Kontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 2: Kontrolní seznam

Podobné dokumenty
Kontroly kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 1: Pokyny

Centrální elektrické jednotky

Vzduchem chlazený chladič oleje s větší kapacitou pro EK730, EK740 a EK750

Uzemnění a napájení. Všeobecné informace. Uzemnění v rámu podvozku. Tento dokument obsahuje následující informace:

Práce s hlavní centrální elektrickou jednotkou P2

Komponenty pro hydraulickou výbavu

Kabeláž pro funkce nástavby

Možnosti vně kabiny. Obecné informace o možnostech kabiny

Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému

Uzemnění a napájení. Uzemnění v rámu podvozku DŮLEŽITÉ!

Nebezpečí požáru a poškození ve spojení s horkými komponenty

Svařování na rámu. Oblasti svařování DŮLEŽITÉ!

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení


Vyvažovací výbava. Montáž vyvažovacích článků

Připojení dodatečného bočního osvětlení. Popis. Aktivace

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Platí pro převodovky GR/S/O 875/895/9105/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania:

Rozhraní pro nástavbu. Popis. Rozhraní pro nástavbu. BCI (Bodywork Communication Interface)

Obecné pokyny pro montáž. Elektrické přípojky

00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden

00: Produktové informace pro záchranné složky. Nákladní vozidla. Platí pro řadu P, G a R. Vydání 1. Scania CV AB 2009, Sweden

C494 - Konektor pro kabeláž z kabiny na rám C494

Úprava pneumatického systému

Dodatečná přídavná dálková světla. Popis. Možnosti zapojení

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné

Funkce pro omezení rychlosti vozidla. Všeobecné informace o funkcích. Pořadí priority mezi omezovači rychlosti

TOP DRIVE PŘÍDAVNÉ VZDUCHOVÉ PÉROVÁNÍ

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné

Kabely a kabeláže. Všeobecně

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Montáž na vnější straně kabiny. Všeobecně. Otvory a značky pro otvory. Vrtání otvorů

Zesílení. Zadní přesah. Koncový nosník. Další informace o koncových nosnících naleznete v těchto dokumentech: Přizpůsobení zadního zakončení Závěsy

Provedení pomocného rámu

Jeřáby. Obecné informace o jeřábech

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Popis prací. Platí pro převodovky GA866 a GA867/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania:

Dodatečné koncové světlomety. Obecné informace o zapojení přídavných koncových světel. Koncová světla PGRT

Obecné informace o spotřebě paliva. Odpor vzduchu

Plnění chladicí kapaliny

Příklady zápisů zjištěných závad podle jednotlivých typů vozidel ADR

Pojistkové odpojovače pro válcové pojistkové vložky

Uživatelská příručka PS

Schémata elektrických obvodů

Přelakování podvozku, náprav a ráfků kol

Konektory C162, C328, C364 a C365. Obecné informace o konektorech

Blatníky. Obecné informace o blatnících a zástěrkách. Zařízení potlačení rozstřiku


Průmyslové pístové kompresory RL - RH - RK

Centrální elektrická jednotka. Centrální elektrická jednotka

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

Aktivace pracovních světel. Popis. Všeobecně. Dodatečná montáž tlačítka. Možnosti zapojení PGRT

dvě zóny tři zóny. Soupravy pro přímé zóny

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Průmyslové pístové kompresory RL - RH - RK

Charlie Závesný ovladač

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Automatická poloha neutrálu. Všeobecně

1. Výber typu vozidla (vozidlá typovej rady P, G, R a autobusy typovej rady K, N, alebo F)

9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů

Koncová světla. Provedení. Podle objednané specifikace vozidla je vozidlo dodáno s jednou z následujících možností koncových světel:

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.

KOMPLETNÍ SPECIFIKACE

Všeobecné informace o pneumatickém systému

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Spolehlivé. Inovativní. pewag.

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

CHARAKTERISTICKÉ ÚDAJE

Vozidla s výměnnými nástavbami. Obecné informace o vozidlech s výměnnou nástavbou

Pohony průmyslových vrat

Cisterny. Obecné informace o cisternách. Cisterny se používají k přepravě kapalin, například nafty, tekutých chemikálií a mléka.

Tento dokument vznikl v rámci projektu Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/

Protokol o údržbě Transformer Compact Station

Elektrická schémata Čis. 86 / 3

SERVISNÍ JEDNOTKY PRO SÁNÍ A ČIŠTĚNÍ PŘENOSNÝCH MOBILNÍCH TOALET

M6410C/L, M7410C. květen polohový pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST

Relé výstražných světel - WLCR2 - (návod k použití)

Před zkouškou z praktické jízdy u skupiny vozidel B musí být žadatel schopen provést kontrolu vozidla před jízdou, což představuje:

Příslušenství AGU Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W

úhel vyklápění cca 50, pneumaticky spouštěná mřížka na listí. Provedení s odváděním použitého vzduchu vrchem.

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU

Šroubové spoje. Obecné informace o šroubových spojích. Kombinace třecích a svorkových spojů

Práce na vozidlech s plynovým motorem. Obecné informace o vozidlech s plynovým motorem. Automobilový plyn

C489 Konektor pro standardní funkce C489

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Protimrazový termostat

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

NáŘaDí PrO autoservisy

Sněhové řetězy pro autobusy & užitková vozidla

Zvýšené volnoběžné otáčky. Funkce. Chování

FYZIKÁLNĚ TECHNICKÝ ZKUŠEBNÍ ÚSTAV, s.p. zkušební laboratoř Pikartská 1337/7, Ostrava - Radvanice


Příložné čidlo teploty QAD2

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

kompresorů Copeland scroll ZR

Ovládání otáček motoru během překlápění. Úvod

M6410C/L, M7410C 3-bodově řízený pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST

Transkript:

Kontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 2: Úvod Úvod Zkontrolujte, zda byla nástavba nainstalována způsobem, který zajišťuje vysokou kvalitu, vysokou provozní spolehlivost a minimální riziko poranění osob a poškození materiálu během celé životnosti vozidla. Během kontroly vyplňte kontrolní seznam. Kontrolní body uvedené v tomto kontrolním seznamu odpovídají pokynům v dokumentu Kontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 1: Pokyny. S vyplňováním kontrolního seznamu vám pomohou pokyny. INFORMACE O VOZIDLE Identita vozidla: (VIN kód) Nástavba: Výrobce nástavby: Datum: Podpis: Jméno: Razítko: Scania CV AB 2016, Sweden 1 (7)

Kontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 2: HYDRAULICKÉ TRUBKY A HADICE Lze použít Nelze použít Výběr použitého materiálu Horké komponenty Ano Ne 1 Jsou použity ocelové trubky 3 Hydraulické hadice jsou umístěny více než 100 mm od horkých komponent. Případně jsou namontovány tepelné štíty na ochranu hydraulických hadic citlivých na teplo. 2 Jsou použity hydraulické hadice 4 Hydraulické čerpadlo je chráněno před velkým žárem. Výrobce: Typ hadice: Tepelný odpor: Odpor vůči tlaku: Scania CV AB 2016, Sweden 2 (7)

Kontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 2: Montáž hydraulické výbavy 5 K zabezpečení hydraulických hadic jsou použity plastové bloky. 6 Ocelové držáky jsou vytvořeny a namontovány tak, aby se v nich nedržela voda a nečistoty. 7 Kryt proti opotřebení na odhalených pozicích namontovaný podél rámu a v motorovém prostoru. 8 Vůle mezi komponenty v hydraulickém systému a komponenty připojenými k podvozku. 9 Upevnění blízko ostrých nebo otáčejících se komponentů je robustní. 10 Hadice a trubky poskytují dostatečné uvolnění napětí. 11 Nad díly výfukového systému nebo nad jinými horkými komponenty s teplotou vyšší než 250 C se nenacházejí žádné spojky hydraulické výbavy (například zásobníky, ventily, přípojky atd.). 12 Hydraulická výbava a hydraulická kapalina není vystavena teplu od ostatních horkých komponentů. 13 Úložné schránky a podobné nejsou vystaveny vysoké teplotě a jsou dobře odvětrány. Scania CV AB 2016, Sweden 3 (7)

Kontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 2: CHLADICÍ VZDUCH PRO MOTOROVÝ PROSTOR NÁDOBKY KAPALINY 14 Větrání motorového prostoru není ovlivněno výbavou nástavby. Lze použít 18a Nelze použít Nádobky kapaliny jsou označeny typem kapaliny, pro kterou jsou určeny. VÝFUKOVÝ SYSTÉM A OSTATNÍ HORKÉ KOMPONENTY 15 Nebyl upraven továrnou namontovaný výfukový systém a ochrana komponentů výfukového systému. Případně úpravy dodržují pokyny pro nástavbu Scania. 16 Do oblasti výstupu výfuku se nemohou dostat hořlavé materiály. 18b Snadno lze odečíst minimální/maximální hladinu pomocí průhledu nebo měrky. 17 Hořlavý náklad a jiný materiál se nemůže nahromadit v blízkosti horkých komponentů nebo přímo na nich, například vysypáním při nakládce a vykládce. Zkontrolujte možná rizika a odchylky podle dokumentu Rizika požáru a poškození související s horkými komponenty. Scania CV AB 2016, Sweden 4 (7)

Kontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 2: DUMENTACE NÁSTAVBY 19a Příručka pro bezpečný provoz a manipulaci s hydraulicky poháněným strojem. 19b Dokument ukazující produkty označené certifikací CE. 19c Pokyny pro péči a údržbu výbavy. 19d Protokol o zkušební jízdě a testu těsnosti. 19e Protokol o testu těsnosti a provozním testování přetlakových ventilů. 19f Během provozu hydrauliky do koncových poloh pracují přetlakové ventily. 19g Dokumenty obsahující tyto údaje: Které tlakové plastové nebo pryžové hadice byly vybrány pro systém. Typ a kvalita hadic společně a odůvodnění jejich výběru. Scania CV AB 2016, Sweden 5 (7)

Kontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 2: ELEKTRICKÉ SYSTÉMY Lze použít Nelze použít Připojení v kabině 20 Centrální elektrické jednotky jsou opatřeny doplňujícími informacemi o dodatečně namontované elektrické výbavě, označením pojistek a podobně. 24 Nebyly použity svorky větvení, tzv. spotřebiče. 21a Pojistková skříň se vyklopí bez napnutí kabelů. 25a Elektrická instalace je dokončena profesionálním způsobem. 21b Žádné rizika oděru nebo opotřebení elektrických kabelů. 25b Všechny kabely jsou označeny. 22a Diody a výkonové odpory nejsou umístěny v kabelových svazcích. 25c Správné dimenzování elektrických kabelů a pojistek. 22b Diody a výkonové odpory jsou namontovány v chráněných pozicích a způsobem odolným proti ohni. 25d Je poskytnuto elektrické schéma. 23a Celá montáž je provedena profesionálním způsobem. 26 Na jeden připojovací šroub maximálně 3 kruhové svorky. 23b Byl použit správný krimpovací přípravek ke krimpování svorek kabelu. Scania CV AB 2016, Sweden 6 (7)

Kontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 2: Připojení mimo kabinu 27a Kabeláže, která je vystavena pohybu, například u hydraulických přechodů, je chráněna proti oděru. 30 Uzemnění se nachází na levé boční příčce rámu. 27b Pohyb může probíhat podél přiměřené délky kabelu. 31a Zda nejsou ke kladnému pólu akumulátoru (+24 V) připojeny žádné obvody bez pojistek. 27c Poloměr ohybu je nejméně desetinásobek průměru kabelu. 31b 28 29 Kabeláž, která může přijít do styku s nečistotami, sněhem a ledem, vyžaduje obzvlášť spolehlivé připevnění a díly musí mít správnou třídu krytí. Kabely jsou umístěny alespoň 100 mm od horkých komponentů s teplotou nad 250 C, například dílů výfukového systému. 32 Žádné obvody nejsou připojeny pouze k jednomu z akumulátorů pro odběr 12 V. Všechna elektrická připojení mimo kabinu jsou dobře chráněna proti vlhkosti, jedná se například o spínače, konektory, kabelové spoje a svorkovnice. 33 Kabely směrované v husích krcích mají odpovídající průřez. Scania CV AB 2016, Sweden 7 (7)