Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-



Podobné dokumenty
Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Něco k pivu/ Something to the beer

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

Studené předkrmy. Starters 175,-

MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

Studené předkrmy/cold starters

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

MENU PODZIM AUTUMN 2017

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

Něco k pivu. Polévky

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

PŘEDKRMY / APPETIZERS

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Sluneční dvůr nabízí:

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

PŘEDKRMY STARTERS POLÉVKY SOUPS. 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,-

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

MENU JARO SPRING 2017

Něco na rozta ení aludku Appetizers

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

Předkrmy ( Appetizes )

Studené předkrmy (Cold appetizers) Teplé předkrmy (Warm appetizers) Polévky (Soups) Hotová jídla

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

Předkrmy světové kuchyně

70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

Polední menu

MENU /Jídelní lístek/

Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

RESTAURACE DOLCE VITA. Vítáme Vás. Věříme, ţe i na Vás dýchne atmosféra prostředí restaurace Dolce Vita a budete u nás spokojeni.

Předkrmy, k pivu a vínu

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut)

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine

POLEDNÍ MENU PONDĚLÍ HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3,

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

LETNÍ NABÍDKA. 250g SALÁT CAPRESE 1,7,8 109,- Rajčata s mozzarellou a bazalkovým pestem, bagetka Tomatoes with mozzarella and basil pesto, baguette

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

55,- 120 g Škvarková pomazánka s cibulkou, chléb. Crackling spread with onion and bread. 2 ks Cibulový pizza koláč se zakysanou smetanou 105,-

Restaurace ZTRÁTY & NÁLEZY

STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS

Malá jídla Small dishes

Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

Předkrmy a studená jídla

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS

PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89,

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80

Cold Appetisers: 1. 80g Smoked trout with dill sauce, capers and toasts 110,- Kč 2. 80g Cod livers with red onion, lemon, toast 110,- Kč

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s brusinkami 80gr Duck liver paté,cranberries 89,-

Objevili jsme pro vás zapomenuté zakoutí staré Prahy a udělali z něj originální místo pro romantickou večeři, obchodní oběd nebo soukromou party.

OFFER OF THE GROUP MENUS HOTEL SVĚT TŘEBOŇ AND RESTAURANT RYBAŘSKÁ BAŠTA TŘEBOŇ FOR THE YEAR 2016 STANDARD MENU 200,- CZK

levante A la Carte menu

Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast

RESTAURACE BALDOVEC RESORT

Jídelní lístek (Menu)

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

120 g Tuňáková pomazánka na křupavé bagetce, zdobená ledovým salátem a citronem. White pudding with pork meat, vinegar, onion, bred

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard

Předkrmy, k pivu a vínu Starters, something to eat with beer or wine

PRAGUE CENTRE HOTELS

HOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM OLEJEM, RUKOLOU, KAPARY A PARMAZÁNEM 189 Beef carpaccio with fresh parmesan, arugula, capers and basil oil

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU CARD

P ř e d k r m y. A p p e t i z e r s. Tatarský biftek z hovězí svíčkové. Naše chobotnička po Katalánsku. Tataráček z čerstvého lososa

Transkript:

MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers Gratinovaný kozí sýr na toastu zakápnutý medem, s čerstvým salátkem z listového špenátu a rukoly s piniovými oříšky a balsamico redukcí (A-1,7,8) Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,- Tatarský biftek z hovězí svíčkové s křupavými topinkami (A-1,3,10) Beef tartar with fried bread 180,- Hovězí carpaccio s olivami, parmezánem a toastem (A-1,7) Beef carpaccio with parmesan cheese, olives and toast 115,- Polévky Soups Slepičí vývar s masem, zeleninou a domácími nudlemi (A-1,3,9) Hen broth with meat and home-made noodles 45,- Moravská česnečka s uzeným masem, sýrem a krutonky (A-1,7,9) Moravian garlic soup with smoked pork, cheese and croutons 45,- Polévka dle denní nabídky Soup of the day 30,-

VINOPA SPECIALS 200g Marinovaná vepřová panenka s jablky a zelenými fazolkami, flambovaná Calvadosem Marinated PORK TENDERLOIN with apples and green beans, flame with calvados 229,- 200g Medailonky z vepřové panenky v mandlové krustě (A-3,8) Pieces of PORK TENDERLOIN in almond crust 210,- 200g Kuřecí prsíčka plněná šunkou a nivou (A-7,9) Chicken breast filled ham a blue cheese 149,- 200g Kuřecí nudličky s omáčkou z modrého sýra (A-1,7) Chicken slices with blue cheese sauce 149,- 150g Domácí hamburger "dvouručák" s hranolkami a tatarskou omáčkou (A-1,3,7,10,11) Home-made "two-handed" hamburger with french fries and tartar sauce 145,- 350g Konfitované kachní stehýnko s glazovaným medovým pastyňákem, červeným zelím s brusinkami a bramborovým knedlíkem (A-1,3,9) Confit of duck leg with glazed honey parsley, red cabbage and potato dumplings 265,-

200g Grilovaná kachní prsíčka na tymiánu Grilled duck breast with thyme 220,- 150g Smažený kuřecí/vepřový řízek (A-1,3,7) Fried breaded pork or chicken escalope 115,- 200g Teplé domácí uzené z naší udírny s chlebem, hořčicí, křenem a kozími rohy (A-1,10) Warm home-made smoked pork with mustard,horseradish and bread 155,- Steaky Steaks 200g Hovězí steak z pravé svíčkové s mořskou solí a barevným drceným pepřem Beef sirloin steak with sea salt and pepper 295,- 200g Hovězí rumpsteak s bylinkovým máslem (A-7) Beef rumpsteak with herb butter 235,- 200g Grilovaný kuřecí steak na bylinkách Grilled chicken steak with herbs 140,- 150g Grilovaná vepřová krkovička s čerstvou zeleninou Grilled pork steak with fresh vegetables 150,- Omáčky ke steakům/steak sauces Pepřová/Pepper (A-7,10) 30,- Z lesních hub/mushroom (A-7) 30,-

Ryby Fish 200g Grilovaný losos na lůžku z listového smetanového špenátu (A-4,7) Grilled salmon with cream spinach 195,- Bezmasá jídla a saláty Vegetarian meals 250g Pravé Italské Risotto se sušenými rajčátky, rukolou a parmazánovým chipsem, zakápnuté Salsou Verde (A-7,9) ITALIAN RISOTTO with dried tomatoes, arugula leaves and parmesan chips 155,- 300g Míchaný zeleninový salát s grilovaným kuřecím masem a rozpečenou bagetkou (A-1,3) Mixed vegetable salad with grilled chicken and roast baguette 145,- 300g Míchaný zeleninový salát s rozpečenou bagetkou (A-1,3) Mixed vegetable salad with roast baguette 99,- 100g Porce pečeného lososa do salátu (A-4) Roast salmon to salad 80,- Dezerty Desserts Čokoládový dort se šlehačkou (A-1,3,7) Chocolate cake with whipped cream 69,- Zmrzlinový pohár z domácí zmrzliny se šlehačkou a ovocem dle sezónní nabídky (A-7,8) Home-made ice-cream with whipped cream and season fruit 80,- Dort Pavlova se šlehačkou a lesním ovocem (A-1,3,7) Pavlova cake with whipped cream and berries 85,- Domácí moučník dle denní nabídky / Home-made desserts of the day 45,-

Dětské menu *nabízená dětská jídla jsou pouze pro děti Children s menu 100g Smažené sýrové nugetky s bramborovo-bylinkovým pyré (A-1,3,7) 79,- Fried cheese nuggets with potato-herb pureé 100g Kuřecí řízek s vařeným bramborem, okurek (A-1,3,7) 89,- Fried chicken escalope with boiled potatoes 200g Babiččina smetanová krupička s kakaem a máslem (A-1,7) 55,- Semolina pudding with cocoa and butter Pochutiny Snacks 100g Pražené mandle / Roasted almonds (A-8) 65,- 100g Miska oliv / Olives 55,- 200g Sýrové prkénko s brusinkami a pečivem (niva, eidam, hermelín, uz. eidam, brusinky)/scheese platter with cranberries and bread (A-1,7,8) 125,- 200g Uzeninové prkénko s pečivem (uzené, klobás, slanina, šunka, olivy) / smoked platter with olives and bread (A-1,10) 135,- Přílohy Side dishes 200g Bramborové pyré / Potato pureé (A-7) 35,- 200g Bramborové hranolky / French fries 35,- 200g Vařené brambory s máslem a čerstvou petrželkou / (A-7) Boiled potatoes with butter and parsley 28,- 200g Grilované bylinkové brambory / Herb baked potatoes 35,- 200g Dušená rýže / Boiled rice 30,- 250g Grilovaná čerstvá zelenina/ Grilled vegetables 59,- 1 ks Česnekovo-bylinková rozpečená bagetka / Roast garlic baguette (A-1,3) 30,- Čerstvé pečivo / Bread (A-1) 20,- Tatarská omáčka / Tartar sauce (A-7,10) 18,- Kečup / Ketchup 15,- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- OTEVÍRACÍ DOBA: PROVOZOVATEL: PO 10.30-21.00 KAREL HURTA ÚT - ČT 10.30-22.00 U VODOJEMU 15 PÁ 10.30-23.00 693 01 HUSTOPEČE SO 11.00-23.00 IČO: 42279054 NE ZAVŘENO info@hotelvinopa.cz TEL. + 420 519 323 480, +420 731 700 025 www.hotelvinopa.cz

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU Č. 2000/13 O POSKYTOVÁNÍ INFORMACÍ O POTRAVINÁCH SPOTŘEBITELŮM Informace o alergenech Z nařízení vyplývá: Na vyžádání informovat spotřebitele o vlastnostech prodávaných výrobků, v nichž jsou obsaženy alergeny. Hlavní skupiny alergenů jsou: 1/ obiloviny obsahující lepek 2/ korýši a výrobky z nich 3/ vejce a výrobky z nich 4/ ryby a výrobky z nich 5/ jádra podzemnice olejné /arašídy/ a výrobky z nich 6/ sójové boby a výrobky z nich 7/ mléko a výrobky z něj 8/ skořápkové plody: mandle, lískové ořechy, vlašské ořechy, kešu ořechy, pekanové ořechy, para ořechy, pistácie, makadamie a výrobky z nich 9/ celer a výrobky z něj 10/ hořčice a výrobky z ní 11/ sezamová semena a výrobky z nich 12/ oxid siřičitý a siřičitany v koncentracích vyšších než 10 mg/kg 13/ vlčí bob a výrobky z něj 14/ měkkýši a výrobky z nich