FAX Option Type <Základní funkce> Provozní pokyny. Pouôívání funkcí Internet Faxu Programování

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "FAX Option Type <Základní funkce> Provozní pokyny. Pouôívání funkcí Internet Faxu Programování"

Transkript

1 FAX Option Type 3045 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro faxování <Základní funkce> Zaèínáme Faxování Pouôívání funkcí Internet Faxu Programování Odstraòování problémù Pøed pouôíváním pøístroje si peèlivì pøeètìte tuto pøíruèku a mìjte ji pøi ruce pro pozdìjçí pouôití. Pro pozdìjçí bezpeèné a správné pouôívání si pøed pouôitím pøístroje peèlivì pøeètìte bezpeènostní informace.

2 Úvod Tato pøíruèka obsahuje podrobné pokyny k provozu a poznámky k pouôití tohoto vîrobku. Pro vlastní bezpeènost a nejlepçí vyuôití pøístroje si pøed jeho pouôitím peèlivì pøeètìte tuto pøíruèku. Pøíruèku mìjte pøi ruce pro pozdìjçí pouôití. Poznámky Nìkteré ilustrace v této pøíruèce se mohou od tohoto zaøízení mírnì liçit. Urèité volitelné moônosti nemusejí bît v nìkterîch zemích k dispozici. Podrobnosti získáte od svého místního prodejce. V této pøíruèce jsou pouôity dvì verze udávání rozmìrù. U tohoto zaøízení platí metrická verze. Dùleôité Obsah této pøíruèky podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Spoleènost v ôádném pøípadì nenese odpovìdnost za pøímé, nepøímé, mimoøádné, náhodné nebo následné çkody zpùsobené provozováním tohoto zaøízení. Ochranné známky Microsoft a Outlook jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky Microsoft Corporation v USA a dalçích zemích. Adobe a Acrobat jsou registrované obchodní známky Adobe Systems Incorporated. Ostatní zde pouôité názvy produktù slouôí pouze pro úèely identifikace a mohou bît ochrannîmi známkami pøísluçnîch spoleèností. Naçe spoleènost se zøíká veçkerîch práv tîkajících se tìchto ochrannîch známek.

3 Pøíruèky pro toto zaøízení Následující pøíruèky popisují provozní postupy tohoto zaøízení. Informace k urèitîm funkcím naleznete v pøísluçnîch èástech pøíruèky. Dodané pøíruèky jsou urèeny specificky pro danî typ zaøízení. Pro ètení pøíruèek ve formátu pdf je nutnî Adobe Acrobat Reader/Adobe Reader. K zaøízení jsou dodány dva disky CD-ROM: CD-ROM 1 Operating Instructions CD-ROM 2 Scanner Driver and Document Management Utility Prùvodce obecnîmi nastaveními (soubor PDF CD-ROM 1) Obsahuje pøehled zaøízení a popis systémovîch nastavení (jako je nastavení zásobníku papíru), funkcí Document Server a øeçení potíôí. V této pøíruèce najdete pokyny pro pouôívání adresáøe, jako napøíklad registrace faxovîch èísel, elektronickîch adres a uôivatelskîch kódù. Bezpeènostní pøíruèka Tato pøíruèka je urèena pro správce tohoto zaøízení. Popisuje bezpeènostní funkce, které mohou správci pouôít k ochranì dat pøed poçkozením, nebo zabránit neoprávnìnému pouôívání pøístroje. Také jsou zde uvedeny informace o postupech pro registraci správcù a nastavování autorizace uôivatelù a správcù. Prùvodce sítí (soubor PDF CD-ROM 1) Poskytuje informace o konfiguraci a pouôití tiskárny v síëovém prostøedí a pouôívání software. Tato pøíruèka je urèena pro vçechny modely, takôe popisuje funkce a nastavení, která u vaçeho modelu nemusí bît k dispozici. Obrázky, ilustrace, funkce a podporované operaèní systémy se mohou u vaçeho systému liçit. Referenèní pøíruèka pro kopírování (soubor PDF CD-ROM 1) Popisuje operace, funkce a odstraòování problémù tîkající se kopírovací funkce zaøízení. Referenèní pøíruèka pro faxování <Základní funkce> (tato pøíruèka) (soubor PDF CD-ROM 1) Popisuje operace, funkce a odstraòování problémù tîkající se faxové funkce zaøízení. Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce> (soubor PDF CD-ROM 1) Popisuje pokroèilé funkce pro faxování, jako je nastavení linky a postupy pro registraci ID. i

4 Referenèní pøíruèka pro tisk (soubor PDF CD-ROM 1) Popisuje systémová nastavení, ovládání, funkce a øeçení problémù pro tiskové funkce zaøízení. Referenèní pøíruèka pro skenování (soubor PDF CD-ROM 1) Popisuje operace, funkce a odstraòování problémù tîkající se skenovací funkce zaøízení. Návody pro DeskTopBinder Lite DeskTopBinder Lite je obsluônî program uloôenî na disku CD-ROM se çtítkem Scanner Driver and Document Management Utilities. DeskTopBinder Lite - Prùvodce instalací (soubor PDF CD-ROM 2) Popisuje podrobnì instalaci a pracovní prostøedí pro DeskTopBinder Lite. Tato pøíruèka mùôe bît zobrazena z dialogového okna [Setup], pokud je instalován DeskTopBinder Lite. DeskTopBinder - Úvodní pøíruèka (soubor PDF CD-ROM 2) Popisuje ovládání DeskTopBinder Lite a poskytuje pøehled jeho funkcí. Tato pøíruèka je pøidána k nabídce [Start] jestliôe je instalován DeskTopBinder Lite. Auto Document Link - Prùvodce (soubor PDF CD-ROM 2) Popisuje operace a funkce Auto Document Link instalované s DeskTopBinder Lite. Tato pøíruèka je pøidána k nabídce [Start] jestliôe je instalován DeskTopBinder Lite. Ostatní pøíruèky Dodatek pro PostScript3 (soubor PDF CD-ROM 1) Dodatek pro UNIX (K dispozici u autorizovaného prodejce nebo jako PDF soubor na webu.) Následující softwarové produkty jsou oznaèeny obecnîmi jmény: DeskTopBinder Lite a DeskTopBinder Professional DeskTopBinder ScanRouter V2 Lite a ScanRouter EX Professional (volitelnì) ScanRouter software pro doruèování SmartDeviceMonitor for Admin a SmartDeviceMonitor for Client SmartDeviceMonitor for Admin/Client ii

5 OBSAH Pøíruèky pro toto zaøízení...i Symboly v této pøíruèce a jejich vîznamy...1 Symboly...1 Názvy hlavních funkcí Zaèínáme Ovládací panel...3 Ètení displeje...5 Ètení displeje a pouôívání tlaèítek...6 Ovìøení uôivatele...7 Ovìøení uôivatelskîm kódem (pomocí ovládacího panelu)...8 Ovìøení uôivatelskîm kódem (pomocí ovladaèe tiskárny)...8 Pøihláçení (pøes ovládací panel)...8 Odhláçení (pøes ovládací panel)...9 Pøihláçení (pomocí ovladaèe tiskárny)...9 Pøihláçení (pomocí webového prohlíôeèe)...9 Odhláçení (pomocí prohlíôeèe webu) Faxování Ukládání originálù...11 Nastavení skenované oblasti...13 Reôimy vysílání...18 Pøepínání mezi Vysíláním z pamìti a Okamôitîm vysíláním...19 Vysílání z pamìti...20 Zruçení vysílání z pamìti...26 Pøed skenováním originálu...26 Bìhem skenování originálu...26 Bìhem odesílání originálu...27 Pøed zahájením vysílání...28 Okamôité vysílání...30 Zruçení okamôitého vysílání...33 Pøed stisknutím tlaèítka {Start}...33 Po stisknutí tlaèítka {Start}...33 Potvrzení vysílání...34 Potvrzení na displeji...34 Potvrzení zprávou...34 Vysílání z pamìti...34 Okamôité vysílání...34 Potvrzení em...35 Potvrzení zprávou a em...35 Zpráva o vîsledku komunikace (Vysílání z pamìti)...36 Zpráva o vîsledku Okamôitého vysílání (Okamôité vysílání)...37 iii

6 Nastavení skenování...38 Rozliçení...38 Typ originálu...40 Sytost obrazu (Kontrast)...41 Rùzná nastavení skenování pro vícestránkové originály...43 Pøi vkládání originálù na expozièní sklo...43 Pøi vkládání originálu do volitelného podavaèe ADF...44 Zadání pøíjemce...45 Zadání faxového èísla...45 Pauza...46 Tón...47 Zadání elektronické adresy...48 Pøi vylouèení serveru SMTP...49 Zadání pøíjemce IP-Faxu...50 Registrace zadanîch pøíjemcù do adresáøe...52 Zadávání jednotlivîch nebo skupinovîch pøíjemcù pomocí seznamu pøíjemcù...53 Vyhledání pøíjemce...57 Hledání podle jména pøíjemce...58 Hledání podle èísla faxu...60 Hledání dle ové adresy...62 Hledat dle cíle pro IP-Fax...64 Hledat podle serveru LDAP...66 Zadání èísla registrace...68 Pøíjem...70 Pøepínání reôimu pøijmu...70 Pøíjem faxu v reôimu Ruèní pøíjem Pouôívání funkcí Internet Faxu Funkce Internet Faxu (zadáním ové adresy)...73 Zásady pro Internet Fax...74 Funkce nepodporované pro vysílání elektronické poçty...75 Funkce podporované pro vysílání elektronické poçty...75 Plnî reôim T Odesílání dokumentu faxováním v Internetu...77 Vylouèení serveru SMTP...87 Potvrzení pøíjmu...88 Zruçení vysílání Internet Faxu...90 Pøed skenováním originálu...90 Bìhem skenování originálu...90 Po skenování originálu...91 Pøíjem Internet Faxu...93 Automatickî pøíjem elektronické poçty...93 Ruèní pøíjem u...94 Doruèené obrazy...95 Funkce Internet Faxu (zadáním IP adresy)...97 Poznámky k pouôívání IP-Faxu...99 Funkce, které nejsou pro pøenos IP-Faxem k dispozici...99 Odesílání pomocí IP-Faxu iv

7 4. Programování Poèáteèní nastavení a úpravy Programování Úpravy Smazání Programování pøíjemcù v adresáøi Odstraòování problémù Nastavení hlasitosti Kdyô tlaèítko {Fax} svítí èervenì Kdyô dojde toner Chybová hláçení a jejich vîznam Øeçení problémù Kdyô vìc nesplòuje oèekávání REJSTØÍK v

8 vi

9 Symboly v této pøíruèce a jejich vîznamy Symboly V této pøíruèce jsou pouôity následující symboly: R VAROVÁNÍ: Tento symbol upozoròuje na moôné nebezpeèné situace, jejichô dùsledkem by mohla bît smrt nebo váôné zranìní pøi nesprávném pouôívání pøístroje a pøi nerespektování pokynù uvedenîch u tohoto symbolu. Nezapomeòte si pøeèíst instrukce, které jsou obsaôeny v kapitole Bezpeènostní informace, Prùvodce obecnîmi nastaveními. R VÎSTRAHA: Tento symbol upozoròuje na moôné nebezpeèné situace, jejichô dùsledkem by mohla bît drobná poranìní nebo zranìní bez váônîch následkù nebo çkody na majetku pøi nesprávném pouôívání pøístroje pøi nerespektování pokynù uvedenîch u tohoto symbolu. Nezapomeòte si pøeèíst instrukce, které jsou obsaôeny v kapitole Bezpeènostní informace, Prùvodce obecnîmi nastaveními. * Vîçe uvedené údaje jsou poznámky pro vaçi bezpeènost. Dùleôité Pokud tyto pokyny nejsou dodrôovány, mùôe dojít k zachycení papíru, originály mohou bît poçkozeny nebo data ztracena. Urèitì si toto pøeètìte. Pøíprava Tento symbol upozoròuje na informace nebo pøípravné fáze, které jsou poôadovány pøed uvedením do provozu. Tento symbol upozoròuje na opatøení pro obsluhu nebo na kroky, které se mají podniknout po abnormální operaci. Omezení Tento symbol upozoròuje na èíselné limity, funkce, které nemohou bît pouôívány najednou nebo podmínky, za kterîch urèitá funkce nemùôe bît pouôita. Odkaz Tento symbol uvádí referenci. [ ] Tlaèítka, která se zobrazují na displeji pøístroje. [ ] Klávesy a tlaèítka na displeji poèítaèe. { } Tlaèítka zabudovaná do ovládacího panelu pøístroje. 1

10 Názvy hlavních funkcí Hlavní funkce tohoto pøístroje se nazîvají takto: Internet Fax (specifikováním ové adresy) Internet Fax Internet Fax (specifikováním IP-adresy) IP Fax 2

11 1. Zaèínáme Ovládací panel Ovládací panel skuteèného zaøízení se mùôe od panelu zde zobrazeného mírnì liçit v závislosti na instalovanîch volitelnîch jednotkách. Tento obrázek má instalované volitelné doplòky. CS AJA001S 1. Indikátory Ukazují chyby a stav zaøízení. L: Indikátor Volání servisu x: Indikátor Chybné podávání M: Indikátor Otevøenî kryt d: Indikátor Pøidat svorky D: Indikátor Doplò toner B: Indikátor Doçel papír Viz Prùvodce obecnîmi nastaveními. 2. Tlaèítko {Nástroje uôivatele/poèitadlo} Nástroje uôivatele: Slouôí ke spuçtìní reôimu uôivatelskîch nástrojù. Tyto nástroje umoôòují uôivatelsky upravit vîchozí nastavení. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. Poèitadlo: Zobrazuje a tiskne celkovî poèet kopírovanîch nebo tiçtìnîch stránek. 3. Panel s displejem Displej vás provádí úlohami a informuje o stavu zaøízení. Zobrazí se zde zprávy. Viz Str.5 Ètení displeje. 4. Tlaèítko {Kontrola reôimù} Stisknìte pøed stisknutím tlaèítka {Start}, jestliôe chcete zkontrolovat nastavení vybraná pro fax pøipravenî k odeslání. Viz Str.24 Kontrola nastavení odesílání. 5. Tlaèítko {Program} Umoôní vám zadat èasto pouôívaná nastavení a vyvolat zaregistrovaná nastavení. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. 6. Tlaèítko {Zruçit reôimy} Stisknìte pro zruçení aktuálních nastavení. 7. Indikátor Zapnuto Tento indikátor se rozsvítí po zapnutí provozního vypínaèe. 3

12 Zaèínáme 1 Dùleôité Nevypínejte hlavní vypínaè proudu, pokud indikátor proudu svítí nebo bliká. Nedodrôení tohoto pokynu mùôe mít za následek poçkození pevného disku. Pøístroj pøijme fax, jestliôe je hlavní spínaè zapnutî, pøièemô indikátor zapnutí pøitom nemusí nesvítit. 8. Indikátor Napájení Tento indikátor se rozsvítí po zapnutí hlavního vypínaèe. Viz Prùvodce obecnîmi nastaveními. 9. Provozní spínaè Stisknutím zapnete napájení (indikátor zapnutí svítí). Chcete-li napájení vypnout, stisknìte tento spínaè znovu (indikátor Zapnuto zhasne). Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. Provozní spínaè nefunguje, jestliôe je na displeji zobrazeno [Uôiv. nástroje / Poèítadlo / Dotaz]. 10. Indikátor dat Bliká pøi pøenosu, tisku, ukládání na Document Server pomocí LAN-Fax Driver. 11. Indikátor Dùvìrnî soubor Svítí, jestliôe je pøijat dokument do pamìti s funkcí Dùvìrnî pøíjem nebo Osobní schránka. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. Bliká, pokud byl do pamìti uloôen soubor Blokování pamìti. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. 12. Indikátor Soubor pøijat Rozsvítí se pøi pøijetí faxového dokumentu, pokud se nejedná o dokument pøijatî v reôimu Dùvìrnî pøíjem nebo Blokování pamìti. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. Rozsvítí se také pøi pøijetí faxového dokumentu, pokud je pøíjem nastaven na ukládání. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. 13. Indikátor Komunikace Svítí bìhem odesílání nebo pøíjmu. 14. Indikátory stavu funkce Svítí-li zelenì, je pøísluçná funkce aktivní. Svítí-li èervenì, je pøísluçná funkce pøeruçena. Stisknìte pøísluçné tlaèítko a potom postupujte podle pokynù na obrazovce. 15. Funkèní tlaèítka Stisknutím tlaèítka {Kopírování}, {Dokumentovî server}, {Fax}, {Tiskárna} nebo {Skener} aktivujte pøísluçnou funkci. Podle vybrané funkce se zmìní obsah na displeji. Rozsvítí se indikátor vybrané funkce. 16. Tlaèítko {Start RuèníPøíj.} Stisknìte, pokud je nastaven Ruèní pøíjem. Viz Str.71 Pøíjem faxu v reôimu Ruèní pøíjem. 17. Tlaèítko {Hlasitî Odposlech} Stisknìte, chcete-li vytáèet s hlasitîm odposlechem. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. 18. Tlaèítko {Tón} Umoôòuje odesílat tónové signály na lince s impulzní volbou. Viz Str.47 Tón. 4

13 Ovládací panel 19. Tlaèítko {Pauza/Opak.Volba} Pauza: Chcete-li volit èíslo nebo uloôit faxové èíslo, vloôte pauzu. Pauzu nelze vloôit na místo první èíslice. Viz Str.46 Pauza. Opakovaná volba: Umoôòuje znovu zvolit nìkteré z posledních deseti volanîch èísel. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. 20. Èíselné klávesy Umoôòují provést volbu faxového èísla nebo zadat poèet kopií. 21. Tlaèítko {#} (tlaèítko Enter) Registruje zadanî obsah nebo nastavení. 22. Tlaèítko {Vymazat/Stop} Vymazat: Zruçí zadaná èísla nebo znaky. Stop: Pøeruçí aktuálnì probíhající operaci (vysílání, skenování, kopírování nebo tisk). 23. Tlaèítko {Start} Stisknìte, chcete-li spustit faxování nebo tisk hláçení nebo seznamù. 1 Ètení displeje Displej vás provede ovládáním, zobrazuje zprávy, stav pøístroje a pøíjemce zaregistrované v seznamu pøíjemcù. Viz Prùvodce obecnîmi nastaveními. Pokud stisknìte klávesu {Fax} nebo {Zruçit reôim}, pøístroj pøejde do pohotovostního reôimu faxu. Kaôdé zobrazené jméno funkce slouôí jako tlaèítko, které mùôete stisknout a vybrat tak danou funkci. Kdyô funkci není moôné zadat nebo nastavit, její jméno je zobrazeno çedì:. Kdyô funkci není moôné zadat nebo nastavit, její jméno je zobrazeno çedì:. Jestliôe zaøízení po urèitou dobu nepouôíváte, automaticky se vrátí do pohotovostního reôimu. Pomocí Èasovaèe pro automat. reset faxu mùôete zvolit èasovî úsek. Viz Prùvodce obecnîmi nastaveními. Pomocí [Reset po nasnímání] pod poloôkou Obecná nastavení mùôete nastavit pøístroj tak, aby se vrátil do vîchozího nastavení po kaôdém vysílání. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. 5

14 Zaèínáme Ètení displeje a pouôívání tlaèítek 1 Vzhled displeje se bude mìnit v závislosti na instalovanîch volitelnîch jednotkách. Poèáteèní displej CS AJC002S 6 1. Umoôòuje vybrat moônosti skenování a formáty. 2. Pøi odesílání se zobrazí datum a èas, název a èíslo faxu pøíjemce a velikost originálního dokumentu. Pokud je nastavena autorizace, zobrazí se jméno uôivatele. 3. Toto tlaèítko stisknìte pro zadání nebo pøidání faxového èísla, e- mailové adresy nebo èísla IP-Faxu. Nastavení Internet Faxu Zapnuto : IP-Fax, H.323, nastavení SIP Zapnuto : Nastavení Internet Faxu Zapnuto a IP-Faxu, H.323, nastavení SIP Zapnuto : Pro pouôívání funkcí Internet Fax nebo IP-Fax je poôadována volitelná jednotka tiskárna/skener. Nastavení Internet Faxu mùôete zmìnit pod nastaveními u v nabídce Funkce faxu. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. Nastavení IP-Faxu mùôete zmìnit pod nastaveními IP-Fax v nabídce Funkce faxu. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>.

15 Ovládací panel 4. Zobrazí hláçení a stav zaøízení. 5. Zobrazí zadané èíslo pøíjemce. Pøi pøidávání pøíjemcù pomocí èíselnîch kláves stisknìte [Pøidat]. 6. Slouôí k zobrazení rùznîch informací o vysílání. 7. Slouôí k pøepínání mezi vysíláním z pamìti a okamôitîm vysíláním. Viz Str.19 Pøepínání mezi Vysíláním z pamìti a Okamôitîm vysíláním. 8. Zobrazí skupinu tlaèítek rychlého ovládání, které jsou urèeny pro èasto pouôívané funkce. Pøedem nastaveny jsou [Stav vysílání souborù] a [Stav soub. pøíjmu]. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. 9. Zobrazuje rùzné funkce pro faxování. Viz Str.18 Reôimy vysílání a Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce> 10. Objeví se tlaèítka slov nadpisu. Umoôòují pøepínat mezi stránkami (obrazovkami) seznamu pøíjemcù. Viz Str.54 Pøepínání názvù seznamù pøíjemcù. 11. Umoôòuje vyhledat pøíjemce podle jména, faxového èísla, elektronické adresy nebo registraèního èísla. 12. Objevuje se na tlaèítkách pøíjemcù naprogramovanîch jako vysílací stanice. 13. Objevuje se na tlaèítkách pøíjemcù naprogramovanîch pomocí skupiny pøíjemcù. Viz Prùvodce obecnîmi nastaveními. 1 Pro návrat do pohotovostního reôimu proveïte jedno z následujícího: Jestliôe jste uloôili originál do volitelného automatického podavaèe dokumentù (ADF) a nestiskli tlaèítko {Start}, odeberte originál. Jestliôe jste neuloôili originál, stisknìte tlaèítko {Zruçit reôimy}. Jestliôe jste v reôimu Uôivatelské nástroje, stisknìte tlaèítko {Nástroje uôivatele/poèitadlo}. Ovìøení uôivatele Kdyô je nastavena ovìøení uôivatelù (ovìøení uôivatelskîm kódem, základní ovìøení, ovìøení Windows, ovìøení LDAP nebo ovìøení integraèního serveru), zobrazí se obrazovka pro ovìøení. Dokud není zadáno platné uôivatelské jméno a heslo, pøístroj není moôné pouôívat. Pøed zahájením práce s pøístrojem se pøihlaste a po jejím ukonèení odhlaste. Na odhláçení nezapomeòte, abyste zabránili neautorizovanîm uôivatelùm v pouôití pøístroje. Své uôivatelské jméno, heslo a uôivatelskî kód získáte od správce uôivatelù. Pro podrobnosti o rùznîch typech autorizace se obraëte na pøísluçného správce. Pro ovìøení uôivatelskîm kódem zadejte èíslo, které je zadáno v adresáøi jako uôivatelskî kód. 7

16 Zaèínáme Ovìøení uôivatelskîm kódem (pomocí ovládacího panelu) 1 Kdyô je autorizace nastavena, zobrazí se následující obrazovka. Zadejte uôivatelskî kód (osm èísel) a pak stisknìte [#]. Ovìøení uôivatelskîm kódem (pomocí ovladaèe tiskárny) Kdyô je ovìøení nastaveno, zadejte uôivatelskî kód ve vlastnostech tiskárny ovladaèe tiskárny. Pro podrobnosti viz nápovìdu k ovladaèi tiskárny. Pøihláçení (pøes ovládací panel) Pokud je nastaveno základní ovìøení, ovìøení Windows nebo ovìøení LDAP, postupujte následovnì. A Stisknìte [Zadat] pro [Pøihlaçovací uôiv. jméno]. B Zadejte uôivatelské jméno, a pak stisknìte [OK]. C Stisknìte [Zadat] pro [Pøihlaçovací heslo]. D Zadejte heslo a pak stisknìte [OK]. E Stisknìte [Pøihláçení]. Kdyô je uôivatel autorizován, zobrazí se obrazovka pro funkci, kterou pouôíváte. 8

17 Ovládací panel Odhláçení (pøes ovládací panel) Pokud je nastaveno základní ovìøení, ovìøení Windows, ovìøení LDAP nebo ovìøení integraèního serveru, postupujte následovnì. A Stisknìte tlaèítko {Nástroje uôivatele/poèitadlo}. B Stisknìte [Odhláçení]. 1 C Stisknìte [Ano]. D Stisknìte tlaèítko {Nástroje uôivatele/poèitadlo}. Pøihláçení (pomocí ovladaèe tiskárny) Kdyô je nastaveno základní ovìøení, ovìøení Windows nebo ovìøení LDAP, nastavte ve vlastnostech tiskárny ovladaèe tiskárny çifrování a zadejte uôivatelské jméno a heslo. Pro podrobnosti viz nápovìdu k ovladaèi tiskárny. Kdyô se pøihlaçujete pomocí ovladaèe tiskárny, není nutné se odhlaçovat. Pøihláçení (pomocí webového prohlíôeèe) Pokud je nastaveno ovìøení uôivatele, postupujte pøi pøihláçení následovnì. Doporuèujeme pouôití aplikace Web Image Monitor, která by mìla bìôet ve stejném síëovém prostøedí jako tento pøístroj. Jinak se webovî prohlíôeè nemusí otevøít a mùôe dojít k chybì. A Klepnìte na [Pøihláçení]. B Zadejte uôivatelské jméno a heslo a pak stisknìte [OK]. Pro autorizaci uôivatelskîm kódem zadejte uôivatelskî kód do [Jméno uôivatele] a klepnìte na [OK]. Postup se mùôe liçit podle pouôitého prohlíôeèe. 9

18 Zaèínáme Odhláçení (pomocí prohlíôeèe webu) 1 Je-li nastaveno ovìøení uôivatele a chcete-li se odhlásit, kliknìte na [Odhláçení]. Doporuèujeme pouôití aplikace Web Image Monitor, která by mìla bìôet ve stejném síëovém prostøedí jako tento pøístroj. Jinak se webovî prohlíôeè nemusí otevøít a mùôe dojít k chybì. 10

19 2. Faxování Ukládání originálù Podle typu papíru ukázaném na diagramu vloôte originál na expozièní sklo nebo do automatického podavaèe dokumentù ADF. Pro podrobnosti o typech originálù a nastavování velikosti originálù viz Referenèní pøíruèku pro kopírování. Ve funkci kopírování není moôné pouôít [Zvláçtní originál]. Viz Referenèní pøíruèka pro kopírování. Velikosti originálù, které je moôné automaticky detekovat, se mírnì liçí od velikostí uvedenîch ve Referenèní pøíruèka pro kopírování. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. Jak ukládat originály formátu A4, B4 JIS (Japanese Industrial Standard), A3, 8 1 / 2 palcù 11 palcù, 8 1 / 2 palcù 14 palcù a 11 palcù 17 palcù Jak ukládat originály velikosti A5 a B5 JIS Kdyô vkládáte originály zpùsobem znázornìnîm vîçe, vytiskne se záhlaví faxu na pøijímanîch faxech u pøíjemce následujícími zpùsoby: *1 U horního okraje faxu *2 Na levé stranì faxu 11

20 Faxování Odkaz Str.103 Poèáteèní nastavení a úpravy 2 Omezení Pokud na expozièní sklo umístíte dokumenty formátu A5, nebudou rozpoznány. Originály formátu A5 vloôte do ADF. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. Pokud skenujete originály za pouôití automatického podavaèe (ADF), vloôte originály ve stohu. Pøi odesílání faxu bude vîstup obrazu na stranì volaného èísla záviset na formátu a orientaci papíru pouôitého v pøijímacím zaøízení. Jestliôe pøíjemce nepouôívá papír stejného formátu a se stejnou orientací jako originál, vîstupní obraz faxu mùôe bît zmençenî, oøíznutî podél obou hran nebo rozdìlenî na dva nebo více listù. Pøi odesílání dùleôitîch dokumentù doporuèujeme zjistit u druhého úèastníka pouôívanî formát a orientaci papíru v jeho pøístroji. Pøi odesílání originálu nestandardního formátu nebo èásti velkého originálu mùôete oblast skenování pøesnì zadat. Viz Str.13 Nastavení skenované oblasti. Dokumenty uôivatelského formátu jsou skenovány jako dokumenty standardní velikosti, takôe pøíjemce mùôe najít prázdné okraje nebo chybìjící okraje originálu. Pokud specifikujete skenovanou oblast, je potom skenována pouze tato, bez ohledu na skuteènî formát originálu. Chcete-li odeslat originál delçí neô 420 mm (17 palcù), proveïte nìkteré z následujících nastavení a potom naskenujte originál s pouôitím podavaèe dokumentù (dojde-li k uvíznutí, originál by se mohl poçkodit, protoôe v tomto reôimu se skenování nezastaví): Oblast specifikujte v Oblast snímání. Viz Str.13 Nastavení skenované oblasti. Volba reôimu Dlouhî dokument pomocí Uôivatelskîch parametrù. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce> (pøepínaè 14, bit 1). Dokumenty delçí neô 800 mm (32 palcù) musí bît vysílány z pamìti (okamôité vysílání v tomto pøípadì nemusí bît moôné). Pokud dojde k uvíznutí originálu, stisknìte tlaèítko {Vymazat/Stop} a potom originál opatrnì vyjmìte. Pøed uloôením originálu zkontrolujte, zda je inkoust, korekèní tekutina apod. zcela zaschlá. Pokud tomu tak není, originál mùôe zneèistit expozièní sklo, které následnì ovlivní kvalitu vîsledného obrazu pøijímaného faxu. Vloôíte-li originál formátu A4 nebo LT (8 1 / 2 palce 11 palcù) na vîçku, pøístroj pøed odesláním otoèí obraz o 90 stupòù. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. 12

21 Ukládání originálù První stranu mùôete odeslat z expozièního skla a zbîvající strany z volitelného podavaèe dokumentù. Nemùôete pøejít z automatického podavaèe na expozièní sklo. Pøi vysílání z pamìti viz Str.23 Odesílání více originálù z expozièního skla. Pøi okamôitém vysílání viz Str.32 Odesílání více originálù z expozièního skla. Pøi pouôívání funkce Internet fax budou originály odesílány v çíøce formátu A4. Vìtçí dokumenty budou zmençeny na formát A4. Pokud je pøístroj pøíjemce kompatibilní s plnîm reôimem T.37, originály se odeçlou v çíøce specifikované v adresáøi. Viz Str.76 Plnî reôim T.37. Odesíláte-li vázané originály (knihy, èasopisy atd.), mùôete pomocí uôivatelskîch parametrù zvolit, jestli se odeçle jako první levá nebo pravá strana. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce> (pøepínaè 06, bit 6). 2 Odkaz Pokyny k umístìní oboustrannîch originálù naleznete v Referenèní pøíruèce pro faxování <Rozçíøené funkce>. Pøehled vhodnîch typù originálù najdete v Referenèní pøíruèce pro faxování <Rozçíøené funkce>. Nastavení skenované oblasti Normálnì je uloôenî originál skenován podle automaticky zjiçtìné velikosti. Pokud je oblast skenování zadána, originál se odpovídajícím zpùsobem naskenuje. Tímto zpùsobem lze originály odeslat bez nadbyteèného volného místa nebo bez prázdnîch okrajù. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. Automatická detekce Rozpozná formát první stránky a neskenuje vçechny stránky v tomto formátu. Chcete-li skenovat originály rùznîch formátù, pouôijte funkci Smíçené velikosti originálu. Nemùôe-li zaøízení zjistit formát originálu, na displeji se zobrazí hláçení. Vloôte znovu originál. Standardní Vloôenî originál se naskenuje podle zadaného formátu nezávisle na skuteèném formátu. Lze urèit formáty A4KL, B4 JISL, A3L, 8 1 / 2 palcù 11 palcùkl, 8 1 / 2 palcù 14 palcùl a 11 palcù 17 palcùl. Oblast Zadejte oblast skenování. Vloôenî originál se naskenuje podle zadaného formátu nezávisle na skuteèném formátu. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. 13

22 Faxování Smíçené velikosti originálù Vyberte toto, chcete-li individuálnì skenovat originály rùznîch velikostí uloôené v podavaèi ADF. Jestliôe jsou napøíklad originály velikosti A4 a B4 JIS odeslány spoleènì, jsou obvykle vçechny listy odeslány pomocí velikosti prvního originálu. Vyberete-li funkci Smíçené velikosti originálù, zaøízení naskenuje a odeçle jednotlivé originály v odpovídajícím formátu. 2 Chcete-li zruçit vybranou oblast skenování, vyberte [Auto Detekce]. Viz Str.17 Zadání automatické detekce. Pouôijete-li funkcismíçené velikosti originálù, pøístroj odeçle originály vysíláním z pamìti. Pouôijete-li funkci Smíçené velikosti originálù, funkce vysílání s otoèením nebude aktivní. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. A Vloôte originál a potom zvolte poôadované nastavení skenování. Vloôíte-li do volitelného podavaèe dokumentù originály rùznîch formátù, upravte vodítko dokumentù podle nejvìtçího originálu. Malé originály také mohou bît odeslány mírnì nakøivo, protoôe vodítko dokumentù je urèeno pro vìtçí formát. B Stisknìte [Oblast snímání]. C Vyberte oblast skenování. 14

23 Ukládání originálù Zadání standardních formátù A Stisknìte [Standardní]. 2 B Stisknìte velikost originálù k odeslání, a pak stisknìte [OK]. 8 1 / 2 " 11" oznaèuje LT. 8 1 / 2 " 14" oznaèuje LG. 11" 17" oznaèuje DLT. C Stisknìte [OK]. Vybraná velikost je zobrazena nad zvîraznìnîm [Oblast snímání]. 15

24 Faxování Zadání registrovanîch formátù A Stisknìte [Obl. 1] nebo [Obl. 2]. 2 B Stisknìte [OK]. Obl. 1 nebo Obl. 2 se zobrazuje nad zvîraznìnîm [Oblast snímání]. Zadání rùznîch formátù originálù A Stisknìte [Rùzné formáty]. B Stisknìte [OK]. 16 Rùzné formáty se zobrazuje nad zvîraznìnîm [Oblast snímání].

25 Ukládání originálù Zadání automatické detekce A Zkontrolujte, zda je zvolena [Auto Detekce]. 2 Pokud ne, stisknìte [Auto Detekce]. B Stisknìte [OK]. Auto Detekce je zobrazena nad [Oblast snímání]. D Urèete pøíjemce a stisknìte tlaèítko {Start}. 17

26 Faxování Reôimy vysílání 2 K dispozici jsou dva typy vysílání: Vysílání z pamìti Okamôité vysílání Vysílání z pamìti Vysílání se zahájí automaticky, jakmile je originál uloôen do pamìti. Zpùsob, kterî je praktickî tehdy, kdyô spìcháte a chcete si dokument vzít s sebou. Mùôete rovnìô odeslat tentîô originál nìkolika pøíjemcùm. Viz Str.24 Sekvence rozesílání. Okamôité vysílání Pøístroj vytoèí èíslo pøíjemce a originál souèasnì ète a odesílá. Jedná se o zpùsob, kterî je velmi praktickî tehdy, kdyô potøebujete originál odeslat rychle nebo kdyô chcete zkontrolovat stanici, jíô fax odesíláte. Pøi pouôití tohoto zpùsobu vysílání se originál neukládá do pamìti. Mùôete zadat pouze jednu adresu. 18

27 Reôimy vysílání Pøepínání mezi Vysíláním z pamìti a Okamôitîm vysíláním Displej zobrazí aktuálnì pouôívanî reôim. Reôim vysílání mùôete zmìnit stisknutím [Okamô. vysíl.] nebo [Vysíl. z pamìti]. 2 Mùôete nastavit zaøízení tak, aby pouôilo reôim Vysílání z pamìti nebo Okamôité vyslání ihned po zapnutí nebo po stisknutí tlaèítka {Zruçit reôimy}. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. 19

28 Faxování Vysílání z pamìti Reôim vysílání z pamìti má standardní fax, internet fax a IP-Fax. 2 Dùleôité Dojde-li k vîpadku napájení (hlavní spínaè je vypnutî) nebo je-li kabel odpojen po dobu delçí neô jednu hodinu, vçechny soubory uloôené v pamìti se vymaôou. Jakmile se hlavní vypínaè opìt zapne, vytiskne se Zpráva o selhání sítì, která vám pomùôe urèit smazané soubory. Pouhîm vypnutím provozního spínaèe se ôádné uloôené dokumenty neodstraní. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. Pøi odesílání dùleôitîch dokumentù doporuèujeme zavolat pøíjemci a ovìøit s ním komunikaci. Omezení Pokud je pamìë plná (na displeji se zobrazuje 0 % pod [Informace]), vysílání z pamìti není moôné. Místo toho pouôijte okamôité vysílání. Maximální poèet pøíjemcù pro vysílání z pamìti: 500. Celkovî poèet pøíjemcù pro pohotovostní pøíjem dokumentù uloôenîch vpamìti: 500 Pokud celkovî poèet naprogramovanîch pøíjemcù pøesáhne 500, je moôné provádìt pouze Okamôitá vysílání. Maximální poèet dokumentù, které se mohou uloôit pro Vysílání z pamìti: 400. Poèet stran, které lze uloôit do pamìti, závisí na obrazech originálù a na nastavení skenování. Uloôit lze aô 320 standardních stran (tabulka ITU-T è. 1, Rozliçení: standardní rozliçení, typ originálu: text). Mùôete uloôit aô 2240 standardních stran s nainstalovanîm modulem pro rozçíøení pamìti. Podrobnosti o potvrzení vîsledku vysílání naleznete v Str.34 Potvrzení vysílání. Je moôno zároveò specifikovat èíslo faxu, ovou adresu a èíslo IP-Faxu. Odkaz Str.77 Odesílání dokumentu faxováním v Internetu Str.100 Odesílání pomocí IP-Faxu 20

29 Vysílání z pamìti A Zkontrolujte, zda je vybráno [Vysíl. z pamìti]. 2 B Uloôte originál. Originál mùôe bît uloôen buï do podavaèe ADF nebo na expozièní sklo, dokud není stisknuto tlaèítko {Start}. Odkaz Str.11 Ukládání originálù C Proveïte potøebná nastavení. Odkaz Str.38 Nastavení skenování Str.40 Typ originálu Str.41 Sytost obrazu (Kontrast) D Zadejte pøíjemce. Jestliôe nechcete pouôít Rozesílání, pokraèujte ke kroku G. 21

30 Faxování Jestliôe udìláte chybu, stisknìte tlaèítko {Vymazat/Stop}, a zadejte správné èíslo. 2 Odkaz Str.45 Zadání faxového èísla Str.48 Zadání elektronické adresy Str.50 Zadání pøíjemce IP-Faxu Str.53 Zadávání jednotlivîch nebo skupinovîch pøíjemcù pomocí seznamu pøíjemcù Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce> E Jestliôe odesíláte stejnî originál nìkolika pøíjemcùm (Rozesílání), stisknìte [Pøidat], tím specifikujete pøíjemce. Nemusíte maèkat [Pøidat], jestliôe pøidáváte pøíjemce ze seznam pøíjemcù. Abyste se spolehlivì pøesvìdèili, ôe byl vloôen dalçí pøíjemce, v uôivatelskîch parametrech mùôete pøístroj nastavit tak, ôe pokaôdé, kdyô je pøidán pøíjemce, je tøeba stisknout [Pøidat]. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce> (pøepínaè 17, bit 2). F Zadejte pøíjemce. Stisknutím lze pøepínat seznam pøíjemcù mezi faxovîmi èísly a elektronickîmi adresami a èísly IP-Faxu. Chcete-li pøidat jiného pøíjemce, opakujte kroky E a F. 22

31 Vysílání z pamìti G Stisknìte tlaèítko {Start}. Nezvedejte podavaè ADF bìhem jeho pouôívání pro skenování originálù. Pøístroj vytoèí pøíjemce. Po ukonèení skenování se zobrazí displej pro pohotovostní stav. -Odesílání více originálù z expozièního skla A Zkontrolujte, zda je vybráno [Vysíl. z pamìti]. B Poloôte první stranu originálu lícem dolù na expozièní sklo. C Zadejte pøíjemce. D Proveïte potøebná nastavení. E Stisknìte tlaèítko {Start}. Zaøízení zaène skenovat. F Následující originál poloôte na expozièní sklo do 60 sekund poté, co zaøízení dokonèilo skenování prvního originálu. 2 G Opakujte kroky D aô F pro vçechny originály. H Uloôte poslední originál, a pak stisknìte [#]. Pøístroj vytoèí pøíjemce a zahájí vysílání. 23

32 Faxování -Kontrola nastavení odesílání Nastavení vysílání (tj. pøíjemcù a reôimu vysílání) mùôete ovìøit na displeji. A Stisknìte tlaèítko {Kontrola reôimù} a zkontrolujte nastavení vysílání. 2 Zobrazí se následující displej: Stisknutím lze pøepínat seznam pøíjemcù mezi faxovîmi èísly a elektronickîmi adresami a èísly IP-Faxu. B Po kontrole nastavení na displeji stisknìte tlaèítko {Kontrola reôimù}. Zobrazí se displej, kterî byl zobrazen pøed stisknutím tlaèítka {Kontrola reôimù}. -Sekvence rozesílání Pokud vytoèíte nìkolik pøíjemcù jednoho dokumentu (rozesílání), budou dokumenty rozeslány pøíjemcùm v poøadí, ve kterém byli vytoèeni. Pokud na nìkterého pøíjemce nelze faxovî dokument odeslat, po dokonèení vytáèení vçech úèastníkù urèenîch pro rozesílání zaøízení tohoto pøíjemce vytoèí znovu. Napøíklad urèíte-li pro rozesílání ètyøi pøíjemce A aô D a linky pøíjemcù A a C jsou obsazeny, zaøízení vytoèí èísla pøíjemcù v následujícím poøadí: A, B, C, D, A a C. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. Chcete-li zkontrolovat prùbìh odesílání, vytisknìte seznam souborù TX. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. Je-li nainstalována volitelná jednotka rozhraní G3, mùôete pouôít funkci Souèasné rozesílání pro odesílání faxù souèasnì na rùzné telefonní linky. 24

33 Vysílání z pamìti -Sekvence vysílání z pamìti Jestliôe bìhem rozesílání rùznîm pøíjemcùm specifikujete druhé vysílání, jsou faxy odesílány støídavì zbîvajícím pøíjemcùm v prvním a druhém rozesílání. Napøíklad kdyô specifikujete rozesílání pøíjemcùm A a B a potom specifikujete rozesílání pøíjemcùm C a D v prùbìhu vysílání pøíjemci A, pøístroj odeçle faxy v následujícím poøadí: A, C, B a potom D. Jestliôe pøedchozí soubor a pøíçtí soubor jsou v pohotovosti, jsou rovnìô odeslány ve stejném poøadí. 2 25

34 Faxování Zruçení vysílání z pamìti 2 Stejnîm zpùsobem mùôete v následujících pøípadech reôim zruçit: Pøíjemce faxu, Pøíjemce Internet Faxu a Pøíjemce IP-Faxu jsou zadáni souèasnì. Je zadán buï pøíjemce Internet faxu nebo IP-Faxu. Pøed skenováním originálu Tento postup pouôijte ke zruçení vysílání jeçtì pøed stisknutím tlaèítka {Start}. A Stisknìte tlaèítko {Zruçit reôimy}. Kdyô jsou originály ukládány do podavaèe ADF, mùôete zruçit vysílání jednoduçe jejich odebráním. Bìhem skenování originálu Tento postup pouôijte ke zruçení vysílání po stisknutí tlaèítka {Start}. A Stisknìte tlaèítko {Vymazat/Stop}. Zaøízení zastaví skenování. Skenování mùôete také zruçit stisknutím [Zastavit snímání]. Skenování mùôe bît dokonèeno v dobì, kdy provádíte zruçení operace. 26

35 Zruçení vysílání z pamìti Bìhem odesílání originálu Vysílání nebude zruçeno, pokud v prùbìhu tohoto postupu vysílání skonèí. Jestliôe dokument zruçíte bìhem jeho odesílání, vysílání se zastaví okamôitì po dokonèení tohoto postupu. Nìkteré strany mohou ovçem bît jiô odeslány, a tedy i pøijaty urèenîm pøíjemcem. A Stisknìte tlaèítko {Vymazat/Stop}. 2 Vysílání z pamìti mùôete rovnìô zruçit stisknutím [Zmìnit/Zastavit vysílanî soub.]. B Vyberte soubor, kterî chcete zruçit. Jestliôe není poôadovanî soubor zobrazen, vyhledejte jej stisknutím [UZpìt] nebo [TDalçí]. V závislosti na bezpeènostních nastaveních se mùôe stát, ôe pøíjemce nebude moôné zvolit, a bude se zobrazovat pouze jako *. 27

36 Faxování C Stisknìte [Zastavit vyslání]. 2 Chcete-li zruçit jinî soubor, opakujte kroky B a C. Chcete-li zruçit zastavení vysílání, stisknìte [Uloôit]. D Stisknìte [Vîstup]. Zobrazí se následující displej. Pøed zahájením vysílání Chcete-li vysílání zruçit po naskenování originálu, postupujte následovnì. Chcete-li zruçit vysílání nìkterîm pøíjemcùm, kterîm je fax odeslán, viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. A Stisknìte [Zmìnit/Zastavit vysílanî soub.]. Zobrazí se seznam zaregistrovanîch pøenáçenîch souborù nebo èekajících vysílání. 28

37 Zruçení vysílání z pamìti B Vyberte soubor, kterî chcete zruçit. 2 Jestliôe není poôadovanî soubor zobrazen, vyhledejte jej stisknutím [UZpìt] nebo [TDalçí]. V závislosti na bezpeènostních nastaveních se mùôe stát, ôe pøíjemce nebude moôné zvolit, a bude se zobrazovat pouze jako *. C Stisknìte [Zastavit vyslání]. Chcete-li zruçit jinî soubor, opakujte kroky B a C. Chcete-li zruçit zastavení vysílání, stisknìte [Uloôit]. D Stisknìte [Vîstup]. Zobrazí se následující displej. 29

38 Faxování Okamôité vysílání 2 Omezení Faxování v Internetu se provádí pouze pøi vysílání z pamìti, které se spustí automaticky po uloôení dokumentù do pamìti. Pokud pro faxování v Internetu nastavíte okamôité vysílání, pøi zadávání elektronické adresy se reôim zmìní na vysílání z pamìti. Dokumenty nejsou uloôeny v pamìti. Stejnou zprávu nelze odeslat více pøíjemcùm (rozesílání). Vysílání z pamìti umoôòuje tuto funkci. Podrobnosti o potvrzení vîsledku vysílání naleznete v Str.34 Potvrzení vysílání. A Zkontrolujte, zda je vybráno [Okamô. vysíl.]. B Uloôte originál. Originál mùôete vloôit kdykoli pøed stisknutím tlaèítka {Start}. Odkaz Str.11 Ukládání originálù C Zvolte poôadované nastavení skenování. Odkaz Str.38 Nastavení skenování 30

39 Okamôité vysílání D Zadejte pøíjemce. 2 Omezení Skupinu nelze pouôít pro Okamôité vysílání. Pøístroj automaticky pøepne na Vysílání z pamìti. Jestliôe udìláte chybu, stisknìte tlaèítko {Vymazat/Stop}, a zadejte správné èíslo. Odkaz Str.45 Zadání faxového èísla Str.50 Zadání pøíjemce IP-Faxu Str.45 Zadání pøíjemce Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce> E Stisknìte tlaèítko {Start}. Pøístroj vytáèí pøíjemce. Nezvedejte podavaè ADF bìhem jeho pouôívání pro skenování originálù. Po ukonèení vysílání se zobrazí displej pohotovostního stavu. 31

40 Faxování 2 -Odesílání více originálù z expozièního skla A Zkontrolujte, zda je vybráno [Okamô. vysíl.]. B Uloôte první stranu originálu lícem dolù na expozièní sklo. C Zadejte pøíjemce. D Proveïte potøebná nastavení. E Stisknìte tlaèítko {Start}. F Následující originál poloôte na expozièní sklo do 10 sekund poté, co zaøízení dokonèilo skenování prvního originálu. G Opakujte kroky D aô F pro vçechny originály. H Uloôte poslední originál, a pak stisknìte [#]. 32

41 Zruçení okamôitého vysílání Zruçení okamôitého vysílání Pøed stisknutím tlaèítka {Start} Tento postup pouôijte ke zruçení vysílání jeçtì pøed stisknutím tlaèítka {Start}. A Stisknìte tlaèítko {Zruçit reôimy}. 2 Jestliôe je originál vloôen do ADF, mùôete také zruçit okamôité vysílání odebráním originálu. Po stisknutí tlaèítka {Start} Tento postup pouôijte ke zruçení vysílání po stisknutí tlaèítka {Start}. A Stisknìte tlaèítko {Vymazat/Stop}, a pak odeberte originál. Okamôité vysílání mùôete také zruçit stisknutím tlaèítka [Zastavit vyslání]. Vysílání nebude zruçeno, pokud v prùbìhu tohoto postupu vysílání skonèí. 33

42 Faxování Potvrzení vysílání Vysílání mùôete potvrdit na displeji, hláçením nebo em. 2 Potvrzení na displeji Pouôijte Stav vysílaného souboru. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. Potvrzení zprávou Pro potvrzení vytisknìte zprávu. Vysílání z pamìti Pokud dokument nelze odeslat, automaticky se vytiskne Zpráva o selhání komunikace. Nebo mùôete pouôít Zprávu o selhání komunikace ke kontrole kaôdého vîsledku vysílání bez ohledu na stav. Tato zpráva se vytiskne vôdy po dokonèení vysílání z pamìti, pokud je aktivujete v Uôivatelskîch parametrech. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce> (pøepínaè 03, bit 0). Zprávu mùôete rovnìô vytisknout tak, ôe naprogramujete Zprávu o stavu vysílání na tlaèítko rychlého ovládání a pøi zadávání pøíjemce jej stisknete. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. Zapnete-li Zprávu o vîsledku komunikace, Zpráva o selhání komunikace se nevytiskne. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. Viz Str.36 Zpráva o vîsledku komunikace (Vysílání z pamìti). Okamôité vysílání Vîsledek mùôete potvrdit Zprávou o vîsledku okamôitého vysílání. Tisk tohoto hláçení povolíte v Uôivatelskîch parametrech. Hláçení se vytiskne po dokonèení kaôdého Okamôitého vysílání. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce> (pøepínaè 03, bit 5). Zprávu mùôete rovnìô vytisknout tak, ôe naprogramujete Zprávu o stavu vysílání na tlaèítko rychlého ovládání a pøi zadávání pøíjemce jej stisknete. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. Viz Str.37 Zpráva o vîsledku Okamôitého vysílání (Okamôité vysílání). 34

43 Potvrzení vysílání Potvrzení em Pro odeslání zpráv jako ôurnálu em na váç poèítaè pouôijte funkci Vîsledek vysílání em. Zprávy, které jsou k dispozici: Zpráva o vîsledku komunikace. Zpráva o vîsledku okamôitého vysílání. Zpráva o vymazání vysílání Polling. Zpráva o vîsledku pøíjmu Polling. Kdyô pøedem naprogramujete Vîsledky vysílání em na tlaèítko rychlého ovládání, mùôete odeslat vîsledky vysílání em po dokonèení kaôdého vysílání. Pro odeslání vîsledkù vysílání na naprogramované ové adresy odesílatelù mùôete také pouôít funkci Nastavení vysílaèe. Pokud odesíláte faxové dokumenty z poèítaèe, pouôijte ovladaè LAN-Fax pro specifikaci, zda má bît Zpráva o vîsledku LAN-Faxu odeslána na poèítaè. 2 Pøíprava Nejprve musíte zaregistrovat na seznam pøíjemcù ové adresy pøíjemcù, jimô jsou zprávy urèeny k odeslání. Viz Prùvodce obecnîmi nastaveními. Kdyô pouôíváte Vîsledky vysílání em naprogramované na tlaèítku rychlého ovládání, zvolte pøíjemce pro oznámení ze seznamu pøíjemcù Internet Faxu. Kdyô pouôíváte Nastavení odesílatele naprogramované na tlaèítku rychlého ovládání, zvolte odesilatele ze seznamu pøíjemcù Internet Faxu. Odkaz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce> Potvrzení zprávou a em Vîsledky vysílání mùôete potvrdit jak pomocí funkce Vîsledky vysílání e- mailem, která odesílá vîsledky em, tak Zprávou o vîsledku komunikace tiçtìnou pøístrojem. Mùôete si i nastavit, zda pouôívat obì v Uôivatelskîch parametrech. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce> (pøepínaè 10, bit 6). 35

44 Faxování Zpráva o vîsledku komunikace (Vysílání z pamìti) 2 Tato zpráva je vytiçtìna kdyô je dokonèeno Vysílání z pamìti, abyste mohli zkontrolovat vîsledky vysílání. Je-li pro tlaèítko rychlého ovládání naprogramována funkce Vîsledek vysílání em, mùôete vybrat, zda bude po skonèení vysílání na urèenou ovou adresu odeslána zpráva. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. Pokud je zadáno dva nebo více pøíjemcù, vytiskne se tato zpráva poté co je fax odeslán vçem pøíjemcùm. Pokud je pøístroj nastaven, aby tuto zprávu neodesílal a faxovî dokument nemohl bît úspìçnì odeslán, je vytiçtìna zpráva o selhání komunikace. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. Tuto funkci je moôno zapínat a vypínat pomocí uôivatelskîch parametrù. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce> (pøepínaè 03, bit 0). Mùôete si zvolit, zda do zprávy vloôíte èást obrázku originálu. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce> (pøepínaè 04, bit 7). Chcete-li mít zprávu bez naruçení skladby textu, zvolte ve vaçich nastaveních ové aplikace písmo stejné çíøky znaku. Pøíjemce mùôete zobrazit pomocí Uôivatelskîch parametrù. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce> (pøepínaè 04, bit 4). Odesílatele mùôete zobrazit pomocí Uôivatelskîch parametrù. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce> (pøepínaè 04, bit 5). Sloupec Stránky udává celkovî poèet stránek. Sloupec Neodesláno udává poèet stránek, které nebyly úspìçnì odeslány. -- oznaèuje, ôe dokument Internet Faxu byl odeslán na poçtovní server, naprogramovanî v pøístroji. (To vçak neznamená, ôe byl doruèen.) 36

45 Potvrzení vysílání Zpráva o vîsledku Okamôitého vysílání (Okamôité vysílání) Zapnete-li tuto zprávu, je zpráva vytiçtìna po kaôdém Okamôitém vysílání, takôe máte záznam, zda bylo vysílání úspìçné. Pokud je pøístroj nastaven, aby tuto zprávu netiskl a faxovî dokument nemohl bît úspìçnì odeslán, je vytiçtìna Chybová zpráva. Je-li pro tlaèítko rychlého ovládání naprogramována funkce Vîsledek vysílání em, mùôete vybrat, zda bude po skonèení vysílání na urèenou ovou adresu odeslána zpráva. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. 2 Tuto zprávu mùôete zapnout nebo vypnout v Uôivatelskîch parametrech. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce> (pøepínaè 03, bit 5). Chcete-li mít zprávu bez naruçení skladby textu, zvolte ve vaçich nastaveních ové aplikace písmo stejné çíøky znaku. Pøíjemce mùôete zobrazit pomocí Uôivatelskîch parametrù. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce> (pøepínaè 04, bit 4). Pokud byla stránka úspìçnì odeslána, sloupec Stránka udává celkovî poèet úspìçnì odeslanîch stránek. 37

46 Faxování Nastavení skenování 2 Mùôe se stát, ôe chcete odeslat øadu rùznîch typù faxovîch dokumentù. Reprodukce nìkterîch z nich mùôe na stranì pøíjemce èinit obtíôe. Ale pøístroj má tøi nastavení, kterîmi mùôete upravit obraz dokumentu, a zajistit tak jeho vysílání v maximální moôné kvalitì. Rozliçení Standard, Jemnî, Superjemnî (volitelnî) Typ originálu Text, Text/foto, Foto Sytost obrazu (Kontrast): Automatická sytost obrazu, Sytost obrazu ruènì (sedm stupòù), Kombinovaná sytost obrazu automaticky a ruènì Rozliçení Obrázky a text se do zaøízení skenují tak, ôe se pøevedou na øady bodù. Mnoôství bodù urèuje kvalitu obrazu a dobu potøebnou pro jeho vysílání. Proto mají obrazy skenované s vysokîm rozliçením (Superjemnî) vysokou kvalitu, ale jejich vysílání trvá déle. Naproti tomu skenování s nízkîm rozliçením (Standard) vede k niôçí kvalitì, ale originál se odeçle rychleji. Vyberte nastavení odpovídající vaçim potøebám na základì kompromisu mezi rychlostí a èistotou obrazu. Standard (8 x 3,85 øádkù/mm, 200 x 100 dpi) Vyberte pro originály se znaky v normální velikosti. Jemnî (8 x 7,7 øádkù/mm, 200 x 200 dpi) Zvolte u originálù s malîmi písmeny nebo pokud vyôadujte vyççí èistotu kopie. Toto rozliçení je dvakrát jemnìjçí, neô Standard. Superjemnî (poôadováno volitelná rozçíøená pamìë: 16 x 15,4 øádkù/mm, 400 x 400 dpi) Zvolte u originálù s jemnou kresbou detailù nebo pøi poôadavku na maximální moônou vìrnost. Toto rozliçení je osmkrát jemnìjçí neô Standard. Omezení Jestliôe zaøízení druhého úèastníka nepodporuje rozliçení, v nìmô dokument chcete odeslat, zaøízení se automaticky pøepne na podporované rozliçení. Mùôete zkontrolovat rozliçení, ve kterém byl dokument aktuálnì odeslán. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. K odeslání s rozliçením Superjemnî musí bît vaçe zaøízení vybaveno doplòkovîm rozçíøením pamìti a zaøízení druhého úèastníka musí bît schopno pøijímat faxové dokumenty s rozliçením Superjemnî. 38

47 Nastavení skenování Pøístroj podporuje rozliçení Standard, Jemnî a (s doplòkovîm modulem rozçíøení pamìti) Superjemnî. Mùôete nastavit typ rozliçení, které bude zvoleno ihned po zapnutí zaøízení nebo po vymazání reôimù pomocí [Reset po nasnímání] pod poloôkou Obecná nastavení. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. Pøi pouôití pøenosu Internet Faxem jsou dokumenty odeslány v rozliçení Jemnî, a to i v pøípadì, ôe jste zadali Superjemnî. Pro odeslání dokumentu v Superjemnî nakonfigurujte v adresáøi pøi registraci pøíjemce plnî reôim. Viz Str.76 Plnî reôim T.37. A Stisknìte [Rozliçení]. 2 B Vyberte poôadované rozliçení, a pak stisknìte [OK]. Jestliôe instalujete volitelné rozçíøení pamìti, zobrazí se v rámeèku Rozliçení Superjemnî. 39

48 Faxování Typ originálu Jestliôe originál obsahuje fotografie, ilustrace nebo grafy se çirokou paletou vzorkù nebo odstínù çedé, pro optimalizaci kvality obrazu vyberte odpovídající typ originálu. 2 Text Vyberte [Text], chcete-li odeslat vysoce kontrastní èernobílé originály. Toto nastavení pouôijte, jen kdyô chcete odeslat jasnìjçí text, i kdyô originál obsahuje text a fotografie. Text/Foto Vyberte [Text/Foto], chcete-li odeslat originál obsahující vysoce kontrastní èernobílî obrázek, napø. text, a obrázek v polotónech, napø. fotografii. Foto Vyberte [Foto], chcete-li odeslat originál obsahující obrázek v polotónech, napø. fotografii nebo barevnî originál. Jestliôe vyberete [Text/Foto] nebo [Foto], vysílání bude trvat déle, neô kdyô je vybráno [Text]. Jestliôe odesíláte faxovî dokument pomocí [Text/Foto] nebo [Foto] a pozadí pøijatého obrázku je zaçpinìné, sniôte sytost a opakujte odeslání. Viz Str.41 Sytost obrazu (Kontrast). Mùôete nastavit typ originálu, kterî bude zvolen ihned po zapnutí zaøízení nebo poté, kdy je stisknuto tlaèítko {Vymazání reôimù} pomocí [Priorita typu originálu] pod poloôkou Obecná nastavení. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. A Stisknìte [Reôim originálu]. 40

49 Nastavení skenování B Vyberte poôadovanî typ originálu, a pak stisknìte [OK]. 2 Sytost obrazu (Kontrast) Text a obrázky originálù by mìly bît na papíru, na kterém jsou napsané, jasnì èitelné. Má-li originál tmavçí pozadí, neô je obvyklé (napø. vîstøiôek z novin), nebo vybledlî text, upravte nastavení sytosti obrazu. Automatická sytost obrazu Nastavení odpovídající sytosti originálu se vybere automaticky. Ruèní nastavení sytosti Chcete-li nastavit ruènì sytost, zvolte ruèní nastavení. Mùôete vybrat jednu ze sedmi úrovní sytosti. Kombinované automatické a ruèní nastavení sytosti obrazu Je-li pozadí originálu tmavé, mùôete sami upravit sytost obrazu fotografií, obrázkù nebo grafù. Mùôete vybrat jednu ze sedmi úrovní sytosti. Vîbìr [Text] nebo [Text/Foto] pro typ originálu zpùsobí, ôe bude vybráno [Automat. sytost originálu]. Mùôete nastavit sytost obrazu, která bude zvolena ihned po zapnutí pøístroje nebo poté, kdy je stisknuto tlaèítko {Vymazání reôimù} pomocí [Automat. sytost originálu] pod poloôkou Obecná nastavení. Viz Referenèní pøíruèka pro faxování <Rozçíøené funkce>. A Vîbìr typu sytosti obrazu. 41

FAX typ-c1500. Provozní pokyny. Zmìna/potvrzení informací o komunikaci. Dodatek

FAX typ-c1500. Provozní pokyny. Zmìna/potvrzení informací o komunikaci. Dodatek FAX typ-c1500 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro faxování 1 2 3 4 5 6 Odeslání Nastavení odesílání Pøíjem Zmìna/potvrzení informací o komunikaci Fax pøes poèítaè Dodatek Døíve, neô zaènete pouôívat

Více

Kontrola a ruçení vysílanîch souborù Informace o komunikaci. Funkce pøíjmu

Kontrola a ruçení vysílanîch souborù Informace o komunikaci. Funkce pøíjmu FAX Option Type 3030 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro faxování 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Reôim vysílání Kontrola a ruçení vysílanîch souborù Informace o komunikaci Dalçí funkce

Více

FAX Option Type C4500

FAX Option Type C4500 FAX Option Type C4500 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro faxování 1 2 3 4 5 6 7 Odeslání Dalçí funkce vysílání Pøíjem Zmìna a ovìøení informací o komunikaci Uloôení dokumentu Faxování z poèítaèe Dodatek

Více

FAX Option Type Provozní pokyny. Zmìna/Potvrzení komunikaèních informací Uloôení dokumentu. Dodatek

FAX Option Type Provozní pokyny. Zmìna/Potvrzení komunikaèních informací Uloôení dokumentu. Dodatek FAX Option Type 3030 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro faxování 1 2 3 4 5 6 7 Odeslání Dalçí nastavení vysílání Pøíjem Zmìna/Potvrzení komunikaèních informací Uloôení dokumentu Fax pøes poèítaè Dodatek

Více

Provozní pokyny. Dodatek

Provozní pokyny. Dodatek Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro skenování 1 2 3 4 5 6 Odeslání skenovanîch souborù elektronickou poçtou Odeslání skenovanîch souborù pomocí funkce Skenování do sloôky Doruèování naskenovanîch souborù

Více

Provozní pokyny. Dodatek

Provozní pokyny. Dodatek Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro skenování 1 2 3 4 5 6 Odeslání skenovanîch souborù elektronickou poçtou Odeslání skenovanîch souborù pomocí funkce Skenování do sloôky Doruèování naskenovanîch souborù

Více

Provozní pokyny. Dodatek

Provozní pokyny. Dodatek Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro skenování 1 2 3 4 5 6 7 Odeslání skenovanîch souborù elektronickou poçtou Odeslání skenovanîch souborù do sloôek Ukládání souborù pomocí funkce skeneru Doruèování

Více

Provozní pokyny. Dodatek

Provozní pokyny. Dodatek Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro skenování 1 2 3 4 5 6 7 Odeslání skenovanîch souborù elektronickou poçtou Odeslání skenovanîch souborù do sloôek Ukládání souborù pomocí funkce skeneru Doruèování

Více

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Prùvodce obecnîmi nastaveními Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pøipojení zaøízení Systémová nastavení Nastavení kopírky Nastavení faxu Nastavení tiskárny Nastavení skeneru Registrace adres a uôivatelù

Více

Printer/Scanner Unit Type 2500

Printer/Scanner Unit Type 2500 Printer/Scanner Unit Type 2500 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro skenování 1 2 3 4 5 6 Odeslání skenovanîch souborù elektronickou poçtou Odeslání skenovanîch souborù pomocí funkce Skenování do sloôky

Více

podle pokynù pro metrickou verzi.

podle pokynù pro metrickou verzi. Prùvodce sítí 1 2 3 4 5 6 7 Funkce, které jsou k dispozici v síti Pøipojení síëového kabelu k síti Nastavení zaøízení v síti Konfigurace operaèního systému Windows Jak pouôívat funkce tiskárny Konfigurace

Více

Printer/Scanner Unit Type 3045. Referenèní pøíruèka pro skenování. Provozní pokyny

Printer/Scanner Unit Type 3045. Referenèní pøíruèka pro skenování. Provozní pokyny Printer/Scanner Unit Type 3045 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro skenování 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Zaèínáme Odeslání skenovanîch souborù elektronickou poçtou Odeslání skenovanîch souborù pomocí funkce

Více

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Prùvodce obecnîmi nastaveními Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pøipojení zaøízení Systémová nastavení Funkce kopírky Funkce faxu Funkce tiskárny Funkce skeneru Registrace adres a uôivatelù pro funkce

Více

Jednotka faxu typ 2500. Referenèní pøíruèka pro faxování. Provozní pokyny

Jednotka faxu typ 2500. Referenèní pøíruèka pro faxování. Provozní pokyny Jednotka faxu typ 2500 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro faxování 1 2 3 4 5 6 Odeslání Nastavení odeslání Pøíjem Zmìna a ovìøení informací o komunikaci Faxování z poèítaèe Dodatek Døíve, neô zaènete

Více

Referenèní pøíruèka pro tisk / skenování

Referenèní pøíruèka pro tisk / skenování Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk / skenování 1 2 3 4 5 6 Úvod Instalace softwaru Pouôívání funkcí tiskárny Pouôívání funkce skeneru TWAIN Øeçení potíôí Dodatek Pøed pouôitím pøístroje si peèlivì

Více

provozováním tohoto zaøízení. podle pokynù pro metrickou verzi.

provozováním tohoto zaøízení. podle pokynù pro metrickou verzi. Prùvodce sítí 1 2 3 4 5 6 7 Funkce, které jsou k dispozici v síti Pøipojení síëového kabelu k síti Nastavení zaøízení v síti Konfigurace operaèního systému Windows Jak pouôívat funkce tiskárny Konfigurace

Více

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Prùvodce obecnîmi nastaveními Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pøipojení zaøízení Systémová nastavení Funkce kopírky/dokumentového serveru Funkce faxování Funkce tiskárny Funkce skeneru Registrace adres

Více

Provozní pokyny. Dodatek

Provozní pokyny. Dodatek Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro kopírování 1 2 3 Umístìní originálù Kopírování Dodatek Pøed pouôitím pøístroje si peèlivì pøeètìte tuto pøíruèku a potom ji uchovejte pro dalçí pouôití. Abyste zaøízení

Více

Provozní pokyny. Dodatek

Provozní pokyny. Dodatek Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro kopírování 1 3 Umístìní originálù Kopírování Dodatek Pøed pouôitím pøístroje si peèlivì pøeètìte tuto pøíruèku a potom ji uchovejte pro dalçí pouôití. Abyste zaøízení

Více

kopírování/dokumentovî server

kopírování/dokumentovî server Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro kopírování/dokumentovî server 1 3 4 Ukládání originálu Kopírování Dokumentovî server: Dodatek Neô zaènete zaøízení pouôívat, prostudujte si pozornì tuto pøíruèku

Více

Pouôití tiskového serveru Sledování stavu a konfigurace tiskárny Speciální operace pod Windows Dodatek

Pouôití tiskového serveru Sledování stavu a konfigurace tiskárny Speciální operace pod Windows Dodatek Prùvodce sítí 1 3 4 Pouôití tiskového serveru Sledování stavu a konfigurace tiskárny Speciální operace pod Windows Dodatek Neô zaènete pøístroj pouôívat, pozornì si proètìte tuto pøíruèku a uloôte ji na

Více

Printer/Scanner Unit Type Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny

Printer/Scanner Unit Type Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny Printer/Scanner Unit Type 8000 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk 1 2 3 4 5 6 Pøíprava zaøízení Nastavení ovladaèe tiskárny Jiné tiskové úlohy Uloôení a tisk pomocí dokumentového serveru Funkce

Více

Instalaèní pøíruèka. Zaèínáme Instalace aplikace DeskTopBinder V2 Lite Dodatek

Instalaèní pøíruèka. Zaèínáme Instalace aplikace DeskTopBinder V2 Lite Dodatek Instalaèní pøíruèka 1 2 3 Zaèínáme Instalace aplikace DeskTopBinder V2 Lite Dodatek Pøedmluva Aplikace DeskTopBinder V2 Lite dokáôe integrovat a spravovat rùznorodá data, napøíklad soubory vytvoøené rùznîmi

Více

Provozní pokyny. Kdyô zaøízení nepracuje tak, jak je poôadováno Odstraòování problémù pøi pouôívání kopírky/dokumentového serveru

Provozní pokyny. Kdyô zaøízení nepracuje tak, jak je poôadováno Odstraòování problémù pøi pouôívání kopírky/dokumentového serveru Provozní pokyny Odstraòování problémù 1 2 3 4 5 6 7 8 Kdyô zaøízení nepracuje tak, jak je poôadováno Odstraòování problémù pøi pouôívání kopírky/dokumentového serveru Odstraòování problémù pøi pouôívání

Více

kopírování/dokumentovî server

kopírování/dokumentovî server Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro kopírování/dokumentovî server 1 3 4 Ukládání originálu Kopírování Dokumentovî server Dodatek Neô zaènete zaøízení pouôívat, prostudujte si pozornì tuto pøíruèku

Více

Referenèní pøíruèka pro tisk

Referenèní pøíruèka pro tisk Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk 1 2 3 4 5 6 Pøíprava zaøízení Nastavení ovladaèe tiskárny Jiné tiskové úlohy Uloôení a tisk pomocí dokumentového serveru Funkce a nastaveni zaøízení Pøíloha

Více

Provozní pokyny. Dodatek

Provozní pokyny. Dodatek Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro kopírování 1 2 3 Umístìní originálù Kopírování Dodatek Pøed pouôitím pøístroje si peèlivì pøeètìte tuto pøíruèku a potom ji uchovejte pro dalçí pouôití. Abyste zaøízení

Více

Referenèní pøíruèka pro tisk / skenování

Referenèní pøíruèka pro tisk / skenování Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk / skenování 1 2 3 Pouôívání funkcí tiskárny Pouôívání funkcí skeneru Dodatek Pøed pouôitím pøístroje si peèlivì pøeètìte tuto pøíruèku a potom ji uchovejte

Více

Provozní pokyny. Odstraòování problémù pøi pouôití funkce skeneru. Odstranìní uvíznutého papíru Poznámky

Provozní pokyny. Odstraòování problémù pøi pouôití funkce skeneru. Odstranìní uvíznutého papíru Poznámky Provozní pokyny Odstraòování problémù 1 2 3 4 5 6 7 8 Kdyô zaøízení nepracuje øádnì Odstraòování problémù pøi pouôití funkce kopírování Odstraòování problémù pøi pouôití funkce faxu Odstraòování problémù

Více

Pouôití tiskového serveru Sledování stavu a konfigurace tiskárny Speciální operace pod Windows Dodatek

Pouôití tiskového serveru Sledování stavu a konfigurace tiskárny Speciální operace pod Windows Dodatek Prùvodce sítí 1 3 4 Pouôití tiskového serveru Sledování stavu a konfigurace tiskárny Speciální operace pod Windows Dodatek Neô zaènete pøístroj pouôívat, pozornì si proètìte tuto pøíruèku a uloôte ji na

Více

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Prùvodce obecnîmi nastaveními Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 Pøipojení zaøízení Systémová nastavení Nastavení kopírky Nastavení tiskárny Nastavení rozhraní Ostatní nástroje uôivatele Neô zaènete zaøízení

Více

Provozní pokyny. Odstraòování problémù pøi pouôití funkce skeneru. Doplnìní papíru a vîmìna tiskovîch kazet Odstranìní uvíznutého papíru Poznámky

Provozní pokyny. Odstraòování problémù pøi pouôití funkce skeneru. Doplnìní papíru a vîmìna tiskovîch kazet Odstranìní uvíznutého papíru Poznámky Provozní pokyny Odstraòování problémù 1 2 3 4 5 6 7 8 Kdyô zaøízení nepracuje øádnì Odstraòování problémù pøi pouôití funkce kopírování Odstraòování problémù pøi pouôití funkce faxu Odstraòování problémù

Více

DDST Unit Type F. Referenèní pøíruèka pro tisk / skenování. Provozní pokyny

DDST Unit Type F. Referenèní pøíruèka pro tisk / skenování. Provozní pokyny DDST Unit Type F Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk / skenování 1 2 3 4 5 6 Úvod Instalace softwaru Pouôívání funkcí tiskárny Pouôívání funkce skeneru TWAIN Øeçení potíôí Dodatek Pøed pouôitím

Více

Pouôití tiskového serveru Sledování stavu a konfigurace tiskárny Speciální operace pod Windows Dodatek

Pouôití tiskového serveru Sledování stavu a konfigurace tiskárny Speciální operace pod Windows Dodatek Prùvodce sítí 1 3 4 Pouôití tiskového serveru Sledování stavu a konfigurace tiskárny Speciální operace pod Windows Dodatek Neô zaènete pøístroj pouôívat, pozornì si proètìte tuto pøíruèku a uloôte ji na

Více

Nástroje uôivatele (Funkce kopírky) Poznámky Technické údaje

Nástroje uôivatele (Funkce kopírky) Poznámky Technické údaje Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro kopírování 1 2 3 4 5 6 Vkládání originálù Kopírování Odstraòování problémù Nástroje uôivatele (Funkce kopírky) Poznámky Technické údaje Pøed prvním pouôitím tohoto

Více

Referenèní pøíruèka pro kopírování

Referenèní pøíruèka pro kopírování Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro kopírování 1 3 Umístìní originálù Kopírování Dodatek Pøed pouôitím pøístroje si peèlivì pøeètìte tuto pøíruèku a potom ji uchovejte pro dalçí pouôití. Abyste zaøízení

Více

Referenèní pøíruèka pro tisk

Referenèní pøíruèka pro tisk Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk 1 2 3 4 5 6 7 Pøíprava zaøízení Nastavení ovladaèe tiskárny Jiné tiskové úlohy Pøímî tisk z digitálního fotoaparátu (PictBridge) Uloôení a tisk pomocí dokumentového

Více

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Prùvodce obecnîmi nastaveními Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Zaèínáme Práce s kombinovanîmi funkcemi Dokumentovî server Uôivatelské nástroje (Systémová nastavení) Uloôení adres a uôivatelù pro funkce

Více

Zaèínáme Vkládání originálù Kopírování Nástroje uôivatele Odstraòování problémù Dalçí funkce Poznámky Zabezpeèení Technické údaje

Zaèínáme Vkládání originálù Kopírování Nástroje uôivatele Odstraòování problémù Dalçí funkce Poznámky Zabezpeèení Technické údaje Provozní pokyny 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Zaèínáme Vkládání originálù Kopírování Nástroje uôivatele Odstraòování problémù Dalçí funkce Poznámky Zabezpeèení Technické údaje Pøed prvním pouôitím tohoto zaøízení

Více

kopírování/dokumentovî server

kopírování/dokumentovî server Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro kopírování/dokumentovî server 1 3 4 Vkládání originálù Kopírování Dokumentovî server Dodatek Pøed pouôitím zaøízení si pozornì pøeètìte tuto pøíruèku a uloôte ji

Více

Provozní pokyny. Odstraòování problémù pøi pouôití funkce skeneru. Doplnìní papíru, toneru a svorek Odstranìní uvíznutého papíru Poznámky

Provozní pokyny. Odstraòování problémù pøi pouôití funkce skeneru. Doplnìní papíru, toneru a svorek Odstranìní uvíznutého papíru Poznámky Provozní pokyny Odstraòování problémù 1 2 3 4 5 6 7 8 Kdyô zaøízení nepracuje øádnì Odstraòování problémù pøi pouôití funkce kopírování Odstraòování problémù pøi pouôití funkce faxu Odstraòování problémù

Více

Referenèní pøíruèka pro tisk

Referenèní pøíruèka pro tisk Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk 1 2 3 4 5 Pøíprava zaøízení Nastavení ovladaèe tiskárny Jiné tiskové úlohy Funkce a nastavení zaøízení Pøíloha Pøeètìte si pozornì tuto pøíruèku pøed pouôitím

Více

Referenèní pøíruèka pro tisk

Referenèní pøíruèka pro tisk Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk 1 2 3 4 5 6 7 8 Zaèínáme Pøíprava zaøízení Nastavení ovladaèe tiskárny Jiné tiskové úlohy Nastavení tiskárny Pouôití Dokumentovî server Funkce a nastaveni zaøízení

Více

Provozní pokyny. Odstraòování problémù pøi pouôití funkce skeneru. Doplnìní papíru, toneru a svorek Odstranìní uvíznutého papíru Poznámky

Provozní pokyny. Odstraòování problémù pøi pouôití funkce skeneru. Doplnìní papíru, toneru a svorek Odstranìní uvíznutého papíru Poznámky Provozní pokyny Odstraòování problémù 1 2 3 4 5 6 7 8 Kdyô zaøízení nepracuje øádnì Odstraòování problémù pøi pouôití funkce kopírování Odstraòování problémù pøi pouôití funkce faxu Odstraòování problémù

Více

Printer/Scanner Unit Type Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny

Printer/Scanner Unit Type Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny Printer/Scanner Unit Type 7500 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk 1 2 3 4 5 6 Pøíprava zaøízení Nastavení ovladaèe tiskárny Jiné tiskové úlohy Uloôení a tisk pomocí dokumentového serveru Funkce

Více

Provozní pokyny. Kdyô zaøízení nepracuje správnì. Odstraòování problémù pøi pouôití funkce skeneru

Provozní pokyny. Kdyô zaøízení nepracuje správnì. Odstraòování problémù pøi pouôití funkce skeneru Provozní pokyny Odstraòování problémù 1 2 3 4 5 6 7 Kdyô zaøízení nepracuje správnì Odstraòování problémù pøi pouôití funkce kopírování Odstraòování problémù pøi pouôití funkce tiskárny Odstraòování problémù

Více

Printer/Scanner Unit Type Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny

Printer/Scanner Unit Type Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny Printer/Scanner Unit Type 2000 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk 1 2 3 4 5 Pøíprava zaøízení Nastavení ovladaèe tiskárny Jiné tiskové úlohy Funkce a nastavení zaøízení Pøíloha Pøeètìte si pozornì

Více

Referenèní pøíruèka pro tisk

Referenèní pøíruèka pro tisk Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk 1 2 3 4 5 6 Pøíprava zaøízení Nastavení ovladaèe tiskárny Jiné tiskové úlohy Pøímî tisk s digitálním fotoaparátem (PictBridge) Funkce a nastavení zaøízení Pøíloha

Více

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Prùvodce obecnîmi nastaveními Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 7 Zaèínáme Ovládání kombinovanîch funkcí Nástroje uôivatele ( Systémová nastavení ) Odstraòování problémù Dalçí funkce Zabezpeèení Technické údaje

Více

Pøíruèky pro tuto tiskárnu...8. Rychlá instalace...9 Potvrzení zpùsobu pøipojení...11 Pøipojení do sítì...11 Místní pøipojení...14

Pøíruèky pro tuto tiskárnu...8. Rychlá instalace...9 Potvrzení zpùsobu pøipojení...11 Pøipojení do sítì...11 Místní pøipojení...14 Provozní pokyny Softwarová pøíruèka Nejprve si pøeètìte Pøíruèky pro tuto tiskárnu...8 Pøíprava pro tisk Rychlá instalace...9 Potvrzení zpùsobu pøipojení...11 Pøipojení do sítì...11 Místní pøipojení...14

Více

ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ

ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ 1 2 Obsah 1 Instalování software 4 Instalace Network Fax Drivers 2 Odesílání faxu 5 Odesílání ze stroje Síťové odesílání Základní odesílací funkce Základní

Více

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide GM340 Mobile Radios contact TWO-WAY RADIOS As Dedicated As You Are control Basic User Guide GM340 Professional Mobile Radio 1 2 3 6 4 5 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE Obsah Všeobecné informace...................

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

Analogový terminál. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Analogový terminál. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Analogový terminál Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Klávesnice Èíselná klávesnice. Specifické tlaèítko èíselné klávesnice. Další pou½ívané

Více

Skener MUSTEK SCANEXPRESS 1200UB+

Skener MUSTEK SCANEXPRESS 1200UB+ Skener MUSTEK SCANEXPRESS 1200UB+ NÁVOD PRO INSTALACI SKENERU 1200UB+ Rozbalení skeneru Vybalte pøístroj z obalu a peèlivì zkontrolujte, zda nechybí nebo není poškozena žádná z položek. Balení by mìlo

Více

Printer/Scanner Unit Type 1350. Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny

Printer/Scanner Unit Type 1350. Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny Printer/Scanner Unit Type 1350 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk 1 2 3 4 5 6 Pøíprava zaøízení Nastavení ovladaèe tiskárny Jiné tiskové úlohy Ukládání a tisk pomocí dokumentového serveru Funkce

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Umístìní çtítkù RVAROVÁNÍ a RUPOZORNÌNÍ

Umístìní çtítkù RVAROVÁNÍ a RUPOZORNÌNÍ Hardwarová pøíruèka 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Základní popis tiskárny Instalace doplòkù Pøipojení tiskárny Konfigurace Papír a jiná média Vîmìna spotøebního materiálu a sada pro údrôbu èiçtìní tiskárny Úprava

Více

Použít technické služby SMS

Použít technické služby SMS Použít technické služby SMS REALIZACE/PUBLIKACE/VÝROBA: Olivetti S.p.A. con unico azionista Gruppo Telecom Italia Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A. Vystisknuto v Thajsku. Kód uživatelské

Více

Ochranné známky...3 Symboly v této pøíruèce a jejich vîznamy...4

Ochranné známky...3 Symboly v této pøíruèce a jejich vîznamy...4 Pokyny pro údrôbu Nejprve si pøeètìte Ochranné známky...3 Symboly v této pøíruèce a jejich vîznamy...4 Papír a jiná média Papír a dalçí média podporovaná touto tiskárnou...5 Doporuèení pro práci s papírem...9

Více

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV

Více

T-Mobile SpeedManager. Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook

T-Mobile SpeedManager. Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook T-Mobile SpeedManager Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook Obsah Na koho se mohu obrátit s žádostí o pomoc? 3 Instalace T-Mobile SpeedManager 4 Optimalizace provozu 4 Session Continuity

Více

Uživatelská příručka. Snadné hledání. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server. Web Image Monitor

Uživatelská příručka. Snadné hledání. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server. Web Image Monitor Uživatelská příručka Snadné hledání Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Informace, které nejsou v této příručce,

Více

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Professional Digital Two-Way Radio System DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Quick Reference Guide m Struèný návod k použití pro pøenosné radiostanice DP 3400/3401 Dùležité bezpeènostní informace Bezpeèné

Více

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení OBSAH 1. Pro všechny uživatele Úvod... 3 Jak číst tuto příručku... 3 Ochranné známky...4 Co je to RICOH Smart Device Connector?...

Více

Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém

Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 00] Elektronický identifikaèní systém Verze:.0 Datum: 0.02.2006 Obsah Program domovník. Instalace softwaru....2 Odinstalování....3 Spuštìní programu... Ovládání programu

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Průvodce Wi-Fi Direct

Průvodce Wi-Fi Direct Průvodce Wi-Fi Direct Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi Direct Odstraňování problémů Obsah Jak číst tuto příručku... 2 Použité symboly... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 1. Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi

Více

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7

Více

Vaše uživatelský manuál HP LASERJET 5000 http://cs.yourpdfguides.com/dref/902742

Vaše uživatelský manuál HP LASERJET 5000 http://cs.yourpdfguides.com/dref/902742 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace, které nejsou v této

Více

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8) Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8) Protokol Webových služeb umožňuje uživatelům operačního systému Windows Vista (SP2

Více

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této

Více

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího

Více

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...

Více

Návod k nastavení uvolnění tisku

Návod k nastavení uvolnění tisku Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................

Více

Provozní pokyny Aplikační stránky

Provozní pokyny Aplikační stránky Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení

Více

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena

Více

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Řada HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES Průvodce instalací softwaru HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2010 Copyright Hewlett-Packard

Více

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce.? Nabídky GHI PRS ABC JKL

Více

AR-M256 AR-M316 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener)

AR-M256 AR-M316 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener) MODEL AR-M56 AR-M6 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener) ÚVOD PŘED POUŽITÍM FUNKCE SÍŤOVÉHO SKENERU POUŽITÍ FUNKCE SÍŤOVÉHO SKENERU ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ DODÁNÍ METADAT SPECIFIKACE

Více

Poznámky pro uživatele bezdrátové sítě LAN

Poznámky pro uživatele bezdrátové sítě LAN Poznámky pro uživatele bezdrátové sítě LAN Русский Suomi Norsk Dansk Polski Magyar Svenska Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Poznámky

Více

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka HSU-4 CUW-3 9232831 2 vydání 2004-2006 Nokia V¹echna práva vyhrazena Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto

Více

Provozní pokyny. Aplikační stránky

Provozní pokyny. Aplikační stránky Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení odpovědnosti...3 Poznámky...3 Co lze na aplikačních stránkách dělat...4 Před použitím aplikačních stránek...5

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Getting Started (Začínáme) Kopírování. Tisk. Skenování. Dokumentový server.

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Getting Started (Začínáme) Kopírování. Tisk. Skenování. Dokumentový server. Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Getting Started (Začínáme) Kopírování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Informace,

Více

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL

Více

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka 1.0. vydání CS 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia Original Accessories jsou ochranné známky nebo registrované ochranné

Více

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení. OBSLUHA REGULACE 1. HLAVNÍ OBRAZOVKA Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení. Aktuální èas a datum Venkovní teplota

Více

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém Návod k použití CZ 4 ZÓNOVÝ SYSTÉM RGB 4738565-05 - Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém 4738566-05 - Ovladaè pro RGB LED pásky, RF DO, FULL TOUCH, pro 4 zónový systém NEPØEHLÉDNÌTE

Více

Funkce Chytrý dotyk. verze 1.4. A-61629_cs

Funkce Chytrý dotyk. verze 1.4. A-61629_cs Funkce Chytrý dotyk verze 1.4 A-61629_cs Používání funkce chytrého dotyku Obsah Přehled... 1 Spuštění funkce chytrého dotyku... 2 Používání funkce chytrého dotyku s výchozími čísly funkcí a předem definovanými

Více

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...

Více

baspelin CPM Popis komunikaèního protokolu CPM KOMPR

baspelin CPM Popis komunikaèního protokolu CPM KOMPR baspelin Popis komunikaèního protokolu KOMPR srpen 2003 baspelin Obsah 1. Pøehled pøíkazù a dotazù 4 2. Popis pøíkazù a dotazù 5 3. Èasování pøenosu 10 4. Pøipojení regulátorù na vedení 11 3 baspelin

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM Návod k obsluze PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM SD-530 Symbol blesku v trojúhelníku varuje uživatele, že uvnitø pøístroje se nachází nebezpeèné napìtí. UPOZORNÌNÍ: ABYSTE PØEDEŠLI NEBEZPEÈÍ ÚRAZU

Více