této aplikace. 2 Odkaz Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. 81

90 Nastavení ovladaèe tiskárny 2 82

91 3. Jiné tiskové úlohy Pøímî tisk souboru PDF Soubory PDF mùôete do tiskárny odeslat pøímo bez nutnosti otevírat aplikaci PDF. Dùleôité Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, je-li nainstalována volitelná jednotka PostScript 3. Tato funkce je k dispozici pouze pro autentické soubory Adobe PDF. Soubory PDF verzí 1.3, 1.4 a 1.5 jsou kompatibilní. Fólie a JBIG2 (funkce PDF verze 1.4) nejsou kompatibilní. Funkce vîhradní pro PDF verze 1.5 nejsou kompatibilní. Nìkteré typy PDF souborù s vysokou kompresí nejsou podporovány. O podporovanîch typech souborù se mùôete poradit s obchodním zástupcem. Pøi tisku na papír vlastního formátu mùôe dojít k chybám souvisejících s velikostí papíru. Zpùsob tisku Následující postupy vysvìtlují dvì metody pøímého tisku PDF - pomocí DeskTopBinder Lite nebo zadáváním pøíkazù. Pouôití DeskTopBinder Lite Instalace nástroje DeskTopBinder Lite Podle níôe uvedeného postupu nainstalujte DeskTopBinder Lite. A Zavøete vçechny spuçtìné aplikace. B Vloôte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. Spustí se instalátor. Pøi urèitém nastavení operaèního systému nemusí automatické spuçtìní fungovat. V takovém pøípadì spusëte Setup.exe v koøenovém adresáøi disku CD-ROM. C Zvolte jazyk rozhraní a kliknìte na tlaèítko [OK]. 83

92 Jiné tiskové úlohy D Klepnìte na [DeskTopBinder-SmartDeviceMonitor for Client] a poté na [Dalçí >]. E Postupujte podle pokynù na obrazovce pro instalaci DeskTopBinder Lite. Pokud je po vás poôadováno restartovat poèítaè po instalaci DeskTopBinder Lite, restartujte poèítaè a pokraèujte v konfiguraci. Rozçíøení DeskTopBinder Lite 3 Pro pøímî tisk souborù PDF proveïte postup pro rozçíøení DeskTopBinder Lite. A Vmenu [Start] klepnìte na [Programy], [DeskTopBinder], a [Prùvodce rozçíøenîmi funkcemi]. B Kdyô se objeví [Prùvodce rozçíøenîmi funkcemi], vyberte [Start] a poté opakovanì kliknìte na [Dalçí], dokud se neobjeví obrazovka [Funkce tisku3]. C Na obrazovce [Funkce tisku3] klepnìte na [Pøidat...] pro zobrazení [Pøímî tisk PDF Vlastnosti]. D Vyberte ovladaè pro toto zaøízení, klepnìte na [OK] a poté opakovanì poklepávejte na [Dalçí], dokud se nezobrazí [Dokonèit]. Klepnìte na [Dokonèit]. Paleta funkcí Paleta funkcí obsahuje tlaèítka pro funkce, které jsou jiô nakonfigurovány pomocí DeskTopBinder Lite. Pomocí tìchto tlaèítek mùôete tisknout soubory ve Windows, nahlíôet na vîtisky, pøevádìt obrázky a registrovat skenery pro dokumenty bez nutnosti otevírat DeskTopBinder Lite. Tyto funkce mùôe pouôívat i pøetaôením cílového souboru k tlaèítku odpovídajícímu poôadované funkci. A Vmenu [Start] klepnìte na [Programy], [DeskTopBinder], a [Function Palette]. Ikona palety funkcí je pøidána k liçtì nástrojù zobrazené na obrazovce vpravo dole. B Pravîm tlaèítkem myçi klepnìte na ikonu, která je pøidána k liçtì nástrojù a poté klepnìte na [Vlastnosti] pro zobrazení obrazovky s vlastnostmi. C Klepnìte na záloôku [Obsah], zaçkrtnìte tlaèítko [Pøímî tisk PDF] uprostøed a poté klepnìte na [OK]. Obrazovka [Vlastnosti] se zavøe a ikona [Pøímî tisk PDF] je pøidána k paletì. 84

93 Pøímî tisk souboru PDF Pøímî tisk PDF Pro pøímî tisk souborù PDF proveïte níôe uvedenî postup. A Pøetáhnìte soubor PDF, kterî chcete vytisknout, na ikonu pro pøímî tisk v paletì a ponechte jej tam. B Je zobrazen [Seznam vîstupních souborù - Pøímî tisk PDF]. Zvîraznìte PDF, kterî chcete vytisknout a klepnìte na [OK]. Soubor PDF se vytiskne. Tisk dokumentù PDF chránìnîch heslem Pro tisk dokumentù PDF chránìnîch heslem proveïte níôe uvedenî postup. A Vmenu [Start] ve Windows klepnìte na [Programy], [DeskTopBinder] a [Prùvodce rozçíøenîmi funkcemi]. B Kdyô se objeví [Prùvodce rozçíøenîmi funkcemi], vyberte [Start] a poté opakovanì klikejte na [Dalçí], dokud se neobjeví obrazovka [Funkce tisku3]. C Na obrazovce [Funkce tisku3] klepnìte na [Vlastnosti...] pro zobrazení poloôky [Pøímî tisk PDF Vlastnosti]. D Zaçkrtnìte políèko [Pouôít pro PDF heslo] vpravo dole, a potvrïte kliknutím na [OK]. Opakovanì kliknìte na [Dalçí], dokud se nezobrazí [Dokonèit]. Kliknutím na [Dokonèit] zavøete obrazovku [Prùvodce rozçíøenîmi funkcemi]. E Pøetáhnìte soubor PDF, kterî chcete vytisknout, na ikonu pro pøímî tisk PDF v paletì. F Zobrazí se [Seznam vîstupních souborù-pøímî tisk PDF]. Vyberte soubor PDF, kterî chcete vytisknout, aby se opaènì zobrazil, a poté klepnìte na [OK]. G Otevøe se obrazovka [Pøímî tisk PDF Vlastnosti]. Pro tisk zadejte heslo PDF souboru do poloôky [Heslo pro PDF:] vpravo dole, a potom kliknìte na [OK]. Soubor PDF chránìnî heslem se tiskne. Pøed tiskem PDF souboru chránìného heslem proveïte jeden z následujících krokù: Zadejte heslo pro PDF na obrazovce Vlastnosti pøímého tisku PDF. Zadejte heslo pro PDF volbou [Zmìnit heslo PDF] v [PDF menu] na ovládacím panelu zaøízení. Je-li [Heslo skupiny PDF] pro menu [PDF menu] pøiøazeno buïto pro DeskTopBinder Lite nebo pro ovládací panel zaøízení, musí bît i pro druhou èást pøiøazeno stejné skupinové heslo. 85 3

94 Jiné tiskové úlohy Vlastnosti pøímého tisku PDF 3 AMO160S CS 1. Název nastavení: Zobrazuje konfiguraèní název pro plugin (aô 63 znakù) 2. Zmìnit ikonu... Mìní ikonu zobrazenou na panelu nástrojù. 3. Tiskárna: Zobrazuje seznam ovladaèù RPCS, které podporují pøímî tisk PDF. 4. Oboustrannî tisk Tiskne duplexnì (na obì strany listu). 5. Rozvrôení Tiskne více stran na jeden list. 6. Pøed tiskem zobrazovat toto dialogové okno. Zobrazí se v reôimu pøímého tisku PDF, je-li toto políèko zaçkrtnuto. 7. Orientace: Specifikuje orientaci originálu. 8. Poèet kopií Specifikuje poèet tiçtìnîch kopií. 9. Tøídìní Tøídí vytiçtìné listy. 10. Rozsah Specifikace tisku pouze vybraných stránek. 11. Barevnî/èernobílî: Urèuje typ tisku - barevnî nebo èernobílî. 12. Rozliçení: Specifikuje rozliçení tisku. 13. Heslo pro PDF: Je-li soubor PDF chránìn heslem, zadejte heslo do tohoto pole. Jinak nelze soubor vytisknout. 14. Skupinové heslo: Je-li pro DeskTopBinder Lite a pro toto zaøízení pøiøazeno skupinové heslo, zadejte je do tohoto pole. Jinak nemùôe bît zahájen tisk. Pouôití pøíkazù Soubory PDF mùôete tisknout pøímo pomocí pøíkazù ftp, sftp a lpr. Odkaz Pro více podrobností o pøíkazech pro UNIX viz. Prùvodce sítí. 86

95 Kontrola neautorizovanîch kopií Kontrola neautorizovanîch kopií Pro zabránìní neoprávnìného kopírování dokumentu mùôete na pozadí tiçtìného textu vloôit vzor nebo podtisk. Kontrola neautorizovanîch kopií zahrnuje dvì funkce: [Zabezpeèení dat pro kopírování] a [Typ masky:]. Dùleôité Tato funkce je navrôena pro znesnadnìní kopírování dùvìrnîch dokumentù, nezabraòuje vçak neoprávnìnému pouôití informací. Pro kontrolu neautorizovanîch kopií nakonfigurujte nastavení ovladaèe tiskárny RPCS, jak je ukázáno níôe. Tato funkce nemùôe bît vybrána, jsou-li pouôita jiná nastavení. V seznamu [Typ papíru:] vyberte [Normální] nebo [Bìônî papír pro inkjet]. Pokud jste vybrali [Normální], zvolte [Kvalita] na záloôce [Kvalita tisku]. Pokud jste vybrali [Bìônî papír pro inkjet], zvolte [Normální] na záloôce [Kvalita tisku]. 3 Otevøení okna pro kontrolu neautorizovanîch kopií A V ovladaèi tiskárny RPCS otevøete okno [Pøedvolby tisku]. B Klepnìte na [Pøidat nebo zmìnit vlastní nastavení...]. C Zaçkrtnìte políèko [Neautoriz. kopie...]. D Klepnìte na [Nastavení kontroly...]. Zobrazí se okno pro kontrolu neautorizovanîch kopií. Podrobnosti jsou v nápovìdì ovladaèe tiskárny. 87

96 Jiné tiskové úlohy Pouôití [Zabezpeèení dat pro kopírování] V ovladaèi tiskárny mùôete nastavit vloôení vzoru. 3 Nastavení [Zabezpeèení dat pro kopírování] v ovladaèi tiskárny Zaçkrtnìte políèko [Zabezpeèení dat pro kopírování]. Také mùôete zadat text do pole [Text:]. Souèasnì mùôete zaçkrtnout políèko [Typ masky:]. Aby bylo moôné tisknout dokument chránìnî çedîm pøetiskem, musí bît zaøízení správnì nastaveno. Poraïte se se správcem. Tisk dokumentu pomocí [Zabezpeèení dat pro kopírování] g No Cop ng No Copying N ing No Copying No C pying No Copying No pying No Copying N opying No Copying Copying No Copying Copying No Copyin ying No Copy No Cop AJL030S Vytiskne se vzor a text, kterî jste vybrali. 2. Dokument je kopírován nebo uloôen na kopírce/multifunkèním zaøízení s nainstalovanou doplòkovou jednotkou zabezpeèení kopírovanîch dat. 3. Dokument je pøekryt çedîm pøetiskem.

97 Kontrola neautorizovanîch kopií Kdyô je tisk dokumentu nastaven pomocí [Zabezpeèení dat pro kopírování], nemusí bît na zaøízení instalována volitelná jednotka zabezpeèení kopírovanîch dat. Jednotka zabezpeèení kopírovanîch dat je vyôadována pøi kopírování a ukládání dokumentù chránìnîch pøetiskem çedou barvou. Podporován je pouze ovladaè tiskárny RPCS. Není moôné do dokumentu èásteènì vloôit vzor a text. Pouôijte papír mm (7 1 / / 2 palcù) nebo vìtçí. Pouôívejte bìônî nebo recyklovanî papír s bìlostí nejménì 70 %. Oboustrannî tisk mùôe dát s touto funkcí çpatné vîstupy, protoôe text a vzory papírem prosvítají. 3 Odkaz Podrobnosti o nastavení [Zabezpeèení dat pro kopírování] viz. nápovìda k ovladaèi tiskárny. 89

98 Jiné tiskové úlohy Pouôití [Typ masky:] Do dokumentu mùôete vloôit vzory a text v nastavení ovladaèe tiskárny pro ochranu pøed neoprávnìnîm kopírováním. 3 Nastavení poloôky [Typ masky:] v ovladaèi tiskárny Z [Typ masky:] vyberte vzor a potom zadejte text do pole [Text:]. Volbou [Èerná], [Cyan] nebo [Magenta] vseznamu [Barva:] mùôete zvolit barvu pøetisku. Mùôete nastavit pouze [Text:], ale [Typ masky:] a [Text:] musí bît nastaveny dohromady. Tisk dokumentu pomocí [Typ masky:] N g No Copy ng No Copying N ying No Copying No pying No Copying No opying No Copying N opying No Copying Copying No Copying o Copying No Copyin pying No Copy No Cop No C g No Copying ng No Copying No C ying No Copying No pying No Copying No opying No Copying N Copying No Copying Copying No Copyin Copying No Copyi ing No Copy Cop AJL031S 1. Vzor a text, kterî jste vybrali, se vytiskne slabì. 2. Dokument je kopírován, skenován nebo uloôen v kopírce/multifunkèním zaøízení. 3. Vzor a text, kterî jste vybrali, se objeví jasnì. 90

Printer/Scanner Unit Type 1350. Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny

Printer/Scanner Unit Type 1350. Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny Printer/Scanner Unit Type 1350 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk 1 2 3 4 5 6 Pøíprava zaøízení Nastavení ovladaèe tiskárny Jiné tiskové úlohy Ukládání a tisk pomocí dokumentového serveru Funkce

Více

Referenèní pøíruèka pro tisk

Referenèní pøíruèka pro tisk Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk 1 2 3 4 5 Pøíprava zaøízení Nastavení ovladaèe tiskárny Jiné tiskové úlohy Funkce a nastavení zaøízení Pøíloha Pøeètìte si pozornì tuto pøíruèku pøed pouôitím

Více

Printer/Scanner Unit Type Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny

Printer/Scanner Unit Type Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny Printer/Scanner Unit Type 2000 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk 1 2 3 4 5 Pøíprava zaøízení Nastavení ovladaèe tiskárny Jiné tiskové úlohy Funkce a nastavení zaøízení Pøíloha Pøeètìte si pozornì

Více

Referenèní pøíruèka pro tisk

Referenèní pøíruèka pro tisk Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk 1 2 3 4 5 6 Pøíprava zaøízení Nastavení ovladaèe tiskárny Jiné tiskové úlohy Uloôení a tisk pomocí dokumentového serveru Funkce a nastaveni zaøízení Pøíloha

Více

Printer/Scanner Unit Type Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny

Printer/Scanner Unit Type Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny Printer/Scanner Unit Type 7500 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk 1 2 3 4 5 6 Pøíprava zaøízení Nastavení ovladaèe tiskárny Jiné tiskové úlohy Uloôení a tisk pomocí dokumentového serveru Funkce

Více

Referenèní pøíruèka pro tisk

Referenèní pøíruèka pro tisk Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk 1 2 3 4 5 6 7 Pøíprava zaøízení Nastavení ovladaèe tiskárny Jiné tiskové úlohy Pøímî tisk z digitálního fotoaparátu (PictBridge) Uloôení a tisk pomocí dokumentového

Více

Printer/Scanner Unit Type Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny

Printer/Scanner Unit Type Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny Printer/Scanner Unit Type 8000 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk 1 2 3 4 5 6 Pøíprava zaøízení Nastavení ovladaèe tiskárny Jiné tiskové úlohy Uloôení a tisk pomocí dokumentového serveru Funkce

Více

Pøíruèky pro tuto tiskárnu...8. Rychlá instalace...9 Potvrzení zpùsobu pøipojení...11 Pøipojení do sítì...11 Místní pøipojení...14

Pøíruèky pro tuto tiskárnu...8. Rychlá instalace...9 Potvrzení zpùsobu pøipojení...11 Pøipojení do sítì...11 Místní pøipojení...14 Provozní pokyny Softwarová pøíruèka Nejprve si pøeètìte Pøíruèky pro tuto tiskárnu...8 Pøíprava pro tisk Rychlá instalace...9 Potvrzení zpùsobu pøipojení...11 Pøipojení do sítì...11 Místní pøipojení...14

Více

Referenèní pøíruèka pro tisk

Referenèní pøíruèka pro tisk Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk 1 2 3 4 5 6 7 8 Zaèínáme Pøíprava zaøízení Nastavení ovladaèe tiskárny Jiné tiskové úlohy Nastavení tiskárny Pouôití Dokumentovî server Funkce a nastaveni zaøízení

Více

Referenèní pøíruèka pro tisk / skenování

Referenèní pøíruèka pro tisk / skenování Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk / skenování 1 2 3 Pouôívání funkcí tiskárny Pouôívání funkcí skeneru Dodatek Pøed pouôitím pøístroje si peèlivì pøeètìte tuto pøíruèku a potom ji uchovejte

Více

Provozní pokyny Softwarová příručka

Provozní pokyny Softwarová příručka Provozní pokyny Softwarová příručka Nejprve si přečtěte Příručky pro tuto tiskárnu...12 Popis uvedeného modelu...13 Jak číst tuto příručku...14 Symboly...14 Používání kláves...15 Příprava pro tisk Rychlá

Více

provozováním tohoto zaøízení. podle pokynù pro metrickou verzi.

provozováním tohoto zaøízení. podle pokynù pro metrickou verzi. Prùvodce sítí 1 2 3 4 5 6 7 Funkce, které jsou k dispozici v síti Pøipojení síëového kabelu k síti Nastavení zaøízení v síti Konfigurace operaèního systému Windows Jak pouôívat funkce tiskárny Konfigurace

Více

podle pokynù pro metrickou verzi.

podle pokynù pro metrickou verzi. Prùvodce sítí 1 2 3 4 5 6 7 Funkce, které jsou k dispozici v síti Pøipojení síëového kabelu k síti Nastavení zaøízení v síti Konfigurace operaèního systému Windows Jak pouôívat funkce tiskárny Konfigurace

Více

Referenèní pøíruèka pro tisk / skenování

Referenèní pøíruèka pro tisk / skenování Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk / skenování 1 2 3 4 5 6 Úvod Instalace softwaru Pouôívání funkcí tiskárny Pouôívání funkce skeneru TWAIN Øeçení potíôí Dodatek Pøed pouôitím pøístroje si peèlivì

Více

Instalaèní pøíruèka. Zaèínáme Instalace aplikace DeskTopBinder V2 Lite Dodatek

Instalaèní pøíruèka. Zaèínáme Instalace aplikace DeskTopBinder V2 Lite Dodatek Instalaèní pøíruèka 1 2 3 Zaèínáme Instalace aplikace DeskTopBinder V2 Lite Dodatek Pøedmluva Aplikace DeskTopBinder V2 Lite dokáôe integrovat a spravovat rùznorodá data, napøíklad soubory vytvoøené rùznîmi

Více

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Prùvodce obecnîmi nastaveními Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pøipojení zaøízení Systémová nastavení Funkce kopírky Funkce faxu Funkce tiskárny Funkce skeneru Registrace adres a uôivatelù pro funkce

Více

DDST Unit Type F. Referenèní pøíruèka pro tisk / skenování. Provozní pokyny

DDST Unit Type F. Referenèní pøíruèka pro tisk / skenování. Provozní pokyny DDST Unit Type F Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk / skenování 1 2 3 4 5 6 Úvod Instalace softwaru Pouôívání funkcí tiskárny Pouôívání funkce skeneru TWAIN Øeçení potíôí Dodatek Pøed pouôitím

Více

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Prùvodce obecnîmi nastaveními Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pøipojení zaøízení Systémová nastavení Nastavení kopírky Nastavení faxu Nastavení tiskárny Nastavení skeneru Registrace adres a uôivatelù

Více

Pouôití tiskového serveru Sledování stavu a konfigurace tiskárny Speciální operace pod Windows Dodatek

Pouôití tiskového serveru Sledování stavu a konfigurace tiskárny Speciální operace pod Windows Dodatek Prùvodce sítí 1 3 4 Pouôití tiskového serveru Sledování stavu a konfigurace tiskárny Speciální operace pod Windows Dodatek Neô zaènete pøístroj pouôívat, pozornì si proètìte tuto pøíruèku a uloôte ji na

Více

Provozní pokyny. Dodatek

Provozní pokyny. Dodatek Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro skenování 1 2 3 4 5 6 Odeslání skenovanîch souborù elektronickou poçtou Odeslání skenovanîch souborù pomocí funkce Skenování do sloôky Doruèování naskenovanîch souborù

Více

Pouôití tiskového serveru Sledování stavu a konfigurace tiskárny Speciální operace pod Windows Dodatek

Pouôití tiskového serveru Sledování stavu a konfigurace tiskárny Speciální operace pod Windows Dodatek Prùvodce sítí 1 3 4 Pouôití tiskového serveru Sledování stavu a konfigurace tiskárny Speciální operace pod Windows Dodatek Neô zaènete pøístroj pouôívat, pozornì si proètìte tuto pøíruèku a uloôte ji na

Více

Printer/Scanner Unit Type 2500

Printer/Scanner Unit Type 2500 Printer/Scanner Unit Type 2500 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro skenování 1 2 3 4 5 6 Odeslání skenovanîch souborù elektronickou poçtou Odeslání skenovanîch souborù pomocí funkce Skenování do sloôky

Více

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Prùvodce obecnîmi nastaveními Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pøipojení zaøízení Systémová nastavení Funkce kopírky/dokumentového serveru Funkce faxování Funkce tiskárny Funkce skeneru Registrace adres

Více

Provozní pokyny. Dodatek

Provozní pokyny. Dodatek Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro skenování 1 2 3 4 5 6 Odeslání skenovanîch souborù elektronickou poçtou Odeslání skenovanîch souborù pomocí funkce Skenování do sloôky Doruèování naskenovanîch souborù

Více

Printer/Scanner Unit Type 3045. Referenèní pøíruèka pro skenování. Provozní pokyny

Printer/Scanner Unit Type 3045. Referenèní pøíruèka pro skenování. Provozní pokyny Printer/Scanner Unit Type 3045 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro skenování 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Zaèínáme Odeslání skenovanîch souborù elektronickou poçtou Odeslání skenovanîch souborù pomocí funkce

Více

Pouôití tiskového serveru Sledování stavu a konfigurace tiskárny Speciální operace pod Windows Dodatek

Pouôití tiskového serveru Sledování stavu a konfigurace tiskárny Speciální operace pod Windows Dodatek Prùvodce sítí 1 3 4 Pouôití tiskového serveru Sledování stavu a konfigurace tiskárny Speciální operace pod Windows Dodatek Neô zaènete pøístroj pouôívat, pozornì si proètìte tuto pøíruèku a uloôte ji na

Více

Provozní pokyny. Dodatek

Provozní pokyny. Dodatek Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro kopírování 1 2 3 Umístìní originálù Kopírování Dodatek Pøed pouôitím pøístroje si peèlivì pøeètìte tuto pøíruèku a potom ji uchovejte pro dalçí pouôití. Abyste zaøízení

Více

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Prùvodce obecnîmi nastaveními Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 Pøipojení zaøízení Systémová nastavení Nastavení kopírky Nastavení tiskárny Nastavení rozhraní Ostatní nástroje uôivatele Neô zaènete zaøízení

Více

Provozní pokyny. Dodatek

Provozní pokyny. Dodatek Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro skenování 1 2 3 4 5 6 7 Odeslání skenovanîch souborù elektronickou poçtou Odeslání skenovanîch souborù do sloôek Ukládání souborù pomocí funkce skeneru Doruèování

Více

Provozní pokyny. Dodatek

Provozní pokyny. Dodatek Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro skenování 1 2 3 4 5 6 7 Odeslání skenovanîch souborù elektronickou poçtou Odeslání skenovanîch souborù do sloôek Ukládání souborù pomocí funkce skeneru Doruèování

Více

Provozní pokyny. Dodatek

Provozní pokyny. Dodatek Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro kopírování 1 2 3 Umístìní originálù Kopírování Dodatek Pøed pouôitím pøístroje si peèlivì pøeètìte tuto pøíruèku a potom ji uchovejte pro dalçí pouôití. Abyste zaøízení

Více

Provozní pokyny. Dodatek

Provozní pokyny. Dodatek Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro kopírování 1 3 Umístìní originálù Kopírování Dodatek Pøed pouôitím pøístroje si peèlivì pøeètìte tuto pøíruèku a potom ji uchovejte pro dalçí pouôití. Abyste zaøízení

Více

Kontrola a ruçení vysílanîch souborù Informace o komunikaci. Funkce pøíjmu

Kontrola a ruçení vysílanîch souborù Informace o komunikaci. Funkce pøíjmu FAX Option Type 3030 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro faxování 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Reôim vysílání Kontrola a ruçení vysílanîch souborù Informace o komunikaci Dalçí funkce

Více

Provozní pokyny Softwarová příručka

Provozní pokyny Softwarová příručka Provozní pokyny Softwarová příručka Nejprve si přečtěte Příručky pro tuto tiskárnu...11 Popis Uvedený model...12 Jak číst tento manuál...13 Symboly...13 Příprava pro tisk Rychlá instalace...16 Potvrzení

Více

Digitální fotoaparát Programová pøíruèka. Pøed instalací programu si pøeètìte tuto pøíruèku.

Digitální fotoaparát Programová pøíruèka. Pøed instalací programu si pøeètìte tuto pøíruèku. Digitální fotoaparát Programová pøíruèka Pøed instalací programu si pøeètìte tuto pøíruèku. Všechna práva vyhrazena Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, uložena ve vyhledávacím systému nebo

Více

Provozní pokyny Softwarová příručka

Provozní pokyny Softwarová příručka Provozní pokyny Softwarová příručka Nejprve si přečtěte Příručky pro tuto tiskárnu...11 Jak číst tento manuál...12 Symboly...12 Popis uvedeného modelu...13 Používání kláves...14 Příprava pro tisk Rychlá

Více

kopírování/dokumentovî server

kopírování/dokumentovî server Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro kopírování/dokumentovî server 1 3 4 Ukládání originálu Kopírování Dokumentovî server: Dodatek Neô zaènete zaøízení pouôívat, prostudujte si pozornì tuto pøíruèku

Více

Provozní pokyny. Kdyô zaøízení nepracuje správnì. Odstraòování problémù pøi pouôití funkce skeneru

Provozní pokyny. Kdyô zaøízení nepracuje správnì. Odstraòování problémù pøi pouôití funkce skeneru Provozní pokyny Odstraòování problémù 1 2 3 4 5 6 7 Kdyô zaøízení nepracuje správnì Odstraòování problémù pøi pouôití funkce kopírování Odstraòování problémù pøi pouôití funkce tiskárny Odstraòování problémù

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Referenèní pøíruèka pro kopírování

Referenèní pøíruèka pro kopírování Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro kopírování 1 3 Umístìní originálù Kopírování Dodatek Pøed pouôitím pøístroje si peèlivì pøeètìte tuto pøíruèku a potom ji uchovejte pro dalçí pouôití. Abyste zaøízení

Více

Provozní pokyny. Odstraòování problémù pøi pouôití funkce skeneru. Doplnìní papíru a vîmìna tiskovîch kazet Odstranìní uvíznutého papíru Poznámky

Provozní pokyny. Odstraòování problémù pøi pouôití funkce skeneru. Doplnìní papíru a vîmìna tiskovîch kazet Odstranìní uvíznutého papíru Poznámky Provozní pokyny Odstraòování problémù 1 2 3 4 5 6 7 8 Kdyô zaøízení nepracuje øádnì Odstraòování problémù pøi pouôití funkce kopírování Odstraòování problémù pøi pouôití funkce faxu Odstraòování problémù

Více

FAX Option Type Provozní pokyny. Zmìna/Potvrzení komunikaèních informací Uloôení dokumentu. Dodatek

FAX Option Type Provozní pokyny. Zmìna/Potvrzení komunikaèních informací Uloôení dokumentu. Dodatek FAX Option Type 3030 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro faxování 1 2 3 4 5 6 7 Odeslání Dalçí nastavení vysílání Pøíjem Zmìna/Potvrzení komunikaèních informací Uloôení dokumentu Fax pøes poèítaè Dodatek

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

Provozní pokyny. Odstraòování problémù pøi pouôití funkce skeneru. Odstranìní uvíznutého papíru Poznámky

Provozní pokyny. Odstraòování problémù pøi pouôití funkce skeneru. Odstranìní uvíznutého papíru Poznámky Provozní pokyny Odstraòování problémù 1 2 3 4 5 6 7 8 Kdyô zaøízení nepracuje øádnì Odstraòování problémù pøi pouôití funkce kopírování Odstraòování problémù pøi pouôití funkce faxu Odstraòování problémù

Více

FAX Option Type C4500

FAX Option Type C4500 FAX Option Type C4500 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro faxování 1 2 3 4 5 6 7 Odeslání Dalçí funkce vysílání Pøíjem Zmìna a ovìøení informací o komunikaci Uloôení dokumentu Faxování z poèítaèe Dodatek

Více

Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém

Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 00] Elektronický identifikaèní systém Verze:.0 Datum: 0.02.2006 Obsah Program domovník. Instalace softwaru....2 Odinstalování....3 Spuštìní programu... Ovládání programu

Více

FAX Option Type <Základní funkce> Provozní pokyny. Pouôívání funkcí Internet Faxu Programování

FAX Option Type <Základní funkce> Provozní pokyny. Pouôívání funkcí Internet Faxu Programování FAX Option Type 3045 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro faxování 1 2 3 4 5 Zaèínáme Faxování Pouôívání funkcí Internet Faxu Programování Odstraòování problémù Pøed pouôíváním pøístroje

Více

Umístìní çtítkù RVAROVÁNÍ a RUPOZORNÌNÍ

Umístìní çtítkù RVAROVÁNÍ a RUPOZORNÌNÍ Hardwarová pøíruèka 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Základní popis tiskárny Instalace doplòkù Pøipojení tiskárny Konfigurace Papír a jiná média Vîmìna spotøebního materiálu a sada pro údrôbu èiçtìní tiskárny Úprava

Více

T-Mobile SpeedManager. Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook

T-Mobile SpeedManager. Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook T-Mobile SpeedManager Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook Obsah Na koho se mohu obrátit s žádostí o pomoc? 3 Instalace T-Mobile SpeedManager 4 Optimalizace provozu 4 Session Continuity

Více

Provozní pokyny. Odstraòování problémù pøi pouôití funkce skeneru. Doplnìní papíru, toneru a svorek Odstranìní uvíznutého papíru Poznámky

Provozní pokyny. Odstraòování problémù pøi pouôití funkce skeneru. Doplnìní papíru, toneru a svorek Odstranìní uvíznutého papíru Poznámky Provozní pokyny Odstraòování problémù 1 2 3 4 5 6 7 8 Kdyô zaøízení nepracuje øádnì Odstraòování problémù pøi pouôití funkce kopírování Odstraòování problémù pøi pouôití funkce faxu Odstraòování problémù

Více

Provozní pokyny. Odstraòování problémù pøi pouôití funkce skeneru. Doplnìní papíru, toneru a svorek Odstranìní uvíznutého papíru Poznámky

Provozní pokyny. Odstraòování problémù pøi pouôití funkce skeneru. Doplnìní papíru, toneru a svorek Odstranìní uvíznutého papíru Poznámky Provozní pokyny Odstraòování problémù 1 2 3 4 5 6 7 8 Kdyô zaøízení nepracuje øádnì Odstraòování problémù pøi pouôití funkce kopírování Odstraòování problémù pøi pouôití funkce faxu Odstraòování problémù

Více

Vaše uživatelský manuál HP LASERJET 5000 http://cs.yourpdfguides.com/dref/902742

Vaše uživatelský manuál HP LASERJET 5000 http://cs.yourpdfguides.com/dref/902742 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

FAX typ-c1500. Provozní pokyny. Zmìna/potvrzení informací o komunikaci. Dodatek

FAX typ-c1500. Provozní pokyny. Zmìna/potvrzení informací o komunikaci. Dodatek FAX typ-c1500 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro faxování 1 2 3 4 5 6 Odeslání Nastavení odesílání Pøíjem Zmìna/potvrzení informací o komunikaci Fax pøes poèítaè Dodatek Døíve, neô zaènete pouôívat

Více

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko Start. AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete

Více

Nástroje uôivatele (Funkce kopírky) Poznámky Technické údaje

Nástroje uôivatele (Funkce kopírky) Poznámky Technické údaje Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro kopírování 1 2 3 4 5 6 Vkládání originálù Kopírování Odstraòování problémù Nástroje uôivatele (Funkce kopírky) Poznámky Technické údaje Pøed prvním pouôitím tohoto

Více

kopírování/dokumentovî server

kopírování/dokumentovî server Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro kopírování/dokumentovî server 1 3 4 Vkládání originálù Kopírování Dokumentovî server Dodatek Pøed pouôitím zaøízení si pozornì pøeètìte tuto pøíruèku a uloôte ji

Více

kopírování/dokumentovî server

kopírování/dokumentovî server Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro kopírování/dokumentovî server 1 3 4 Ukládání originálu Kopírování Dokumentovî server Dodatek Neô zaènete zaøízení pouôívat, prostudujte si pozornì tuto pøíruèku

Více

Provozní pokyny. Kdyô zaøízení nepracuje tak, jak je poôadováno Odstraòování problémù pøi pouôívání kopírky/dokumentového serveru

Provozní pokyny. Kdyô zaøízení nepracuje tak, jak je poôadováno Odstraòování problémù pøi pouôívání kopírky/dokumentového serveru Provozní pokyny Odstraòování problémù 1 2 3 4 5 6 7 8 Kdyô zaøízení nepracuje tak, jak je poôadováno Odstraòování problémù pøi pouôívání kopírky/dokumentového serveru Odstraòování problémù pøi pouôívání

Více

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE MODEL MX-NB SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE ÚVODEM Volitelný sít ový modul (MX-NB) umožňuje používat stroj jako sít ovou tiskárnu a jako sít ový skener. Tento návod používá pro digitální multifunkční systém

Více

Ochranné známky...3 Symboly v této pøíruèce a jejich vîznamy...4

Ochranné známky...3 Symboly v této pøíruèce a jejich vîznamy...4 Pokyny pro údrôbu Nejprve si pøeètìte Ochranné známky...3 Symboly v této pøíruèce a jejich vîznamy...4 Papír a jiná média Papír a dalçí média podporovaná touto tiskárnou...5 Doporuèení pro práci s papírem...9

Více

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného

Více

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES Průvodce instalací softwaru HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2010 Copyright Hewlett-Packard

Více

Návod k nastavení uvolnění tisku

Návod k nastavení uvolnění tisku Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................

Více

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Prùvodce obecnîmi nastaveními Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Zaèínáme Práce s kombinovanîmi funkcemi Dokumentovî server Uôivatelské nástroje (Systémová nastavení) Uloôení adres a uôivatelù pro funkce

Více

Skener MUSTEK SCANEXPRESS 1200UB+

Skener MUSTEK SCANEXPRESS 1200UB+ Skener MUSTEK SCANEXPRESS 1200UB+ NÁVOD PRO INSTALACI SKENERU 1200UB+ Rozbalení skeneru Vybalte pøístroj z obalu a peèlivì zkontrolujte, zda nechybí nebo není poškozena žádná z položek. Balení by mìlo

Více

Zaèínáme Vkládání originálù Kopírování Nástroje uôivatele Odstraòování problémù Dalçí funkce Poznámky Zabezpeèení Technické údaje

Zaèínáme Vkládání originálù Kopírování Nástroje uôivatele Odstraòování problémù Dalçí funkce Poznámky Zabezpeèení Technické údaje Provozní pokyny 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Zaèínáme Vkládání originálù Kopírování Nástroje uôivatele Odstraòování problémù Dalçí funkce Poznámky Zabezpeèení Technické údaje Pøed prvním pouôitím tohoto zaøízení

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana

Více

WorkCentre C226 Příručka rychlého připojení

WorkCentre C226 Příručka rychlého připojení Účel: WorkCentre C226 Příručka rychlého připojení Jsou-li požadovány úpravy síťových nastavení tiskárny na obrazovkách uživatelského rozhraní tiskárny, nahlédněte do této příručky. Kompletní pokyny viz

Více

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Řada HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Více

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Příručka pro instalaci programů Čeština Verze A Úvod Charakteristika P-touch Editor Ovladač tiskárny Usnadňuje vytváření široké škály vlastních štítků v různých návrzích

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

Rychlá. Tiskárny HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N a 4050 TN

Rychlá. Tiskárny HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N a 4050 TN Rychlá informační příručka Česky Tiskárny HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N a 4050 TN Rychlá informaèní pøíruèka Tiskárny HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N a 4050 TN Copyright Hewlett-Packard Company 1999

Více

Online návod. Start Klikněte na toto tlačítko "Start".

Online návod. Start Klikněte na toto tlačítko Start. Online návod Start Klikněte na toto tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje tiskové funkce multifunkčních digitálních systémů e-studio161. Informace o následujících tématech vyhledejte v návodu k obsluze

Více

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Instalační příručka Bluetooth Informace o autorských právech Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. vydání, 4/2017 Upozornění společnosti HP Informace obsažené

Více

Jednotka faxu typ 2500. Referenèní pøíruèka pro faxování. Provozní pokyny

Jednotka faxu typ 2500. Referenèní pøíruèka pro faxování. Provozní pokyny Jednotka faxu typ 2500 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro faxování 1 2 3 4 5 6 Odeslání Nastavení odeslání Pøíjem Zmìna a ovìøení informací o komunikaci Faxování z poèítaèe Dodatek Døíve, neô zaènete

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový

Více

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401 LASERJET PRO 400 Uživatelská příručka M401 Řada Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD PŘED INSTALACÍ INSTALACE TISKOVÉHO OVLADAČE PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana.....................

Více

LaserJet *C4224-90919* *C4224-90919* C4224-90919. Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Vytištìno v Nìmecku. recyklovan ém papíru C4224-90919

LaserJet *C4224-90919* *C4224-90919* C4224-90919. Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Vytištìno v Nìmecku. recyklovan ém papíru C4224-90919 HP LaserJet Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Vytištìno v Nìmecku È. èásti manuálu C4224-90919 Vytištìno na recyklovan ém papíru *C4224-90919* *C4224-90919* C4224-90919 2 1 3 4 5 6 7 8 Configuration Settings

Více

Provozní pokyny Aplikační stránky

Provozní pokyny Aplikační stránky Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení

Více

Messenger. Novell 1.0 UMÍSTĚNÍ DOKUMENTACE K PROGRAMU NOVELL MESSENGER. www.novell.com STRUČ NÁ ÚVODNÍ PŘ ÍRUČ KA

Messenger. Novell 1.0 UMÍSTĚNÍ DOKUMENTACE K PROGRAMU NOVELL MESSENGER. www.novell.com STRUČ NÁ ÚVODNÍ PŘ ÍRUČ KA Novell Messenger 1.0 STRUČ NÁ ÚVODNÍ PŘ ÍRUČ KA www.novell.com Novell Messenger je produkt, který nezávisle na platformě slouží k rychlému zasílání zpráv v podnicích pomocí adresáře Novell e-directory

Více

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení OBSAH 1. Pro všechny uživatele Úvod... 3 Jak číst tuto příručku... 3 Ochranné známky...4 Co je to RICOH Smart Device Connector?...

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

HP Color LaserJet CP3505

HP Color LaserJet CP3505 HP Color LaserJet CP3505 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány

Více

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 16N http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633673

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 16N http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633673 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OKI PAGE 16N. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OKI PAGE 16N v uživatelské příručce

Více

Průvodce nastavením Wi-Fi

Průvodce nastavením Wi-Fi Průvodce nastavením Wi-Fi Připojení tiskárny prostřednictvím Wi-Fi Připojení k počítači pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení k počítači Připojení k chytrému zařízení pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení

Více

Pro bezpečné a správné používání si před použitím zařízení přečtěte bezpečnostní pokyny v "Referenční příručce pro kopírování".

Pro bezpečné a správné používání si před použitím zařízení přečtěte bezpečnostní pokyny v Referenční příručce pro kopírování. Pro bezpečné a správné používání si před použitím zařízení přečtěte bezpečnostní pokyny v "Referenční příručce pro kopírování". Průvodce sítí Úvod Tato příručka obsahuje podrobné pokyny k provozu a poznámky

Více

Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka

Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka Autorská práva a záruka 2007 Copyright Hewlett-Packard

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

Návod k obsluze. AirPrint

Návod k obsluze. AirPrint Návod k obsluze AirPrint PŘEDMLUVA Bylo vyvinuto maximální úsilí, aby informace uvedené v tomto dokumentu byly úplné, přesné a aktuální. Výrobce neodpovídá za důsledky chyb, které nemůže ovlivnit. Výrobce

Více

ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ

ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ 1 2 Obsah 1 Instalování software 4 Instalace Network Fax Drivers 2 Odesílání faxu 5 Odesílání ze stroje Síťové odesílání Základní odesílací funkce Základní

Více

Příručka rychlého nastavení připojení sítě

Příručka rychlého nastavení připojení sítě Xerox WorkCentre M118/M118i Příručka rychlého nastavení připojení sítě 701P42718 V této příručce naleznete následující pokyny: Procházení obrazovek na displeji na straně 2 Nastavení sítě pomocí DHCP na

Více

Instalační příručka pro Windows Vista

Instalační příručka pro Windows Vista Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete

Více

Příručka Univerzálního tiskového ovladače

Příručka Univerzálního tiskového ovladače Příručka Univerzálního tiskového ovladače Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) Verze B CZE 1 Souhrn 1 Brother

Více

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Prùvodce obecnîmi nastaveními Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 7 Zaèínáme Ovládání kombinovanîch funkcí Nástroje uôivatele ( Systémová nastavení ) Odstraòování problémù Dalçí funkce Zabezpeèení Technické údaje

Více

Vaše uživatelský manuál SHARP AR-5316E/5320E

Vaše uživatelský manuál SHARP AR-5316E/5320E Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

Funkce Chytrý dotyk. verze 1.4. A-61629_cs

Funkce Chytrý dotyk. verze 1.4. A-61629_cs Funkce Chytrý dotyk verze 1.4 A-61629_cs Používání funkce chytrého dotyku Obsah Přehled... 1 Spuštění funkce chytrého dotyku... 2 Používání funkce chytrého dotyku s výchozími čísly funkcí a předem definovanými

Více