Jídelní lístek. Restaurace U Zlatého muflona Šternberk
|
|
- Květoslava Pospíšilová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Jídelní lístek Restaurace U Zlatého muflona Šternberk
2 Vážení hosté, vítáme Vás v Restauraci U Zlatého muflona v Dolním žlebu, jejíž otevření se datuje někdy od 17. století. Dnes se v naší kuchyni zaměřujeme hlavně na zvěřinu, čerstvé ryby z rybářství Tylov a zpracování farmářských produktů od spolehlivých drobných zemědělců z okolí. Část zeleniny, ovoce a všechny bylinky si pěstujeme sami ve vlastní zahradě v Prosenicích, od řeky Bečvy z okolí přírodní rezervace Žebračka sbíráme černý bez, dřín, hloch, šípky, medvědí česnek a ochutnat odtud můžete i luční květy. Med používáme výhradně český, máslo bereme ze sýrárny v Litovli, čerstvé mléko je z Olmy Olomouc nebo farmy Zdeňka z Hustopečí nad Bečvou. Pokud tedy máme v jídelním lístku uvedeno domácí tak jsme to pro vás opravdu přichystali sami a z těch nejlepších surovin. Věříme, že s naší nabídkou budete spokojeni a děkujeme, že jste si vybrali naši restauraci, pro rodinné oslavy doporučujeme rezervaci předem a jednotné jídlo, více vám poví náš personál.
3 Předkrmy Starters/Vorspeisen/Przystawky Domácí zvěřinová paštika s brusinkami, brandy a lískovými oříšky, pečená ve slanině, doplněná bezinkovým želé a omáčkou z divokých špendíků, domácí chléb (60g) 69,-- Czk Homemade venison pate with cranberries, brandy and hazelnuts, roasted in bacon, accompanied elderberry jelly and wild Mirabelle plum sauce, homemade bread Hausgemachte Wildbret Pastete mit Preiselbeeren, Schnaps und Haselnüsse, in Speck gebraten, begleitet Holunder Gelee und wilde Mirabelle Sauce, selbstgebackenes Brot Domowy pasztet z dziczyzny z żurawiną, brandy i orzechów laskowych, pieczona w boczku, towarzyszy czarnego bzu galaretki i sosem z dzikich śliwki, domowy chleb Jelení domácí šunka, plněná jablečným křenem s oříšky, pečivo (80g) Deer homemade ham, stuffed with nuts, apple horseradish, bread 69,-- Czk Deer hausgemachten Schinken, gefüllt mit Nüssen, Apfel-Meerrettich, Brot Jelenia domowe szynka faszerowana jabłkami, chrzan i orzechy, ciasta Myslivecké prkno s jelení šunkou, domácí paštikou, pečeným masem, doplněné sýry a zeleninou, hořčice, křen, nakládané houby, pečivo (250g) 125,-- Czk Hunting bowl with deer ham, homemade pate, roast meat, supplemented with cheese and vegetables, mustard, horseradish, pickled mushrooms, bread Jagd platte mit Hirsch Schinken, hausgemachte Pastete, Braten, mit Käse und Gemüse, Senf, Meerrettich, eingelegte Pilze, Brot Myśliwy misa/ z szynką jelenia, domowe pasztety, mięsa pieczone, z dodatkiem sera i warzyw, musztarda, chrzan, grzyby marynowane, chleb
4 Polévky Soups/ Suppe/Zupa Myslivecká česneková s masem a vejcem, osmažený chléb Hunting garlic soup with meat and egg, fried bread Jagd Knoblauch-Suppe mit Fleisch und Ei, geröstetem Brot Zupa czosnkowa z mięsa i jaj, chleb smażony (0,3 l) 29,-- Czk Bažantí vývar s domácími nudlemi, masem a houbovými knedlíčky Pheasant bouillon with noodles, meat and mushroom dumplings Fasan Bouillon mit Nudeln, Fleisch und Pilz Knödel Bulion Bażant z kluski, mięso i grzyby pierogi (0,25 l) 35,-- Czk (0,5 l) 70,-- Czk Jemný smetanový krém s bažantím masem, vínem a zeleninou Delicate cream with pheasant meat, wine and vegetables Delicate Creme mit Fasan Fleisch, Wein und Gemüse Delikatny krem z mięsa bażanta, warzyw i wina (0,25 l) 39,-- Czk Hříbkové cappucino se slanou tyčinkou Wild mushroom cappuccino soup with sticks Waldpilz Cappuccino Suppe mit Sticks Mushroom cappucino (zupa)z słonou paluszkou (0,25 l) 39,-- Czk
5 Hotová jídla main Dishes/Hauptgerichte /Dania Główne Jelení plec pečená na smetaně, domácí houskový knedlík* Deer shoulder roast with cream sauce, homemade dumplings/ Wildbret Braten Schulter mit Rahmsauce, hausgemachte Knödel/ Łopatka pieczona jelenia w sosie śmietanowym, domowe knedle Jelení plec pečená se šípkovou omáčkou, houskový knedlík* Deer shoulder roast with rosehip sauce, homemade dumplings/ Wildbret Braten Schulter mit Hagebuttensauce, hausgemachte Knödel/ Łopatka pieczona jelenia w sosie z dzikiej róży, domowe knedle Jelení plec pečená s hříbkovou omáčkou, houskový knedlík* Deer shoulder roast with mushroom sauce, homemade dumplings/ Wildbret Braten Schulter mit Pilzsauce, hausgemachte Knödel/ Łopatka pieczona jelenia z sosem grzybowym, domowe knedle Daňčí guláš s cibulkou a křenem v kotlíku, domácí chléb* Fallow deer goulash with onions and horseradish, homemade bread/ Hirschgulasch mit Zwiebeln und Meerrettich im Topf mit hausgemachtem Brot/ Gulasz z dziczyzny z cebulą i chrzanem w misce, z chlebem Daňčí guláš s cibulkou a křenem, houskový knedlík* Fallow deer goulash with onions and horseradish, homemade dumplings/ Hirschgulasch mit Zwiebeln und Meerrettich, hausgemachte Knödel / Gulasz z dziczyzny z cebulą i chrzanem, domowe knedle Zvěřinové výpečky s česnekem, zelí červené s jablky, šišky dom.* Roast venison meat with garlic, red cabbage with apples, potato dumplings/ Rehbraten Fleisch mit Knoblauch, Rotkohl mit Äpfeln, Kartoffelknödel/ Pieczona dziczyzna mięso z czosnkiem, czerwona kapusta z jabłkami, kluski ziemniaczane Pečená jelení roláda s hříbky, divoká rýže* Roast venison with wild mushrooms, wild rice, pickled cucumber/ Wildbraten mit Waldpilzen, Wildreis, Gewürzgurken/ Owinięty pieczeń z dziczyzny z grzybami, dzikim ryżem, Ogórki konserwowe (Hmotnost syrového masa 120g) 125,-- Czk (Hmotnost syrového masa 200g) 225,-- Czk * Jídla nemusí být v aktuální nabídce kuchyně/ Meals may not be current offer kitchen / Speisen können nicht aktuell sein Angebot unserer Küche/ Danie główne nie mogą być aktualna oferta naszej kuchni Smažený zvěřinový řízek, citron, bramborový salát Fried venison steak, lemon, potato salad Gebratene Wildbretschnitzel, Zitrone, Kartoffelsalat Smażony Jeleń, cytryna, sałatka ziemniaczana 159,-- Czk
6 Speciality z vysoké zvěřiny Speciality of high venison Spezialität des hohe Wildfleisch Specjalności z wysokiej dziczyzny Zvěřinový plátek s bylinkovým máslem, opékané brambory Venison steak with herb butter, roasted potatoes/ Hirschsteak mit Kräuterbutter, Bratkartoffeln/ Dziczyznę stek z masłem ziołowym, ziemniaki pieczone Jemné zvěřinové ragú na víně s mandlovými kroketami Fine venison ragu in red wine with almond croquettes/ Feine Hirschragout in Rotwein mit Mandelkroketten / Grzywny ragout z dziczyzny w czerwonym winie z krokietami migdałowe Smetanové soté s bílým vínem a hříbky, ořechové nudle Saute with cream, white wine and mushrooms, nutty noodles/ Saute mit Sahne, Weißwein und Pilzen, Nudeln mit Nüssen/ Saute ze śmietaną, białym winem i grzybami, kluski z orzechami Zvěřinový plátek s višněmi a jablky, belgické hranolky Venison fillet with sour cherries and apples, Belgian fries/ Hirschfilet mit Sauerkirschen und Äpfel, belgische Pommes/ Filet z dziczyzny z wiśni i jabłek, Belgian fries Zvěřinový plátek pečený s hříbky a máslem, opékané brambory Venison steak with roasted mushrooms and butter, baked potato/ Hirschfilet mit gebratenen Pilzen und Butter, gebratene Kartoffel/ Stek z dziczyzny z pieczonymi grzybami i masłem, pieczone ziemniaki 175,-- Czk Jelení hřbet pečený s hruškou, slaninou a hermelínem, hranolky Venison Roasted saddle with pear, bacon and cheese, Belgian fries/ Gebratener Hirschkalbsrücken mit Birne, Speck und Hermelin Käse, Pommes Frites/ Pieczona dziczyzna siodło z gruszką, boczek i serem, Belgian fries (Hmotnost syrového masa 200g) 275,-- Czk
7 Speciality z nízké zvěřiny Speciality of feathered game venison Spezialität mit Wildgeflügel Specjalności z z ptaków łownych Bažantí prsa s holandskou omáčkou a zeleninou, brambory Pheasant breast with hollandaise sauce and vegetables, potatoes Fasanenbrust mit Sauce Hollandaise und Gemüse, Kartoffeln Pierś bażanta z sosem holenderskim i warzyw, ziemniaków 205,-- Czk Kachní galantina s koňakem, jablky a uzeným, šťouch. brambory Duck galantine with cognac, mushrooms and smoked, mashed potatoes Ente galantine mit Cognac, Pilzen und geräuchertem Kartoffelpüree Kaczki galantyna z koniakiem, grzyby i wędzone, tłuczone ziemniaki (Hmotnost syrového masa 200g) 205,-- Czk Bažantí prsa na jehle se slaninou a jablky, mandlové krokety Pheasant breast with bacon and apples, almond croquettes Fasanenbrust mit Speck und Äpfel, Mandelkroketten Pierś bażanta z boczkiem i jabłka, migdałów krokiety 195,-- Czk Bažantí prsa s malinovou omáčkou, pečené brambory s hříbky Pheasant breast with raspberry sauce, roasted potatoes with mushrooms Fasanenbrust mit Himbeersauce, Bratkartoffeln mit Pilzen Pierś bażanta z sosem malinowym, pieczone ziemniaki z grzybami 205,-- Czk Smažená bažantí prsa plněná nivou, šunkou a hříbky, citron, šťouchané brambory Roasted pheasant breast stuffed with fungi, ham and blue cheese, lemon, potatoes Gebratene Fasanenbrust gefüllt mit Pilze, Schinken und Blauschimmelkäse, Kartoffelpüree Pieczona pierś z bażanta faszerowana serem pleśniowym, szynka, grzybami, cytryna, tłuczone ziemniaki 195,-- Czk Smažená kachní/bažantí* stehýnka, bramborový salát, citron Fried duck/ pheasant* legs, potato salad, lemon (* According to the offer) Gebratenes Ente/ Fasan* Schenkel, Kartoffelsalat, Zitrone(* nach Tagesangebot) Smażone kaczka/ bażant* nogi, sałatka ziemniaczana, cytryna (* Podlega dostępności) * podle nabídky (Hmotnost syrového masa 250g) 175,-- Czk
8 Nabídka ryb Offers of fish Angebot Fisch Oferta rybę Pstruh z Tylova pečený vcelku s bylinkami a máslem,* citron Trout from Tylov Whole roasted with herbs and butter, lemon Trout von Tylov geröstet Ganze mit Kräutern und Butter, Zitrone Pstrąg z Tylova pieczony całości z ziołami i masłem, cytryną (Hmotnost syrového masa 300g) 145,-- Czk Filet z tylovského pstruha plněný šalvějí, máslem a cibulkou,* citronová omáčka, petrželové brambory Filet of trout stuffed with sage, butter and onion * lemon sauce, parsley potatoes Forellenfilet gefüllt mit Salbei, Butter und Zwiebeln * Zitronensauce, Petersilienkartoffeln Filet z pstrąga faszerowana szałwii, masłem i cebulką * sosie cytrynowym, ziemniaki, pietruszka, (Hmotnost syrového masa 200g) 195,-- Czk Filátko s tylovského pstruha pečené v mouce a mandlích,* bramborový salát s kysanou smetanou a červenou cibulkou Fillet of trout baked with flour and almonds, * potato salad with sour cream and red onion Forellenfilet mit Mehl und Mandeln, * Kartoffelsalat mit saurer Sahne und roten Zwiebeln Filet z pstrąga* zapiekany z mąką i migdałami, sałatka ziemniaczana z kwaśną śmietaną i czerwoną cebulą (Hmotnost syrového masa 200g) Filet z candáta* v křenové omáčce, opékané brambory Fillet of zander* in horseradish sauce, roasted potatoes Filet vom Zander* in Meerrettichsauce, Bratkartoffeln Filet z sandacza* w sosie chrzanowym i pieczonymi ziemniakami 175,-- Czk 195,-- Czk * doplatek za nadváhu ryby/ 10 g * additional payment fish overweight/ 10 g * Nachzahlung für Übergewicht Fisch/ 10g * Dopłata do nadwagi ryb płacić/ 10g 5,-- Czk
9 Hlavní jídla main Dishes/Hauptgerichte /Dania Główne Telecí svíčková v omáčce z červeného pepře, belgické hranolky Veal fillet in red pepper sauce, Belgian fries Kalbsfilet in rote Pfeffersauce, Pommes Frites Filet cielęcy w sosie z czerwonego pieprzu, Belgian frytki (Hmotnost syrového masa 200g) 349,-- Czk Panenka dvou barev v hořčičné omáčce, opékané brambory Tenderloin two colors in mustard sauce, roasted potatoes Schweinefilet zwei Farben in Senfsoße, Bratkartoffeln Polędwiczka wieprzowa w dwóch kolorach w sosie musztardowym, pieczone ziemniaki 159,-- Czk Plátek z přeštického prasete s cibulí a pivem, opékané brambory Slice of Přeštice pig with onions and beer, fried potatoes Přeštice Schwein Steak mit Zwiebeln und Bier, Bratkartoffeln Přeštice świnia stek z cebulą i piwo, ziemniaki smażone 159,-- Czk Kuřecí prsa v medu, chilli a zázvoru, opékané brambory Chicken breast in honey, chilli and ginger, roasted potatoes Hühnerbrust in Honig, Chili und Ingwer, Bratkartoffeln Pierś z kurczaka w miodzie, chili i imbirem, pieczone ziemniaki 149,-- Czk Smažené kuřecí medailonky s pěti druhy semínek, šťouchané brambory Fried chicken medallions with five kinds of seeds, mashed potatoes Gebratenes Huhn Medaillons mit fünf Arten von Samen, Kartoffelpüree Smażone medaliony z kurczaka z pięciu rodzajów ziaren, ziemniaki tłuczone 149,-- Czk
10 Dezerty Desserts/ Deserów Pokušení od paní nadlesní domácí perníkový muffin, smažené jablíčko ve viném těstíčku, ořechová zmrzlina, doplněné ovocem Temptation by Mrs. forester - home chick muffin, fried apples in wine batter, walnut ice cream, accompanied by fruit Versuchung von Frau Förster - Haupt Muffin, gebratenen Äpfeln in Wein Teig, Walnuss-Eis, Früchten begleitet von Kuszenie pani leśniczego - Homemade piernik Muffin, smażone jabłka w cieście wina, lody orzech, towarzyszy owoców (Hmotnost 150g) 69,-- Czk Panna cotta s borůvkami, přelitá domácím ostružinovým likérem Panna cotta with blueberries, topped with blackberry liqueur home Panna Cotta mit Heidelbeeren, garniert mit Brombeerlikör Hause Panna cotta z borówki, zwieńczone jeżyn likier domu (Hmotnost 110g) 45,-- Czk Čokoládová pěna v omáčce z lesního ovoce Chocolate mousse in a sauce of wild berries Schokoladen-Mousse in einer Sauce aus Waldfrüchten Mus czekoladowy z sosem z owoców leśnych (Hmotnost 110g) 45,-- Czk Borůvkové tvarohové knedlíky sypané perníkem, máslo Blueberry Cottage cheese dumplings with gingerbread, butter Heidelbeere Quarkknödel mit Lebkuchen, Butter Borówkove knedle z Twaróg, posypanie z piernika, masło (Hmotnost 110g) 99,-- Czk
11 Teplé a domácí nápoje Hot drinks, liqueurs Heiße Getränke, Liköre Gorące napoje, likiery Domácí likér z černých bezinek, 4 cl 29,-- Homemade liquor from black elderberries/ Hausgemachte Likör aus schwarzen Holunderbeeren/ Homemade likier z czarnych jagód czarnego bzu Domácí likér z ostružin, 4 cl 29,-- Homemade of blackberry liqueur/ Hausgemachte Brombeerlikör/ Homemade likier z jeżyn Teplý nápoj z ovocného sirupu, doplněný ovocem a lučními květy Hot drink of fruit syrup, complete with fruit and wildflowers/ Heißes Getränk von Fruchtsirup, mit Obst und Wildblumen vervollständigen/ Gorący napój z syropem owocowym, wraz z owocami i kwiaty * borůvkový (blueberry, Heidelbeere, borówka) * malinový (raspberry, Himbeere, malina) * černý rybíz (blackcurrant, Schwarze Johannisbeere, czarna porzeczka) * pomeranč (orange, Orange, pomarańczowy) * jablko (apple, Apfel, jabłko) * citron (lemon, Zitrone, cytryna) 3 dl 35,-- * s vodkou/ with vodka/ mit Wodka/ z wódką 2 cl 49,-- Svařené víno se skořicí 2 dl 39,-- mulled wine with cinnamon/ Glühwein mit Zimt/ grzane wino z cynamonem Horká medovina se skořicí 1 dl 40,-- hot honey wine with cinnamon/ heißen Honigwein mit Zimt/ gorący miód z cynamonem Lavina (becherovka s vínem a medem) 2 dl 70,-- Hot Carlsbad Becherovka + wine/ Heißer Carlsbad Becherovka + Wein/ Gorący Carlsbad Becherovka + wino
12 K jídlu doporučujeme APLLE CIDER SOMERSBY 1 ks 28,-- Víno/wine/Wein/wino Svatovavřinecké pozdní sběr 2 dl 75,-- Czk André pozdní sběr 2 dl 75,-- Czk Víno z Chille 2dl 70,-- Czk Víno z Francie 2 dl 60,-- Czk Frankovka červená jakostní víno 2 dl 30,-- Czk Frankovka červená jakostní víno 0,75 l 99,-- Czk Akce/action offer/sonderangebote/promocje Premium Stará myslivecká brandy 5cl 29,-- Czk Medovina na ledu 5 cl 25,-- Czk Domácí jablečný mošt 1 dl 10,-- Czk Jablečný svařák 3 dl 40,-- Czk (skořice, med, mošt, 2cl vodka, sušené jablko) Jablečná limonáda 0,5 l 35,-- Czk (mošt 2 dl, jablečný sirup, voda perlivá, ovoce, led)
13 Dětská a dietní jídla, saláty
Něco k pivu/ Something to the beer
Polévky/ Soups 154/ 0,33 l Polévka dle denní nabídky 25,--Kč 0,33 l Soup of the Day Něco k pivu/ Something to the beer 151/ 1ks Pikantní topinka s kuřecím masem 49,--Kč 1ks Toast with chicken meat mixture
Předkrmy Appetizers. Polévky Soups
11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA
RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10
RESTAURANT MENU Předkrmy Tataráček z Anguse s topinkami 1 Seznam alergenů: 1,3,10 Grilovaný Hermelín s rozpečeným chlebem a zeleninovým salátkem 1 Seznam alergenů: 1,7 Smažený uzený ovčí sýr v bramborovém
Jídelní lístek HOTEL POŠTA
Jídelní lístek HOTEL POŠTA Hotel Pošta, Černý Důl 77, 543 44 Czech rep. Mail : hotel-posta@centrum.cz K pivu : 75g Topinka s masovou směsí 79Kč Rostbrot mit pikante fleisch-mischung und kase Toast with
Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou
MENU. Studené předkrmy Kalte Vorspeisen. 1 Šunková rolka s křenovou šlehačkou, toast 70,- Kč Schinken Röllchen mit Meerettichsahne, Toast
MENU Studené předkrmy Kalte Vorspeisen 1 Šunková rolka s křenovou šlehačkou, toast 70,- Kč Schinken Röllchen mit Meerettichsahne, Toast 2 Tresčí játra s cibulkou, toast 70,- Kč Dorschleber mit Zwieblchen,
Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč
Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým
Něco malého na začátek Etwas Kleines für den Anfang Zakąski. Polévky Suppe ist die Grundlage eines jeden Gourmet Zupy
Něco malého na začátek Etwas Kleines für den Anfang Zakąski 50g Mozzarella "DI BUFALLO" s rajčaty a olivovým olejem 85,-KČ 205 Mozzarella di Buffalo mit Tomatem und Olivenöl 1,3,7 Mozzarella "DI Bawole"z
80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč
Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 45,--Kč 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 38,--Kč 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from
Hotová jídla/ Hauptgerichte/ Meals
Polévky/ Suppen/ Soups 0,33 l Silný slepičí vývar s masem, zeleninou a nudlemi 24,- Starke Hühnerbrühe mit Fleisch, Gemüse und Nudeln Strong hen broth with meat, vegetables and noodles 0,33l Moravská čirá
1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread
V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod
Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine
Malá studená jídla/small Cold Dishes cena za porci Price/Portion Polévka/Soup Mezichod/Entrée Hlavní jídla/main Dishes Sváteční hovězí na smetaně, houskový knedlík, brusinky Tender roast beef in cream
Rybí, drůbeží speciality Kapr na roštu, brambory, máslo, citron Kapsa pana Voka, brambory, obloha
Svatováclavské menu 2007 St.-Wenzels-Menü 2007 Saint Wenceslas Menu 2007 HOSPODA NA LOUŽI, Kájovská ulice Menu I. - pátek 28. 9. 2007 Předkrm Utopenec Polévka Česká zelňačka Hlavní jídla Bramborové knedlíky
ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN
ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN Vítejte na zámku Loučeň. PŘEDKRMY - STARTERS - VORSPEISEN Carppacio z květové špičky, pečivo (Hovězí plemeno Piemonte) 159, 1, 7, 8 * Beef carpaccio, toast Rind carppacio,
* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight
Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY Starters 70 80 80 Králičí paštika s opečeným chlebem Rabbit s paté with baked slice of bread Mozzarella s rajčaty Caprese salad Carpaccio z býčka Carpaccio of a young bull
Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40
Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Tartare from marinated tiger prawns
100g Pikantní toustíky s mozzarelou a rajčaty 45,- Kč Spicy toasts with mozzarella and tomatoes Pikante Toast mit Mozzarella und Tomaten
TEPLÉ PŘEDKRMY: HOT STARTERS, WARME VORSPEISE 100g Zapečená palačinka se sázeným vejcem a sýrem 49,- Kč Au gratin pancake with sunny side up eggs and cheese Überbackene Palatschinke mit Ei und Käse 100g
Předkrmy ( Appetizes )
Předkrmy ( Appetizes ) 100g pečená šunka s vejci (hemenex) okurek chleba (1,3,7) 75,- ( Omelette Hemenex, bread ) 100g grilovaný hermelín s restovanou zeleninou (7) 75,- (Grilled camembert, roasting vegetables
Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.
Vážení hosté, vítejte v restauraci Baroko. Málokterý host ví, že se ocitá v části sklepeních minoritského kláštera sv. Janů, který byl založen v době prvního rozmachu řádu minoritů, a to již před rokem
Saláty: Salate / Salads
Předkrmy a polévky: Vorspeisen und Suppen / Appetizers and soups 100g Domácí paštika z kachních jater s černým rybízem, chléb (1) Hausgemachte Entenleberpastete mit schwarzen Johannisbeeren, Brot Homemade
Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/
150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/
80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb
Menu Předkrmy / Starters 70 g Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb 80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread 80 g Lososový tatarák, toust 105,- Salmon
JÍDELNÍ LÍSTEK - SPEISEKARTE - MENU TOP 7
JÍDELNÍ LÍSTEK - SPEISEKARTE - MENU TOP 7 150 g Vepřový plátek "Zlatokop"(zapečený s nivou a kari kořením) 95,-- Schweinplatte mit Schimmelkäse und Cari gabacken Baked pork fillet with mouldy cheese and
STUDENÉ PŘEDKRMY POLÉVKY TEPLÉ PŘEDKRMY A CHUŤOVKY. 150 g Lahůdková tlačenka s cibulí a octem 25,-
STUDENÉ PŘEDKRMY 150 g Lahůdková tlačenka s cibulí a octem 25,- POLÉVKY Delikatessenpresswurst mit Zwiebeln und Essing Česneková s osmaženým chlebem a sýrem 20,- Delicate collared pork with onions and
Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer
Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr, carpaccio z červené řepy 100 g Grilled goat cheese, beetroot carpaccio 140 Kč 150g Davelská tlačenka s cibulí a octem Pork aspic
MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-
MENU co můžeme, děláme sami chováme dobytek, ryby a včely, udíme bůček, pečeme chléb, nakládáme sýry a zelí, vaříme šunku.. we home-make everything we can we farm cattle, fish and bees, we smoke meat,
1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread
Předkrmy a pochoutky k pivu/appetizers and snacks to beer 1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread 100 g Paštika z husích jater, chléb
OFFER OF THE GROUP MENUS HOTEL SVĚT TŘEBOŇ AND RESTAURANT RYBAŘSKÁ BAŠTA TŘEBOŇ FOR THE YEAR 2016 STANDARD MENU 200,- CZK
STNDRD MENU 200,- CZK eef bullion with liver dumplings, bread 150g Country pork roast served with potatoe dumplings and cabbage pple pie South ohemian potato soup with mushrooms, bread 150g Carp on vegetables
JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN
JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN STUDENÉ PŘEDKRMY COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN 50 gr Šunkové kornouty s křenovou šlehačkou, pečivo 40,- Ham cones with horseradish cream
Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen. Teplé předkrmy Hot starters Warme Vorspeisen
Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen 515 50g Uzený losos na ledovém salátu, vejce, máslo, citron, toast 135.00 Smoked salmon on ice salad, egg, butter, lemon, toast Räucherlachs
Karel Klostermann 1848-1923 Klostermannova chata byla postavena v roce 1924
Vážení hosté, dovolte, abychom Vás privítali v Klostermannove chate (kulturní památka ČR), postavené v roce 1924 Klubem československých turistu podle návrhu architekta Bohuslava Fuchse. Na následujících
PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.
PŘEDKRMY/STARTERS 80g Uzená makrela s medovou cibulkou, pečivo Smoked mackerel with honey onion, pastry A: 1,3,4,7,10 80g Domácí vepřová paštika s játry, brusinkový dip, pečivo Homemade pork paté with
100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10
PŘEDKRMY/STARTERS 100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast 100 g Carpaccio z červené řepy s balkánským sýrem a rukolou, pečivo 119 Kč Beetroot carpaccio with feta
300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem
PŘEDKRMY STARTERS 50g Tartar z hřebenatky s kaparovými plody, plátky marinované řepy, mangovou omáčkou, pečenou limetou a sušeným pomerančem Scollop tartar with capers, slices of marinated beetroot, mango
70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE
NABÍZÍME VÁM NĚCO PRO NALADĚNÍ CHUŤOVÝCH BUNĚK. STUDENÉ PŘEDKRMY: COLD 2. 70 1. 70 OLD STARTERS 87,- 70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES RRIES 46,- 70G DOMÁCÍ SÁDLO SE ŠKVARKY
PŘEDKRMY VORSPEISEN / STARTERS / PRZYSTAWKI
PŘEDKRMY VORSPEISEN / STARTERS / PRZYSTAWKI 75 g Tatar z hovězího masa, na sucho pečené topinky 1, 3, 10 175 Kč Rindertartar mit geröstetem Toast Tartar steak, toast Tatar wołowy, grzanki pieczone na sucho
MENU PODZIM AUTUMN 2017
MENU PODZIM AUTUMN 2017 PŘEDKRMY STARTERS 100g CARPACCIO Z ČERVENÉ ŘEPY 130 Kč s kozím sýrem a rukolou, toust 100g CARPACCIO OF RED BEET 130 CZK with goat cheese and arugula, toast 70g KACHNÍ PAŠTIKA 140
Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky
150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou
Předkrmy a studená jídla
Předkrmy a studená jídla Starters and cold dishes 100g Pražská šunka s křenem a okurkou Prague ham with horseradish and pickles 100g Platíčko uzeného z hospody Na Kocourku Slices of smoked meat from the
Studené předkrmy/cold starters
Studené předkrmy/cold starters Tatarský biftek /1,3/ 100g 195,- Beef tartare with toast Ručně připravený tatarský biftek z pravé svíčkové, ochucený podle originálního receptu našeho šéfkuchaře podávaný
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI
Cold Appetisers: 1. 80g Smoked trout with dill sauce, capers and toasts 110,- Kč 2. 80g Cod livers with red onion, lemon, toast 110,- Kč
Menu Cold Appetisers: 1. 80g Smoked trout with dill sauce, capers and toasts 110,- Kč 2. 80g Cod livers with red onion, lemon, toast 110,- Kč Soups 0,25 l: 6. Homemade beef broth with meat dumplings and
Restaurace M-Centrum - Jídelní lístek - Bill of Fare - Speisekarte
Restaurace M-Centrum - Jídelní lístek - Bill of Fare - Speisekarte České a regionální předkrmy STARTERS, VORSPEISE 100 g Restovaná drůbeží játra podávaná s bylinkovým toustem 65,- Sautéed chicken livers
Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou
STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and hot starters 90 Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou Sous vide duck breast with plum ragout and roasted beetroot 12 1 80 Carpaccio z býčka
STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY
100 STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and hot starters Caprese salát Caprese salad,12 Carpaccio z býčka s lístky rucoly a parmazánem Bull carpaccio with rucola and Parmasan,12 Terinka z uzeného lososa s ricottou
Studené předkrmy (Cold appetizers) Teplé předkrmy (Warm appetizers) Polévky (Soups) Hotová jídla
Studené předkrmy (Cold appetizers) 46 100g Domácí tlačenka s cibulí 55,- (home made white brawn with onion and vinegar) 47 100g Utopenci s cibulí 55,- (pickled sausages with onion and vinegar) 48 100g
Předkrmy. Hlavní jídlo. Vegetarianská / dětská. Dezerty. Vorspeisse / Starters. Hauptgericht / Main course
Předkrmy Vorspeisse / Starters Předkrmy Kozí sýr na grilu s variací listových salátů, domácí jablečný džem, ořechový chléb 129 Gegrillter Ziegenkäse mit Salaten, hausgemachte Apfelmarmelade, Nussbrot Grilled
Předkrmy. Polévky. 0,35l Krkonošská česnečka se sýrem opečeným chlebem 30,- 0,35l Polévka dle denní nabídky. Ryby
Předkrmy 1ks Toust Biograf 60,- (toust se zapečeným Hermelínem a kuřecím masem) 2ks Topinka s lutenicí, masem a sýrem 60,- 6ks Pikantní kuřecí křidélka s ďábelskou omáčkou, česnekovým dipem a pečivem 75,-
Jídelní lístek Speisekarte Menu
restaurace Pod kaštany Příhrazy Jídelní lístek Speisekarte Menu Studené předkrmy: Kalte forspeise Cold starter 150g Utopencové řezy (ocet,cibule) 40,- Kč 100g Nakládaný hermelín Kaese mit pikanter sauce
MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE
MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE PŘEDKRMY - STARTERS 100G TATARSKÝ BIFTEK ZE SVÍČKOVÉ, VEJCE, 4KS TOPINEK 180,- BEEF TARTAR WITH FRIED BREAD 100G DOMÁCÍ KACHNÍ PAŠTIKA OBALENÁ SLANINKOU S BRUSINKOVOU
POLEDNÍ MENU 23.3. 2015 PONDĚLÍ HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3,
POLEDNÍ MENU 23.3. 2015 PONDĚLÍ ALERGENY POLÉVKY: BROKOLICOVÝ KRÉM 16,-/5,- 1,7, TĚSTOVINY: HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3, ITALSKÉ TĚSTOVINY FUNGHI S KUŘECÍM MASEM, ZAPEČENÉ MOZZARELLOU 76,-/72,-
Hovězí vývar s masem a nudlemi Beef broth with meat and noodles Rindbrühe mit Fleisch und Nudeln
Předkrmy/Starters/Vorspeisen 50g Uzený losos s bylinkovým creme fraiche 89,-Kč Smoked salmon, creme fraiche with fresch herbs Gerauchert Lachs, creme fraiche mit frischen Kräutern 50g Tataráček z čerstvého
Studené předkrmy. Starters 175,-
Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Ping marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce Mousse z kozího sýra s rajčatovým čatní, toust
Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem
Jídelní lístek Chuťovky - Little something for your taste 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Toast with poultry liver, vegetables and cheese 150 g Topinka s kuřecím masem, zeleninou a sýrem
Jídelní lístek. Speisekarte. Menu
Jídelní lístek Speisekarte Menu Předkrmy a polévky 801 0,33 l Domácí drůbeží vývar s masem a nudlemi 35,-CZK Hausgemachte Geflügelbrühe mit Fleisch und Nudeln Domowy bulion drobiowy z mięsem i makaronem
JÍDELNÍ A NÁPOJOVÝ LÍSTEK
JÍDELNÍ A NÁPOJOVÝ LÍSTEK Studené předkrmy 1ks Nakládaný Hermelín, 2ks toust 55,- Picked Camembert Gebeizt Camembert (7,10) Teplé předkrmy 100g Pečená šunka s vejci, okurka, chléb 75,- Roast ham with eggs,
Něco na rozta ení aludku Appetizers
Něco na rozta ení aludku Appetizers Studené / Cold appetizers: Václavova nivová koule 1ks 11,- (blue cheese, bitter, onion, walnuts) Chleba se sádlem a cibulí 22,- (bread with lard and onion) Chleba s
SEZÓNNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK
SEZÓNNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK Salát Ceasar s chlebovými krutony a hoblinami parmazánu 140,- Kč Listový salát s tuňákem, vařeným vejcem a červenou cibulí 120,- Kč Čekankový salát s hruškou a filetovaným pomerančem,
APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou
PŘEDKRMY APPETIZERS Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou Beef carpaccio with arugula and parmesan, served with toasted baguette Alergen 1, 3, 7 169,- Tartar z
Něco malého k pivu Restovaná kachní játra zalitá sádlem zdobená mladou cibulkou... 115 CZK
Něco malého k pivu Restovaná kachní játra zalitá sádlem zdobená mladou cibulkou... 115 CZK Mix sýrů nakládaný v pikantním oleji s chilli papričkami a česnekem... 110 CZK Škvarková pomazánka s vařeným vejcem
Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)
Vepřové maso (Schweinefleisch,pork) 200 g Vepřový steak z krkovice podávaný na prkénku 130,- Kč s barbecue omáčkou a cibulovými kroužky Pork steak served on a platter with barbecue sauce and onion rings
Něco k pivu/ Something to the beer
Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč 38,--Kč 45,--Kč
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES POLÉVKY 280 ml PÓRKOVÝ KRÉM 45,- Hustý pórkový krém se smetanou a krutony Creamy leek soup with croutons PASTA 300 g LASAGNE S LOSOSEM 140,- Smetanové lasagne s lososem a
PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,
PŘEDKRMY STARTERS 80g PITA CHLÉB 125 Kč s pestem z červené řepy a listy polníčku [1/7/8] 80g PITA BREAD 125 CZK with beetroot pesto and Lamb s letuce [1/7/8] 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ, parmazán,
LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK***
LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** JE RODINNÝ HOTEL, KDE SE SNOUBÍ VÍNO S JÍDLEM A LEVANDULÍ. NÁDECH LEVANDULE OBJEVÍTE VŠUDE. V RESTAURACI RODINNÉHO LEVANDULOVÉHO HOTELU MARCINČÁK***, SE SNOUBÍ JÍDLO S VÍNEM
JÍDELNÍ LÍSTEK RESTAURACE U MEDVĚDA
JÍDELNÍ LÍSTEK RESTAURACE U MEDVĚDA POLÉVKY 0,33l SUPPE 0,33l Polévka dle denní nabídky Suppe nad dem heutigen Angebot 25,- NĚCO MALÉHO K PIVU ETWAS KLEINES ZUM BIER Nakládaný hermelín, pečivo (A01,07)
Polední menu
Polední menu 9.9.2019 Hovězí vývar s játrovými knedlíčky (1,3,9) Beef broth with liver dumplings Minestrone (1) Minestrone 130g Kuřecí medailonky s fazolovými lusky a hranolky Chicken medalions with green
RESTAURACE VRATISLAVSKÝ DŮM NABÍDKA DNE:
RESTAURACE VRATISLAVSKÝ DŮM NABÍDKA DNE: Svíčková na smetaně, knedlík, brusinky 120 g 139,- Kč Smažený sýr 150 g 99,- Kč Smažený hermelín 150 g 99,- Kč Smažený kuřecí řízek 150 g 110,- Kč Smažený kapr
Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40
Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Yellowfin tuna tartar with fennel,
Předkrmy a polévky. Speciality
Předkrmy a polévky Starters / Vorspeise / Soups/ Suppe 100g Grilovaná paprika s kozím sýrem, olivovým olejem a domácí bagetkou 95,- Grilled peppers with goat cheese and olive oil, homemade baguette/ Gegrillte
Studené předkrmy Cold starters
Studené předkrmy Cold starters 100 g Tlačenka s cibulkou a octem 45,- Sulze mit Zwiebel und Essig Head Cheese with Vinegar 2 ks Utopenci s cibulkou a octem 45,- Wurst mit Zwiebel und Essig Pickled Sausage
Restaurace ZTRÁTY & NÁLEZY
Studený předkrm / Cold Startem 1. 100 g Domácí tlačenka s cibulí a octem (1;12) 54 Kč Homemade haggies with onion and vinegar 2. 1 ks Utopenec s cibulí (1;12) 54 Kč Sausage with onions 3. 300 g Variace
S PRAŽSKOU ŠUNKOU / S ANGLICKOU SLANINOU / S KRŮTÍ ŠUNKOU 130,- VEJCE GRENIER 155,- pošírovaná vejce s uzeným lososem a holandskou omáčkou
SNÍDANĚ 150 g 100 g Součástí každého pokrmu je pečivo a máslo STUDENÉ POKRMY RŮŽIČKA UZENÉHO LOSOSA S KRÉMEM PHILADELPHIA 10,- PEČENÝ ANGLICKÝ ROASTBEEF S BYLINKOVOU REMULÁDOU 110,- PRAŽSKÁ ŠUNKA, KRŮTÍ
Studené předkrmy/kalte Vorspeisen/Cold starters. 1ks Utopenec 30,-Kč. Eingelegte Wurst auf tschechische Art. Pickled sausage
Studené předkrmy/kalte Vorspeisen/Cold starters 1ks Utopenec 30,-Kč Eingelegte Wurst auf tschechische Art Pickled sausage 100g Tlačenka s octem a cibulí 30,-Kč Presswurst mit Essig und Zwiebel Headcheese
Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/
150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/
PŘEDKRMY. Kuřecí játra restovaná s jablky na čerstvé majoránce s krémovou omáčkou. Domácí terina z uzené šunky a kachních prsou s čerstvými pistáciemi
PŘEDKRMY Tatarský biftek s česnekovými topinkami a jarní cibulkou 189 Kč Kuřecí játra restovaná s jablky na čerstvé majoránce s krémovou omáčkou Domácí terina z uzené šunky a kachních prsou s čerstvými
PŘEDKRMY 8 ks ŠVESTKY PROTKANÉ MANDLÍ GRILOVANÉ V ANGLICKÉ SLANINĚ (8) 75,- Kč 70gr DOMÁCÍ PEČENÁ PAŠTIKA S BRUSINKAMI (1,3,7)
PŘEDKRMY 8 ks ŠVESTKY PROTKANÉ MANDLÍ GRILOVANÉ V ANGLICKÉ SLANINĚ (8) 75,- Kč 70gr DOMÁCÍ PEČENÁ PAŠTIKA S BRUSINKAMI (1,3,7) 75,- Kč 100gr MIX NAKLÁDANÝCH SÝRŮ (7) (KAMDET V CHILLI PAPRIČKÁCH,KAMADET
Naše domácí kuchyně vaří výhradně z čerstvých surovin.
HOTEL MARCINČÁK*** je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí. Naše domácí kuchyně vaří výhradně z čerstvých surovin. Náš dodavatel hus, slepic a vajíček je rodinná farma v Novosedlech www.hotelmarcincak.cz
Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
Předkrmy Appetizers Gratinovaný kozí sýr na toastu zakápnutý medem, s čerstvým salátkem z baby špenátu a rukoly s piniovými oříšky a balsamico redukcí Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad
PŘEDKRMY / STARTERS / VORSPEISEN TEPLÉ PŘEDKRMY / HOT STARTERS / WARME VORSPEISEN POLÉVKY / SOUPS / SUPPEN
menu PŘEDKRMY / STARTERS / VORSPEISEN 80 g Tatarák s česnekovým máslem 159 Kč Tartare steak with garlic butter Tatarbeefsteak mit Knoblauchbutter 1 ks Domácí paštika pana šéfkuchaře 119 Kč Chef s home
Vážení hosté, Jídelní lístek pro Vás sestavil. František Rak. (šéfkuchař hotelu Ambra)
Vážení hosté, jsme velmi potěšeni, že jste navštívili naši restauraci. Nabízíme Vám pokrmy moderní gastronomie, regionální speciality a dezerty připravené přímo v naší hotelové kuchyni. Využijte nabídky
COLD STARTERS HOT STARTERS VORSPEISEN WARME VORSPEISEN. Deer liver pâté with forest berries Hirschleberpastete mit Waldfrüchten.
COLD STARTERS HOT STARTERS VORSPEISEN WARME VORSPEISEN Deer liver pâté with forest berries Hirschleberpastete mit Waldfrüchten 210 Kč Duck foie gras, forest berries and pear Enten Foie gras, Waldfrüchte,
POLEDNÍ MENU LUNCH MENU
pondělí monday 5. 2. 2018 Krém ze sladkých brambor s koriandrem a chilli (1,7,9,) Creamy sweet potato soup with cilantro and chilli Polníčkový salát se ztraceným vejcem, křupavou slaninou a bramborovým
Něco k pivu. Polévky
Něco k pivu Somthing to beer 200g Domácí tlačenka s cibulí a octem, pečivo A1 55,- Home brawn with onion and vinegar, pastry 1 ks Nakládaný hermelín, pečivo A 1,7 55,- Pickled cheese, pastry 3 ks Bramboráčky
Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku
Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku Couvert (dochucovací prostředky,pečivo)...5,- Na samém začátku Vám nabídneme studené a teplé předkrmy 70g Šunková rolka
Předkrmy, k pivu a vínu Starters, something to eat with beer or wine
Předkrmy, k pivu a vínu Starters, something to eat with beer or wine Kozí sýr s grilovanou panchettou, marinovanou řepou a rukolou Goat cheese with marinated beets, with rocket Rulandské bílé Pozdní sběr
Speciality. 200g Grilovaný filet z lososa(4) na pomerančích. 200g Grilovaný filet z candáta(4) 40,- Kč
Předkrmy Starters Vorspeise Uzený losos na listovém salátu s křenovou majonézou4,7) Smoked salmon on lettuce with horseradish sauce Geräucherter Lachs auf Salat mit Meerrettichsauce 130,- Kč Restované
Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80
Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80 Zuchinni cannoli with goat cheese, mint and tomatoes Cannoli
3ks Smažené plněné žampiony sypané sýrem, opečený toast 3Stücke Geröstet gefüllt mit Champignons und Käse, Toast
Předkrmy-teplé Warme Vorspeisen 2ks Zapečený toast s kuřecím masem, sázené vejce, česnekový dip sypané balkánským sýrem 89,-Kč 2Stück Gebackene Toast mit gegrillten Hühnfleisch, Setzei, Knoblauchdip bestreut
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu / Something with beer (servírované s čerstvým chlebem) 100g Náš nakládaný hermelín / Pickled Hermelin cheese 65,- s marinovanou
SPECIALITY NEJEN K PIVU POLÉVKY HOVĚZÍ MASO VEPŘOVÉ MASO
SPECIALITY NEJEN K PIVU 100g Topinka 90,- (Vepřové maso, cibule, paprika, kečup, sýr) A1,6,7 3 ks Topinka s vejci a sýrem A3,7 75,- 1ks Utopenec s cibulí, chléb A1,10 50,- 1košík Chipsy, tatarská omáčka
PŘEDKRMY STARTERS/VORSPEISEN POLÉVKY SOUPS/SUPPEN
PŘEDKRMY STARTERS/VORSPEISEN Uzený losos, trhaný salát, koprový dresink, toast Smoked Salmon, Leaf Salad, Dill Dressing, Toast Räucherlachs, Blattsalat, Dilldressing, Toast Bruschetta s rajčaty a bazalkou
Malá jídla Small dishes
Jídelní lístek Menu Malá jídla Small dishes Chléb s drůbežími játry v husím sádle s cibulovým salátem Chléb se škvarkovou pomazánkou a jarní cibulkou Bread with poultry livers in goose fat with onion salad
JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread
JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS Šumavská topinka Topinka 2ks míchaná vejce, sýr eidam, kečup Toast with mixed eggs, cheese, ketchup Masová topinka vepřové nudličky, zeleninová směs, topinka Toast with
Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast
Carpaccio z červené řepy s čerstvým kozím sýrem, pekanovými ořechy a salátkem frisé 115,Beetroot Carpaccio with goat cheese, pecan nuts and frisé salat Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem
Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard
Předkrmy Starters Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard Carpaccio z jelena s rukolou 279,- Carpaccio from red deer saddle with garden rocket
Variace rostbífu, přírodního sýru, rajčat a kuřecího masa. Variation of roast beef, fresh cheese, tomato and chicken. 139 Kč / CZK
Variace rostbífu, přírodního sýru, rajčat a kuřecího masa Variation of roast beef, fresh cheese, tomato and chicken 139 Kč / CZK MENU CZ PŘEDKRMY Podáváme s čerstvým pečivem. Tatarský biftek podávaný s