MAHLZEIT! Jídelní lístek Menu

Podobné dokumenty
MAHLZEIT! Jídelní lístek Menu

MAHLZEIT! Jídelní lístek Menu

SPARE RIBS MIT POMMES FRITES UND PIKANTEM DIP PEČENÁ VEPŘOVÁ ŽEBRA S HRANOLKY A PIKANTNÍM DRESINKEM 10 RIBS 7,90(205,-CZK)

Polední menu

Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)

RESTAURACE VRATISLAVSKÝ DŮM NABÍDKA DNE:

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Předrmy/Vorspeisen. Polévky/Suppen

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

VILLA GIORGOS. Draught beer. Točené pivo. Red wine. Červené víno

U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:

Studené předkrmy. Starters 175,-

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Pro speciální příležitosti máme pro Vás připravenou nabídku, kterou je však nutno objednat min. 48 hodin předem pro min. 6 osob:

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Přejeme Vám příjemně prožité chvíle a dobrou chuť v restaurantu Harpagon Pub

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

Jídelní lístek HOTEL POŠTA

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

Nabídka pizzy g Margarita pomodoro,eidam 1,7,10,12 84, g Šunková pomodoro,šunka,eidam 7,6,7,10,12 95,-

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

PŘEDKRMY STARTERS/VORSPEISEN POLÉVKY SOUPS/SUPPEN

STUDENÉ PŘEDKRMY POLÉVKY SALÁTY. 1 La capresse La Fontanella 75 Kč. 2 Bruschetta pomodoro 55 Kč. 4 Zuppa di pomodori 45 Kč

Něco k pivu/ Something to the beer

Kulajda se zastřenmý vejcem, houbovým prachem a koprovým olejem... 59,-

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

Pórková s kousky norského lososa /1,4,7/ 50,-

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

RESTAURACE PARKHOTEL POLÉVKY SPECIALITY K PIVU JÍDELNÍ LÍSTEK PLATNÝ OD 15:00-21:30. Vývar s játrovými knedlíčky vývar s játrovými knedlíčky a nudlemi

ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN

Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

0,33l Poctivá gulášová polévka z hovězího krku 69,- Goulash soup of beef neck

DENNÍ MENU

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

Něco k pivu. Polévky

Předkrmy/ Vorspeisen. 100g Plátky červené řepy podávané s kysanou smetanou, toast Roterübescheiben mit Sauerrahm, Toast 75,-Kč

Báječné místo na Šumavě. česky. Jídelní lístek

Něco na rozta ení aludku Appetizers

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

MENU JARO SPRING 2017

Hotová jídla/ Hauptgerichte/ Meals

Snídaně. Polévky 0,4 l

Báječné místo na Šumavě! JÍDELNÍ LÍSTEK

0,3l Slezská česnečka (1,3,7,9) 39,00 Kč 0,3l Zelňačka (1,3,7,9) 39,00 Kč

DENNÍ MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK Penzion Pod Rozhlednou

MENU. Studené předkrmy Kalte Vorspeisen. 1 Šunková rolka s křenovou šlehačkou, toast 70,- Kč Schinken Röllchen mit Meerettichsahne, Toast

STÁLÝ JÍDLENÍ LÍSTEK

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

SALÁTY A PŘEDKRMY / SALADS AND APPETIZERS

Předkrmy g Mozzarella Caprese 95 Kč (mozzarella s rajčaty,černými olivy, zakápnutá olivovým olejem a balsamicem)

SEZÓNNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK

PŘEDKRMY. GRILOVANÝ HERMELÍN balený v anglické slanině se chilli salsou a opečenou bagetkou

WALDVIERTEL-BURGER FAST FOOD BURGER & MORE

SALÁTY A PŘEDKRMY / SALADS AND APPETIZERS

Restaurace a pizzerie Mušketýr

Předkrmy. Hlavní jídlo. Vegetarianská / dětská. Dezerty. Vorspeisse / Starters. Hauptgericht / Main course

JÍDELNÍ LÍSTEK. 200 g Vepřový závitek s uzeným sýrem v jemné KARI omáčce 139 Kč (1,7,9,10) 150 g Krkonošská bašta (1,3,7,9,10)

ENTENBRATEN(1/2) MIT KÜRBISKRAUT, SEMMELKNÖDEL UND PREISELBEEREN PEČENÁ KACHNA(1/2) S DÝŇOVÝM ZELÍM,

K pivu, vínu i limonádě

Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou

Restaurace ZTRÁTY & NÁLEZY

Studené předkrmy (Cold appetizers) Teplé předkrmy (Warm appetizers) Polévky (Soups) Hotová jídla

RESTAURACE BALKÁN. tel Svornosti 28, Praha 5-Smíchov

100g Pikantní toustíky s mozzarelou a rajčaty 45,- Kč Spicy toasts with mozzarella and tomatoes Pikante Toast mit Mozzarella und Tomaten

Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

Předkrmy Vorspeisen Starters

MENU /Jídelní lístek/

1 porc. Domácí sádlo se škvarky, chléb (1) 49,- Kč Home fat with cracklings, bread

55,- 120 g Škvarková pomazánka s cibulkou, chléb. Crackling spread with onion and bread. 2 ks Cibulový pizza koláč se zakysanou smetanou 105,-

Studené předkrmy. Teplé předkrmy. Polévky. Doporučujeme. 1 ks utopenec s cibulí, vlastní pikantní nálev, obloha, 2ks chleba 29,- Kč

SNÍDANĚ. Vaječné pokrmy nebo omelety ze tří vajec. Pečivo a doplňky. Polévky

JÍDELNÍ NÁPOJOVÝ A VINNÝ LÍSTEK SLIVENECKÁ 6, PRAHA 5

PŘEDKRMY & SALÁTY STARTERS & SALADS VORSPEISE & SALAD

90g Hovězí carpaccio ,- marinované plátky hovězí svíčková s parmezánem a květy capari, zdobená lístky rukoly, domácí italský chléb

STUDENÉ PŘEDKRMY POLÉVKY TEPLÉ PŘEDKRMY A CHUŤOVKY. 150 g Lahůdková tlačenka s cibulí a octem 25,-

Konferenční nabídka bufet / Conference offer buffet

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

POLÉVKY PŘEDKRMY CHUŤOVKY

Předkrmy - Vorspeisen - Starters

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

PIZZY 064 Proscituto crudo - 1, 7 149,- (rajčata, mozzarella, parmská šunka, bazalka) 066 Brava - 1, 3, 7 139,- (rajčata, mozzarella, slanina,

Transkript:

MAHLZEIT! Jídelní lístek Menu AUS DEM SUPPENTOPF POLÉVKY OUR SOUPS Tagessuppe Hausgemachte Suppe Denní polévka Daily soup UNSERE BIERGARTEN SCHMANKERL NAŠE SPECIALITY OUR DELICACIES Schnitzel Wiener Art mit Pommes Schweineschnitzel mit Pommes Smažený řízek, hranolky Breaded pork escalope, served with French fries Schnitzel Wiener Art mit Kartoffelsalat Schweineschnitzel mit hausgemachtem böhmischem Kartoffelsalat Smažený řízek, a domácí bramborový salát Breaded pork escalope, served with potato salad Schaschlik mit Pommes Ražniči s kečupem, hranolky Shashlik, served with french fries Currywurst 200g Currywurst der Metzgerei Hausner mit Pommes Pečený párek s kečupem, hranolky Sausage in curry sauce, served with French fries 1

Bratwürste mit Kraut 2 Paar Bratwürste der Metzgerei Hausner mit Kraut, Brot & Senf 2 páry opečených blondáků se zelím & chléb 2 pairs of white fried sausages with Sauerkraut & bread Sauere Bratwürste 2 Paar Bratwürste der Metzgerei Hausner in Sud mit Zwiebeln & Brot 2 páry horkých blondáků na kyselo s chlebem 2 pairs of white sausages with onions & bread Hausgemachte Sulz (auf Anfrage) Fleischsulz mit Brot Domácí huspenina s chlebem Bavarian homemade cured meat in gelantine with bread Schweizer Wurstsalat Schweizer Wurstsalat dazu Brot Klobásový salát se sýrem na kyselo, s máslem a chléb Swiss sausage salad with butter, bread Gebratener Leberkäse 200 g gebr. Leberkäse der Metzgerei Hausner mit hausgem. böhmischen Kartoffelsalat & Spiegelei Opečený játrový sýr, domácí bramborový salát, volské oko Fried Leberkäse served with homemade potato salad & fried egg 2

UNSERE HAUSGMACHT N BURGER DOMACÍ HAMBURGER OUR HOMEMADE BURGERS Hütt nburger 200 g Cheeseburger mit hausgemachter Honig-Senf-Soße, Tomate, Salatblatt, Röstzwiebeln & kleine Portion Pommes 200 g Hovězí Cheeseburger s domací omáčkou rajčetem, salát a hranolky 200 g Beef Cheeseburger with homemade sauce, tomato, salad & french fries Bacon Burger 200 g Cheeseburger mit hausgemachter Honig-Senf-Soße, Tomate, Salatblatt, Baconscheiben, Röstzwiebeln & kleine Portion Pommes 200 g Hovězí Cheeseburger s domací omáčkou rajčetem, salát, opečený špek a hranolky 200 g Beef Cheeseburger with homemade sauce, tomato, salad, bacon & french fries 3

FLEISCHLOS GLÜCKLICH BEZ MASA VEGETARIAN MEALS Hausgemachte Kas-Spatz n* mit Röstzwiebeln & Salat Domácí noky se sýrem a smaženou cibulkou, salát Home-made cheese spaetzle noodles with fried onions and salad Pasta Gorgonzola Pasta in Gorgonzolasoße mit gebr. Walnüssen, Birnen & Rucola Nudle a gorgonzolová omáčka, vlašské ořechy, hrušky a rucola Pasta with gorgonzola sauce, pears, walnuts and rucola Pasta mit Gemüse der Saison Pasta mit gebratenem Gemüse, Pesto, Rucola & frischem Parmesan Nudle s čerstvou zeleninou, bazalkové pesto, rucola a parmesán Pasta with fried vegetables, basilikum pesto, rucola and parmesan FISCH GRICHT RYBÝ JÍDLA FISH Schollenfilet Paniertes Schollenfilet mit hausgemachten böhmischen Kartoffelsalat Smažený platýs, bramborový salát Breaded plaice fillet with potato salad Lachsnudeln Pasta mit Pesto, Parmesan, Rucola, Gemüse & frischen Lachswürfeln Nudle s čerstvou zeleninou, a pesto, parmesan, rucola a čerstvý losos Pasta with fried vegetables, pesto, parmesan, rucola and salmon filet 4

UNSERE HAUSGMACHT N PIZZEN DOMACÍ PIZZA OUR HOMEMADE PIZZA Pizza Margherita Pizza mit Tomatensoße, Kräutern & Käse überbacken Domací pizza s rajčatovou omáčkou, bilínky a sýr Homemade pizza with tomato sauce, herbs & cheese Pizza Salami Pizza mit Tomatensoße, Salami & Käse überbacken Domací pizza s rajčatovou omáčkou, salám a sýr Homemade pizza with tomato sauce, herbs, salami & cheese Pizza Schinken Pizza mit Tomatensoße, Schinken & Käse überbacken Domací pizza s rajčatovou omáčkou, šunka a sýr Homemade pizza with tomato sauce, herbs, ham & cheese Pizza Chef 30 cm Pizza mit Tomatensoße. Schinken, Salami, Zwiebeln, Champignons & Käse überbacken Domací pizza s rajčatovou omáčkou, šunka, salám, cibule, žampióny a sýr Homemade pizza with tomato sauce, salami, ham, onions, champignons & cheese FÜR DIE KLOANA GÄSTE DĚTSKÁ JÍDLA KIDS MENU Kinderschnitzel mit Pommes Kleines Schweineschnitzel mit Pommes & Ketchup Dětský vepřový řízek s hranolkami a kečup Small breaded pork escalope, served with french fries & ketchup Kinderportion Pommes mit Ketchup oder Majo Porce hranolek s kečupem Small portion of french fries 5

FRISCHE SALATE SALÁTY OUR SALAD CREATIONS Salatteller mit Ziegenkäse Frische Salate mit gratiniertem Ziegenkäse & Honig-Basilikum Pesto, Weißbrot Salát s opečeným kozím sýrem a bilý chléb Salad platter with marinatet goat cheese & white bread Salatteller Thunfisch* Frische Salate mit Thunfisch, Schafskäse, Zwiebeln & Weißbrot Salát s tunákem, balkánský sýr, cibule a bílý chléb Salad platter with tuna, sheep s milk cheese, onions & dressing, white bread Fitnesssalat* Frische Salate mit 200 g gebr. Putenbruststreifen & Croutons, Weißbrot Salát s opečenými kuřecími prsy, bílý chléb Salad platter with turkey and white bread Salatteller Frische Salate mit Weißbrot Velký míchaný salát Mixed big Salad Kleiner Beilagensalat Malý míchaný salát Small Salad 6