Regionálna veterinárna a potravinová správa Prievidza Mariánska č. 6, 971 01 Prievidza Č.k. Ro - 7/2014 - ŽK Prievidza, dňa 7.2.2014 354/2014 ROZHODNUTIE Regionálna veterinárna a potravinová správa Prievidza (ďalej len RVPS ) ako správny orgán príslušný podľa 21 ods. 1 písm. d) a 23 ods. 5 zákona NR SR č. 152/1995 Z.z. o potravinách v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon o potravinách) v súlade s 46 a nasl. zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní v znení neskorších predpisov (ďalej len správny poriadok, takto rozhodla: účastník konania : TESCO STORES SR, a.s., Kamenné námestie 1/A, 815 61 Bratislava IČO : 31 321 828 v prevádzke : SM TESCO Bošany, SNP 123, 956 18 Bošany porušil povinnosť dodržiavať požiadavky upravené zákonom a osobitnými predpismi podľa 4 ods. 1 zákona o potravinách v spojitosti s povinnosťou zákazu predaja potravín po uplynutí dátumu spotreby alebo dátume minimálnej trvanlivosti podľa 12 ods. 1 písm. h) zákona o potravinách ako aj povinnosť zákazu umiestňovať na trh potraviny po uplynutom dátume spotreby alebo dátume minimálnej trvanlivosti podľa 6 ods. 5 písm. d) a to tým, že dňa 10.12.2013 v čase od 15,10 do 20,40 v prevádzke : SM TESCO Bošany, SNP 123, 956 18 Bošany umiestňoval na trh 10 druhov potravín v celkovom množstve 26,745 m.j. a cene 91,24 po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti a to : PERNÍK vhodný pre diabetikov 500 g, výrobca: LABETA, a.s., Chrudim, CZ, DMT: 21.11.13, množstvo 6 ks/3 kg, v celkovej cene 8,94 Čokoládové BROWNIES pravá čokoládová špecialita 400 g, výrobca: DR. OETKER, s.r.o., Kladno, CZ, DMT: 19.11.2013, množstvo 3 ks/1,2 kg, v celkovej cene 5,55 Veselá kráva Sýr & Křup, 140 g, vyrobené vo Francúzsku, DMT: 09.12.2013, množstvo 11 ks/1,54 kg, v celkovej cene 10,34
Škoricové sušienky s fruktózou 100 g, výrobca I.D.C. Holding, a.s., Bratislava, DMT: 09.11.2013, množstvo 1 ks/0,1 kg, v celkovej cene 0,57 Mliečna čokoláda s kúskami lieskových orechov TESCO 100 g, vyrobené v Nemecku, distribútor: Tesco Stores SR a.s. Kamenné námestie 1/A, Bratislava, DMT 10/2013, množstvo 33 ks/3,3 kg v celkovej cene 27,72 RAUCH Happy day 100 % Jablková šťava z koncentrátu 1 l, distribútor: RAUCH Slovensko s.r.o., Trnavská cesta 82, Bratislava, DMT 24.10.2013, množstvo 15 ks/ 15 l, v celkovej cene 19,35 Citrónové medové guličky Marlenka 235 g, výrobca: MIKO International s.r.o. J. Mahena 3365 Frýdek-Místek Česká republika, DMT 05.12.2013, množstvo 3 ks/0,705 kg, v celkovej cene 13,65 HELLO 100% šťava z ružového grapefruitu z koncentrátu 1 l, dovozca pre Slovensko: LINEA Slovensko spol. s r.o. Dolný Šianec 1, Trenčín, DMT 07/09/2013, množstvo 1 ks/ 1 l, v celkovej cene cena 1,43 Reylands Mliečna čokoláda s náplňou s nugátovou príchuťou 100 g, vyrobené v Poľsku, distribútor: Tesco Stores SR a.s. Kamenné námestie 1/A, Bratislava, DMT 06 12 2013, množstvo 6 ks/0,6 kg v celkovej cene 2,46 Reylands Mliečna čokoláda s náplňou so smotanovou príchuťou 100 g, vyrobené v Poľsku, distribútor: Tesco Stores SR a.s. Kamenné námestie 1/A, Bratislava, DMT 05 12 2013, množstvo 3 ks/0,3 kg, v celkovej cene 1,23 28 ods. 4 písm. i) zákona NR SR č. 152/1995 Z.z. o potravinách. podľa 4 ods. 1 zákona o potravinách v spojitosti s povinnosťou zákazu umiestňovať na trh potraviny iné ako bezpečné podľa 6 ods. 5 písm. a) zákona o potravinách v spojitosti s článkom 14 ods. 2 písm. b) Nariadenia (ES) č. 178/2002 Európskeho parlamentu a Rady z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín - Za nebezpečné sa budú považovať potraviny, ak sú nevhodné na ľudskú spotrebu a to tým, že dňa 10.12.2013 v čase od 15,10 do 20,40 v prevádzke : SM TESCO Bošany, SNP 123, 956 18 Bošany umiestňoval na trh potraviny nevhodné na ľudskú spotrebu v celkovom množstve 12,5 kg a cene 16,03 a to : Baklažán, krajina pôvodu Španielsko, výpredaj 80 % zľava, množstvo 4 ks/1,2 kg, v celkovej cene 0,71 - plody pri stopke nahnité a plesnivé Pomaranč 1 kg sieťka, krajina pôvodu Španielsko, odroda Navelina, trieda kvality II, dodávateľ EFES s.r.o., K Radotinu 492, Praha, vysledovateľnosť: 420/11/13/1767/001002, tovar bol dodaný z Centrálneho skladu Beckov dňa 8.12.2013, množstvo 4 ks/4 kg, v celkovej cene 5,80 - v každej sieťke bol nahnitý a naplesnetý plod Mandarínky 1 kg sieťka, krajina pôvodu Španielsko, odroda Clemenules, trieda kvality II, dodávateľ EFES s.r.o., K Radotinu 492, Praha, vysledovateľnosť: 515/11/13/1777/001005, tovar bol dodaný z Centrálneho skladu Beckov dňa 7.12.2013, 8.12.2013, množstvo 4 ks/4 kg, v celkovej cene 4,76 - každej sieťke bol nahnitý a naplesnetý plod
Mandarínky voľné, krajina pôvodu Španielsko, odroda Clemenules, trieda kvality I, dodávateľ EFES s.r.o., K Radotinu 492, Praha, vysledovateľnosť: 558/11/13/1910/004005, tovar bol dodaný z Centrálneho skladu Beckov dňa 7.12.2013, 8.12.2013, množstvo 3,3 kg nahnitých a plesnivých plodov z celkového množstva cca 45 kg t.j. 7,3 %, v celkovej cene 4,76 ; a umiestňoval na trh potraviny s poškodeným obalom nevhodné na ľudskú spotrebu v celkovom množstve 0,68 kg a cene 4,78 a to : Princezky sušienky s kávovou náplňou 80 g, výrobca: I.D.C.Holding, a.s., o.z. Pečivárne Sereď, DMT: 25.03.2014, množstvo 1 ks/0,08 kg, v celkovej cene 0,42 - výrobok mal poškodený obal Slovakia slané tyčinky 100 g, distribútor: Intersnack Slovensko, a.s. Nozdrkovce 1798, Trenčín, DMT: 26.11.2013, množstvo 1 ks/0,1 kg, v celkovej cene 2,37 - výrobok mal poškodený obal Štrúdľa z lístkového cesta plnená jablkovou náplňou, hlbokozmrazená 500 g, krajina pôvodu Maďarsko, distribútor: Tesco Stores SR a.s. Kamenné námestie 1/A, Bratislava, DMT 29/11/2014, množstvo 1 ks/0,5 kg, v celkovej cene 1,99 - výrobok mal poškodený obal. 28 ods. 4 písm. a) zákona o potravinách. podľa 4 ods. 1 zákona o potravinách v spojitosti s povinnosťou označiť potraviny pri umiestňovaní na trh údajom o dátume minimálnej trvanlivosti podľa 9 ods. 1 písm. e) zákona o potravinách a to tým, že dňa 10.12.2013 v čase od 15,10 do 20,40 v prevádzke : SM TESCO Bošany, SNP 123, 956 18 Bošany umiestňoval na trh 1 druh potravín v celkovom množstve 0,2 kg a cene 0,80 neoznačených dátumom minimálnej trvanlivosti : Vanilínový cukor 20 g, výrobca: Kávoviny a.s., Jana Palacha 515, 532 32 Pardubice 2, Česká republika, množstvo 10 ks/0,2 kg, v celkovej cene 0,80. 28 ods. 2 písm. f) zákona NR SR č. 152/1995 Z.z. o potravinách. podľa 4 ods. 1 zákona o potravinách v spojitosti so zákazom meniť, odstraňovať a zakrývať údaje uvedené prevádzkovateľom potravinárskeho podniku na spotrebiteľskom balení podľa 12 ods. 1 písm. e) zákona o potravinách a to tým, že dňa 10.12.2013 v čase od 15,10 do 20,40 v prevádzke : SM TESCO Bošany, SNP 123, 956 18 Bošany umiestňoval na trh 1 druh potravín s prekrytými údajmi o zložení a výrobcovi zľavovými etiketami a to : Budiš s príchuťou pomaranč 0,7 l, vyrobené na Slovensku, DMT 14.12.13, množstvo 12 ks/8,4 l v celkovej cene 4,08 - údaj o zložení a výrobcovi bol prelepený zľavovou etiketou podľa 4 ods. 1 zákona o potravinách v spojitosti s povinnosťou zabezpečiť hygienu predaja podľa 12 ods. 1 písm. b) zákona o potravinách v spojitosti s povinnosťou, aby všetky
predmety, príslušenstvo a zariadenia, s ktorým potraviny prichádzajú do styku boli účinne čistené a tam, kde je to potrebné dezinfikované podľa Prílohy II Kapitola V ods. 1 písm. a) Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín a v spojitosti s povinnosťou, že potraviny sa musia na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodné očakávať, že by sa mohli v takom stave konzumovať podľa Prílohy II Kapitola IX ods. 3 Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín a to tým, že dňa 10.12.2013 v čase od 15,10 do 20,40 v prevádzke : SM TESCO Bošany, SNP 123, 956 18 Bošany boli na predajnej ploche znečistené podlahy pod regálmi a nachádzali sa tu rôzne druhy potravín (čokoláda, keksíky, oblátky), množstvo iných smetí a dlhodobo zaschnutá špina; znečistené plochy regálov s nealkoholickými nápojmi a v časti predaja pudingov bol priestor na polici znečistený vysypaným obsahom. podľa 4 ods. 1 zákona o potravinách v spojitosti s povinnosťou, aby manipulačné priestory sa udržiavali v čistote podľa 2 ods. 2 Výnosu MP SR a MZ SR č. 28167/2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca všeobecné požiadavky na konštrukciu, usporiadanie a vybavenie potravinárskych prevádzkarní v spojitosti s povinnosťou dodržiavať hygienické požiadavky na potravinárske priestory podľa Prílohy II Kapitola I ods. 1 Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín a to tým, že dňa 10.12.2013 v čase od 15,10 do 20,40 v prevádzke : SM TESCO Bošany, SNP 123, 956 18 Bošany neboli šatne mužov a žien a sociálne zariadenia udržiavané v poriadku podlaha znečistená, veci osobnej potreby poukladané na lavičkách, podlahe a skrinkách, na šatni mužov na skrinkách umiestnené papierové utierky, sprchovací kút pokrytý vrstvou prachu, znečistené umývadlá a WC. podľa 4 ods. 1 zákona o potravinách v spojitosti s povinnosťou vybaviť umývadlá tekutým mydlom a papierovými utierkami podľa 7 ods. 4 Výnosu MP SR a MZ SR č. 28167/2007- OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca všeobecné požiadavky na konštrukciu, usporiadanie a vybavenie potravinárskych prevádzkarní a Prílohy II Kapitola I ods. 4 Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín a to tým, že dňa 10.12.2013 v čase od 15,10 do 20,40 v prevádzke : SM TESCO Bošany, SNP 123, 956 18 Bošany neboli umývadlá na sociálnom zariadení vybavené tekutým mydlom a papierovými utierkami.
podľa 4 ods. 1 zákona o potravinách v spojitosti s povinnosťou udržiavať potravinárske priestory v dobrom stave údržby a zabraňovať alebo minimalizovať kontamináciu prenášanú vzduchom podľa Prílohy II Kapitola I ods. 1, ods. 2 písm. a) Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín v spojitosti s povinnosťou na vonkajšie priestory podľa 2 ods. 1 Výnosu MP SR a MZ SR č. 28167/2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca všeobecné požiadavky na konštrukciu, usporiadanie a vybavenie potravinárskych prevádzkarní a v spojitosti s povinnosťou, že potraviny sa musia na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodné očakávať, že by sa mohli v takom stave konzumovať podľa Prílohy II Kapitola IX ods. 3 Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín a to tým, že dňa 10.12.2013 v čase od 15,10 do 20,40 v prevádzke : SM TESCO Bošany, SNP 123, 956 18 Bošany bolo v okolí príjmovej rampy množstvo smetí, roh steny rampy bol mechanicky poškodený a priestor na presun tovaru do skladu nebol chránený pred poveternostnými podmienkami. podľa 4 ods. 1 zákona o potravinách v spojitosti s povinnosťou zabezpečiť skladovanie potravín za takých podmienok, aby sa zachovala ich bezpečnosť a kvalita podľa 10 písm. a) zákona o potravinách a Prílohy II Kapitola I ods. 2 písm. c) Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín a v spojitosti s povinnosťou, že potraviny sa musia na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodné očakávať, že by sa mohli v takom stave konzumovať podľa Prílohy II Kapitola IX ods. 3 Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín a to tým, že dňa 10.12.2013 v čase od 15,10 do 20,40 v prevádzke : SM TESCO Bošany, SNP 123, 956 18 Bošany boli v priestore na skladovanie vratných obalov uskladnené aj potraviny (UHT mlieko trvanlivé) a tento priestor nie je dostatočne zabezpečený proti vnikaniu škodcov a vtákom. podľa 4 ods. 1 zákona o potravinách v spojitosti s povinnosťou zabezpečiť čistotu skladovacích priestorov a skladované potraviny ukladať spôsobom, ktorý umožní vykonávanie ich kontroly, manipulácie s nimi podľa 10 písm. b), c) zákona o potravinách a v spojitosti s povinnosťou, že potraviny sa musia na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodné očakávať, že by sa mohli v takom stave konzumovať podľa Prílohy II Kapitola IX ods. 3 Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín a to tým,
že dňa 10.12.2013 v čase od 15,10 do 20,40 v prevádzke : SM TESCO Bošany, SNP 123, 956 18 Bošany sa nachádzalo v priestoroch skladu množstvo tovaru v klietkach, medzi ktoré nebol prístup a na podlahe boli smeti, zbytky potravín a hrubá nečistota. podľa 4 ods. 1 zákona o potravinách v spojitosti s povinnosťou zabezpečiť skladované potraviny ukladať spôsobom, ktorý umožní vykonávanie ich kontroly, manipulácie s nimi podľa 10 písm. c) zákona o potravinách a v spojitosti s povinnosťou, že potraviny sa musia na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodné očakávať, že by sa mohli v takom stave konzumovať podľa Prílohy II Kapitola IX ods. 3 Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín a to tým, že dňa 10.12.2013 v čase od 15,10 do 20,40 v prevádzke : SM TESCO Bošany, SNP 123, 956 18 Bošany boli sklady na uskladnenie tovaru s regulovanou teplotou (chladiaci box, mraziaci box) naplnené množstvom tovaru rôznej povahy až po dvere. podľa 4 ods. 1 zákona o potravinách v spojitosti s povinnosťou dodržiavať hygienické požiadavky na potravinárske priestory podľa Prílohy II Kapitola I ods. 1 Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín a v spojitosti s povinnosťou, že potraviny sa musia na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodné očakávať, že by sa mohli v takom stave konzumovať podľa Prílohy II Kapitola IX ods. 3 Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín a to tým, že dňa 10.12.2013 v čase od 15,10 do 20,40 v prevádzke : SM TESCO Bošany, SNP 123, 956 18 Bošany boli znečistené podlahy v mraziacom a chladiacom boxe, a priestor na odkladanie čistiaceho stroja a výlevka. podľa 4 ods. 1 zákona o potravinách v spojitosti s povinnosťou zabezpečiť skladovanie potravín za takých podmienok, aby sa zachovala ich bezpečnosť a kvalita podľa 10 písm. a) zákona o potravinách a v spojitosti s povinnosťou, že potraviny sa musia na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodné očakávať, že by sa mohli v takom stave konzumovať podľa Prílohy II Kapitola IX ods. 3 Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín a to tým, že dňa 10.12.2013 v čase od 15,10 do 20,40 v prevádzke : SM TESCO
Bošany, SNP 123, 956 18 Bošany boli vo výklenku skladu priamo na podlahe uložené vrecia so škrupinovými plodmi. podľa 4 ods. 1 zákona o potravinách v spojitosti s povinnosťou skladovať materiály na balenie do priameho obalu tak, aby neboli vystavené riziku kontaminácie v zmysle PRÍLOHY II Kapitoly X ods. 2 Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín to tým, že dňa 10.12.2013 v čase od 15,10 do 20,40 v prevádzke : SM TESCO Bošany, SNP 123, 956 18 Bošany bol obalový materiál skladovaný pri vchode do priestorov predajne na policiach v otvorených kartónoch spoločne s tovarom vyradeným z predaja (po DS/DMT, poškodeným) a reklamnými letákmi a časopismi. podľa 3 ods. 4 a 4 ods. 1 zákona o potravinách v spojitosti s povinnosťou, že potraviny sa musia na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodné očakávať, že by sa mohli v takom stave konzumovať podľa Prílohy II Kapitola IX ods. 3 Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín a to tým, že dňa 10.12.2013 v čase od 15,10 do 20,40 v prevádzke : SM TESCO Bošany, SNP 123, 956 18 Bošany bol na otvorenom balení s výrobkami Čoko-koko rez 90g (v celkovom množstve 3 ks/0,27kg, v celkovej cene 2,07 ) položený papierový kartón s mrazenými polotovarmi a upečené kaiserky a bagetky sa chladili v nehygienickom prostredí. podľa 4 ods. 1 zákona o potravinách v spojitosti s povinnosťou dodržiavať hygienické požiadavky na potravinárske zariadenia podľa Prílohy II Kapitola V ods. 1 písm. a) Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín a v spojitosti s povinnosťou, že potraviny sa musia na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodné očakávať, že by sa mohli v takom stave konzumovať podľa Prílohy II Kapitola IX ods. 3 Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín a to tým, že dňa 10.12.2013 v čase od 15,10 do 20,40 v prevádzke : SM TESCO Bošany, SNP 123, 956 18 Bošany bola hrubá vrstva námrazy v mrazničke a mraznička znečistená primrznutými omrvinkami na úseku dopekania hlbokozmrazených pekárskych polotovarov.
podľa 4 ods. 1 zákona o potravinách v spojitosti s povinnosťou skladovať materiály na balenie do priameho obalu tak, aby neboli vystavené riziku kontaminácie a tiež neboli zdrojom kontaminácie v zmysle PRÍLOHY II Kapitoly X ods. 1, 2 Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín to tým, že dňa 10.12.2013 v čase od 15,10 do 20,40 v prevádzke : SM TESCO Bošany, SNP 123, 956 18 Bošany bol nehygienicky skladovaný obalový materiál na úseku dopekania hlbokozmrazených pekárskych polotovarov kartóny s obalovým materiálom umiestnené priamo na podlahe, na poličke nad drezom v roztrhanom kartóne znečistené celofánové vrecka určené na balenie pekárskych výrobkov. Za to sa mu podľa 28 ods. 4 písm. i) zákona NR SR č. 152/1995 Z.z. o potravinách v znení neskorších predpisov ukladá pokuta vo výške 50 000, slovom: päťdesiattisíc eur Uloženú pokutu je účastník konania povinný zaplatiť do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia na príjmový účet Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Prievidza, vedeného Štátnou pokladnicou, číslo účtu 7000075389/8180. Pri platbe uvádzajte variabilný symbol 354. Odôvodnenie Inšpekčná skupina inšpektorov s celoslovenskou pôsobnosťou a inšpektor Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Prievidza vykonali dňa 10.12.2013 v čase od 15,10 do 20,40 u účastníka konania : TESCO STORES SR, a.s., Kamenné nám. 1/A, 815 61 Bratislava, IČO : 31 321 828, v prevádzke : SM TESCO Bošany, SNP 123, 956 18 Bošany cielenú kontrolu zameranú na bezpečnosť potravín. O výsledku kontroly bol vypracovaný Záznam o úradnej kontrole potravín č. ŠVPS SR/2013/Ch,KA,Gi,NE/69, ktorého prílohu tvorí fotodokumentácia vykonaná počas úradnej kontroly. Na základe tejto kontroly inšpektori zistili, že účastník konania dňa 10.12.2013 v čase úradnej kontroly potravín umiestňoval na trh 10 druhov potravín v celkovom množstve 26,745 m.j. a cene 91,24 po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti a to : PERNÍK vhodný pre diabetikov 500 g, výrobca: LABETA, a.s., Chrudim, CZ, DMT: 21.11.13, množstvo 6 ks/3 kg, v celkovej cene 8,94 Čokoládové BROWNIES pravá čokoládová špecialita 400 g, výrobca: DR. OETKER, s.r.o., Kladno, CZ, DMT: 19.11.2013, množstvo 3 ks/1,2 kg, v celkovej cene 5,55 Veselá kráva Sýr & Křup, 140 g, vyrobené vo Francúzsku, DMT: 09.12.2013, množstvo 11 ks/1,54 kg, v celkovej cene 10,34 Škoricové sušienky s fruktózou 100 g, výrobca I.D.C. Holding, a.s., Bratislava, DMT: 09.11.2013, množstvo 1 ks/0,1 kg, v celkovej cene 0,57
Mliečna čokoláda s kúskami lieskových orechov TESCO 100 g, vyrobené v Nemecku, distribútor: Tesco Stores SR a.s. Kamenné námestie 1/A, Bratislava, DMT 10/2013, množstvo 33 ks/3,3 kg v celkovej cene 27,72 RAUCH Happy day 100 % Jablková šťava z koncentrátu 1 l, distribútor: RAUCH Slovensko s.r.o., Trnavská cesta 82, Bratislava, DMT 24.10.2013, množstvo 15 ks/ 15 l, v celkovej cene 19,35 Citrónové medové guličky Marlenka 235 g, výrobca: MIKO International s.r.o. J. Mahena 3365 Frýdek-Místek Česká republika, DMT 05.12.2013, množstvo 3 ks/0,705 kg, v celkovej cene 13,65 HELLO 100% šťava z ružového grapefruitu z koncentrátu 1 l, dovozca pre Slovensko: LINEA Slovensko spol. s r.o. Dolný Šianec 1, Trenčín, DMT 07/09/2013, množstvo 1 ks/ 1 l, v celkovej cene cena 1,43 Reylands Mliečna čokoláda s náplňou s nugátovou príchuťou 100 g, vyrobené v Poľsku, distribútor: Tesco Stores SR a.s. Kamenné námestie 1/A, Bratislava, DMT 06 12 2013, množstvo 6 ks/0,6 kg v celkovej cene 2,46 Reylands Mliečna čokoláda s náplňou so smotanovou príchuťou 100 g, vyrobené v Poľsku, distribútor: Tesco Stores SR a.s. Kamenné námestie 1/A, Bratislava, DMT 05 12 2013, množstvo 3 ks/0,3 kg, v celkovej cene 1,23 Podľa ustanovenia 6 ods. 5 písm. d) zákona o potravinách : Na trh je zakázané umiestňovať potraviny po uplynutom dátume spotreby alebo dátume minimálnej trvanlivosti. Podľa 12 ods. 1 písm. h) zákona o potravinách : Ten, kto predáva potraviny vrátane internetového predaja, nesmie predávať potraviny po uplynutí dátumu spotreby a dátumu minimálnej trvanlivosti. Ďalej zistili, že účastník konania dňa 10.12.2013 v čase úradnej kontroly potravín umiestňoval na trh potraviny nevhodné na ľudskú spotrebu v celkovom množstve 12,5 kg a cene 16,03 a to : Baklažán, krajina pôvodu Španielsko, výpredaj 80 % zľava, množstvo 4 ks/1,2 kg, v celkovej cene 0,71 - plody pri stopke nahnité a plesnivé Pomaranč 1 kg sieťka, krajina pôvodu Španielsko, odroda Navelina, trieda kvality II, dodávateľ EFES s.r.o., K Radotinu 492, Praha, vysledovateľnosť: 420/11/13/1767/001002, tovar bol dodaný z Centrálneho skladu Beckov dňa 8.12.2013, množstvo 4 ks/4 kg, v celkovej cene 5,80 - v každej sieťke bol nahnitý a naplesnetý plod Mandarínky 1 kg sieťka, krajina pôvodu Španielsko, odroda Clemenules, trieda kvality II, dodávateľ EFES s.r.o., K Radotinu 492, Praha, vysledovateľnosť: 515/11/13/1777/001005, tovar bol dodaný z Centrálneho skladu Beckov dňa 7.12.2013, 8.12.2013, množstvo 4 ks/4 kg, v celkovej cene 4,76 - každej sieťke bol nahnitý a naplesnetý plod Mandarínky voľné, krajina pôvodu Španielsko, odroda Clemenules, trieda kvality I, dodávateľ EFES s.r.o., K Radotinu 492, Praha, vysledovateľnosť: 558/11/13/1910/004005, tovar bol
dodaný z Centrálneho skladu Beckov dňa 7.12.2013, 8.12.2013, množstvo 3,3 kg nahnitých a plesnivých plodov z celkového množstva cca 45 kg t.j. 7,3 %, v celkovej cene 4,76 ; a umiestňoval na trh potraviny s poškodeným obalom nevhodné na ľudskú spotrebu v celkovom množstve 0,68 kg a cene 4,78 a to : Princezky sušienky s kávovou náplňou 80 g, výrobca: I.D.C.Holding, a.s., o.z. Pečivárne Sereď, DMT: 25.03.2014, množstvo 1 ks/0,08 kg, v celkovej cene 0,42 - výrobok mal poškodený obal Slovakia slané tyčinky 100 g, distribútor: Intersnack Slovensko, a.s. Nozdrkovce 1798, Trenčín, DMT: 26.11.2013, množstvo 1 ks/0,1 kg, v celkovej cene 2,37 - výrobok mal poškodený obal Štrúdľa z lístkového cesta plnená jablkovou náplňou, hlbokozmrazená 500 g, krajina pôvodu Maďarsko, distribútor: Tesco Stores SR a.s. Kamenné námestie 1/A, Bratislava, DMT 29/11/2014, množstvo 1 ks/0,5 kg, v celkovej cene 1,99 - výrobok mal poškodený obal. Podľa ustanovenia 6 ods. 5 písm. a) zákona o potravinách : Na trj je zakázané umiestňovať potraviny iné ako bezpečné. Podľa článku 14 ods. 2 písm. b) Nariadenia (ES) č. 178/2002 Európskeho parlamentu a Rady z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín : Za nebezpečné sa budú považovať potraviny, ak sú nevhodné na ľudskú spotrebu. Ďalej zistili, že účastník konania dňa 10.12.2013 v čase úradnej kontroly potravín umiestňoval na trh 1 druh potravín v celkovom množstve 0,2 kg a cene 0,80 neoznačených dátumom minimálnej trvanlivosti : Vanilínový cukor 20 g, výrobca: Kávoviny a.s., Jana Palacha 515, 532 32 Pardubice 2, Česká republika, množstvo 10 ks/0,2 kg, v celkovej cene 0,80 Podľa 9 ods. 1 písm. e) zákona o potravinách : Ten, kto vyrába potraviny, manipuluje s nimi alebo ich umiestňuje na trh, je povinný ich označiť v kodifikovanej podobe štátneho jazyka údajom o dátume minimálnej trvanlivosti. Ďalej zistil, že účastník konania dňa10.12.2013 v čase úradnej kontroly potravín umiestňoval na trh 1 druh potravín s prekrytými údajmi o zložení a výrobcovi zľavovými etiketami a to : Budiš s príchuťou pomaranč 0,7 l, vyrobené na Slovensku, DMT 14.12.13, množstvo 12 ks/8,4 l v celkovej cene 4,08 - údaj o zložení a výrobcovi bol prelepený zľavovou etiketou
Podľa 12 ods. 1 písm. e) zákona o potravinách : Ten, kto predáva potraviny vrátane internetového predaja, nesmie meniť, odstraňovať a zakrývať údaje uvedené prevádzkovateľom potravinárskeho podniku na spotrebiteľskom balení. Ďalej zistili, že účastník konania dňa 10.12.2013 v čase úradnej kontroly potravín nezabezpečil hygienu predaja a nezabezpečil, aby všetky predmety, príslušenstvo a zariadenia, s ktorým potraviny prichádzajú do styku boli účinne čistené a tam, kde je to potrebné dezinfikované a to tým, že na predajnej ploche boli znečistené podlahy pod regálmi a nachádzali sa tu rôzne druhy potravín (čokoláda, keksíky, oblátky), množstvo iných smetí a dlhodobo zaschnutá špina; znečistené plochy regálov s nealkoholickými nápojmi a v časti predaja pudingov bol priestor na polici znečistený vysypaným obsahom. Podľa ustanovenia 12 ods. 1 písm. b) zákona o potravinách : Ten, kto predáva potraviny vrátane internetového predaja, je povinný zabezpečiť hygienu predaja podľa osobitného predpisu, najmä vykonávať sústavné upratovanie, čistenie všetkého zariadenia používaného pri predaji. 2004 o hygiene potravín, Príloha II Kapitola V Požiadavky na zariadenia ods. 1 písm. a) :,, Všetky predmety, príslušenstvo a zariadenia, s ktorým potraviny prichádzajú do styku musia byť účinne čistené a tam, kde je to potrebné, dezinfikované. Čistenie a dezinfekcia sa musí vykonávať s dostatočnou frekvenciou, aby sa zabránilo akémukoľvek riziku kontaminácie. 2004 o hygiene potravín, Príloha II Kapitola IX Ustanovenia uplatniteľné na potraviny ods. 3 : Potraviny sa musia na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodne očakávať, že by sa mohli v takom stave konzumovať. Ďalej zistili, že účastník konania dňa 10.12.2013 v čase úradnej kontroly potravín neudržiaval manipulačné priestory v čistote a to tým, že šatne mužov a žien a sociálne zariadenia neboli udržiavané v poriadku podlaha znečistená, veci osobnej potreby v šatniach pre ženy poukladané na lavičkách, podlahe a skrinkách, na šatni mužov na skrinkách umiestnené papierové utierky, sprchovací kút pokrytý vrstvou prachu, znečistené umývadlá a WC.
Podľa ustanovenia 2 ods. 2 Výnosu MP SR a MZ SR č. 28167/2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca všeobecné požiadavky na konštrukciu, usporiadanie a vybavenie potravinárskych prevádzkarní : Manipulačné priestory a priestranstvo patriace k prevádzkarni sa musia udržiavať v čistote. Ďalej zistili, že účastník konania dňa 10.12.2013 v čase úradnej kontroly potravín nezabezpečil povinnosť vybaviť umývadlá tekutým mydlom a papierovými utierkami a to tým, že umývadlá na sociálnom zariadení neboli vybavené tekutým mydlom a papierovými utierkami. Podľa ustanovenia 7 ods. 4 Výnosu MP SR a MZ SR č. 28167/2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca všeobecné požiadavky na konštrukciu, usporiadanie a vybavenie potravinárskych prevádzkarní : Záchody musia byť dostatočne osvetlené a osobitne vetrané. V predsieni záchodu musia byť umývadlo s prívodom tečúcej teplej vody zahriatej najmenej na 45 C a prívodom tečúcej studenej pitnej vody, tekuté mydlo, papierové utierky alebo iný vhodný hygienický spôsob zabezpečujúci osušenie umytých rúk a uzatvárateľná nádoby na odpad. 2004 o hygiene potravín, Príloha II Kapitola I Všeobecné požiadavky na potravinárske priestory ods. 4 : Musí byť k dispozícii dostatočný počet umývadiel, ktoré sú vhodne umiestnené a určené na umývanie rúk. Umývadlá na umývanie rúk musia byť vybavené prívodom teplej a studenej tečúcej vody, prostriedkami na umývanie rúk a na ich hygienické osušenie. Ďalej zistili, že účastník konania dňa 10.12.2013 v čase úradnej kontroly potravín nezabezpečil povinnosť udržiavať potravinárske priestory v dobrom stave údržby a zabraňovať alebo minimalizovať kontamináciu prenášanú vzduchom a to tým, že v okolí príjmovej rampy bolo množstvo smetí, roh steny rampy bol mechanicky poškodený a priestor na presun tovaru do skladu nebol chránený pred poveternostnými podmienkami. 2004 o hygiene potravín, Príloha II Kapitola I Všeobecné požiadavky na potravinárske priestory ods. 1 : Potravinárske priestory sa musia udržiavať v čistote a v dobrom stave údržby. 2004 o hygiene potravín, Príloha II Kapitola I Všeobecné požiadavky na potravinárske priestory ods. 2 písm. a) : Usporiadanie, riešenie, konštrukcia, umiestnenie a veľkosť potravinárskych priestorov musia umožňovať primeranú údržbu, čistenie a/alebo dezinfekciu,
zabraňovať alebo minimalizovať kontamináciu prenášanú vzduchom a poskytovať primeraný pracovný priestor umožňujúci hygienické vykonávanie všetkých operácií. Podľa ustanovenia 2 ods. 1 Výnosu MP SR a MZ SR č. 28167/2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca všeobecné požiadavky na konštrukciu, usporiadanie a vybavenie potravinárskych prevádzkarní : Vonkajšie priestory prevádzkarne a manipulačné priestory nesmú byť prašné, nesmie v nich byť nezakrytý zvod odpadových vôd, nezakryté hnojisko, smetisko, žumpy a iné zdroje znečisťovania. 2004 o hygiene potravín, Príloha II Kapitola IX Ustanovenia uplatniteľné na potraviny ods. 3 : Potraviny sa musia na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodne očakávať, že by sa mohli v takom stave konzumovať. Ďalej zistili, že účastník konania dňa 10.12.2013 v čase úradnej kontroly potravín nezabezpečil skladovanie potravín za takých podmienok, aby sa zachovala ich bezpečnosť a kvalita a to tým, že v priestore na skladovanie vratných obalov boli uskladnené aj potraviny (UHT mlieko trvanlivé) a tento priestor nie je dostatočne zabezpečený proti vnikaniu škodcov a vtákom. Podľa ustanovenia 10 písm. a) zákona o potravinách : Ten, kto skladuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný dodržiavať ustanovenia osobitného predpisu a zabezpečiť skladovanie len v takých priestoroch a za takých podmienok, aby sa zachovala ich bezpečnosť, kvalita a biologická hodnota potravín a surovín na ich výrobu. 2004 o hygiene potravín, Príloha II Kapitola I Všeobecné požiadavky na potravinárske priestory ods. 2 písm. c) : Usporiadanie, riešenie, konštrukcia, umiestnenie a veľkosť potravinárskych priestorov musia umožňovať správne hygienické praktiky vrátane ochrany proti kontaminácii, a najmä kontrolu škodcov. 2004 o hygiene potravín, Príloha II Kapitola IX Ustanovenia uplatniteľné na potraviny ods. 3 : Potraviny sa musia na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodne očakávať, že by sa mohli v takom stave konzumovať. Ďalej zistili, že účastník konania dňa 10.12.2013 v čase úradnej kontroly potravín nezabezpečil čistotu skladovacích priestorov a povinnosť skladované potraviny ukladať spôsobom, ktorý umožní vykonávanie ich kontroly a manipulácie s nimi a to tým, že v priestoroch skladu sa nachádzalo množstvo tovaru v klietkach, medzi ktoré nebol prístup a na podlahe boli smeti, zbytky potravín a hrubá nečistota.
Podľa ustanovenia 10 písm. b) zákona o potravinách : Ten, kto skladuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný dodržiavať ustanovenia osobitného predpisu a zabezpečiť čistotu skladovacích priestorov a manipulačného zariadenia a vykonávanie dezinfekcie, dezinsekcie a deratizácie podľa všeobecne záväzných právnych predpisov. Podľa ustanovenia 10 písm. c) zákona o potravinách : Ten, kto skladuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný dodržiavať ustanovenia osobitného predpisu a kontrolovať skladované potraviny a zložky a ukladať ich spôsobom, ktorý umožní bezpečné vykonávanie ich kontroly, manipulácie s nimi, včasné zistenie zdraviu škodlivých potravín, potravín po dátume spotreby a po dátume minimálnej trvanlivosti a ich vyradenie z obehu a oddelené uloženie a zreteľné označenie výrobkov na iný než pôvodný účel. 2004 o hygiene potravín, Príloha II Kapitola IX Ustanovenia uplatniteľné na potraviny ods. 3 : Potraviny sa musia na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodne očakávať, že by sa mohli v takom stave konzumovať. Ďalej zistili, že účastník konania dňa 10.12.2013 v čase úradnej kontroly potravín nezabezpečil povinnosť skladované potraviny ukladať spôsobom, ktorý umožní vykonávanie ich kontroly a manipulácie s nimi a to tým, že sklady na uskladnenie tovaru s regulovanou teplotou (chladiaci box, mraziaci box) boli naplnené množstvom tovaru rôznej povahy až po dvere a nebolo v nich možné vykonať kontrolu. Podľa ustanovenia 10 písm. c) zákona o potravinách : Ten, kto skladuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný dodržiavať ustanovenia osobitného predpisu a kontrolovať skladované potraviny a zložky a ukladať ich spôsobom, ktorý umožní bezpečné vykonávanie ich kontroly, manipulácie s nimi, včasné zistenie zdraviu škodlivých potravín, potravín po dátume spotreby a po dátume minimálnej trvanlivosti a ich vyradenie z obehu a oddelené uloženie a zreteľné označenie výrobkov na iný než pôvodný účel. 2004 o hygiene potravín, Príloha II Kapitola IX Ustanovenia uplatniteľné na potraviny ods. 3 : Potraviny sa musia na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodne očakávať, že by sa mohli v takom stave konzumovať.
Ďalej zistili, že účastník konania dňa 10.12.2013 v čase úradnej kontroly potravín nedodržiaval hygienické požiadavky na potravinárske priestory a to tým, že boli znečistené podlahy v mraziacom a chladiacom boxe a priestor na odkladanie čistiaceho stroja blato pri odpadovej mriežke, smeti na podlahe a znečistená výlevka. 2004 o hygiene potravín, Príloha II Kapitola I Všeobecné požiadavky na potravinárske priestory ods. 1 : Potravinárske priestory sa musia udržiavať v čistote a v dobrom stave údržby. 2004 o hygiene potravín, Príloha II Kapitola IX Ustanovenia uplatniteľné na potraviny ods. 3 : Potraviny sa musia na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodne očakávať, že by sa mohli v takom stave konzumovať. Ďalej zistili, že účastník konania dňa 10.12.2013 v čase úradnej kontroly potravín nezabezpečil skladovanie potravín za takých podmienok, aby sa zachovala ich bezpečnosť a kvalita a to tým, že vo výklenku skladu priamo na podlahe boli uložené vrecia so škrupinovými plodmi. Podľa ustanovenia 10 písm. a) zákona o potravinách : Ten, kto skladuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný dodržiavať ustanovenia osobitného predpisu a zabezpečiť skladovanie len v takých priestoroch a za takých podmienok, aby sa zachovala ich bezpečnosť, kvalita a biologická hodnota potravín a surovín na ich výrobu. 2004 o hygiene potravín, Príloha II Kapitola IX Ustanovenia uplatniteľné na potraviny ods. 3 : Potraviny sa musia na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodne očakávať, že by sa mohli v takom stave konzumovať. Ďalej zistili, že účastník konania dňa 10.12.2013 v čase úradnej kontroly potravín porušil povinnosť skladovať materiály na balenie do priameho obalu tak, aby neboli vystavené riziku kontaminácie a to tým, že obalový materiál bol skladovaný pri vchode do priestorov predajne na policiach v otvorených kartónoch spoločne s tovarom vyradeným z predaja (po DS/DMT, poškodeným) a reklamnými letákmi a časopismi.
2004 o hygiene potravín, Príloha II Kapitola X Ustanovenia uplatniteľné na balenie potravín do priameho obalu a balenie do druhého obalu ods. 2 : Materiály na balenie do priameho obalu sa musia skladovať tak, aby neboli vystavené riziku kontaminácie. Ďalej zistili, že účastník konania dňa 10.12.2013 v čase úradnej kontroly potravín porušil povinnosť, že potraviny sa musia na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodné očakávať, že by sa mohli v takom stave konzumovať a to tým, že na otvorenom balení s výrobkami Čoko-koko rez 90g (v celkovom množstve 3 ks/0,27kg, v celkovej cene 2,07 ) bol položený papierový kartón s mrazenými polotovarmi a upečené kaiserky a bagetky sa chladili v nehygienickom prostredí. Podľa ustanovenia 3 ods. 4 zákona o potravinách : Požiadavky a postupy podľa odsekov 1 až 3 je povinný dodržiavať každý, kto potraviny vyrába, manipuluje s nimi a umiestňuje ich na trh. 2004 o hygiene potravín, Príloha II Kapitola IX Ustanovenia uplatniteľné na potraviny ods. 3 : Potraviny sa musia na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodne očakávať, že by sa mohli v takom stave konzumovať. Ďalej zistili, že účastník konania dňa 10.12.2013 v čase úradnej kontroly potravín porušil povinnosť dodržiavať hygienické požiadavky na potravinárske a to tým, že v mrazničke na úseku dopekania hlbokozmrazených pekárskych polotovarov bola hrubá vrstva námrazy a mraznička bola znečistená primrznutými omrvinkami. 2004 o hygiene potravín, Príloha II Kapitola V Požiadavky na zariadenia ods. 1 písm. a) :,, Všetky predmety, príslušenstvo a zariadenia, s ktorým potraviny prichádzajú do styku musia byť účinne čistené a tam, kde je to potrebné, dezinfikované. Čistenie a dezinfekcia sa musí vykonávať s dostatočnou frekvenciou, aby sa zabránilo akémukoľvek riziku kontaminácie.
2004 o hygiene potravín, Príloha II Kapitola IX Ustanovenia uplatniteľné na potraviny ods. 3 : Potraviny sa musia na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie chrániť pred akoukoľvek kontamináciou, ktorá by mohla spôsobiť, že potraviny budú nevhodné na ľudskú spotrebu, škodlivé pre zdravie alebo kontaminované takým spôsobom, že by bolo bezdôvodne očakávať, že by sa mohli v takom stave konzumovať. Ďalej zistili, že účastník konania dňa 10.12.2013 v čase úradnej kontroly potravín porušil povinnosť skladovať materiály na balenie do priameho obalu tak, aby neboli vystavené riziku kontaminácie a tiež neboli zdrojom kontaminácie a to tým, že obalový materiál na úseku dopekania hlbokozmrazených pekárskych polotovarov bol skladovaný nehygienickým spôsobom kartóny s obalovým materiálom umiestnené priamo na podlahe, na poličke nad drezom v roztrhanom kartóne znečistené celofánové vrecka určené na balenie pekárskych výrobkov. 2004 o hygiene potravín, Príloha II Kapitola X Ustanovenia uplatniteľné na balenie potravín do priameho obalu a balenie do druhého obalu ods. 1 : Materiál používaný na balenie do priameho obalu a do druhého obalu nesmie byť zdrojom kontaminácie. 2004 o hygiene potravín, Príloha II Kapitola X Ustanovenia uplatniteľné na balenie potravín do priameho obalu a balenie do druhého obalu ods. 2 : Materiály na balenie do priameho obalu sa musia skladovať tak, aby neboli vystavené riziku kontaminácie. Na základe skutočností zistených úradnou kontrolou potravín dňa 10.12.2013 boli kontrolovanému subjektu v zmysle 20 ods. 9 zákona o potravinách uložené opatrenia na mieste, zdokumentované v časti IV. Záznamu o úradnej kontrole potravín č. ŠVPS SR/2013/Ch,KA,Gi,NE/69 a to : 1. Stiahnuť z trhu potraviny uvedené v časti III záznamu bod 5, 6, 7.3 a 8 s termínom 10.12.2013. Uvedené potraviny boli po upozornení inšpektorov stiahnuté z predaja v čase úradnej kontroly a umiestnené na vyhradené miesto. Skutočnosti zistené počas kontroly sú zaznamenané v Zázname o úradnej kontrole potravín č. ŠVPS SR/2013/Ch,KA,Gi,NE/69 zo dňa 10.12.2013. Kontrola bola vykonaná za prítomnosti managera predajne p.xxxx, ktorý bol oboznámený s výsledkom kontroly a možnosťou vyjadriť sa do záznamu o úradnej kontrole potravín. Túto možnosť využil a do Záznamu o úradnej kontrole potravín č. ŠVPS SR/2013/Ch,KA,Gi,NE/69 uviedol : beriem na vedomie.
Regionálna veterinárna a potravinová správa Prievidza zaslala účastníkovi konania upovedomenie o začatí správneho konania č.k. Ro-7/2014-ŽK zo dňa 15.1.2014 vo veci zistených porušení zákona NR SR č. 152/1995 Z.z. o potravinách v znení neskorších predpisov alebo predpisov vydaných na jeho vykonanie, v ktorom účastníka konania vyzvala, aby sa pred vydaním rozhodnutia vyjadril k podkladu i k spôsobu jeho zistenia prípadne navrhol jeho doplnenie. Upovedomenie o začatí správneho konania bolo účastníkovi konania doručené dňa 20.1.2014. Účastník konania sa v lehote určenej správnym orgánom písomne nevyjadril k podkladu rozhodnutia. Je potrebné uviesť, že podľa 18 od. 2 zákona o potravinách sa úradnou kontrolou overuje dodržiavanie požiadaviek ustanovených zákonom o potravinách a osobitnými predpismi. Účelom dodržiavania povinností v zmysle potravinového práva je zabezpečenie vysokej úrovne ochrany zdravia ľudí a ochrana spotrebiteľa na trhu potravín. Sankcia sa ukladá za nedostatky zistené v čase úradnej kontroly prevádzkovateľovi potravinárskeho podniku, ktorý je zodpovedný za zabezpečenie toho, aby sa v prevádzke pod jeho kontrolou plnili požiadavky zákona o potravinách a potravinovej legislatívy. Je len v kompetencii účastníka konania akým spôsobom sa vysporiada s uloženou pokutou a aké opatrenia a sankcie prijme voči svojim zamestnancom za neplnenie povinností. Z uvedených dôkazov, ktoré boli zistené a získané zákonným spôsobom, bolo preukázané, že účastník konania porušil zákaz umiestňovania na trh potravín po uplynutom dátume minimálnej trvanlivosti podľa 6 ods. 5 písm. d) zákona o potravinách a 12 ods. 1 písm. h) zákona o potravinách a to tým, že umiestňoval na trh 10 druhov potravín v celkom množstve 26,745 m.j. a cene 91,24 po uplynutom dátume spotreby a dátume minimálnej trvanlivosti, čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 4 písm. i) zákona NR SR č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Ďalej bolo preukázané, že účastník konania porušil zákaz umiestňovať na trh potraviny iné ako bezpečné podľa 6 ods. 5 písm. a ) zákona o potravinách a to tým, že umiestňoval na trh potraviny nevhodné na ľudskú spotrebu v celkovom množstve 12,5 kg a cene 16,03 a potraviny s poškodeným obalom nevhodné na ľudskú spotrebu v celkovom množstve 0,68 kg a cene 4,78, čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 4 písm. a) zákona NR SR č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Ďalej bolo preukázané, že účastník konania porušil povinnosť označiť potraviny pri umiestňovaní na trh údajom o dátume minimálnej trvanlivosti podľa 9 ods. 1 písm. e) zákona o potravinách, čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 2 písm. f) zákona NR SR č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Ďalej bolo preukázané, že účastník konania porušil zákaz meniť, odstraňovať a zakrývať údaje uvedené prevádzkovateľom potravinárskeho podniku na spotrebiteľskom balení podľa 12 ods. 1 písm. e) zákona o potravinách, čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa Ďalej bolo preukázané, že účastník konania porušil povinnosť zabezpečiť hygienu predaja potravín podľa 12 ods. 1 písm. b) zákona o potravinách, čím naplnil všetky znaky
skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 2 písm. p) zákona NR SR č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Ďalej bolo preukázané, že účastník konania porušil povinnosť udržiavať manipulačné priestory v čistote podľa 2 ods. 2 Výnosu MP SR a MZ SR č. 28167/2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca všeobecné požiadavky na konštrukciu, usporiadanie a vybavenie potravinárskych prevádzkarní, čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 2 písm. p) zákona NR SR č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Ďalej bolo preukázané, že účastník konania porušil povinnosť vybaviť umývadlá tekutým mydlom a papierovými utierkami podľa 7 ods. 4 Výnosu MP SR a MZ SR č. 28167/2007- OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca všeobecné požiadavky na konštrukciu, usporiadanie a vybavenie potravinárskych prevádzkarní a Prílohy II Kapitola I ods.4 Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín, čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 2 písm. p) zákona NR SR č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Ďalej bolo preukázané, že účastník konania porušil povinnosť dodržiavať požiadavky na údržbu potravinárskych priestorov podľa Prílohy II Kapitola I ods. 1, ods. 2 písm. a) Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín a 2 ods. 1 Výnosu MP SR a MZ SR č. 28167/2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca všeobecné požiadavky na konštrukciu, usporiadanie a vybavenie potravinárskych prevádzkarní, čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa Ďalej bolo preukázané, že účastník konania nezabezpečil skladovanie potravín za takých podmienok, aby sa zachovala ich bezpečnosť a kvalita podľa 10 písm. a) zákona o potravinách a Prílohy II Kapitola I ods. 2 písm. c) Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín, čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 2 písm. p) zákona NR SR č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Ďalej bolo preukázané, že účastník konania nezabezpečil čistotu skladovacích priestorov a skladované potraviny neukladal spôsobom, ktorý umožní vykonávanie ich kontroly, manipulácie s nimi podľa 10 písm. b), c) zákona o potravinách, čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 2 písm. p) zákona NR SR č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Ďalej bolo preukázané, že účastník konania nezabezpečil skladované potraviny ukladať spôsobom, ktorý umožní vykonávanie ich kontroly, manipulácie s nimi podľa 10 písm. c) zákona o potravinách, čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa Ďalej bolo preukázané, že účastník konania porušil povinnosť dodržiavať hygienické požiadavky na potravinárske priestory podľa Prílohy II Kapitola I ods. 1 Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín, čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa Ďalej bolo preukázané, že účastník konania porušil povinnosť zabezpečiť skladovanie za takých podmienok, aby sa zachovala ich bezpečnosť a kvalita podľa 10 písm. a) zákona o potravinách, čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 2 písm. p) zákona NR SR č. 152/1995 Z.z. o potravinách.
Ďalej bolo preukázané, že účastník konania porušil povinnosť skladovať materiály na balenie do priameho obalu tak, aby neboli vystavené riziku kontaminácie v zmysle PRÍLOHY II Kapitoly X ods. 2 Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín, čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 2 písm. p) zákona NR SR č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Ďalej bolo preukázané, že účastník konania porušil požiadavky na zariadenia, aby všetky predmety, príslušenstvo a zariadenia, s ktorým potraviny prichádzajú do styku boli účinne čistené a tam, kde je to potrebné dezinfikované podľa Prílohy II Kapitola V ods. 1 písm. a) Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín, čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 2 písm. p) zákona NR SR č. 152/1995 Z.z. o potravinách. Ďalej bolo preukázané, že účastník konania porušil povinnosť skladovať materiály na balenie do priameho obalu tak, aby neboli vystavené riziku kontaminácie a tiež neboli zdrojom kontaminácie v zmysle PRÍLOHY II Kapitoly X ods. 1, 2 Nariadenia (ES) č. Nariadenia (ES) č. 852/2004 o hygiene potravín, čím naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa Podľa 28 ods. 2 písm. f) zákona o potravinách orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe podnikateľovi pokutu od 100 eur do 100 000 eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi vyrába, balí alebo umiestňuje na trh potraviny nesprávne označené alebo neoznačené. Podľa 28 ods. 2 písm. p) zákona o potravinách orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe podnikateľovi pokutu od 100 eur do 100 000 eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi porušuje zásady správnej výrobnej praxe, povinnosti a požiadavky na hygienu výroby potravín, manipulovania s nimi a pri ich umiestňovaní na trh. Podľa 28 ods. 4 písm. a) zákona o potravinách orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe podnikateľovi pokutu od 1000 eur do 500 000 eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi vyrába alebo umiestňuje na trh potraviny, ktoré nie sú bezpečné, sú zdraviu škodlivé a nevhodné na ľudskú spotrebu alebo sú skazené. Podľa 28 ods. 4 písm. i) zákona o potravinách orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe podnikateľovi pokutu od 1000 eur do 500 000 eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi umiestňuje na trh potraviny po uplynutí dátumu spotreby alebo po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti. Nakoľko správny poriadok neupravuje postup správnych orgánov pri postihu za súbeh viacero iných správnych deliktov, správny orgán pri ukladaní pokuty uplatnil na základe analógie legis tzv. absorpčnú zásadu, ktorej podstata tkvie v absorpcii sadzieb (prísnejší trest pohlcuje miernejší) a ukladá pokutu za iný správny delikt podľa 28 ods. 4 písm. i) zákona NR SR č. 152/1995 Z.z. o potravinách v znení neskorších predpisov, teda podľa ustanovenia vzťahujúceho sa na iný správny delikt najprísnejšie postihnuteľný.