Informace pro uûivatele

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Informace pro uûivatele"

Transkript

1 MyËka n dobì Informace pro uûivatele ESI 6150 ANC

2 V ûen z kaznice, v ûen z kaznìku ProËtÏte si peëlivï tento n vod k pouûitì. Dbejte p edevöìm bezpeënostnìch pokyn uveden ch na prvnìch stran ch tohoto n vodu! N vod k pouûitì si uschovejte i pro pozdïjöì nahlèdnutì a p ÌpadnÏ ho p edejte dalöìmu majiteli spot ebiëe. PomocÌ tohoto varovnèho troj helnìku a p ÌpadnÏ doplúujìcìch varovn ch slov (Varov nì!, UpozornÏnÌ!, Pozor!) jsou zd raznïny pokyny, kterè jsou d leûitè pro vaöi bezpeënost nebo spr vnè fungov nì spot ebiëe. BezpodmÌneËnÏ tyto pokyny dodrûujte. Tento symbol, p ÌpadnÏ ËÌslovanÈ pokyny v s budou krok za krokem prov zet obsluhou spot ebiëe. Za tìmto symbolem n sledujì doplúujìcì informace o obsluze a praktickèm pouûitì spot ebiëe. Tento symbol oznaëuje rady a pokyny smï ujìcì k hospod rnèmu a ekologickèmu provozu spot ebiëe. Pro p Ìpad eventu lnì poruchy spot ebiëe obsahuje n vod k pouûitì takè pokyny k jejich samostatnèmu odstranïnì (viz kapitola "Co dïlat, kdyû..."). Pokud s tïmito pokyny nevystaëìte, obraùte se na naöe nejbliûöì z kaznickè centrum. V p ÌpadÏ technick ch problèm v m bude n ö servis kdykoliv k dispozici. DalöÌ informace (adresy, telefonnì ËÌsla) najdete v kapitole "ServisnÌ st ediska". Na poslednìch stran ch tohoto n vodu v Ë sti ÑServisì naleznete nutnè informace. Vaöe myëka n dobì je vybavena nov m systèmem mytì n dobì tzv. IMPULZNÕM MYTÕM. Pro dosaûenì lepöìch v sledk mytì se bïhem programu mïnì poëet ot Ëek motoru a tlak vody p i ost ikov nì n dobì. Proto se v pr bïhu programu takè mïnì hladina hluku. 2

3 Obsah BezpeËnostnÌ pokyny... 5 BezpeËnostnÌ pojistka dve Ì myëky... 6 Likvidace... 7 Hospod rnè a ekologickè mytì n dobì... 7 Popis myëky n dobì a ovl dacì panel... 8 Ovl dacì panel... 9 P ed prvnìm uvedenìm do provozu... 9 ZmÏkËovaË vody...10 NastavenÌ zmïkëovaëe vody...10 Speci lnì s l...12 DoplÚov nì speci lnì soli...13 DoplÚov nì leötìcìho prost edku...14 NastavenÌ d vkov nì leöticìho prost edku...15 P i bïûnèm pouûìv nì...16 Vkl d nì n dobì a p Ìbor do myëky...16 Zakl d nì p Ìbor...17 Vkl d nì hrnc, p nvì a velk ch talì...18 Vkl d nì ö lk, sklenic a k vov ch servis...19 PouûitÌ mycìch prost edk...20 PouûitÌ mycìch prost edk ÑT i v jednomì (Ñ3 v 1ì)/ Kombinovan ch mycìch tablet...21 PouûitÌ koncentrovan ch mycìch prost edk...21 Volba mycìho programu (tabulka program )...22 SpuötÏnÌ mycìho programu...23 ZmÏna, p eruöenì a ukonëenì mycìho programu...23 Rozpozn v nì mnoûstvì n dobì...23 VypÌn nì myëky n dobì...23 drûba a ËiötÏnÌ...24»iötÏnÌ filtru...24 Co dïlat, kdyû se objevì hl öenì o poruöe se p i provozu myëky n dobì objevì problèmy v sledek mytì n dobì nenì uspokojiv...26 TechnickÈ daje...27 Pokyny pro zkuöebny

4 Obsah N vod k instalaci a p ipojenì...30 Instalace myëky n dobì...30 IntegrovatelnÈ myëky n dobì...30 VestavnÈ myëky n dobì...31 VolnÏ stojìcì myëky...31 P ipojenì myëky n dobì...32 P ipojenì na vodu...32 P Ìpustn tlak vody...32 P ipojenì p ÌvodnÌ hadice...32 Odtok vody...34 SystÈm ochrany p ed nikem vody...35 P ipojenì do elektrickè sìtï...35 Zp sob p ipojenì...36 Servis...37 Z ruka, servis a n hradnì dìly

5 BezpeËnostnÌ pokyny BezpeËnost elektrick ch spot ebië znaëky ELECTROLUX odpovìd uzn van m technick m p edpis m a z konu o bezpeënosti elektrick ch spot ebië. P esto cìtìme jako v robci povinnost sezn mit v s s n sledujìcìmi bezpeënostnìmi pokyny: Instalace, p ipojenì a uvedenì do provozu MyËka n dobì se smì p ev ûet jen ve svislè poloze. P esvïdëete se, zda myëka n dobì nebyla poökozena p i p epravï. Poökozen spot ebië v û dnèm p ÌpadÏ nep ipojujte. Pokud doölo k jeho poökozenì, obraùte se na dodavatele. P ed uvedenìm do provozu zkontrolujte, zda jmenovitè napïtì a druh proudu ud vanè na v robnìm ötìtku odpovìdajì jmenovitèmu napïtì a druhu proudu v mìstï instalace. NezbytnÈ elektrickè jiötïnì je uvedeno takè na v robnìm ötìtku. O tom, jak m b t myëka n dobì podle p edpis instalov na a p ipojena, se doëtete v kapitole "Instalace". NesmÏjÌ se pouûìvat nïkolikan sobnè z suvky na jednom kabelu, rozdvojky a prodluûovacì kabely. HrozÌ nebezpeëì vznìcenì z p eh tì! ZajiötÏnÌ bezpeënosti dïtì DÏti Ëasto neumïjì rozpoznat nebezpeëì, kterè jim hrozì p i manipulaci s elektrick mi spot ebiëi. Postarejte se tedy o nezbytn dohled bïhem provozu myëky n dobì a nenech vejte dïti, aby si s nì hr ly - hrozì nebezpeëì, ûe by se mohly do myëky n dobì zav Ìt (a udusit se!). NÏkterÈ Ë sti obalu (nap. fûlie, polystyren) mohou b t pro dïti nebezpeënè. Mohly by se udusit! Proto tyto Ë sti obalu odstraúte z dosahu dïtì. MycÌ prost edky mohou zp sobit polept nì oëì, st a jìcnu, nebo vèst dokonce k uduöenì! Dodrûujte proto bezpeënostnì pokyny v robc mycìch a ËisticÌch prost edk. Voda pouûit v myëce n dobì nenì pitn. Pokud jsou uvnit jeötï zbytky mycìch prost edk, hrozì dïtem polept nì! P i likvidaci myëky n dobì: vyt hnïte z strëku ze sìtï, odst ihnïte p ÌvodnÌ kabel a odstraúte jej. ZniËte z mek dve Ì tak, aby uû nebylo moûnè dve e zav Ìt. VöeobecnÈ bezpeënostnì pokyny Opravy myëky n dobì smïjì prov dït jen kvalifikov nì odbornìci. NeodbornÈ opravy mohou uûivatele vystavit znaënèmu nebezpeëì. V p ÌpadÏ nutnosti opravy se proto obraùte na servis. Pokud je poökozen p ÌvodnÌ elektrick kabel, p ÌvodnÌ Ëi odpadnì hadice nebo je ovl dacì panel, pracovnì deska Ëi prostor soklu naruöen tak, ûe je spot ebië otev enï p Ìstupn, neuv dïjte myëku n dobì v û dnèm p ÌpadÏ do provozu. Poökozen nebo p Ìliö kr tk p ÌvodnÌ elektrick kabel smì nahradit jen autorizovan servis ELECTROLUX zase jen speci lnìm kabelem (k dost nì v servisu ELECTROLUX). P i odpojov nì myëky n dobì ze z suvky netahejte v û dnèm p ÌpadÏ za kabel, ale uchopte z strëku. Z bezpeënostnìch d vod nejsou u myëky n dobì povoleny û dnè rekonstrukce nebo zmïny. Dbejte na to, aby dve e myëky n dobì byly s v jimkou vkl d nì a vyjìm nì n dobì vûdy zav eny. Tak se vyhnete tomu, aby nïkdo p es otev enè dve e klop tl a zranil se. OstrÈ noûe a Ë sti p Ìbor s ostr mi hranami musejì b t poloûeny v p ihr dce na noûe nebo do vrchnìho koöe. Spr vnè pouûìv nì myëky n dobì PouûÌvejte myëku n dobì jen k mytì n dobì v dom cnosti. Pokud je spot ebië pouûìv n k jin m Ëel m, nebo je nespr vnï obsluhov n, nem ûe v robce p evzìt z ruku za jeho p ÌpadnÈ poökozenì. P ed pouûitìm speci lnì soli, mycìho a leöticìho prost edku se p esvïdëete, zda v robce v slovnï povoluje pouûitì tïchto v robk v myëk ch n dobì pro dom cnost. Nep id vejte do myëky n dobì û dn rozpouötïdla. HrozÌ nebezpeëì v buchu! Speci lnì systèm ochrany p ed nikem vody chr nì myëku n dobì spolehlivï p ed poökozenìm vodou. MusejÌ vöak b t splnïny n sledujìcì p edpoklady: - I vypnut myëka n dobì musì b t p ipojena do sìtï. - MyËka n dobì musì b t instalov na podle p edpis. - Kdykoliv z stane myëka n dobì delöì dobu bez dozoru, nap. bïhem dovolenè, musì b t uzav en vodovodnì kohout. Nesedejte si nebo nestoupejte na otev enè dve e, myëka n dobì by se mohla p eklopit. V p ÌpadÏ poruchy zav ete nejd Ìve vodovodnì kohout, pak myëku n dobì vypnïte a vyt hnïte z strëku ze sìtï. P i pevnèm p ipojenì: vypnïte jistiëe, p ÌpadnÏ vyöroubujte pojistky. 5

6 BezpeËnostnÌ pojistka dve Ì myëky Tato myëka n dobì je vybavena pojistkou dve Ì. Pojistka slouûì k tomu, aby zabr nila dïtem otev Ìt dve e myëky n hodnï. 1. Pojistku proti n hodnèmu otev enì nastavìte n sledujìcìm zp sobem: - posuúte mal kolìëek na levè stranï madla dve Ì, nap Ìklad drûadlem k vovè lûiëky, doprava (1). 2. Jakmile je pojistka nastavena, dve e myëky lze otev Ìt n sledujìcìm zp sobem: - nejprve je nutnè pohnout madlem doleva (3) aû po docìlenì mìrnèho odporu, - pak madlo dve Ì pot hnout dop edu (4). 3. Pojistku odjistìte n sledujìcìm zp sobem: - kolìëek zatlaëìte zpït plnï doleva (5) pomocì drûadla k vovè lûiëky. 6

7 Likvidace Likvidace obal Obaly ze svè myëky n dobì zlikvidujte p imï en m zp sobem. Vöechny pouûitè obalovè materi ly jsou ekologickè a recyklovatelnè. Plasty jsou oznaëeny mezin rodnï uûìvan mi zkratkami: - >PE< - polyetylen, nap. obalovè fûlie - >PS< - polystyren, nap. utïsúovacì materi ly (vûdy bez obsahu freon ) - >POM< - polyoxymetylen, nap. plastovè svorky. KartÛnovÈ Ë sti obal jsou vyrobeny z recyklovanèho papìru a mïli byste je odvèzt do sbïrny, nebo do kontejneru na star papìr. Likvidace vyslouûilèho spot ebiëe Pokud budete myëku n dobì jednoho dne definitivnï vy azovat z provozu, dopravte ji do sbïrnèho st ediska tohoto typu odpadu nebo alespoú na sbïrnè mìsto velkoobjemovèho odpadu. Hospod rnè a ekologickè mytì n dobì Na p Ìvod teplè vody p ipojte myëku n dobì jen v p ÌpadÏ, ûe oh Ìv te teplou vodu nïjak m neelektrick m za ÌzenÌm. Nastavte spr vnï za ÌzenÌ na zmïkëov nì vody. Neoplachujte n dobì p edem pod tekoucì vodou. Pokud myëku zapìn te a je v nì menöì mnoûstvì n dobì, elektronick systèm rozpozn v nì mnoûstvì n dobì propoëìt pot ebnè mnoûstvì vody a zkr tì dobu trv nì programu. Nejhospod rnïji vöak pracuje myëka n dobì s maxim lnì n plnì. MycÌ programy volte podle druhu a stupnï zaöpinïnì n dobì. Speci lnì s l, mycì a leöticì prost edky d vkujte podle doporuëenì v robce a podle daj z tohoto n vodu. 7

8 Popis myëky n dobì a ovl dacì panel vrchnì ost ikovacì sprcha gumovè tïsnïnì k p ipojenì p Ìvodu vody do vrchnìho ost ikovacìho ramene ost ikovacì ramena p epìnaë nastavenì tvrdosti z sobnìk speci lnì soli z sobnìk mycìho prost edku z sobnìk leötìcìho prost edku v robnì ötìtek filtry 8

9 Ovl dacì panel FunkËnÌ tlaëìtka Ukazatele programov ch krok Ovl dacì panel Indik tory Madlo dve Ì HlavnÌ vypìnaë On/Off FunkËnÌ tlaëìtka: Vedle funkce nastavenì mycìho programu jsou tato tlaëìtka urëen pro tyto n sledujìcì aplikace: FunkËnÌ tlaëìtko 1 NastavenÌ zmïkëovaëe vody FunkËnÌ tlaëìtko 2 - nenì pouûito - FunkËnÌ tlaëìtko 3 - nenì pouûito - FunkËnÌ tlaëìtko 4 - nenì pouûito - Ukazatele programov ch krok : Tyto ukazatele vûdy signalizujì pr vï probìhajìcì f zi mycìho programu. Indik tor m n sledujìcì v znam: DoplÚte speci lnì s l Indik tory nikdy nesvìtì, kdyû pr vï probìh mycì program. P ed prvnìm uvedenìm do provozu P ed prvnìm uvedenìm do provozu odstraúte vöechny svorky, kter mi jsou zajiötïny koöe na n dobì p i p epravï. Pak proveôte n sledujìcì kroky: 1. nastavte zmïkëovaë vody, 2. naplúte z sobnìk speci lnì soli do zmïkëovaëe vody, 3. naplúte z sobnìk leöticìho prost edku. P i pouûitì p Ìpravk Ñ3 v 1ì speci lnì s l a leötìcì prost edek do z sobnìk nedoplúujte. 9

10 ZmÏkËovaË vody Aby nedoch zelo k usazov nì v pnìku na n dobì a v samotnè myëce, musì se n dobì m t mïkkou vodou, tj. vodou s nìzk m obsahem v pnìku. Proto je myëka n dobì vybavena zmïkëovaëem vody, ve kterèm se voda z vodovodu od tvrdosti vyööì neû 4 d (nïmeckè stupnï) pomocì speci lnì soli odv púuje. O tvrdosti vody a rozsahu tvrdosti v mìstï bydliötï v s bude informovat p Ìsluön vod rensk podnik. ZmÏkËovaË vody lze nastavit manu lnï pomocì p epìnaëe a potom elektronicky za pomocì tlaëìtek ovl dacìho panelu. Tvrdost vody NastavenÌ zmïkëovaëe vody ve stupnìch d 1 v mmol/l 2 rozsah manu lnï elektronicky Indikace na multidispleji ,0-12,5 7,6-8,9 6,5-7,5 5,1-6,4 4,0-5,0 IV ,3-3,9 2,6-3,2 III 5 4* ,9-2,5 II 0* ,7-1,8 I/II 2 2 pod 4 pod 0,7 I 1) ( d) nïmeck stupeú, jednotka tvrdosti vody 2) (mmol/l) milimol na litr, mezin rodnì jednotka tvrdosti vody 3) p i tomto nastavenì m ûe mycì program trvat dèle *) nastavenì z v roby 1 s l nenì pot eba 1 NastavenÌ zmïkëovaëe vody ZmÏkËovaË vody nastavte podle tabulky na stupeú, kter odpovìd tvrdosti vody v mìstï vaöeho bydliötï: MyËka n dobì musì b t vypnut. Manu lnì nastavenì: 1. Otev ete dve e myëky. 2. Vyndejte z myëky spodnì koö. 3. Natavte ovladaë na hodnotu 0 nebo 1. (viz tabulka) 4. Vloûte spodnì koö zpït do myëky. 10

11 ElektronickÈ nastavenì: 1. StisknÏte hlavnì vypìnaë. LED dioda ve vypìnaëi se rozsvìtì. Jestliûe se rozsvìtì i jin indik tor, znamen to, ûe je aktivov n nïkter mycì program. Tento program musì b t zruöen (RESET): StisknÏte souëasnï funkënì tlaëìtka 2 a 3 po dobu 2 sekund. Vöechny ostatnì indik tory zhasnou. 2. StisknÏte souëasnï funkënì tlaëìtka 2 a 3 a drûte je stisknut LED indik tory tlaëìtek 1 a 3 budou blikat. 3. StisknÏte opïtovnï tlaëìtko 1. LED indik tor funkënìho tlaëìtka 1 zaëne blikat. Z roveú zaëne blikat kontrolka konce mycìho programu: - PoËet zabliknutì kontrolky konce mycìho programu odpovìd nastavenì zmïkëovaëe. - Tato signalizace se pravidelnï opakuje s asi 3 sekundovou p est vkou mezi jednotliv mi sekvencemi. 4. JednÌm stisknutìm tlaëìtka 1 zv öìte tvrdost o jeden stupeú. (V jimka: Po stupni 10 n sleduje stupeú 1). 5. Po zvolenì spr vnèho stupnï zmïkëovaëe stisknïte hlavnì vypìnaë. TÌm je tato hodnota uloûena do pamïti. 11

12 Speci lnì s l Je-li tvrdost pouûitè vody niûöì neû 4 d, nebudete zmïkëovaë pot ebovat a tedy nenì nutnè ani pouûìvat speci lnì s l nebo jejì n hradu. Vodu lze zmïkëovat dvïma zp soby: Jestliûe pouûìv te mycì prost edek s p Ìdavkem n hrady speci lnì soli, tak pouze nad vkujte mycì prost edek do odpovìdajìcìho z sobnìku. - v tomto p ÌpadÏ musì b t zmïkëovaë manu lnï nastaven na stupeú 0 a elektronicky na stupeú 1. TÌm zabr nìte d vkov nì speci lnì soli. Jestliûe pouûìv te mycì prost edek a speci lnì s l oddïlenï, tak je nutnè speci lnì s l nasypat do odpovìdajìcìho z sobnìku. - v tomto p ÌpadÏ musì b t zmïkëovaë manu lnï nastaven na p Ìsluön stupeú a elektronicky mezi stupni 2 aû 10 (v z vislosti na tvrdosti vody). TÌm docìlìte d vkov nì speci lnì soli. PouûÌvejte v hradnï speci lnì s l urëenou pro myëky n dobì. Nesypte do z sobnìku jinè druhy solì (nap. kuchyúskou s l), ani mycì prost edek. Mohli byste poökodit zmïkëovaë vody. P ed kaûd m doplúov nìm speci lnì soli se znovu p esvïdëete, ûe m te v ruce skuteënï balìëek speci lnì soli. NastavenÌ mnoûstvì speci lnì soli NÏkterÈ spot ebiëe jsou vybavenè funkcì Ñ3 v 1ì. Budete-li pouûìvat tablety Ñ3 v 1ì a z roveú zvolìte funkci Ñ3 v 1ì, d vkov nì speci lnì soli nemusì b t vypnuto (viz funkce Ñ3 v 1ì). Nastavte zmïkëovaë manu lnï a elektronicky na poûadovan stupeú: Manu lnì nastavenì ElektronickÈ nastavenì PoËet zabliknutì P Ìdavek speci lnì soli é dnou s l nep id vejte P idejte speci lnì s l do z sobnìku (tov rnì nastavenì) 12

13 Jestliûe je zmïkëovaë elektronicky nastaven na stupeú 1 pro p Ìpad pouûitì mycìho prost edku s obsahem n hrady speci lnì soli, tak je indik tor speci lnì soli deaktivov n. DoplÚov nì speci lnì soli Jestliûe pouûìv te mycì prost edek a speci lnì s l oddïlenï, doplúte do z sobnìku speci lnì s l v n sledujìcìch p Ìpadech: p ed prvnìm uvedenìm myëky n dobì do provozu, kdyû se na ovl dacìm panelu rozsvìtì kontrolnì ukazatel signalizujìcì nedostatek speci lnì soli. 1. Otev ete dve e myëky a vyt hnïte spodnì koö. 2. Proti smïru hodinov ch ruëiëek vyöroubujte vìëko z sobnìku speci lnì soli. 3. Jen p i prvnìm uvedenì myëky do provozu: NaplÚte cel z sobnìk vodou. 4. Na otvor z sobnìku nasaôte dod vanou n sypku, jejìû pomocì do z sobnìku nasypete speci lnì s l. Kapacita z sobnìku se podle velikosti zrn pohybuje od 1 do 1,5 kg. Nesypte do z sobnìku vìc. Voda vytlaëen p i prvnìm plnïnì ze z sobnìku vyteëe na dno mycì vany, coû nevadì, protoûe p i spuötïnì prvnìho mycìho programu se ihned odëerp. 5. Z okolì otvoru z sobnìku odstraúte zbytky soli. 6. VÌËko ve smïru hodinov ch ruëiëek opït zaöroubujte, jinak by se s l dostala do mycìho roztoku a sklenice by byly po umytì matnè. Abyste zabr nili snìûenì mycìho Ëinku po doplnïnì soli, zapnïte oplachovacì program. TÌm z mycìho prostoru odstranìte zbytky soli kterè by mohli zp sobit korozi. Podle zrnitosti soli m ûe trvat i nïkolik hodin, neû se s l ve vodï rozpustì a kontrolnì ukazatel speci lnì soli zhasne. NastavenÌ zmïkëovaëe vody a tìm i spot eba speci lnì soli z visì na tvrdosti mìstnì vody. SALE SALT SALZ SŸL 13

14 DoplÚov nì leöticìho prost edku LeöticÌ oplachovacì prost edek dod v n dobì lesk, zabraúuje vzniku skvrn a sklenice jsou jeho z sluhou pr zraënï ËistÈ. PouûÌvejte jen znaëkovè leöticì prost edky urëenè pro pouûitì v myëk ch n dobì. Nelijte do z sobnìku jinè l tky (nap. ocet), nebo mycì prost edky. Mohli byste tak myëku n dobì poökodit. D vkov nì leöticìho prost edku Jestliûe pouûìv te mycì prost edek a leötìcì prost edek oddïlenï, leötìcì prost edek doplúujte n sledujìcìm zp sobem: p ed prvnìm uvedenìm myëky n dobì do provozu, kdyû se na ovl dacìm panelu rozsvìtì kontrolnì ukazatel signalizujìcì nedostatek leöticìho prost edku. Z sobnìk na leöticì prost edek se nach zì na vnit nì stranï dve Ì myëky. 1. Otev ete dve e myëky. 2. StisknÏte prstem tlaëìtko z sobnìku abyste ho uvolnili. 3. VÌËko z sobnìku plnï otev ete. 4. Nalijte do z sobnìku leöticì prost edek; maxim lnï po znaëku ÑMAXì, kter odpovìd n plni cca 140 ml. 5. VÌËko opït dob e zav ete, dokud nezaklapne. 6. Pokud leöticì prost edek rozlijete, ot ete jej hadrem. Jinak by se p i n sledujìcìm mytì vytvo ilo p Ìliö mnoho pïny. 14

15 NastavenÌ d vkov nì leöticìho prost edku P i mytì n dobì se leöticì prost edek ze z sobnìku uvolúuje do mycìho roztoku. D vkov nì m ûete nastavit na stupnï 1-6. Z v roby je d vkov nì nastaveno na stupeú "4". D vkov nì pozmïúte jen tehdy, kdyû se na sklenicìch nebo n dobì objevujì matn mìsta, mlèënè skvrny nebo zaschlè kapky vody. 1. Otev ete dve e myëky 2. StisknÏte prstem tlaëìtko z sobnìku abyste ho uvolnili. 3. VÌËko z sobnìku plnï otev ete. 4. Nastavte poûadovanou roveú 5. VÌËko opït dob e zav ete, dokud nezaklapne. 6. Jestliûe prost edek p eteëe, dob e ho ut ete Ëist m had Ìkem. 15

16 P i bïûnèm pouûìv nì P esvïdëete se, zda nenì t eba doplnit speci lnì s l nebo leöticì prost edek. Vloûte do myëky n dobì a p Ìbory. Nasypte nebo nalijte do myëky mycì prost edek. Zvolte vhodn mycì program na p Ìbory a n dobì. Spusùte mycì program. Vkl d nì n dobì a p Ìbor do myëky V myëce n dobì se nesmïjì um vat houbiëky a hadry na n dobì, ani û dnè dalöì p edmïty, kterè nas vajì vodu. Informace pro mytì v myëce n sledujìcìch p Ìbor a n dobì nevhodnè: - p Ìbory s d evïn mi, rohovinov mi, porcel nov mi nebo perleùov mi rukojetïmi, - plastovè n dobì, kterè neodol v vysok m teplot m, - staröì p Ìbory, jejichû tmel je choulostiv na vysokou teplotu, - lepenè n dobì nebo p Ìbory, - cìnovè, p ÌpadnÏ mïdïnè p edmïty, - k iöù lovè sklo, - rezavïjìcì ocelovè n dobì, - d evïn servìrovacì a kuchyúsk prkènka, - umïlecko emeslnè p edmïty vhodnè jen s omezenìm: - KameninovÈ n dobì se m ûe v myëce n dobì m t jen v p ÌpadÏ, ûe v robce je v slovnï oznaëuje jako vhodnè k mytì v myëce n dobì. - Dekory na glazu e mohou po velmi ËastÈm mytì v myëce n dobì vyblednout. - St ÌbrnÈ a hlinìkovè n dobì m p i mytì v myëce tendenci ke zmïnï barvy. Zbytky jìdla, jako bìlek, ûloutek nebo ho Ëice, mohou na st Ìb e zp sobit zbarvenì nebo skvrny. Pokud se tedy st Ìbro nemyje ihned po pouûitì, odstraúte z nïho alespoú zbytky jìdla. - NÏkterÈ druhy skla se mohou po ËastÈm mytì v myëce zakalit. Neû zaënete n dobì do myëky skl dat, mïli byste: - odstranit vïtöì zbytky jìdla, - namoëit hrnce s p ip len mi zbytky jìdla. P i skl d nì n dobì a p Ìbor do myëky byste mïli db t na to: - aby n dobì a p Ìbory nebr nily ost ikovacìm ramen m v ot ËenÌ, - aby dutè n doby, jako ö lky, sklenice, hrnce atd., byly obr ceny dnem vzh ru, aby se v nich nehromadila voda, - aby n dobì a p Ìbory nebyly vklìnïny do sebe, nebo aby se navz jem nep ekr valy, - aby se sklenice vz jemnï nedot kaly, ËÌmû se vyhnete jejich poökozenì, - aby malè p edmïty (nap. vìëka) byly v koöìku na p Ìbory. 16

17 Zakl d nì p Ìbor DlouhÈ noûe umìstïnè smïrem nahoru jsou potenci lnï nebezpeënè. DlouhÈ a ostrè p Ìbory, jako nap Ìklad porcovacì noûe, musì b t uloûeny ve vodorovnè poloze v hornìm koöi. P i zakl d nì a vynd v nì ostr ch kus n dobì dbejte zv öenè pozornosti. Aby vöechny jednotlivè p Ìbory byly skuteënï omytè vodou, mïli byste: 1. do koöìku na p Ìbory zasunout vkl dacì m Ìûku, 2. kr tkè noûe, vidliëky a lûìce zasunout do m Ìûky rukojetì smïrem dol. NÏkterÈ modely myëky n dobì majì koöìky na p Ìbory bez vkl dacì m Ìûky. 17

18 Vkl d nì hrnc, p nvì a velk ch talì VÏtöÌ a silnï zaöpinïnè n dobì vkl dejte do spodnìho koöe. Vaöe myëka n dobì je vybavena jednìm typem spodnìho koöe: Typ 1: ZadnÌ p ep ûka vloûen do spodnìho koöe, lze vyndat Pro usnadnïnì vkl d nì velk ch kus n dobì je moûnè: - vyndat zadnì stïnu z dolnìho koöe - vloûit koö na p Ìbory podèlnï Typ 2: ZadnÌ p ep ûka vloûen do spodnìho koöe lze sklopit pro usnadnïnì vkl d nì velk ch kus n dobì je moûnè: - dvï ady hrot se dajì sklopit p es sebe - koöìk na p Ìbory ve spodnìm koöi lze posunout ke stranï 18

19 Vkl d nì ö lk, sklenic a k vov ch servis MenöÌ, choulostivè n dobì vkl dejte do vrchnìho koöe a dlouhè, ostrè p Ìbory do p ihr dky na noûe. JednotlivÈ kusy n dobì rozloûte na sklopnè stojany a pod nï tak, aby se ke vöem mohl dostat mycì roztok. P i zakl d nì vysok ch kus n dobì lze stojany na ö lky odklopit. Sklenice na vìno, sekt a koúak op ete nebo zavïste do v ez stojan na ö lky. Sklenice, poh ry atd. lze nasunout takè na dvï ady hrot v levè Ë sti vrchnìho koöe. 19

20 PouûitÌ mycìch prost edk PouûÌvejte jen mycì prost edky urëenè pro myëky n dobì. MycÌ prost edky doplúujte: P ed spuötïnìm mycìho programu (ne u programu p edbïûnè opl chnutì). MycÌ prost edky se bïhem programu rozpouötïjì v mycìm roztoku. P i d vkov nì a skladov nì mycìch prost edk se iôte doporuëenìm v robce uveden m na jejich obalu. Z sobnìk mycìho prost edku se nach zì na vnit nì stranï dve Ì. 1. Kdyû je vìëko zav eno: stisknïte uvolúovacì tlaëìtko (1) aû vìëko odskoëì. 2. Do z sobnìku nasypte nebo nalijte mycì prost edek. Jako pom cka pro d vkov nì slouûì znaëky "20" - odpovìd p ibliûnï 20 ml mycìho prost edku, "30" - odpovìd p ibliûnï 30 ml mycìho prost edku. 3. VÌËko zam ËknÏte, aû uz vïr zaklapne. Pokud je n dobì silnï zaöpinïnè, p idejte mycì prost edek navìc jeötï do prohlubnï vìëka (2). Tato d vka se pouûije p i p edbïûnèm opl chnutì n dobì. 20

21 PouûitÌ tablet Ñ3 v 1ì Obecn doporuëenì Tyto prost edky v sobï obsahujì kombinaci mycìho prost edku, speci lnì soli a leötìcìho prost edku. 1. P ed pouûitìm tohoto prost edku se p esvïdëete, ûe tvrdost vody odpovìd hodnot m uveden m v robcem pro moûnost pouûitì tïchto tablet (viz n vod v robce tablet) 2. Tyto prost edky pouûìvejte p esnï dle n vodu v robce. Tablety nevkl dejte do vany myëky nebo do koöìku na p Ìbory. Zap ÌËinili byste tak niûöì mycì Ëinek. Tablety se musì vkl dat do prostoru mycìho prost edku. 3. Jestliûe narazìte p i prvnìm pouûitì na jak koliv problèm s pouûìv nìm prost edk Ñ3 v 1ì, kontaktujte jejich v robce ( telefonnì ËÌslo je obvykle uvedeno na obalu). Speci lnì doporuëenì P i pouûitì kombinovan ch prost edk, nejsou indik tory stavu z sob leötìcìho prost edku a speci lnì soli ËelnÈ. Je vhodnè indik tor z sobnìku leötìcìho prost edku vypnout (je-li v ö spot ebië touto funkcì vybaven) a nastavit co nejniûöì hodnotu zmïkëovaëe vody. KoncentrovanÈ mycì prost edky Na z kladï chemickèho sloûenì lze mycì prost edky rozdïlit do dvou z kladnìch skupin: - norm lnì, alkalickè mycì prost edky s ûìrav mi l tkami - nìzko alkalickè koncentrovanè mycì prost edky s obsahem enzym PouûitÌ koncentrovan ch prost edk p i mycì teplotï 50 C sniûuje zneëiöùov nì ûivotnìho prost edì a vaöe n dobì i mènï poökozuje. Tyto programy jsou speci lnï vytvo eny pro vyuûitì vlastnostì pouûit ch enzym p i rozpouötïnì neëistot. Z tïchto d vod programy p i 50 C a s pouûitìm tïchto koncentrovan ch mycìch prost edk dosahujì stejn ch mycìch v sledk jako konveënì prost edky p i 65 C. MycÌ tablety MycÌ tablety r zn ch v robc majì r znou rychlost rozpouötïnì. Z tïchto d vod nelze zaruëit jejich plnè vyuûitì p i kr tk ch programech. Z tohoto d vodu pouûìvejte programy s p edmytìm p i pouûitì mycìch tablet. VÌce informacì zìsk te proëtenìm tohoto n vodu. Jestliûe se rozhodnete pouûìvat norm lnì mycì prost edky, doporuëujeme v m n sledujìcì: DoplÚte jednak z sobnìk leötìcìho prost edku a jednak z sobnìk speci lnì soli. ZapnÏte zmïkëovaë vody na maxim lnì hodnotu a nechte probïhnout 3x norm lnì mycì program bez n dobì. Nastavte zmïkëovaë vody na odpovìdajìcì hodnotu (viz postup v tèto p ÌruËce) 21

22 Volba mycìho programu (tabulka program ) PomocÌ tèto tabulky si zvolte vhodn mycì program: Druh n dobì JÌdelnÌ soupravy a hrnce N dobì bez hrnc JÌdelnÌ soupravy a hrnce NavÌc: ñ ñ ñ ñ Druh neëistot Vhodn SilnÏ zneëiötïnè: ZaschlÈ zbytky, vajeënè bìlky, tuky Norm lnì zaöpinïnì N dobì hned po pouûitì, norm lnì aû mìrnè zaöpinïnì Norm lnì zaöpinïnì zvl ötï vhodnè pro pouûitì koncentrovan ch mycìch prost edk mycì program StisknÏte programovè tlaëìtko Programov sekvence 1) Spot eba 2) P edmytì HlavnÌ mytì Oplach KoneËn oplach SuöenÌ P edmytì HlavnÌ mytì Oplach KoneËn oplach SuöenÌ - HlavnÌ mytì - KoneËn oplach - 4) 5) P edmytì HlavnÌ mytì Oplach KoneËn oplach SuöenÌ Doba trv nì 3) minut minut 30 minut minut Energie 1,2-1,4kWh 1,1-1,2kWh 0,8 kwh 0,95-1,05kWh Voda 17-19litr litr 9 litr litr 1) V r zn ch etap ch pr bïhu programu je myëka vìce Ëi mènï tich, protoûe n dobì se p i urëit ch programov ch krocìch myje v z jmu kvalitnïjöìho umytì po kr tkou dobu intenzivnïji. 2) Hodnoty spot eby byly zìsk ny p i normovan ch podmìnk ch. Z visejì vöak na mnoûstvì n dobì v myëce, a proto jsou v praxi moûnè odchylky. 3) Je-li zmïkëovaë vody nastaven elektronicky na hodnotu 10, program m ûe trvat dèle. 4) Tento program nenì vhodn pro mytì zaschlè öpìny. 5) TestovacÌ program. 22

23 SpuötÏnÌ mycìho programu 1. P esvïdëete se, zda n dobì a p Ìbory jsou v myëce rozloûeny tak, aby se ost ikovacì ramena mohla volnï ot Ëet. 2. Otev ete plnï vodovodnì kohout. 3. Zav ete dve e myëky. 4. StisknÏte hlavnì vypìnaë. RozsvÌtÌ se indik tor zapnutì. 5. StisknÏte tlaëìtko poûadovanèho programu (viz "Tabulka program "). U p ÌsluönÈho programu se rozsvìtì kontrolka. RozsvÌtÌ se jedna nebo dvï kontrolky ukazatele programov ch krok. Asi po 3 sekund ch se zvolen mycì program rozbïhne. Pokud po spuötïnì mycìho programu zaëne blikat kontrolka na ukazateli programov ch krok, proëtïte si kapitolu "Co dïlat, kdyû..." ZmÏna, p eruöenì a ukonëenì mycìho programu ProbÌhajÌcÌ mycì program mïúte nebo p eruöujte, jen kdyû je to nezbytnï nutnè. Kdyû myëku znovu zav ete, nas t vzduch se silnï zah eje a rozt hne. Tak se m ûe dostat voda na dno myëky a eventu lnï spustit systèm ochrany p ed nikem vody. ZmÏna mycìho programu Pokud chcete zmïnit program jeötï bïhem prvnìch 3 sekund po prvnì volbï, stisknïte rychle tlaëìtko novï zvolenèho programu. Jestliûe chcete program zmïnit pozdïji, postupujte n sledovnï: 1. StisknÏte tlaëìtko novèho mycìho programu a drûte je. Indik tor pr vï probìhajìcìho programu zaëne blikat. Po nïkolika sekund ch zaëne blikat kontrolka novèho programu. 2. TlaËÌtko programu uvolnïte. Od tèto chvìle zaëne bïûet nov mycì program. P eruöenì mycìho programu otev enìm dve Ì myëky P i otev enì dve Ì se m ûe vyvalit ven hork p ra. HrozÌ nebezpeëì opa enì! Dve e otvìrejte opatrnï. 1. Otev ete dve e myëky, mycì program se zastavì. 2. Dve e zav ete, mycì program bïûì d l. UkonËenÌ mycìho programu 1. StisknÏte souëasnï funkënì tlaëìtka 2 a 3 a drûte jej. Kontrolka tohoto programu nïkolik sekund blik a pak zhasne. 2. TlaËÌtko uvolnïte a mycì program se ukonëì. VypnutÌm myëky n dobì se zvolen mycì program neukonëì, ale jen p eruöì. Jakmile myëku znovu zapnete, mycì program pokraëuje. Rozpozn v nì mnoûstvì n dobì Pokud je p i spuötïnì mycìho programu ve vrchnìm nebo spodnìm koöi mènï n dobì, ÌdicÌ elektronika myëky p izp sobì mnoûstvì vody a dobu trv nì programu pr vï tomuto mnoûstvì n dobì. Takov m zp sobem myëka dok ûe i menöì mnoûstvì n dobì um t rychle a p itom hospod rnï. P i poloviënì n plni (6 jìdelnìch souprav) se uöet Ì aû 2 litry vody a 0,2 kwh energie. VypÌn nì myëky n dobì MyËku n dobì vypìnejte aû tehdy, kdyû se na ukazateli programov ch krok rozsvìtì kontrolka. 1. StisknÏte hlavnì vypìnaë. Kontrolka hlavnìho vypìnaëe zhasne. Jestliûe otev ete dve e ihned po skonëenì mycìho programu, m ûe se z myëky uvolnit hork p ra. Proto: 2. Dve e myëky otvìrejte opatrnï. VyjÌm nì n dobì z myëky HorkÈ n dobì je n chylnè k rozbitì. RadÏji proto n dobì nechejte v myëce dostateënï zchladnout neû ho zaënete vynd vat ven. Aby n dobì po ukonëenì programu lèpe uschlo a ochladilo se, nechte je jeötï p ibliûnï 15 minut v myëce. Nejprve vyndejte n dobì ze spodnìho koöe a pak z hornìho. Zabr nìte tak tomu, ûe p ÌpadnÈ zbytky vody nebudou stèkat z hornì Ë sti na n dobì v dolnìm koöi a zanech vat tak na n dobì skvrny. 23

24 drûba a ËiötÏnÌ V û dnèm p ÌpadÏ nepouûìvejte bïûnè prost edky na oöet ov nì n bytku a agresivnì ËisticÌ prost edky. Ovl dacì prvky myëky ot ete v p ÌpadÏ pot eby jen mïkk m hadrem a Ëistou teplou vodou. ObËas zkontrolujte, zda nenì zneëiötïna mycì vana, tïsnïnì dve Ì a p Ìvod vody a eventu lnï je umyjte.»iötïnì filtru Filtry na dnï mycì vany jsou do znaënè mìry samoëisticì. P esto byste je mïli obëas zkontrolovat a um t. ZanesenÈ filtry negativnï ovlivúujì v sledky mytì. 1. Otev ete dve e a vyt hnïte spodnì koö. 2. SystÈm filtr v myëce n dobì se skl d z hrubèho a jemnèho sìta, z mikrofiltru a z plochèho sìta. Drûadlem mikrofiltru cel systèm sìt uvolnïte a vyt hnïte. 3. Drûadlem pootoëte asi o Ëtvrt ot Ëky proti smïru hodinov ch ruëiëek a sìta vyt hnïte. 4. HrubÈ a jemnè sìto (1) chyùte za oëko v drûadle a vyt hnïte je z mikrofiltru (2). 5. Vöechna sìta d kladnï umyjte pod tekoucì vodou. 6. Ze dna mycì vany vyt hnïte plochè sìto (3) a po obou stran ch je d kladnï vymyjte. 7. PlochÈ sìto znovu nasaôte do dna. 8. HrubÈ a jemnè sìto zasuúte do mikrofiltru a spojte je. 9. Celou kombinaci sìt zasaôte na mìsto a pootoëenìm drûadla ve smïru hodinov ch ruëiëek ji aû na doraz ut hnïte. D vejte pozor na to, aby plochè sìto nevystupovalo ze dna mycì vany. V û dnèm p ÌpadÏ nelze myëku pouûìvat bez nainstalovanèho filtru. 24

25 Co dïlat, kdyûö MenöÌ poruchy myëky n dobì se pokuste odstranit sami pomocì nìûe uveden ch pokyn. Pokud zavol te do servisu jen kv li nïkterè z uveden ch poruch nebo kv li vlastnì chybï p i obsluze, nebude n vötïva servisnìho technika bezplatn ani v z ruënì dobï. Ö se objevì hl öenì o poruöe Pokud blik nïjak kontrolka na displeji dle nìûe uvedenè tabulky, m ûete poruchu pravdïpodobnï sami odstranit. Porucha Indik tor zvolenèho programu blik. Blik takè kontrolka konec mycìho programu v n sledujìcìm rytmu: 1 kr tk z blesk v 3 sekundov ch intervalech: Do myëky neteëe voda. Indik tor zvolenèho programu blik. Blik takè kontrolka konec mycìho programu v n sledujìcìm rytmu: 2 kr tkè z blesky po sobï. Blik kontrolka konec mycìho programu v n sledujìcìm rytmu: 3 kr tkè z blesky po sobï. Moûn p ÌËina Kohoutek je ucpan vodnìm kamenem nebo je zablokovan. Kohoutek je vypnut. Je ucpan filtr v p ÌvodnÌ vodovodnì hadici (je-li p Ìtomen). Filtr ve dnï myëky je ucpan. P Ìvod vody nebyl spr vnï proveden. Je zablokovan sifon odpadu. OdpadnÌ hadice nenì spr vnï instalovan. SystÈm ochrany proti niku vody byl aktivov n. MoûnÈ eöenì Kohoutek vyëistïte. Kohoutek otev ete. VyËistÏte filtraënì sìtko v p ÌvodnÌ hadici. StisknÏte tlaëìtko zvolenèho programu, potè program zruöte stisknutìm "RESET" (viz kapitola Zah jenì mycìho programu), filtr vyëistïte (viz kapitola»iötïnì filtru). Zkontrolujte p Ìvod vody. Sifon vyëistïte. Zkontrolujte napojenì odpadu. VypnÏte p Ìvod vody a kontaktujte servis. Po odstranïnì poruchy indikovan mi 1. nebo 2. rytmem: stisknïte tlaëìtko jiû zapoëatèho programu. MycÌ program pobïûì d l. Jakmile se vöak kûd poruchy objevì znovu, zavolejte do servisu. P i vöech ostatnìch signalizovan ch poruch ch vyrozumïjte servis a nahlaste kûd poruchy. Viz kapitola ÑZ kaznick servisì. 25

26 Ö je problèm s pouûìv nìm myëky. Porucha Zvolen program se nespustil. V myëce jsou stopy rezav ch skvrn. BÏhem mytì se z myëky oz vajì nep ÌjemnÈ sk ÌpavÈ zvuky. Moûn p ÌËina Dve e myëky nebyly spr vnï uzav enè. Z strëka nenì v elektrickè z suvce. U model s moûnostì nastavenì ËasovÈ prodlevy: byla nastaven Ëasov prodleva. Pojistka v dom cìm rozvodu je vyho el. Vana myëky je vyroben z nerezavïjìcì oceli. RezavÈ skvrny poch zejì z jinèho zdroje (z potrubì, n dobì, apod.). Skvrny odstraúte komerënï dostupn m ËistiËem na nerez. Zvuk nenì na z vadu. MoûnÈ eöenì Zav ete dve e myëky. ZastrËte z strëku do z suvky. Chcete-li n dobì zaëìt um vat okamûitï: - nastavte dobu prodlevy na nulu (pomocì multidispleje). - zruöte Ëasovou prodlevu (bez pomoci multidispleje). NahraÔte ji za novou. V myëce myjte pouze n dobì urëenè pro mytì v myëk ch. PevnÏ uzav ete z sobnìk speci lnì soli. PouûÌvejte jin mycì prost edek. Ö mytì nep in öì uspokojivè v sledky. N dobì nenì ËistÈ. Nebyl zvolen spr vn mycì program. N dobì bylo tak uspo danè, ûe se voda nedostala ke vöem kus m. Koöe s n dobìm nesmïjì b t p eplnïnè. SÌta na dnï mycì vany nejsou Ëist, nebo jsou öpatnï nasazena. Nebyl pouûit znaëkov mycì prost edek, nebo byla mal d vka. V penitè skvrny na n dobì: z sobnìk speci lnì soli je pr zdn, nebo je öpatnï nastaven zmïkëovaë. Je zalomena odtokov hadice. N dobì neschne a nenì lesklè. Nebyl pouûit znaëkov leöticì prost edek. Z sobnìk leöticìho prost edku je pr zdn. Na sklenicìch a n dobì se objevujì matn mìsta, pruhy, mlèënè skvrny nebo mod e t pytiv povlak. Sniûte d vku leöticìho prost edku. Na sklenicìch a n dobì se objevujì zaschlè kapky vody. Zvyöte d vku leöticìho prost edku. P ÌËinou m ûe b t mycì prost edek. Kontaktujte z kaznick servis v robce mycìch prost edk. 26

27 TechnickÈ daje Kapacita: Povolen tlak vody: ElektrickÈ p ipojenì: SamostatnÏ stojìcì typ RozmÏry: Maxim lnì hmotnost: Vestavn typ: RozmÏry: Maxim lnì hmotnost: PlnÏ integrovateln typ: RozmÏry: Maxim lnì hmotnost: 12 kompletnìch jìdelnìch souprav 1-10bar (10-100N/cm 2 = 0,1-1,0 MPa) Informace o elektrickèm p ipojenì jsou uvedenè na typovèm ötìtku, kter je umìstïn na pravè vnit nì hranï dve Ì myëky 850 x 600 x 600 (v öka x öì ka x hloubka v mm) 54 kg x 596 x 570 (v öka x öì ka x hloubka v mm) 50 kg x 596 x (v öka x öì ka x hloubka v mm) 50 kg Tento spot ebië odpovìd n sledujìcìm smïrnicìm ES: 73/23/EWG z NÌzkonapÏùov smïrnice 89/336/EWG z (vëetnï smïrnice o zmïn ch 92/31/EWG) - smïrnice EMV 27

28 Pokyny pro zkuöebny Testov nì ve shodï s normou EN musì b t prov dïno s plnï naplnïnou myëkou a p i spuötïnì testovacìho programu (viz Programov tabulka). Testov nì ve shodï s normou EN musì b t prov dïno s pln m z sobnìkem soli a leötìcìho prost edku a p i spuötïnì testovacìho programu (viz programov tabulka). KompletnÌ n plú: 12 jìdelnìch souprav vëetnï servìrovacìho n dobì PoloviËnÌ n plú: 6 jìdelnìch souprav, vëetnï servìrovacìho n dobì st ÌdavÏ naskl dan ch v celèm objemu MnoûstvÌ mycìho prost edku 5g + 25g (typ B) 20g (typ B) NastavenÌ d vkov nì leötìcìho prost edku 4 (typ III) 4 (typ III) P Ìklad uspo d nì n dobì: vrchnì koö * P Ìklad uspo d nì n dobì: vrchnì koö * * V p ÌpadÏ nutnosti p esuúte oporu hrnk zprava doleva. Jestliûe toto provedete, je nutnè zajistit aby tato opora byla ve stejnè v öi. 28

29 P Ìklad uspo d nì n dobì: spodnì koö P Ìklad uspo d nì n dobì: koöìk na p Ìbory NÏkterÈ modely myëek n dobì majì koöìky na p Ìbory bez vkl dacì m Ìûky. 29

30 N VOD K INSTALACI A PÿIPOJENÕ Instalace myëky n dobì MyËka n dobì musì b t umìstïna stabilnï a vodorovnï na pevnè podlaze. K vyrovn nì nerovnostì podlahy a k p izp sobenì v öky kuchyúskè lince vyuûijte öroubovacì noûiëky, kterè vyöroubujete za pomocì öroubov ku. U vestavn ch a plnï integrovateln ch myëek n dobì se zadnì noûiëky nastavujì öroubov kem zp edu. P ÌvodnÌ a odpadnì hadice a p ÌvodnÌ elektrick kabel musejì b t vzadu ve vybr nì soklu volnï pohyblivè, aby se nemohly zalomit nebo zm Ëknout. KromÏ toho musì b t myëka n dobì pevnï seöroubovan s pr bïûnou kuchyúskou pracovnì deskou nebo se sousednìmi sk ÌÚkami. Toto opat enì je nezbytnï nutnè, aby byla zajiötïna p edepsan bezpeënost proti p evrûenì. Podle typu konstrukce se myëky n dobì instalujì n sledujìcìm zp sobem: IntegrovatelnÈ myëky n dobì (viz p iloûen mont ûnì öablona) Na dve e myëky n dobì lze p ipevnit d evïnou dekoraënì desku / dve e kuchyúskè sk ÌÚky n sledujìcìch rozmïr : öì ka: tlouöùka: v öka: (variabilnì) hmotnost: 591 ñ 594 mm 16 ñ 24 mm z visì na max. 8 kg - v öce niky - v öce soklu - na pr bïhu vodorovn ch liniì celè kuchyúskè linky. P esn v öka se zjistì aû namï enìm u sousednìch kuchyúsk ch sk ÌnÏk. Pokud je p ednì panel delöì neû 600 mm, nebude moûnè dve e myëky plnï otev Ìt (dve e kuchyúskè sk ÌÚky nar ûejì do soklu). V takovèm p ÌpadÏ je t eba sokl vy Ìznout (viz mont ûnì öablona), nebo pouûìt sadu kov nì pro p Ìliö dlouhè dve e BLT 60. M ûete si ji objednat pod ËÌslem

31 VestavnÈ myëky n dobì (viz p iloûen n vod k mont ûi) VolnÏ stojìcì myëky lze instalovat volnï bez dodateënèho upevnïnì. V p ÌpadÏ, ûe je myëka n dobì umìstïna p Ìmo vedle plynovèho nebo uhelnèho spor ku, je t eba mezi spor k a myëku upevnit z roveú s vrchnì hranou pracovnì desky neho lavou desku (hloubka 57,5 cm). Ze strany spor ku by mïla b t tato deska opat ena hlinìkovou fûliì. V p ÌpadÏ, ûe myëka n dobì m b t vestavïna pod kuchyúskou pracovnì desku, je t eba odmontovat origin lnì pracovnì desku: 1. Vyöroubujte örouby (1) z helnìk na zadnì stïnï myëky. 2. PracovnÌ desku myëky odsuúte asi o 1 cm dozadu (2). 3. Vp edu ji nadzvednïte (3) a sundejte. V p ÌpadÏ, ûe budete myëku n dobì pozdïji znovu pouûìvat jako volnï stojìcì, musìte origin lnì pracovnì desku opït upevnit. Sokl volnï stojìcìch myëek nelze p estavovat. 31

32 P ipojenì myëky n dobì P ipojenì na vodu MyËka n dobì je vybavena bezpeënostnìmi za ÌzenÌmi, kter zabraúujì zpïtnèmu toku mycìho roztoku do rozvodu pitnè vody a odpovìdajì platn m vodohospod sk m technick m bezpeënostnìm p edpis m. MyËka n dobì m ûe b t p ipojena na studenou i teplou vodu, maxim lnï do teploty 60 C. MyËka n dobì nesmì b t p ipojena na otev enè spot ebiëe pro p Ìpravu teplè vody a na pr tokovè oh ÌvaËe. P Ìpustn tlak vody NejniûöÌ p Ìpustn tlak vody: 1 bar (= 10 N/cm 2 = 100 kpa) NejvyööÌ p Ìpustn tlak vody: 10 bar (= 100 N/cm 2 = 1 MP P i tlaku vody niûöìm neû 1 bar se obraùte o radu do servisu. P i tlaku vody vyööìm neû 10 bar musì b t p ed azen tlakov redukënì ventil (obdrûìte v odbornè prodejnï). P ipojenì p ÌvodnÌ hadice P ÌvodnÌ hadice nesmì b t p i p ipojenì zalomen, zm Ëknut ani zapleten. P ÌvodnÌ hadice opat en öroubenìm (ISO 228-1:2000) se p ipojuje na vodovodnì kohout s vnïjöìm z vitem (3/4"). Matka hadicovèho öroubenì p ÌvodnÌ hadice je buô z plastu nebo z kovu: - platov matka musì b t p itaûena jen rukou. - k utaûenì kovovè matice je nutnè pouûìt spr vnè n adì. Po mont ûi zkontrolujte zda je spoj pevn a tïsn a ûe z nïj nekape voda. Aby nebyl omezen odbïr vody v kuchyni, doporuëujeme instalovat pro myëku zvl ötnì vodovodnì kohout, nebo na st vajìcì kohout instalovat odboëku. Pokud pot ebujete delöì p ÌvodnÌ hadici neû je ta, kter je dod v na, pouûijte jen kompletnì sadu hadic, kter odpovìd p edpis m VDE a kterou m v nabìdce n ö servis. 32

33 N sledujìcì Ë st je pouûiteln pouze v tïch p Ìpadech, kdy je p ipojen na hadici bezpeënostnì ventil: P ÌvodnÌ hadice s bezpeënostnìm ventilem Po p ipojenì dvoustïnnè hadice je bezpeënostnì ventil namontov n na p ÌvodnÌ ventil. P ÌvodnÌ hadice je tak pod tlakem pouze v p ÌpadÏ, kdy je p iv dïn voda. Jestliûe bïhem provozu dojde k niku vody z hadice, bezpeënostnì ventil okamûitï zastavì p Ìvod vody a okamûitï se zapne vypouötïcì Ëerpadlo myëky. BÏhem instalace hadice dbejte zv öenè pozornosti: - ElektrickÈ vedenì bezpeënostnìho ventilu je integrovanè do dvojstïnnè p ÌvodnÌ hadice. Proto jak ventil tak hadici nem Ëejte ve vodï. - Jestliûe dojde k poökozenì hadice nebo ventilu, okamûitï odpojte myëku od elektrickè sìtï. - BezpeËnostnÌ ventil p ÌvodnÌ hadice m ûe mïnit pouze pracovnìk servisnìho centra. 33

34 Odtok vody OdpadnÌ hadice OdpadnÌ hadice nesmì b t zalomen, zm Ëknut ani zapleten. P ipojenì odpadnì hadice: - maxim lnì p Ìpustn v öka: 1 metr - minim lnì poûadovan v öka 40 cm nad spodnìm okrajem myëky. ProdluûovacÌ hadice ProdluûovacÌ hadice lze objednat v odborn ch prodejn ch nebo v naöem servisu. Pokud nem b t naruöena funkce myëky, nesmì b t vnit nì pr mïr prodluûovacì hadice menöì neû 19 mm. ProdluûovacÌ hadice smïjì b t poloûeny nanejv ö 3 metry vodorovnï a maxim lnì p Ìpustn v öka pro p ipojenì odtokovè hadice se pak snìûì na 85 cm. P ipojenì do sifonu Hrdlo odtokovè hadice (pr mïr 19 mm) se hodì do vöech bïûn ch typ sifon. VnÏjöÌ pr mïr sifonovè p Ìpojky nesmì b t menöì neû 15 mm. Odtokov hadice musì b t k sifonu p ipojena p iloûenou hadicovou sponou. Je-li myëka zapojena ve vyööì pozici Jestliûe je myëka nainstalov na do vyööì pozice, a odpadnì hadice je umìstïna mènï neû 30 cm od spodku myëky, je nutnè pouûìt adaptèr ET , kter seûenete v servisnìm centru. Odtok vody do d ezu (moûnè jen u volnï stojìcìch myëek) Pokud chcete zavïsit odtokovou hadici do d ezu, pouûijte k tomu nasouvacì hadicovè koleno. Tento kus obdrûìte v servisu jako n hradnì dìl pod ËÌslem ET Na odtokovou hadici nasuúte koleno. 2. ZajistÏte odtokovou hadici proti vyklouznutì z d ezu. Okem na hadicovèm kolenu prot hnïte provaz a upevnïte je na zeô nebo na vodovodnì kohout. 34

35 SystÈm ochrany p ed nikem vody K ochranï p ed ökodami zp soben mi vodou je myëka n dobì vybavena systèmem ochrany p ed nikem vody. Pokud dojde k poruöe, automaticky se vypne p Ìvod vody a zapne se Ëerpadlo myëky. Voda tak nem ûe ani vytèct, ani p etèct. Voda zb vajìcì v myëce se automaticky odëerp. SystÈm ochrany p ed nikem vody funguje i v p ÌpadÏ, ûe myëka je vypnut - nesmì b t vöak odpojena ze sìtï. P ipojenì do elektrickè sìtï Podle technick ch podmìnek elektrorozvodn ch z vod smì pevnè p ipojenì do elektrickè sìtï provèst jen opr vnïn elektroinstalatèr. P i p ipojov nì dodrûujte p ÌsluönÈ p edpisy a eventu lnì dalöì p edpisy mìstnìch elektrorozvodn ch z vod. Po vestavbï nesmïjì b t Ë sti pod napïtìm a vodiëe s provoznì izolacì p ÌstupnÈ zkouöeëkou podle normy EN / DIN VDE daje nezbytnè pro p ipojenì do elektrickè sìtï najdete na typovèm ötìtku, kter se nach zì na pravè vnit nì stranï dve Ì. U spot ebiëe vybavenèho p epìnaëem je t eba dodrûovat takè pokyny z p epìnacìho schèmatu, kterè se nach zì v p ÌvodnÌ sk ÌÚce. P ed p ipojenìm do sìtï se p esvïdëete, zda jmenovitè napïtì a druh proudu ud vanè na v robnìm ötìtku spot ebiëe odpovìdajì jmenovitèmu napïtì a druhu proudu v mìstï instalace. NezbytnÈ elektrickè jiötïnì je uvedenè takè na typovèm ötìtku. Jestliûe chcete myëku n dobì odpojit ze sìtï, vyt hnïte z strëku ze z suvky. D leûitè: Z strëka musì b t vûdy volnï p Ìstupn. Pokud je spot ebië p ipojen pevnï do elektrickè sìtï, musì b t odpojenì umoûnïno jin mi za ÌzenÌmi v elektroinstalaci (jistiëe, z vitovè pojistky, spìnaëe LS, proudovè chr niëe aj. s minim lnì vzd lenostì kontakt 3 mm). 35

36 Technika p ipojenì P Ìpojky pro p Ìvod a odtok vody a elektrick p Ìpojka musejì b t naprojektov ny vûdy vedle myëky n dobì, protoûe za spot ebiëem nenì na tyto p Ìpojky mìsto. N sledujìcì p Ìklad sanit rnì a elektrickè instalace m ûe b t jen doporuëenìm, protoûe rozhodujìcì jsou podmìnky v mìstï instalace (existujìcì p Ìpojky, p edpisy mìstnìch elektrorozvodn ch a vod rensk ch podnik, atd.). öikmè (45 ) nebo p ÌmÈ odboëky vnïjöì 19 mm, dèlka 30 mm dvojit ventil odpad p Ìvod vody p Ìvod vody p ÌvodnÌ kabel odpad elektrick p Ìpojka p ÌvodnÌ elektrick kabel 36

37 SERVIS V kapitole "Co dïlat, kdyû..." jsou p edstaveny nejz vaûnïjöì zdroje poruch, kterè m ûete sami odstranit. Pokud p esto pouûijete sluûeb servisu v nïkterèm z uveden ch p Ìpad, nebo z d vod chybnè obsluhy, nebude n vötïva servisnìho technika ani v z ruënì dobï bezplatn. Jestliûe nenajdete pro svou poruchu v tomto n vodu radu, obraùte se na servis. P i styku se servisem uv dïjte ËÌslo PNC a S-No. (sèriovè ËÌslo), kter najdete na v robnìm ötìtku. Nach zì se na pravè vnit nì stranï dve Ì. Abyste mïli ËÌsla ihned po ruce, doporuëujeme, abyste si je zapsali na toto mìsto: Model:... PNC:... S-No.:... Datum prodeje:... 37

38 Z ruka, servis a n hradnì dìly P eëtïte si tento n vod k obsluze a dodrûujte v nïm uvedenè rady a pokyny. V mnoha p Ìpadech si budete moci vyjasnit jakèkoli pochybnosti sami a tudìû vyhnout se zbyteën m vol nìm do servisu. P edchozì Ë sti nazvanè "Co dïlat, kdyû..." a "Servis" obsahujì doporuëenì, co by se mïlo zkontrolovat d Ìve, neû zavol te servisnìho technika. Jestliûe po tïchto kontrol ch z vada st le existuje, zavolejte vaöe nejbliûöì autorizovanè servisnì st edisko Electrolux. UjistÏte se, ûe m ûete sdïlit model a seriovè ËÌslo spot ebiëe. Tyto informace naleznete na datovèm ötìtku p Ìstroje. Origin lnì n hradnì dìly lze koupit od autorizovan ch st edisek servisu Electrolux. PodmÌnky z ruky My, v robce, zaruëujeme, ûe jestliûe bïhem 24 mïsìc od data zakoupenì tohoto spot ebiëe Electrolux se tento spot ebië nebo jak koli jeho Ë st uk ûou jako vadnè pouze z d vodu vadnèho zpracov nì nebo vadnèho materi lu, provedeme podle naöeho uv ûenì buô opravu nebo v mïnu tèhoû bez placenì za pr ci, materi l nebo p epravu za p edpokladu, ûe: - spot ebië byl spr vnï instalov n a pouûìv n pouze na napïtì uvedenè na ötìtku jmenovit ch hodnot - spot ebië byl pouûìv n pouze pro norm lnì dom cì Ëely a v souladu s pokyny v robce pro provoz a drûbu - na spot ebiëi neprov dïla servis, drûbu ani opravu jin neû n mi autorizovan osoba, kter spot ebië nerozebìrala ani s nìm jinak nemanipulovala - vöechny servisnì pr ce podle tèto z ruky musì prov dït servis Electrolux nebo jìm autorizovanè st edisko - kaûd vymïnïn spot ebië nebo vymïnïn vadn souë st se stanou naöìm vlastnictvìm - tato z ruka platì vedle vaöich z konn ch nebo jinak pr vnï podloûen ch pr v - rozhodujìcì podmìnky z ruky jsou uvedeny na z ruënìm listu V jimky - tato z ruka se nevztahuje na: - poökozenì nebo poûadavky vzniklè v d sledku p epravy, nespr vnèho pouûitì nebo nedbalosti, v mïny û rovek a snìmateln ch Ë stì ze skla nebo plastick ch hmot - n klady spojenè s poûadavky na odstranïnì z vad spot ebiëe, kter je nespr vnï instalov n - spot ebiëe, kterè jsou pouûìv ny v komerënìm prost edì vëetnï pronajìman ch - zemï EvropskÈho spoleëenstvì. Lze pouûìt standardnì z ruku, ale zajiötïnì, ûe spot ebië splúuje normy platnè v p ÌsluönÈ zemi, kam byl spot ebië dopraven, je na zodpovïdnosti a na n klady vlastnìka. M ûe b t vyûadov n doklad o koupi. Model...»Ìslo v robku (E/PNC No.)... SeriovÈ ËÌslo (F/Serial. No.)... eventuelnï KD /... V p ÌpadÏ technick ch problèm v m bude i n ö znaëkov servis kdykoliv k dispozici, volejte Adresy: ServisnÌ st edisko Electrolux Hanusova ulice Praha 4 Tel.: BezpeËnost P eëtïte si tento n vod a varovn upozornïnì na zaë tku tohoto n vodu. V robce nezodpovìd za vady zp sobenè nespr vnï pouûìvan m v robkem nebo v robkem pouûìvan m pro jinè Ëely neû jsou Ëely specifikovanè v tomto n vodu. 38

39 39

40

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX ESF6241-W http://cs.yourpdfguides.com/dref/607857

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX ESF6241-W http://cs.yourpdfguides.com/dref/607857 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX ESF6241-W. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se AEG-ELECTROLUX ESF6241-W

Více

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P780ASCFPX P580ASCFPX

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P780ASCFPX P580ASCFPX N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P780ASCFPX P580ASCFPX UPOZORNÃNÕ Vzd lenost varnè desky od spodnì plochy digesto e musì b t nejmènï 65 cm. Pokud je v n vodu na instalaci varnè desky poûadov na vïtöì vzd lenost,

Více

OdsavaË par ZHT 510 (610)

OdsavaË par ZHT 510 (610) OdsavaË par ZHT 510 (610) N VOD K POUéITÕ Obsah» st 1: Pokyny k mont ûi... 3-4 VöeobecnÈ pokyny... 3 BezpeËnostnÌ pokyny... 3 Mont û odsavaëe par... 3 Mont û na zeô... 3 Mont û na vrchnì kuchyúskou sk

Více

Informace pro uživatele

Informace pro uživatele M y è k a n á d o b í Informace pro uživatele ESF 6280 822 961 401-00-260404-01 c Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití a uschovejte ho i pro další vyhledávání

Více

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P580CE - P780CE

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P580CE - P780CE N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P580CE - P780CE UPOZORNÃNÕ Vzd lenost varnè desky od spodnì plochy digesto e musì b t nejmènï 65 cm. Pokud je v n vodu na instalaci varnè desky poûadov na vïtöì vzd lenost, musìte

Více

Huz 5 Drop Stop. Beztlakov z sobnìkov oh ÌvaË vody N vod k obsluze a k mont ûi

Huz 5 Drop Stop. Beztlakov z sobnìkov oh ÌvaË vody N vod k obsluze a k mont ûi Huz 5 Drop Stop Beztlakov z sobnìkov oh ÌvaË vody N vod k obsluze a k mont ûi Obsah 1. N vod k obsluze.................... 6 1.1 Popis p Ìstroje.................. 6 1.2 Nejd leûitïjöì ve zkratce..........

Více

Beztlakov 5- litrov z sobnìkov oh ÌvaË teplè vody N vod k obsluze a mont ûi

Beztlakov 5- litrov z sobnìkov oh ÌvaË teplè vody N vod k obsluze a mont ûi EUN 5, EN 5 elnett Beztlakov 5- litrov z sobnìkov oh ÌvaË teplè vody N vod k obsluze a mont ûi EUN 5 jen pro mont û pod odbïrnè mìsto N vod k obsluze... TechnickÈ daje... 4 N vod k mont ûi... 6 Z ruka

Více

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX FAV40S http://cs.yourpdfguides.com/dref/613855

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX FAV40S http://cs.yourpdfguides.com/dref/613855 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX FAV40S. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

N vod k pouûitì EFCR 942 EFC 9426-6426

N vod k pouûitì EFCR 942 EFC 9426-6426 N vod k pouûitì EFCR 942 EFC 9426-6426 Obsah Pokyny k zajiötïnì bezpeënosti... 2 Popis odsavaëe par... 4 Obsluha odsavaëe par... 5 drûba a ËiötÏnÌ... 5 Poruchy funkce... 7 P ÌsluöenstvÌ... 7 Technick data...

Více

FAVORIT 64070 i. Myèka nádobí. Informace pro uživatele

FAVORIT 64070 i. Myèka nádobí. Informace pro uživatele FAVORIT 64070 i Myèka nádobí Informace pro uživatele Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tyto informace pro uživatele a uschovejte si je i pro další vyhledávání informací. Pøedejte

Více

Upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli

Upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli Upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat POZOR! Proètìte si pozornì pokyny uvedené v tomto návodu. Obsahují dùležité údaje o bezpeèné instalaci, používání a údržbì pøístroje. Pøístroj odpovídá

Více

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX FAV60850IB http://cs.yourpdfguides.com/dref/614954

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX FAV60850IB http://cs.yourpdfguides.com/dref/614954 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX FAV60850IB. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

DV 62. Myèka nádobí. Návod k instalaci a obsluze

DV 62. Myèka nádobí. Návod k instalaci a obsluze DV 62 Myèka nádobí Návod k instalaci a obsluze DV 62 Myèka nádobí Informace pro instalaci a používání Vážený zákazníku, dìkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettrodomestici, spa.

Více

KOMBINACE CHLADNIÈKY A MRAZNIÈKY

KOMBINACE CHLADNIÈKY A MRAZNIÈKY KOMBINACE CHLADNIÈKY A MRAZNIÈKY ZI2302/2T - ZI2303/2T 2222315-11 N VOD K POUéITÕ BEZPE»NOSTNÕ UPOZORNÃNÕ A DŸLEéIT POKYNY Je velmi d leûitè, abyste si tento n vod k pouûitì uschov vali spoleënï s chladniëkou.

Více

VAMPYRÆ Multi 3 v 1 VAMPYRÆ Multi PRO 3 v 1

VAMPYRÆ Multi 3 v 1 VAMPYRÆ Multi PRO 3 v 1 VAMPYRÆ Multi 3 v 1 VAMPYRÆ Multi PRO 3 v 1 VÌce Ëelov vysavaë pro mokrè i suchè vys v nì N vod k pouûitì 822 949 252-0503 PERFEKTNÕ TVAR A FUNKCE 2 31 A = motorov hlava B = otoën spìnaë C = kolèbkov p

Více

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti

Více

Automatick praëka DWD-M1031

Automatick praëka DWD-M1031 NÁVOD K OBSLUZE Automatick praëka DWD-M1031 Ekonomick systém praní Pro minimalizaci spot eby elekt iny a vody jsou praëkou snímány hmotnosti praného prádla a teplota vody a v závislosti na zjiötïn ch hodnotách

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče

Více

LAVAMAT 74800. Automatická praèka. Informace pro uživatele

LAVAMAT 74800. Automatická praèka. Informace pro uživatele LAVAMAT 74800 Automatická praèka Informace pro uživatele Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tyto informace pro uživatele a uschovejte si je i pro další vyhledávání informací.

Více

ChladniËka na vìno. N VOD K POUéITÕ ERC3711WS 818 35 03-00/5

ChladniËka na vìno. N VOD K POUéITÕ ERC3711WS 818 35 03-00/5 ChladniËka na vìno N VOD K POUéITÕ ERC3711WS 818 35 03-00/5 D leûitè pokyny pro zachov nì bezpeënosti Funkce vaöì novè chladniëky na vìno se moûn odliöujì od funkcì vaöeho spot ebiëe, kter dosud pouûìv

Více

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1 Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

COMPETENCE B 4100. P epìnateln vestavn peëicì trouba. Informace pro uûivatele AUS ERFAHRUNG GUT. AEG Dom cì spot ebiëe BudÏjovick 5 140 21 Praha 4

COMPETENCE B 4100. P epìnateln vestavn peëicì trouba. Informace pro uûivatele AUS ERFAHRUNG GUT. AEG Dom cì spot ebiëe BudÏjovick 5 140 21 Praha 4 COMPETENCE B 4100 P epìnateln vestavn peëicì trouba Informace pro uûivatele AEG Dom cì spot ebiëe BudÏjovick 5 140 21 Praha 4 AUS ERFAHRUNG GUT Pozn mky V ûen z kaznice, v ûen z kaznìku! proëtïte si peëlivï

Více

ELEKTRICKÁ TROUBA ZOB 891. N VOD K POUéITÕ

ELEKTRICKÁ TROUBA ZOB 891. N VOD K POUéITÕ ELEKTRICKÁ TROUBA ZOB 891 N VOD K POUéITÕ Pro Vaöi bezpeënost Tato upozornïnì se uv dïjì v z jmu VaöÌ bezpeënosti. PozornÏ Ëtete p ed instalacì nebo pouûìv nìm spot ebiëe. Je velmi d leûitè uschovat tento

Více

Montážní návod LC 45... S-15-02

Montážní návod LC 45... S-15-02 Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete

Více

Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ

Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ CZ Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X MYâKY NÁDOBÍ VáÏen zákazníku, dûkujeme Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v borné uïitné

Více

Obsah. Pro technika. Pro uživatele. Jak číst návod k použití V textu se objevují následující symboly, které vás provedou celým návodem:

Obsah. Pro technika. Pro uživatele. Jak číst návod k použití V textu se objevují následující symboly, které vás provedou celým návodem: Obsah Pro uživatele Bezpečnostní informace 3 Popis spotřebiče 4-5 - Ostřikovací rameno - Hrubý filtr/mikrofiltr - Jemný filtr - Dávkovač mycího prostředku - Dávkovač leštidla - Změkčovač vody Ovládací

Více

Margherita. Bezpeènostní upozornìní a pokyny

Margherita. Bezpeènostní upozornìní a pokyny Margherita Dìkujeme Vám, že jste si vybrali výrobek od firmy Ariston. Margherita, jak sami uvidíte, je spolehlivá a snadno se používá. Doporuèujeme Vám, abyste si tento návod pozornì pøeèetli. S praèkou

Více

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ

Více

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET NÁVOD NA MONTÁŽ A PROVOZOVÁNÍ 24429 24430 Pozice Kód Popis Model 24429 1 11129R0005 Víko s matkou a těsněním X X 2 4408010204 Ovládací ventil X X 3, 4 4408010205

Více

Vaše uživatelský manuál SIEMENS S1WTF3600A http://cs.yourpdfguides.com/dref/3573587

Vaše uživatelský manuál SIEMENS S1WTF3600A http://cs.yourpdfguides.com/dref/3573587 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Návod k použití. Obsah AVSL 100 X PRAÈKA

Návod k použití. Obsah AVSL 100 X PRAÈKA Návod k použití PRAÈKA Èeský AVSL 100 X Obsah Instalace, 26-27 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy, 26 Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody, 26-27 První prací cyklus, 27 Technické údaje,

Více

Monoblokov ho k pro topn olej M 1

Monoblokov ho k pro topn olej M 1 Monoblokov ho k pro topn olej M 1 V kon ho ku v rozmezì od 17 do 47 kw Ëel pouûitì Palivo 1. Popis VybavenÌ kotl OlejovÈ monoblokovè ho ky sèrie M 1 jsou kompaktnìmi jednostupúov mi ho ky malèho v konu,

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

LAVATHERM 59800. Kondenzaèní sušièka s tepelným èerpadlem. Informace pro uživatele

LAVATHERM 59800. Kondenzaèní sušièka s tepelným èerpadlem. Informace pro uživatele LAVATHERM 59800 Kondenzaèní sušièka s tepelným èerpadlem Informace pro uživatele Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tyto informace pro uživatele a uschovejte si je i pro další

Více

Technick data r zn ch model

Technick data r zn ch model TLAKOV HOÿ K PLYN Plynov monoblokov ho k G 30 V kon ho ku v rozmezì od 40 do 350 kw SZ BRNO odpovìd p edpis m n sledujìcìch 0049 evropsk ch smïrnic: - 90/396/EWG SmÏrnice pro plynovè p Ìstroje - 73/23/EWG

Více

OBSAH VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DÌTSKÁ POJISTKA (POKUD JE K DISPOZICI) PØED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM PØÍPRAVA PRANÍ

OBSAH VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DÌTSKÁ POJISTKA (POKUD JE K DISPOZICI) PØED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM PØÍPRAVA PRANÍ 30105594aCS.fm Page 17 Thursday, December 30, 2004 10:39 AM OBSAH PØED POUŽITÍM PRAÈKY VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DVÍØKA DÌTSKÁ POJISTKA (POKUD JE K DISPOZICI) PØED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM

Více

Vestavn spor k. N vod k instalaci a k pouûitì EON 946

Vestavn spor k. N vod k instalaci a k pouûitì EON 946 Vestavn spor k N vod k instalaci a k pouûitì EON 946 V ûen z kaznice, v ûen z kaznìku! ProËtÏte si peëlivï tuto informaci pro uûivatele, zvl ötï kapitolu "BezpeËnostnÌ pokyny". Informaci pro uûivatele

Více

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.

Více

COMPETENCE E6100-1. P epìnateln vestavn spor k. N vod k pouûitì AUS ERFAHRUNG GUT

COMPETENCE E6100-1. P epìnateln vestavn spor k. N vod k pouûitì AUS ERFAHRUNG GUT COMPETENCE E6100-1 P epìnateln vestavn spor k N vod k pouûitì AUS ERFAHRUNG GUT V ûen z kaznice, v ûen z kaznìku, tento n vod k pouûitì si peëlivï proëtïte. Dbejte p edevöìm odstavce "BezpeËnostnÌ pokyny"

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

Návod k instalaci a obsluze

Návod k instalaci a obsluze CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5

Více

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou SILVIA 900 900 2070 mm Prodejce: WellMall s.r.o. Brněnec 53, 569 04 Brněnec, tel.: 777 633 902, 516 413 260 info@wellmall.cz, www.wellmall.cz Vážený zákazníku,

Více

CDPM 77883 CDPM 77883X

CDPM 77883 CDPM 77883X CZ Návod k použití CDPM 77883 CDPM 77883X Myčka nádobí 1 Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, která zaručuje vysokou jakost, výborné užitné

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU 3cz94603.fm Page 12 Tuesday, April 15, 2003 10:40 AM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT

Více

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu KAPOTOVÉ PRŮCHOZÍ MYČKY MODELY: AD 90 AD 120 AD 120B AD 120C AD 120HY 1 Instalace myčky s odpadovým čerpadlem Obr. 1 E - Elektrický přívod A - Přívod

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

MICROMAT KB9810E. Elektrick vestavn peëicì trouba. N vod k pouûitì a k instalaci PERFEKTNÕ TVAR A FUNKCE 315 7014 10-A-110205-01

MICROMAT KB9810E. Elektrick vestavn peëicì trouba. N vod k pouûitì a k instalaci PERFEKTNÕ TVAR A FUNKCE 315 7014 10-A-110205-01 MICROMAT KB9810E Elektrick vestavn peëicì trouba N vod k pouûitì a k instalaci 315 7014 10-A-110205-01 PERFEKTNÕ TVAR A FUNKCE V ûen z kaznice, v ûen z kaznìku, proëtïte si prosìme tyto informace pro uûivatele

Více

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ Blahopfiejeme! Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli pro zafiízení firmy Candy; kvalitní myãky nádobí, zaruãující vysok v kon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí irok sortiment

Více

TLAČÍTKO START Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, když dojde k poruše bliká a na konci programu zhasne. (viz popis funkcí vpravo)

TLAČÍTKO START Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, když dojde k poruše bliká a na konci programu zhasne. (viz popis funkcí vpravo) Stručný návod Tabulka TLAČÍTKO ZAPNUTO UKAZATEL PORUCH A ČASU MYTÍ Při normálním provozu udává zbývající čas (h:mm), ale u volby Odložený udává čas zbývající do spuštění programu (hh). Objeví-li se ukazatel

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP

BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP Návod k obsluze a instalaci ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ VODY BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP Druţstevní závody Draţice strojírna s.r.o. Draţice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370 990, fax: 326 370 980 www.dzd.cz

Více

Odvlh ova D 850E. - instala ní a uživatelský návod na použití

Odvlh ova D 850E. - instala ní a uživatelský návod na použití Odvlh ova D 850E - instala ní a uživatelský návod na použití Obsah 1. Popis za ízení 1.1. Všeobecné údaje 1.2. Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1. Použití 2.2. Umíst ní a montáž 2.3. P íprava na spušt

Více

Návod k použití a montáži

Návod k použití a montáži Návod k použití a montáži Vestavné moduly EM 10, EM 20, EM 30, EM 11, EM 21, EM 22, EM 31, stropní EM 05 S Obsah Strana 2 Strana 3 Strana 4 Strana 5 Strana 6-9 Strana 10 Strana 11 Strana 12 Předmluva K

Více

Návod k použití. Obsah WISE 127 X PRAÈKA

Návod k použití. Obsah WISE 127 X PRAÈKA Návod k použití PRAÈKA Èeský WISE 127 X Obsah Instalace, 26-27 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy, 26 Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody, 26-27 První prací cyklus, 27 Technické údaje,

Více

Návod k obsluze VITOVENT 300. pro provozovatele zařízení. Vitovent 300 systém větrání bytů s regenerací tepla a dálkovým ovládáním

Návod k obsluze VITOVENT 300. pro provozovatele zařízení. Vitovent 300 systém větrání bytů s regenerací tepla a dálkovým ovládáním Návod k obsluze pro provozovatele zařízení Vitovent 300 systém větrání bytů s regenerací tepla a dálkovým ovládáním Upozornění k platnosti viz poslední strana. VITOVENT 300 Prosím uschovat! Nejprve informovat

Více

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později.

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později. ADG 6560 Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady CZ Volič programů Tlačítko ZAP / VYP Tlačítko Start Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, v případě poruchy bliká a

Více

Kompresorové ledničky

Kompresorové ledničky EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky

Více

B4101-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

B4101-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba B4101-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba 2 Obsah Dìkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobkù. Pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití, abyste zajistili optimální

Více

návod k použití Myčka nádobí ESI 66050

návod k použití Myčka nádobí ESI 66050 návod k použití Myčka nádobí ESI 66050 We were thinking of you when we made this product Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi

Více

(viz popis funkcí vpravo)

(viz popis funkcí vpravo) Stručný návod Tabulka PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY K INSTALACI! (viz popis funkcí vpravo) OVLÁDACÍ PANEL SE U TÉTO MYČKY AKTIVUJE STISKEM JAKÉHOKOLI

Více

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako

Více

CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ

CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ 1 Vážený zákazník, Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, terá zaručuje vysokou jakost, výborné užitné vlastnosti a spolehlivost.

Více

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. CZ JBY 52 z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení... 2 2 Vysvětlení symbolů...

Více

Vestavn peëicì trouba EON 943

Vestavn peëicì trouba EON 943 Vestavn peëicì trouba EON 943 OBSAH D leûitè bezpeënostnì pokyny... 3 Pro uûivatele Pro instalatèra Pohled na spot ebië a ovl dacì panel 4 BezpeËnostnÌ opat enì 5 PeËicÌ trouba - zajiötïnì dve Ì, dïtsk

Více

CZ Návod k obsluze GI61210X

CZ Návod k obsluze GI61210X GI61210X Ovládací panel ECO.L 5!$?+?>> /L 5!$!'& %L 5!$!#$*!( 8L 5!$%)$%6 'L 5!$"& L U! 5L 8*!#$*!( JL 8*$#&#),L 8* %)$ %&.L?$*)L 8*!($!-! 8*!($! 8*,$,*%& Vlastnosti myčky Pohled zepředu Pohled zezadu

Více

Sendvičovač Návod k obsluze

Sendvičovač Návod k obsluze Sendvičovač Návod k obsluze CZ Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu. Spotřebič používejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam 40-70 C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C.

Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam 40-70 C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C. Stručný návod Tabulka PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY K INSTALACI! TLAČÍTKO VOLBY PROGRAMU Stiskněte několikrát tlačítko Programy, až se rozsvítí

Více

Návod k použití. Obsah LD 44 MYÈKA NÁDOBÍ

Návod k použití. Obsah LD 44 MYÈKA NÁDOBÍ Návod k použití MYÈKA NÁDOBÍ Èesky, 37 LD 44 Obsah Instalace, 38-39 Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Upozornìní pro první mytí Technické údaje Popis

Více

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka

Více

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Specifikace technologického vybavení pro GASTRONOMICKÝ PROVOZ

Specifikace technologického vybavení pro GASTRONOMICKÝ PROVOZ Generální projektant: JPS J.Hradec s.r.o. Akce: Multifunkční dům Litvínovice Zpracoval: KOVOSLUŽBA OTS, a.s., Tovačovského 2, Praha 3 Specifikace technologického vybavení pro GASTRONOMICKÝ PROVOZ Datum:

Více

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Návod k obsluze. MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2

Více

COMPETENCE C3100-1. Vestavný elektrický sporák s vestavnou plynovou varnou deskou. Návod k použití. Návod k instalaci

COMPETENCE C3100-1. Vestavný elektrický sporák s vestavnou plynovou varnou deskou. Návod k použití. Návod k instalaci COMPETENCE C3100-1 Vestavný elektrický sporák s vestavnou plynovou varnou deskou Návod k použití Návod k instalaci Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tento návod. Velmi dùležité

Více

ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20

ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20 Provozně montážní předpisy ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz

Více

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Programy Doporučení ke vkládání nádobí A B Litry kwh Minuty

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Programy Doporučení ke vkládání nádobí A B Litry kwh Minuty ADG 9836 Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady CZ Ukazatele Tlačítko Zapnuto Tlačítko Vypnuto Tlačítko volby programu Zvolený program se zobrazí v okénku displeje.

Více

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru. Návod k použití fontána DRINKWELL Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ při používání elektrických zařízení je třeba vždy dbát opatrnosti a také: 1) Před prvním použitím si přečíst návod k použití 2) Pokud je

Více

290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D

290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D 290 A/W 6 720 614 054-00.1D Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................

Více

MIKROVLNN TROUBA S GRILEM N VOD K POUéITÕ

MIKROVLNN TROUBA S GRILEM N VOD K POUéITÕ MIKROVLNN TROUBA S GRILEM N VOD K POUéITÕ Model EMS 2688 TINS-A364URR0 OBSAH D leûitè bezpeënostnì pokyny...3-5 Mikrovlnn trouba a p ÌsluöenstvÌ... 6 Ovl dacì panel... 7 P ed prvnìm pouûitìm... 8 NastavenÌ

Více

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher. EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com NÁVOD K OBSLUZE MODELY TB STEEL SINGLE DOOR TB74 STEEL TB100 STEEL

Více

>>> DATOVÉ ROZVÁDÌÈE. 19 VDI nástìnné rozvádìèe

>>> DATOVÉ ROZVÁDÌÈE. 19 VDI nástìnné rozvádìèe DTOVÉ ROZVÁDÌÈE >>> Perfektní slouèení se všemi pasivními produkty systému LS pro spolehlivé øešení od zásuvky uživatele až do technické místnosti: > modulární patch panely, datové i telefonní, > optické

Více

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665 Dynamic Volume Brush CS Příručka pro uživatele A B C D E F G H I Čeština 1 Úvod Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění! URČENÍ SOLARIS RRT 05.1 je určen k regulaci jednoduchých solárních systémů, u kterých je zdrojem tepla soustava kolektorů a teplo, vyrobené v kolektorech je určeno pro jedno místo spotřeby. Tím může být

Více

HAKL 3K - LC tlakový. Návod na montáž a obsluhu. Záruční list. Elektrický průtokový ohřívač vody. systému řízení kvality ISO 9001:2008.

HAKL 3K - LC tlakový. Návod na montáž a obsluhu. Záruční list. Elektrický průtokový ohřívač vody. systému řízení kvality ISO 9001:2008. VERZE 0404-2016 Elektrické prietokové ohrievače vody Návod na montáž a obsluhu. Záruční list II. I. OFF 3K HKL 3K - LC tlakový Elektrický průtokový ohřívač vody Vyvinutý a vyráběný v certifikovaném systému

Více

ÖKO-LAVAMAT LAVALOGIC 1800 update

ÖKO-LAVAMAT LAVALOGIC 1800 update ÖKO-LAVAMAT LAVALOGIC 1800 update Automatická praèka chránící životní prostøedí Informace pro uživatele Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tyto informace pro uživatele. Velmi

Více

MIKROVLNN TROUBA N VOD K POUéITÕ

MIKROVLNN TROUBA N VOD K POUéITÕ MIKROVLNN TROUBA N VOD K POUéITÕ Model EMS 1760 TINS-A385URRO OBSAH D leûitè bezpeënostnì pokyny... 3-5 Mikrovlnn trouba a p ÌsluöenstvÌ... 6 Ovl dacì panel... 7 P ed prvnìm pouûitìm... 8 NastavenÌ hodin...

Více

LAVAMAT 41020. Ekologická automatická praèka. Návod k použití

LAVAMAT 41020. Ekologická automatická praèka. Návod k použití LAVAMAT 41020 Ekologická automatická praèka Návod k použití Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Vážená zákaznice, vážený zákazníku, uschovejte tento návod k použití se spotøebièem. Pokud by spotøebiè musel

Více

Návod k použití a montáži S-414-01

Návod k použití a montáži S-414-01 Návod k použití a montáži ET 510501E S-414-01 Informace k obalovému materiálu a pokyny k likvidaci Vážená zákaznice, vážený zákazníku! Náš vysoce hodnotný výrobek vyžaduje pro dlouhý transport až k Vám

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.

Více

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION 152959520cs.qxp 1/19/2005 12:22 PM Page 1 FAVORIT 44860 Myčka nádobí Návod k použití PERFEKT IN FORM UND FUNKTION 152959520cs.qxp 1/19/2005 12:22 PM Page 2 Vážení zákazníci, Pročtěte si pečlivě tento návod

Více

FAVORIT 65011 VI. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals

FAVORIT 65011 VI. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals FAVORIT 65011 VI Návod k použití Myčka nádobí 2 Vážený zákazníku, děkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich nejkvalitnějších výrobků našeho sortimentu. S tímto výrobkem získáváte dokonalou kombinaci

Více

ChladniËka kombinovan s mrazniëkou. N VOD K POUéITÕ ERO 2820 2222 365-31

ChladniËka kombinovan s mrazniëkou. N VOD K POUéITÕ ERO 2820 2222 365-31 ChladniËka kombinovan s mrazniëkou N VOD K POUéITÕ ERO 2820 2222 365-31 V STRAHY A DŸLEéIT POKYNY Je velmi d leûitè, aby byl tento n vod k pouûitì dob e uschov n ve spojitosti s p Ìsluön m spot ebiëem.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Klimatizační systémy s převodníkem FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

NÁVOD K OBSLUZE. Klimatizační systémy s převodníkem FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační systémy s převodníkem MODELY Montáž na stěnu FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Vzduchový filtr (uvnitř mřížky sání) Sání vzduchu

Více

ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-EC 1183 Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více