FRANCOUZSKÝ JAZYK (FJ)

Podobné dokumenty
FRANCOUZSKÝ JAZYK NEPOVINNÝ (FJN)

ANGLICKÝ JAZYK NEPOVINNÝ

Pojetí vyučovacího předmětu Vyučovaný předmět ANGLICKÝ JAZYK NEPOVINNÝ zasahuje do vzdělávací oblasti VZDĚLÁVÁNÍ A KOMUNIKACE V CIZÍM JAZYCE

Školní vzdělávací program Dát šanci každému Verze 3 ZŠ a MŠ Praha 5 Smíchov, Grafická 13/1060

Německý jazyk - Kvinta

FRANCOUZSKÝ JAZYK (FJ)

4. Francouzský jazyk

d. Ruský jazyk Charakteristika vyučovacího předmětu

Charakteristika předmětu Anglický jazyk

7.8 Pojetí vyučovacího předmětu Francouzský jazyk ( 2. cizí jazyk )

Francouzský jazyk. Náměty jeu de role skupinová práce jazykové hry domácí úkoly práce s časopisy

Vyučovací předmět: Francouzský jazyk. Charakteristika vyučovacího předmětu. Obsahové, časové a organizační vymezení předmětu

ANGLICKÝ JAZYK (AJ) Vzdělávání a komunikace v cizím jazyce 3, 3, 3, 3, 3, 4. Pojetí vyučovacího předmětu Obecné cíle

Německý jazyk (rozšířená výuka cizích jazyků)

Gramatika. Přítomný čas prostý a průběhový. Minulý čas prostý pravidelných i nepravidelných sloves. Počitatelná a nepočitatelná podstatná jména

RUSKÝ JAZYK ročník Charakteristika vyučovacího předmětu. Obsahové, časové a organizační vymezení

Předmět: Konverzace v ruském jazyce

Reálné gymnázium a základní škola města Prostějova Školní vzdělávací program pro ZV Ruku v ruce.

Vyučovací předmět je vyučován ve všech ročnících v rozsahu 3 hodiny týdně, 6. ročník zahrnuje 4 hodiny týdně.

Jazyk a jazyková komunikace Německý jazyk

1.3. Cíle vzdělávání v oblasti citů, postojů, hodnot a preferencí

Vyučovací předmět Ruský jazyk druhý cizí jazyk je součástí vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace, vzdělávací obor Další cizí jazyk dle RVP.

Výchovné a vzdělávací postupy vedoucí k utváření klíčových kompetencí:

1.3. Cíle vzdělávání v oblasti citů, postojů, hodnot a preferencí

Reálné gymnázium a základní škola města Prostějova Školní vzdělávací program pro ZV Ruku v ruce

Charakteristika předmětu ruský jazyk

Vyučovací předmět ruský jazyk vychází ze vzdělávacího oboru Další cizí jazyk, který je součástí vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace.

Konverzace v anglickém jazyce

Školní vzdělávací program

Výuka obvykle probíhá v běžných třídách, v jazykové učebně, v multimediální učebně, v učebně s interaktivní tabulí nebo na jiném vhodném místě.

Specifikace požadavků pro školní část přijímací zkoušky (anglický jazyk) Šestiletý obor vzdělávání

Gymnázium Globe, s.r.o., Bzenecká 23, Brno

Předmět: R U S K Ý J A Z Y K

Učebnice Project 1 třetí edice, pracovní sešit Project 1 třetí edice. Učebnice Project 2 třetí edice, pracovní sešit Project 2 třetí edice

Cizí jazyk. Předmět: Další cizí jazyk ( anglický jazyk, německý jazyk)

Očekávané výstupy RVP Školní výstupy Učivo Poznámky (průřezová témata, mezipředmětové vztahy apod.) Řečové dovednosti

Vyučovací hodiny mohou probíhat v multimediální učebně,jazykové učebně a kmenových třídách s využitím interaktivních tabulí.

UČEBNÍ OSNOVY. Jazyk a jazyková komunikace Německý jazyk

Charakteristika vyučovacího předmětu 1. stupeň

6.6 Pojetí vyučovacího předmětu Ruský jazyk

Vzdělávací obor Německý jazyk

Anglický jazyk. Anglický jazyk. žák: TÉMATA. Fonetika: abeceda, výslovnost odlišných hlásek, zvuková podoba slova a její zvláštnosti

Předmět: Konverzace v anglickém jazyce

Mezipředmětové vztahy Jazyk a jazyková komunikace Cizí jazyk Anglický jazyk

NĚMECKÝ JAZYK. Neříkej, co ses učil. Řekni, co umíš.

Předmět: Ruský jazyk. Charakteristika předmětu ruský jazyk. Výchovně vzdělávací strategie předmětu

ŠVP Gymnázium Ostrava-Zábřeh Španělský jazyk

Dodatek č. 2. k ŠVP ZV, Základní škola, platného od , aktualizovaného k

Příloha č Anglický jazyk (AJ)

6.1 I.stupeň. Vzdělávací oblast: Cizí jazyk Vyučovací předmět: ANGLICKÝ JAZYK. Charakteristika vyučovacího předmětu 1.

5.1.4 Německý jazyk další cizí jazyk. Charakteristika předmětu

Předmět: ANGLICKÝ JAZYK Ročník: 6.

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět: Německý jazyk

Biskupské gymnázium Žďár nad Sázavou vyšší stupeň osmiletého gymnázia, čtyřleté gymnázium. Receptivní řečové dovednosti

Seminář z anglického jazyka má za úkol připravit žáky na úspěšné složení státní maturitní zkoušky z anglického jazyka.

Německý jazyk. Charakteristika vyučovacího předmětu. Výchovné a vzdělávací strategie

Gramatika. Minulý čas prostý. Minulý čas průběhový. Předpřítomný čas. Podmínkové věty typ I. Modální slovesa. Vyjadřování budoucnosti

INDIVIDUÁLNÍ PÉČE - ČJ. Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu

RVP ZV CIZÍ JAZYK. 1. stupeň 2. období (5. ročník) UČIVO (slouží ke specifikaci obsahu a rozsahu očekávaných výstupů nebo indikátorů)

Anglická konverzace. Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň. Obsahové, časové a organizační vymezení ve vyučovacím předmětu

Základní škola pro sluchově postižené v Liberci má zpracované dvojí osnovy - pro žáky nedoslýchavé a pro žáky neslyšící.

Základní škola, Ostrava Poruba, Bulharská 1532, příspěvková organizace

Německý jazyk - SextaB a 2A - úroveň A2 - Učebnice Direkt 1 ( lekce) Učivo RVP Učivo ŠVP Zařazení PT Integrace

Časová dotace předmětu Německý jazyk jako Další cizí jazyk jsou 2 hodiny týdně v šestém až devátém ročníku.

DALŠÍ CIZÍ JAZYK - NĚMECKÝ JAZYK

Strategie pro naplnění klíčových kompetencí v ročníku

1 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace 2 Vzdělávací obor: Cizí jazyk 3 Vzdělávací předmět: Anglický jazyk 4 Ročník:

český jazyk a literatura

Francouzský jazyk. Jazykové prostředky. Tematické okruhy. význam. Pravopis. zájmová činnost. projevu ve známých výrazech Gramatické kategorie na

3 NĚMECKÝ JAZYK. 3.1 Charakteristika vyučovacího předmětu. 3.2 Vzdělávací obsah

SEMINÁŘ Z ČESKÉHO JAZYKA. Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu

ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM

UČEBNÍ OSNOVY ZŠ M. Alše Mirotice

Anglický jazyk pro 9. ročník druhý jazyk

Další cizí jazyk. Ruský jazyk. Základní škola a Mateřská škola Havlíčkův Brod, Wolkerova 2941 Školní vzdělávací program. Oblast. Předmět

pochopení jazyka jako prostředku historického a kulturního vývoje národa, a důležitého sjednocujícího činitele národního společenství

Obsahové, časové a organizační vymezení vyučovacího předmětu

Obsahové, časové a organizační vymezení vyučovacího předmětu

ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM

GB, USA, AUSTRALIE. - důležité zeměpisné údaje

NĚMECKÝ JAZYK. A/Charakteristika vyučovacího předmětu

Český jazyk a literatura

ŠVP Školní očekávané výstupy. - rozumí jednoduchým sdělením učitele k danému tématu - reaguje na pokyny učitele

ŠVP Školní očekávané výstupy. - rozumí jednoduchým sdělením učitele k danému tématu - reaguje na pokyny učitele

Němčina druhý jazyk

dataprojektor, mapy, pracovní listy, nahrávky, internet Náplní CFJ je procvičování a upevnění znalostí z hodin FRJ, nejde o rozšiřující učivo

pokyny, vybídnutí, instrukce pozdravy, setkání, loučení, omluva, prosba, poděkování pomalejší promluvy, později v běž ném tempu řeči

Jazyk a jazyková komunikace. Komunikace v anglickém jazyce

Cizí jazyk. Předmět: Anglický jazyk

Očekávané výstupy RVP Školní výstupy Učivo Poznámky (průřezová témata, mezipředmětové vztahy apod.) Řečové dovednosti

6.8 Pojetí vyučovacího předmětu Francouzský jazyk ( 2. Cizí jazyk )

Vzdělávací obor Německý jazyk

5.1.5 Německý jazyk - 2. stupeň

Gramatika. Vazba I d like. Předložky místa - opposite, between, next to. Řadové číslovky, datum. Minulý čas slovesa to be, can, to have

Anglický jazyk. Charakteristika vyučovacího předmětu

Očekávané výstupy z RVP Učivo Přesahy a vazby. znaky (pasivně), základní výslovnostní návyky, vztah mezi zvukovou a grafickou podobou slov

6.4 Pojetí vyučovacího předmětu Další cizí jazyk Anglický jazyk (úroveň A2)

Předmět: ANGLICKÝ JAZYK Ročník: 1.

Školní vzdělávací program PRO ZÁKLADNÍ VZDĚLÁVÁNÍ

Další cizí jazyk

Transkript:

Název vyučovacího předmětu: FRANCOUZSKÝ JAZYK (FJ) Vzdělávací oblast: Vzdělávání a komunikace v cizím jazyce Časová dotace vyučovacího předmětu: 2, 2, 2, 2, 0, 0. Pojetí vyučovacího předmětu Předmět francouzský jazyk (dále jen FJ) je povinný předmět zasahující svým obsahem do vzdělávací oblasti vzdělávání a komunikace v cizím jazyce. Předmět je vyučován v I. až IV. ročníku s hodinovou dotací dvě vyučovací hodiny týdně. Podle potřeby a aktuálních možností probíhá výuka ve skupinách. Vzdělávací obsah předmětu respektuje požadavky Rámcového vzdělávacího programu (dále jen RVP) a Společného evropského referenčního rámce pro studium cizích jazyků (dále jen SERR) a je zaměřen na obecný jazyk. V souladu s výsledky vzdělávání dosáhnou žáci v prvním, druhém a třetím ročníku komunikační a jazykové úrovně A1 podle SEER, ve čtvrtém pak postoupí k úrovni A2. Kromě využití učebnic je ve všech ročnících výuka doplňována a podporována různými audiovizuálními materiály a multimédii. Vyučující využívá internetových zdrojů, z nichž čerpá jak didaktické texty a nahrávky FLE (français langue étrangère), tak dokumenty autentické, dále tzv. supports numériques, které vhodně uspokojují požadavky zejména na odbornou přípravu žáků, procvičování atp. Výuka probíhá v běžných učebnách, v případě potřeby v počítačové učebně. Důraz je kladen na komunikativní a akční přístup, tzv. approche actionnelle. Učitel do výuky vhodně zapojuje žákovská portfolia, která představují důležitý prvek v procesu žákova sebehodnocení. Možné je i zařazení práce s Evropským jazykovým portfoliem. Žáci jsou vedeni jak k samostatné práci, tak ke kooperaci. Ve výuce se přistupuje též k žákovským projektům. Do budoucna se počítá s navázáním spolupráce s frankofonními institucemi, mezi kterými dominuje Francouzský institut v Praze, který pro frankofonní mluvčí, tedy nejen žáky a pedagogy, představuje nemalou studijní podporu a kulturní a společenskou platformu. Může se tak stát prostředkem žákova dalšího vzdělávání, místem mezikulturního dialogu, setkávání se s rodilými mluvčími atp. Obecné cíle Základním cílem vyučovaného předmětu je dosažení požadované úrovně produktivních a receptivních řečových dovedností ve francouzském jazyce podle SERR. Žák celkově prohlubuje a zdokonaluje své komunikační a řečové schopnosti, a to v nejrůznějších komunikačních situacích pracovního i osobního života. Využívá cizí jazyk v tematicky bohatých jazykových projevech mluvených i psaných, volí vhodné komunikační strategie. Poznání jazykového systému francouzského jazyka na pozadí jazyka českého žákovi dovoluje analyzovat vztahy mezi oběma. Žák se tak učí srovnávat, vyhodnocovat a aplikovat získané poznatky. Tříbí se tím jeho myšlenkové operace. Osvojuje si typické jazykové struktury francouzštiny, jež dále využívá v konkrétních komunikačních situacích. Žák je veden k soustavnému poznávání jevů pracuje s cizojazyčnými texty a nahrávkami, jazykovými příručkami, slovníky; vyhledává a analyzuje informace, hodnotí je. Poznatky a dovednosti sám efektivně využije k dalšímu, nejen cizojazyčnému vzdělávání.

Zařazované metody práce, ať již individuální, či skupinové, rozvíjejí žákovu schopnost seberegulace a zdravého prosazování sebe sama. Žák je veden k otevřené komunikaci, ke sdílení s ostatními žáky a pedagogy a ke kooperaci vedoucí k dosažení společně stanoveného cíle. Zároveň se učí respektu a toleranci vůči svým kolegům a učitelům, spolupracovníkům atp. V žákovi jsou posilovány morální hodnoty, které se vážou nejen na jejich almu mater, ale i na jakékoliv další prostředí, zejména umělecké. Žák si uvědomuje přínos francouzské kultury především v oblasti výtvarného umění, hudby, literatury a tance. Francouzský jazyk jako druhý jazyk cizí otevírá proto žákům nové obzory kulturní, pracovní a sociální, jež navazováním mezikulturního dialogu vedou k odstraňování netolerance, rasismu, stereotypů a předsudků týkajících se osob s jinou etnickou a náboženskou příslušností, sexuální orientací atp. Dovoluje jim uplatnit se na pracovním trhu nejen v Evropě, ale i v dalších neevropských frankofonních státech a stát se tak součástí uměleckého světa. Přínos k rozvoji klíčových kompetencí Kompetence k učení Učitel jasně strukturuje učivo a tím poskytuje žákovi vhodné podmínky k vytváření individuálního studijního režimu; využívá v hodinách různé informační a studijní zdroje, zapojuje žáky do práce s nimi; vhodně zvolenými cvičeními, formami práce a metodami žáky motivuje ke studiu a podněcuje v nich zájem o předmět, k tomu přispívá i občasná setkání s rodilými mluvčími u žáků s vyšší jazykovou úrovní podle SERR; zařazuje dostatečné množství opakovacích cvičení a lekcí, jež žákům dovolují ověřovat nabyté vědomosti a dovednosti; prací s portfoliem podporuje žákovu autoevaluaci. Kompetence k řešení problémů Učitel zadává problémové úlohy, které podněcují žákovo kritické myšlení, zejména při kooperativních formách práce; dle jazykových možností žáků zařazuje do hodin témata k diskusi a tím žáky vybízí k formování vlastního názoru a úsudku; preferuje v hodinách induktivní myšlenkové postupy, implicitní gramatiku a nevyužívá překladu jako jediného prostředku sémantizace; navozuje reálné situace, při nichž žáci uplatňují k řešení různé myšlenkové operace; posiluje v žácích návyky tvoření jazykových analogií pomocí názorných příkladů; zařazuje do výuky metody práce RWCT (Reading and writing for critical thinking). Komunikativní kompetence

Učitel je jazykovým vzorem pro žáky správně vyslovuje, korektně tvoří výpovědi a promluvy, systematicky zařazuje vhodná cvičení (poslechová, diskriminační, opakovací aj.), aby žáci korektně zvládli náročnou výslovnost a morfosyntax francouzského jazyka; vhodně volenými metodami práce, úkoly a činnostmi vede žáky k ovládnutí produktivních a receptivních řečových kompetencí, vždy s ohledem na komunikační situaci a požadovanou jazykovou úroveň podle SERR; novou slovní zásobu a gramatiku tematicky vztahuje k praktickému životu pracovnímu i osobnímu; zařazuje do výuky nejrůznější informační zdroje a podporuje využívání multimédií za účelem zefektivnění komunikace jako celku; postupně zařazuje do výuky francouzštinu jako pracovní jazyk (komunikace ve třídě, zdání úkolů atp.); zejména pokročilejším žákům do hodin přináší autentické, tematicky bohaté jazykové projevy mluvené a psané, jež se stávají zdrojem odborných informací, především z oblasti tanečně-pedagogické a obecně umělecké. Personální a sociální kompetence Učitel vhodnými činnostmi stimuluje žáky k práci, rozebírá s nimi jejich výkony, čímž přispívá k utváření jejich zdravého sebevědomí a podporuje jejich autoevaluaci, schopnost přijímat kritiku, navrhovat nová, vhodná řešení atp.; vyžaduje po žácích pečlivé, svědomité a zodpovědné plnění zadaných úkolů; pomocí diskusí a dalších činností stimuluje žáky, aby se spolupodíleli na tvorbě výukových cílů a aby je přijali za své; vhodnými formami práce (kooperativní učení, skupinová či párová práce) vede žáky k zodpovědnosti (nejen kolektivní), otevřené komunikaci a naslouchání v demokratické diskusi, sdílení myšlenek a názorů jak individuálních, tak společných; novou slovní zásobu a gramatické jevy představuje v kontextu měnících se životních a pracovních podmínek; pokročilým žákům zadává úvahová cvičení jak písemná, tak ústní, při nichž jsou nuceni formulovat a obhájit své myšlenky pomocí argumentů. Občanské kompetence a kulturní povědomí Učitel začleňuje do výuky mluvené i psané projevy týkající se reálií nejen samotné Francie, ale i ostatních frankofonních zemí; s ohledem na úroveň žákových jazykových a řečových kompetencí vybírá z učebnic a jiných zdrojů zajímavé texty týkající se multikulturní společnosti, lidských práv (národnostní a jiné

menšiny), morálních společenských principů a demokratických hodnot, které představují výchozí bod k diskusi; zařazuje do výuky principy ochrany životního prostředí např. třídění odpadů a upozorňuje na význam udržitelného rozvoje; využívá skupinové práce, jež v žácích upevňuje toleranci odlišného názoru, vzájemný respekt a odpovědnost za společný cíl; modeluje krizové životní situace a nehody, v nichž se žák může ocitnout doma a při kterých je nucen poskytnout pomoc či radu ve francouzském jazyce. Kompetence k pracovnímu uplatnění a podnikatelským aktivitám Učitel stimuluje žáka k práci s osobním portfoliem, které slouží jako prostředek reflexe dosavadních pracovních výkonů, a navrhuje zlepšení podle schopností a potřeb žáka, motivuje ho a podporuje v dalším rozvoji; začleňuje do hodin tvorbu cizojazyčného curriculum vitae a motivačního dopisu (lettre de motivation) nezbytných pro ucházení se o zaměstnání ve frankofonním či jiném prostředí; s pokročilejšími žáky modeluje situaci přijímacího pohovoru v cizím jazyce (entretien d embauche), tvoří fiktivní přihlášky do konkurzů; pracuje s dílčími i dlouhodobými cíli tak, aby žák jasně věděl, co se naučí, a pokud to situace umožňuje, zapojuje samotné žáky do plánování cílů, aby projevili svou iniciativu a proaktivní přístup; s ohledem na úroveň žákových jazykových a řečových kompetencí v cizím jazyce vhodně vpravuje do výuky učebnicové či autentické texty pojednávající o vzdělávání a pracovních příležitostech mladých lidí; v následné diskusi vede žáky k uvědomění si významu celoživotního vzdělávání; výhledově podporuje spolupráci s frankofonními tanečními konzervatořemi jako platformami pro budoucí uplatnění absolventů. Kompetence využívat prostředky informačních a komunikačních technologií a pracovat s informacemi Učitel zadává úkoly a projekty, při jejichž zpracování žáci aktivně využívají nejrůznější informační a komunikační technologie, např. osobní počítač s běžnými programy, internet atp.; seznamuje žáky s aplikacemi pro chytrý mobilní telefon, tablet či notebook, jež mohou využít k procvičování, opakování a prohlubování učiva; vede žáky k soustavné práci s nejrůznějšími informačními zdroji, a to jak elektronickými, tak tištěnými; podporuje kritiku pramene, učí žáky citovat; přináší do výuky umělou, nebo autentickou elektronickou komunikaci e-maily, diskusní fóra, chaty aj., a seznamuje žáky s výrazovými a stylovými specifiky tzv. psané mluvenosti, online a offline komunikace.

Průřezová témata zařazená do výuky francouzského jazyka Jak již vyplývá z výše uvedené charakteristiky vyučovaného předmětu, obecných i dílčích cílů, jakožto i z podrobně rozepsaného přehledu rozvíjených a posilovaných klíčových kompetencí žáků v průběhu vzdělávání, dále pak z rozpisu témat a učiva, vyučovaný předmět zasahuje svým obsahem do průřezových témat. Jde zejména o témata: Občan v demokratické společnosti osobnost a její rozvoj; komunikace, vyjednávání a řešení konfliktů; jednotlivec a společenské skupiny, kultura a náboženství; současný svět a jeho problémy; masová média a kritický přístup k mediálním sdělením; morálka, svoboda, odpovědnost, tolerance a solidarita; Člověk a životní prostředí v dílčích logických souvislostech (rozptýleně): současné globální, regionální a lokální problémy rozvoje a vztahy člověka k prostředí; Člověk a svět práce komparace soustavy vzdělávání české a francouzské; možnosti studia v zahraničí, zejména ve frankofonním prostředí; písemná i verbální sebeprezentace při vstupu na trh práce: psaní profesních životopisů a motivačních dopisů, přihlášek do konkurzů, odpovědí na inzeráty atp.; nutnost celoživotního učení a dalšího profesního rozvoje; práce s informačními médii při hledání pracovních příležitostí; Informační a komunikační technologie využití informačních a komunikačních technologií k získávání informací pro běžný každodenní život (osobní i pracovní) a k efektivní komunikaci. Strategie výuky Důraz je kladen na vytváření příjemného pracovního prostředí jak ze strany učitele, tak žáků, aby žáci zejména: ztratili ostych mluvit před ostatními členy skupiny a pedagogem; získali patřičné sebevědomí při samostatných výstupech, naslouchali si navzájem a podporovali se; odmítali jakoukoliv formu netolerance a agrese v pracovní skupině. Veškeré činnosti, metody a formy práce směřují k plnění dílčích i dlouhodobých cílů. Dochází k soustavnému a systematickému rozvíjení řečových kompetencí receptivních i produktivních od receptivních činností po praktické, produktivní. Současně se prohlubuje žákova znalost jazykových výrazových prostředků s důrazem na jejich zapojení do konkrétní komunikační situace. Upřednostňovány jsou aktivizační formy práce problémové úkoly, projekty, kooperativní, ale i individuální učení, diskusní a simulační metody, metody RWCT. K vyvozování pravidel a zákonitostí se využívají induktivní a deduktivní postupy, preferována je implicitní gramatika, perifrastická sémantizace lexikálních jednotek namísto překladu aj. V žácích je posilována schopnost tvořit analogie, zejména pak v oblasti morfosyntaxi. Velký důraz je kladen na zvládnutí správné výslovnosti. Do výuky jsou proto vhodně implementovány poslechy, ať již ve formě didaktických či autentických promluv; využívají se

diskriminační cvičení, korektivní fonetická cvičení, žáci jsou vedeni k identifikaci chyby a její korekci. Učitel představuje pro žáky jazykový vzor. Do hodin jsou zařazovány i jazykové struktury typické pro jazykové testování dílem u maturitní zkoušky, dílem u mezinárodních jazykových zkoušek DELF, popř. DALF. Zařazovaná témata postihují nejširší škálu komunikačních situací každodenního profesního i osobního života. Současně jsou akcentovány styčné body se studovaným oborem. Žáci jsou se zřetelem ke svým individuálním schopnostem a možnostem vedeni a motivováni k samostatné práci, jež doplňuje hlavní pracovní linii ve třídě a prohlubuje tak jejich receptivní i produktivní řečové kompetence např. četbou cizojazyčných adaptací literárních děl nejen z frankofonního prostředí (tzv. lecture facile), neformálními setkáními s rodilými mluvčími, návštěvami Francouzského institutu v Praze atp. Mezipředmětové vztahy Předmět Francouzský jazyk má vazbu na předměty Anglický jazyk (AJ), Český jazyk a literatura (ČJL), Hudební nauka (HN), Anatomie (ANA), Dějepis (DJ), Základy společenských věd (ZSV), Základy managementu a produkce (ZMP), Dějiny tance a divadla (DTD), Dějiny hudby (DH), Dějiny výtvarného umění (DVU), Úvod do klasického tance (ÚKT), Klasická taneční technika (KTT), Duncan taneční technika (DTT) a ostatní taneční techniky. Vzdělávací obsah I. ročník, časová dotace 2 hodiny týdně Očekávané výsledky vzdělávání - nalezne v promluvě hlavní a vedlejší myšlenky a důležité informace; - porozumí školním a pracovním pokynům; - rozpozná význam obecných sdělení a hlášení; - čte s porozuměním věcně i jazykově přiměřené texty, orientuje se v textu; - sdělí obsah, hlavní myšlenky či informace; - vyslechnuté nebo přečtené; - přeloží text, používá slovníky i elektronické; - požádá o upřesnění nebo zopakování sdělené informace, pokud nezachytí Učivo - tematické celky (L1-2) Řečové dovednosti komunikační úroveň A1 podle SERR - receptivní řečová dovednost sluchová poslech s porozuměním monologických i dialogických projevů - receptivní řečová dovednost zraková čtení a práce s přiměřeným textem - produktivní řečová dovednost písemná jednoduché texty - jednoduchý překlad - interaktivní řečové dovednosti - interakce ústní a písemná: e-mail

přesně význam sdělení; - vyslovuje srozumitelně co nejblíže přirozené výslovnosti, rozlišuje základní zvukové prostředky daného jazyka a koriguje odlišnosti zvukové podoby jazyka; - komunikuje s jistou mírou sebedůvěry a aktivně používá získanou slovní zásobu, včetně vybrané frazeologie v rozsahu daných tematických okruhů, zejména v rutinních situacích každodenního života, a vlastních zálib; - uplatňuje základní způsoby tvoření slov v jazyce; - dodržuje v písemném projevu základní pravopisné normy, opravuje chyby; - vyjadřuje se ústně i písemně k tématům osobního života a k tématům z oblasti zaměření studovaného oboru; Jazykové prostředky - pravopis základní principy francouzského pravopisu - fonetika - základy francouzské výslovnosti: segmentální jevy: systém francouzských hlásek samohlásky (ústní/nosové), souhlásky, polosouhlásky suprasegmentální jevy: přízvuk a intonace, rytmická skupina vokalické navazování a vázání přízvuky - francouzská abeceda - slovní zásoba v souladu s tematickými okruhy: pozdravy, národnost a názvy zemí, adresa, rodina, barvy, zaměstnání, věk - tvarosloví a skladba pořádek slov ve větě osobní zájmena a časování sloves (typ -ER), nepravidelné sloveso ÊTRE, AVOIR, FAIRE zápor výrazy c est a ce n est pas groupe nominal: členy určité a neurčité; adjektiva vyjadřující národnost; gramatická shoda adjektiv v rodě a čísle (národnosti); přivlastňovací zájmena nesamostatná číslovky základní 0-31; Tematické okruhy, komunikační situace a jazykové funkce - cizojazyčné pokyny při práci v hodině FJ - představení se, seznámení, souhlas, nesouhlas, omluva - blahopřání k narozeninám - formální a neformální rozhovor,

přitakání - jednoduchý popis rodiny - prokazuje faktické znalosti především o geografických, demografických, hospodářských, politických a kulturních faktorech zemí dané jazykové oblasti včetně vybraných poznatků studovaného oboru, a to i z jiných vyučovacích předmětů, a uplatňuje je také v porovnání s reáliemi mateřské země. Poznatky o zemích - komunikační zvyklosti Francouzů - Jak žijí Francouzi? (rodina) - francouzský kalendář - svátky Odborné řečové dovednosti - příprava na DELF A1 Projekty - představení rodiny II. ročník očekávané výsledky vzdělávání a rozpis učiva Očekávané výsledky vzdělávání - nalezne v promluvě hlavní a vedlejší myšlenky a důležité informace; - čte s porozuměním věcně i jazykově přiměřené texty, orientuje se v textu, - sdělí jednoduše obsah, hlavní myšlenky či informace vyslechnuté nebo přečtené; - vypráví jednoduché příběhy, zážitky, popíše své pocity; - přeloží přiměřený text, používá slovníky, a to i elektronické; - vyměňuje si informace, které jsou běžné při neformálních hovorech; - požádá o upřesnění nebo zopakování sdělené informace, pokud nezachytí přesně význam sdělení; - porozumí jednoduchému vzkazu Učivo - tematické celky (L3-4) Řečové dovednosti komunikační úroveň A1 podle SERR - receptivní řečová dovednost sluchová poslech s porozuměním monologických i dialogických projevů - receptivní řečová dovednost zraková čtení a práce s přiměřeným textem - produktivní řečová dovednost písemná jednoduché texty - jednoduchý překlad - interaktivní řečové dovednosti - interakce ústní a písemná: e-mail, profil osoby zájmy, popis, jednoduchý popis bytu, domu, orientace ve městě, objednání hotelu

volajících; - vyslovuje srozumitelně co nejblíže přirozené výslovnosti, rozlišuje základní zvukové prostředky daného jazyka; - komunikuje s jistou mírou sebedůvěry a aktivně používá získanou slovní zásobu, včetně vybrané frazeologie v rozsahu daných tematických okruhů, zejména v rutinních situacích každodenního života, a vlastních zálib; - dodržuje v písemném projevu základní pravopisné normy, opravuje chyby; - vyjadřuje se ústně i písemně k tématům osobního života a k tématům z oblasti zaměření studovaného oboru; Jazykové prostředky - pravopis principy francouzského pravopisu problematické případy, procvičování a doplnění - fonetika nácvik výslovnosti obtížnějších jevů vokalické navazování a vázání přízvuky - slovní zásoba v souladu s tematickými okruhy: zájmy, předměty denní potřeby, dny v týdnu, části dne, měsíce, popis bytu a domu, orientace ve městě, nábytek, dopravní prostředky, názvy zemí (doplnění) - tvarosloví a skladba přídavná jména ženský rod, množné číslo, postavení přídavných jmen výrazy aussi, non plus, si číslovky základní 32 a výše tvoření otázek: intonace, est-ce que nepravidelná slovesa (pokračování) Tematické okruhy, komunikační situace a jazykové funkce - Co máš rád(a)? Co rád(a) děláš? - jednoduchý popis zájmů a zálib - telefonický rozhovor - každodenní činnosti - neformální rozhovory s přáteli - jak přijmout/odmítnout návrh - orientace ve městě - rezervace hotelu Poznatky o zemích

- prokazuje faktické znalosti především o geografických, demografických, hospodářských, politických a kulturních faktorech zemí dané jazykové oblasti včetně vybraných poznatků studovaného oboru, a to i z jiných vyučovacích předmětů, a uplatňuje je také v porovnání s reáliemi mateřské země; - francouzská klišé Francie země módy - francouzský kalendář (doplnění) - francouzské regiony I Odborné řečové dovednosti - příprava na DELF A1 Projekty - vánoční roláda III. ročník, časová dotace 2 hodiny týdně Očekávané výsledky vzdělávání - rozumí přiměřeným souvislým projevům pronášeným ve standardním hovorovém tempu; - odhaduje význam neznámých výrazů podle kontextu a způsobu tvoření; - nalezne v promluvě hlavní a vedlejší myšlenky a důležité informace; - čte s porozuměním věcně i jazykově přiměřené texty, orientuje se v textu; - vypráví jednoduché příběhy, zážitky, popíše své pocity; - zaznamená písemně podstatné myšlenky a informace z textu, zformuluje vlastní myšlenky a vytvoří krátký text o událostech a zážitcích v podobě popisu, sdělení, vyprávění, dopisu a odpovědi na dopis; - přeloží text, používá slovníky, a to i elektronické; - vyměňuje si informace, které jsou běžné při neformálních hovorech; - vyřeší většinu jednoduchých běžných Učivo - tematické celky (L5-6) Řečové dovednosti komunikační úroveň A1 podle SERR - receptivní řečová dovednost sluchová poslech s porozuměním monologických i dialogických projevů - receptivní řečová dovednost zraková čtení a práce s přiměřeným textem - produktivní řečová činnost písemná - jednoduchý překlad - interaktivní řečové dovednosti - interakce ústní a písemná: neformální dopis a e-mail, přání a pozvánka, telefonický rozhovor, objednání jídla, jednoduchý popis vzhledu osoby

denních situací, které se mohou odehrát v cizojazyčném prostředí; - ověří si i sdělí získané informace písemně; - vyplní jednoduchý neznámý formulář; - vyslovuje srozumitelně co nejblíže přirozené výslovnosti, rozlišuje zvukové prostředky daného jazyka a koriguje odlišnosti zvukové podoby jazyka; - komunikuje s jistou mírou sebedůvěry a aktivně používá získanou slovní zásobu, včetně vybrané frazeologie v rozsahu - daných tematických okruhů, zejména v rutinních situacích každodenního života, a vlastních zálib; - používá opisné prostředky v neznámých situacích nebo při vyjadřování složitých myšlenek; - dodržuje v písemném projevu základní - pravopisné normy, opravuje chyby; - vyjadřuje se ústně i písemně k tématům osobního života a k Jazykové prostředky - pravopis problematické případy, procvičování a doplnění - fonetika nácvik plynulé výslovnosti obtížnějších jevů vokalické navazování a vázání rozdělení na povinné, fakultativní a zakázané - procvičování přízvuky - slovní zásoba v souladu s tematickými okruhy: každodenní činnosti, popis vzhledu a oblečení, škola, hodiny a časové údaje, francouzské svátky (doplnění), vaření, kuchařské recepty, tradiční fr. kuchyně, potraviny - tvarosloví a skladba osobní zájmena a časování sloves (typ -IR) nepravidelná slovesa slovesa zvratná úvod blízká budoucnost vyjádření rozkazu (imperativ) časové předložky (shrnutí) dělivý člen - úvod výrazy množství minulý čas složený - úvod otázka tvořená inverzí Tematické okruhy, komunikační situace a jazykové funkce každodenní osobní i profesní život, formální i

tématům z oblasti zaměření studovaného oboru; - domluví se v běžných situacích; získá i poskytne informace; - prokazuje faktické znalosti především o geografických, demografických, hospodářských, politických a kulturních faktorech zemí dané jazykové oblasti včetně vybraných poznatků studovaného oboru, a to i z jiných vyučovacích předmětů, a uplatňuje je také v porovnání s reáliemi mateřské země; neformální komunikace, škola, zábava, kultura a sport, gastronomie Poznatky o zemích - francouzské regiony II - francouzská gastronomie - francouzské školství Odborné řečové dovednosti - příprava na DELF A1 Projekty - francouzské regiony IV. ročník, časová dotace 2 hodiny týdně Očekávané výsledky vzdělávání - rozumí přiměřeným souvislým projevům a diskusím rodilých mluvčích pronášeným ve standardním hovorovém tempu; - odhaduje význam neznámých výrazů podle kontextu a způsobu tvoření; - čte s porozuměním věcně i jazykově přiměřené texty, orientuje se v textu, - sdělí a zdůvodní svůj názor; - vyjadřuje se téměř bezchybně v běžných, předvídatelných situacích; - pronese jednoduše zformulovaný monolog před publikem; - přeloží text, používá slovníky, a to i elektronické; - zapojí se do hovoru bez přípravy; Učivo - tematické celky (L7-8) Řečové dovednosti komunikační úroveň A2 podle SERR - receptivní řečová dovednost sluchová poslech s porozuměním monologických i dialogických projevů - receptivní řečová dovednost zraková čtení a práce s přiměřeným textem - produktivní řečová činnost písemná - jednoduchý překlad - interaktivní řečové dovednosti - interakce ústní a písemná: dopis, vyjádření názoru, e-mail, popis charakteru osoby, orientace ve městě

- přeformuluje a objasní pronesené sdělení a jednoduše zprostředkuje informaci dalším lidem; - uplatňuje různé techniky čtení textu; - ověří si a sdělí získané informace písemně; - komunikuje s jistou mírou sebedůvěry a aktivně používá získanou slovní zásobu, včetně vybrané frazeologie v rozsahu daných tematických okruhů, zejména v rutinních situacích každodenního života, a vlastních zálib; - dodržuje v písemném projevu základní pravopisné normy, opravuje chyby; - používá vhodně základní odbornou slovní zásobu ze svého oboru; - vyjadřuje se ústně i písemně k tématům osobního života a k tématům z oblasti zaměření studovaného oboru; - domluví se v běžných situacích; získá i poskytne informace; - prokazuje faktické znalosti především o geografických, demografických, hospodářských, politických a kulturních faktorech zemí dané jazykové oblasti včetně vybraných poznatků studovaného oboru, a to i z jiných vyučovacích předmětů, a Jazykové prostředky - pravopis problematické případy, soustavné procvičování a doplnění - fonetika nácvik plynulé a přirozené výslovnosti komplexních jazykových projevů - slovní zásoba v souladu s tematickými okruhy: popis osoby (charakterové vlastnosti); cestování, smysly, části těla, zdraví, životní styl, oblečení - tvarosloví a skladba minulý čas složený (doplnění pohybová slovesa); přídavná jména opakování podstatná jména - tvoření ženského rodu - doplnění) stupňování přídavných jmen nepravidelná slovesa (pokračování) Tematické okruhy, komunikační situace a jazykové funkce - ztracen ve městě, jednoduchý popis charakterových vlastností osob, vyjádření míry vlastnosti, jednoduchá diskuse o módě Poznatky o zemích - koncept frankofonie, frankofonní země - Paříž

uplatňuje je také v porovnání s reáliemi mateřské země; Odborné řečové dovednosti - příprava na DELF A2 Projekty - frankofonní státy